Mercurial > audlegacy
changeset 1423:79995372d155 trunk
[svn] Updated greek translation by StavrosG.
author | chainsaw |
---|---|
date | Tue, 18 Jul 2006 13:40:19 -0700 |
parents | 360ab7d8f221 |
children | 7288721a34df |
files | ChangeLog po/el.po |
diffstat | 2 files changed, 806 insertions(+), 663 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog Tue Jul 18 12:51:22 2006 -0700 +++ b/ChangeLog Tue Jul 18 13:40:19 2006 -0700 @@ -1,3 +1,12 @@ +2006-07-18 19:51:22 +0000 William Pitcock <nenolod@nenolod.net> + revision [1758] + - try NOW + + + Changes: Modified: + +2 -2 trunk/configure.ac + + 2006-07-18 19:47:59 +0000 William Pitcock <nenolod@nenolod.net> revision [1756] - try again
--- a/po/el.po Tue Jul 18 12:51:22 2006 -0700 +++ b/po/el.po Tue Jul 18 13:40:19 2006 -0700 @@ -7,15 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audacious 1.1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-16 10:51-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-27 18:26+0200\n" -"Last-Translator: Stathis Kamperis <ekamperi@auth.gr>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-16 19:25+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-18 20:56+0200\n" +"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,1,-1\n" #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:96 msgid "AudioCompress " @@ -41,16 +42,24 @@ #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:816 -#: Plugins/Input/flac/configure.c:632 Plugins/Input/flac/configure.c:663 -#: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 -#: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:958 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:632 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:663 +#: Plugins/Input/flac/http.c:219 +#: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:958 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136 -#: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 -#: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:824 -#: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54 -#: Plugins/Output/arts/configure.c:91 Plugins/Output/esd/about.c:49 -#: Plugins/Output/jack/jack.c:595 Plugins/Output/sun/about.c:38 +#: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 +#: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:824 +#: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 +#: Plugins/Output/OSS/about.c:54 +#: Plugins/Output/arts/configure.c:91 +#: Plugins/Output/esd/about.c:49 +#: Plugins/Output/jack/jack.c:595 +#: Plugins/Output/sun/about.c:38 #: Plugins/Output/sun/configure.c:558 msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" @@ -72,23 +81,24 @@ msgstr "Περί του αρθρώματος LIRC για το Audacious" #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:99 -#, fuzzy msgid "Configure Extra Stereo" -msgstr "επιπλέον φορές κάθε" +msgstr "Ρύθμιση πρόσθετου στέρεο" #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:101 msgid "Effect intensity:" msgstr "Ένταση εφέ:" #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131 -#: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:358 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:638 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:358 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:741 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 -#: Plugins/Output/alsa/configure.c:411 Plugins/Output/arts/configure.c:92 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:411 +#: Plugins/Output/arts/configure.c:92 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 #: Plugins/Output/sun/configure.c:566 msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" +msgstr "Άκυρο" #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:138 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:733 @@ -118,11 +128,9 @@ msgstr "" "\n" "Ένα απλό πρόσθετο που σας επιτρέπει να ελέγχετε\n" -"το Audacious, χρησιμοποιώντας το δαίμονα απομακρυσμένης διαχείρισης του " -"LIRC\n" +"το Audacious, χρησιμοποιώντας το δαίμονα απομακρυσμένης διαχείρισης του LIRC\n" "\n" -"Προσαρμοσμένο για χρήση με το Audacious από τον Tony Vroon <chainsaw@gentoo." -"org>\n" +"Προσαρμοσμένο για χρήση με το Audacious από τον Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" "βασισμένο στο πρόσθετο LIRC του XMMS από τους:\n" "arl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n" "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" @@ -165,9 +173,8 @@ msgstr "%s: αποσυνδέθηκε από το LIRC\n" #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:84 -#, fuzzy msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>" -msgstr "X-Chat: Προτιμήσεις" +msgstr "" #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:102 msgid "Username:" @@ -175,7 +182,7 @@ #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:108 msgid "Password:" -msgstr "Κωδικός:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:21 #, fuzzy @@ -197,10 +204,8 @@ msgstr "Εντολές" #: Plugins/General/song_change/song_change.c:186 -#, fuzzy msgid "Command to run when Audacious starts a new song." -msgstr "" -"Εντολή κελύφους προς εκτέλεση όταν το Audacious ξεκινά ένα νέο τραγούδι." +msgstr "Εντολή προς εκτέλεση όταν το Audacious ξεκινά ένα νέο τραγούδι." #: Plugins/General/song_change/song_change.c:195 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:217 @@ -209,16 +214,12 @@ msgstr "Εντολή:" #: Plugins/General/song_change/song_change.c:209 -#, fuzzy msgid "Command to run toward the end of a song." -msgstr "Εντολή κελύφους προς εκτέλεση κατά το τέλος ενός τραγουδιού." +msgstr "Εντολή προς εκτέλεση κατά το τέλος ενός τραγουδιού." #: Plugins/General/song_change/song_change.c:229 -#, fuzzy msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist." -msgstr "" -"Εντολή κελύφους προς εκτέλεση όταν το Audacious φτάσει στο τέλος της λίστας " -"αναπαραγωγής." +msgstr "Εντολή προς εκτέλεση όταν το Audacious φτάσει στο τέλος της λίστας αναπαραγωγής." #: Plugins/General/song_change/song_change.c:250 #, c-format @@ -236,11 +237,22 @@ "%%t: Playlist position (%%02d)\n" "%%p: Currently playing (1 or 0)" msgstr "" +"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα ακόλουθα στοιχεία\n" +"μορφοποίησης που θα αντικατασταθούν κατά την\n" +"εκτέλεση της εντολής (δεν είναι όλα χρήσιμα για μια\n" +"εντολή τέλους λίστας αναπαραγωγής).\n" +"\n" +"%%F: Συχνότητα (σε hertz)\n" +"%%c: Αριθμός καναλιών\n" +"%%f: όνομα αρχείου (πλήρης διαδρομή)\n" +"%%l: μήκος (σε milliseconds)\n" +"%%n ή %%s: Τίτλος τραγουδιού\n" +"%%r: Ρυθμός διεγματοληψίας (bps)\n" +"%%t: Θέση λίστας αναπαραγωγής (%%02d)\n" +"%%p: Αν γίνεται αναπαραγωγή (1 or 0)" #: Plugins/General/song_change/song_change.c:275 -msgid "" -"<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in " -"quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>" +msgid "<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>" msgstr "" #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:146 @@ -255,8 +267,7 @@ "This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n" "See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n" "\n" -"This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et " -"al.\n" +"This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et al.\n" "Linked AdPlug library version: " msgstr "" @@ -266,9 +277,8 @@ msgstr "" #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:362 -#, fuzzy msgid "AMIDI-Plug - warning" -msgstr "Ρύθμιση Ximian Connector " +msgstr "AMIDI-Plug - προειδοποίηση" #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:363 msgid "" @@ -277,25 +287,24 @@ msgstr "" #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:71 -#, fuzzy msgid "AMIDI-Plug - select file" -msgstr "Ρύθμιση Ximian Connector " +msgstr "AMIDI-Plug - επιλογή αρχείου" #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:118 -#, fuzzy msgid "AMIDI-Plug - configuration" -msgstr "Ρύθμιση Ximian Connector " +msgstr "AMIDI-Plug - ρύθμιση" #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:214 msgid "AMIDI-Plug message" -msgstr "" +msgstr "Μήνυμα AMIDI-Plug" #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:215 msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings." -msgstr "" +msgstr "Παρακαλώ σταματήστε την αναπαραγωγή πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις του AMIDI-Plug." #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:119 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:288 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:288 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" @@ -332,7 +341,8 @@ msgid "Time Div:" msgstr "DIV container" -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:185 audacious/util.c:1252 +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:185 +#: audacious/util.c:1252 msgid " (invalid UTF-8)" msgstr " (μη έγκυρο UTF-8)" @@ -340,17 +350,20 @@ msgid "CD Audio Plugin" msgstr "Πρόσθετο CD ήχου" -#: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1063 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1068 +#: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1063 +#: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1068 #, c-format msgid "CD Audio Track %02u" msgstr "Κομμάτι CD ήχου%02u" -#: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 +#: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 +#: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:159 msgid "(unknown)" msgstr "(άγνωστο)" -#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:199 Plugins/Input/cdaudio/configure.c:213 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:199 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:213 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:541 #, c-format msgid "Drive %d" @@ -402,16 +415,14 @@ #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:285 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n" -msgstr "" -"Η ψηφιακή εξαγωγή ήχου δε δοκιμάστηκε, καθώς ο δίσκος δεν έχει κομμάτια " -"ήχου\n" +msgstr "Η ψηφιακή εξαγωγή ήχου δε δοκιμάστηκε, καθώς ο δίσκος δεν έχει κομμάτια ήχου\n" #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:302 msgid "" "Digital audio extraction test: OK\n" "\n" msgstr "" -"Δοκιμή ψηφιακής εξαγωγής ήχου: ΕΝΤΑΞΕΙ\n" +"Δοκιμή ψηφιακής εξαγωγής ήχου: εντάξει\n" "\n" #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:306 @@ -440,7 +451,7 @@ #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:325 #, c-format msgid "Directory %s OK." -msgstr "Κατάλογος %s ΕΝΤΑΞΕΙ." +msgstr "Κατάλογος %s εντάξει" #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:369 msgid "Device:" @@ -488,7 +499,7 @@ #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:470 msgid "Remove drive" -msgstr "Απομάκρυνση συσκευής" +msgstr "Αφαίρεση συσκευής" #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:515 msgid "CD Audio Player Configuration" @@ -538,8 +549,10 @@ msgid "Track names:" msgstr "Ονόματα αρχείων:" -#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:380 -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:414 Plugins/Input/vorbis/configure.c:292 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:380 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:414 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:292 msgid "Override generic titles" msgstr "Παράκαμψη γενικών τίτλων" @@ -567,7 +580,7 @@ #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:854 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" -msgstr "" +msgstr "Αποκωδικοποιητής SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, και GYM" #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 msgid "Arabic (IBM-864)" @@ -822,14 +835,12 @@ msgstr "Ελληνική (MacGreek)" #: Plugins/Input/flac/charset.c:108 -#, fuzzy msgid "Gujarati (MacGujarati)" -msgstr "Gujarati (_MacGujarati)" +msgstr "Gujarati (MacGujarati)" #: Plugins/Input/flac/charset.c:109 -#, fuzzy msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" -msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" +msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)" #: Plugins/Input/flac/charset.c:110 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" @@ -883,7 +894,8 @@ msgid "Western (MacRoman)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (MacRoman)" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:280 Plugins/Input/mpg123/configure.c:116 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:280 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:116 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο που θέλετε να αποθηκευτούν τα MPEG streams:" @@ -907,17 +919,21 @@ msgid "to :" msgstr "προς :" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:389 Plugins/Input/vorbis/configure.c:305 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:389 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:305 #: audacious/glade/prefswin.glade:2166 msgid "Title format:" msgstr "Μορφή τίτλου:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:400 Plugins/Input/mpg123/configure.c:441 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:319 audacious/prefswin.c:113 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:400 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:441 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:319 +#: audacious/prefswin.c:113 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:409 Plugins/Input/vorbis/configure.c:380 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:409 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:380 msgid "ReplayGain" msgstr "ReplayGain" @@ -966,7 +982,7 @@ #: Plugins/Input/flac/configure.c:487 msgid "Noise shaping" -msgstr "" +msgstr "Διαμόρφωση θορύβου" #: Plugins/Input/flac/configure.c:495 msgid "none" @@ -1001,47 +1017,59 @@ msgid "Output" msgstr "Έξοδος" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:547 Plugins/Input/mpg123/configure.c:296 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:198 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 -#: Plugins/Output/arts/configure.c:62 Plugins/Output/esd/configure.c:171 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:547 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:296 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:198 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:302 +#: Plugins/Output/arts/configure.c:62 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:171 #: Plugins/Output/sun/configure.c:258 msgid "Buffering:" msgstr "Φόρτωμα:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:558 Plugins/Input/mpg123/configure.c:309 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:558 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:309 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:210 msgid "Buffer size (kb):" msgstr "Μέγεθος buffer (kb):" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:568 Plugins/Input/mpg123/configure.c:324 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:224 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 -#: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:289 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:568 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:324 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:224 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:329 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:198 +#: Plugins/Output/sun/configure.c:289 msgid "Pre-buffer (percent):" msgstr "Προ-φόρτωμα (ποσοστό):" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:578 Plugins/Input/mpg123/configure.c:338 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:578 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:338 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:238 msgid "Save stream to disk:" msgstr "Αποθήκευση του stream στο δίσκο:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:586 Plugins/Input/mpg123/configure.c:349 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:586 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:349 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:249 msgid "Save stream to disk" msgstr "Αποθήκευση του stream στο δίσκο" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:595 Plugins/Input/mpg123/configure.c:363 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:595 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:363 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:263 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 msgid "Path:" msgstr "Διαδρομή:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:602 Plugins/Input/mpg123/configure.c:373 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:602 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:373 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:273 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 msgid "Browse" msgstr "Περιήγηση" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:607 Plugins/Input/mpg123/configure.c:379 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:607 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:379 msgid "SHOUT/Icecast:" msgstr "SHOUT/Icecast:" @@ -1049,15 +1077,16 @@ msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" msgstr "" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:618 Plugins/Input/mpg123/configure.c:390 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:618 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:390 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" msgstr "" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:623 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:280 -#, fuzzy msgid "Streaming" -msgstr "%s (Streaming)" +msgstr "Streaming" #: Plugins/Input/flac/configure.c:655 msgid "About Flac Plugin" @@ -1081,742 +1110,888 @@ "Daisuke Shimamura\n" "Επισκεφτείτε το http://flac.sourceforge.net/" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Blues" msgstr "Blues" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Classic Rock" msgstr "Κλασικό Ροκ" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Country" msgstr "Country" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Dance" msgstr "Dance" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Disco" msgstr "Disco" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Funk" msgstr "Funk" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Grunge" msgstr "Grunge" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Hip-Hop" msgstr "Hip-Hop" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "Metal" msgstr "Metal" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "New Age" msgstr "New Age" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "Oldies" msgstr "Oldies" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "R&B" msgstr "R&B" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Rap" msgstr "Rap" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Rock" msgstr "Ροκ" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Industrial" msgstr "Industrial" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Alternative" msgstr "Εναλλακτική" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Ska" msgstr "Ska" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Death Metal" msgstr "Death Metal" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Pranks" msgstr "Pranks" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Soundtrack" msgstr "Soundtrack" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Euro-Techno" msgstr "Euro-Techno" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Ambient" msgstr "Ambient" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Trip-Hop" msgstr "Trip-Hop" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Vocal" msgstr "Vocal" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Jazz+Funk" msgstr "Jazz+Funk" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Fusion" msgstr "Fusion" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Trance" msgstr "Trance" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Classical" msgstr "Κλασική Μουσική" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "Instrumental" msgstr "Ορχηστρική" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "Acid" msgstr "Acid" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "House" msgstr "House" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "Game" msgstr "Game" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "Sound Clip" msgstr "Sound Clip" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "Gospel" msgstr "Gospel" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "Noise" msgstr "Bruit" #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 -#, fuzzy msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Soul" msgstr "Soul" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Punk" msgstr "Punk" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Space" msgstr "Space" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 msgid "Meditative" msgstr "Musique Méditative" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 msgid "Instrumental Pop" msgstr "Pop Instrumentale" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 msgid "Instrumental Rock" msgstr "Rock Instrumental" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 msgid "Ethnic" msgstr "Ethnic" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 msgid "Gothic" msgstr "Gothic" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 msgid "Darkwave" msgstr "Darkwave" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 msgid "Techno-Industrial" msgstr "Techno-Industrial" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 msgid "Electronic" msgstr "Ηλεκτρονική μουσική" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 msgid "Pop-Folk" msgstr "Pop-Folk" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 msgid "Eurodance" msgstr "Eurodance" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 msgid "Dream" msgstr "Dream" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 msgid "Southern Rock" msgstr "Southern Rock" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 msgid "Comedy" msgstr "Comedy" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 msgid "Cult" msgstr "Cult" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 msgid "Gangsta Rap" msgstr "Gangsta Rap" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 msgid "Top 40" msgstr "Top 40" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 msgid "Christian Rap" msgstr "Christian Rap" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 msgid "Pop/Funk" msgstr "Pop/Funk" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 msgid "Jungle" msgstr "Jungle" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 msgid "Native American" msgstr "Native American" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "Cabaret" msgstr "Cabaret" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "New Wave" msgstr "New Wave" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelic" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "Rave" msgstr "Rave" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Showtunes" msgstr "Showtunes" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Trailer" msgstr "Trailer" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Lo-Fi" msgstr "Lo-Fi" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Tribal" msgstr "Tribal" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Acid Punk" msgstr "Acid Punk" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Acid Jazz" msgstr "Acid Jazz" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Polka" msgstr "Polka" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Retro" msgstr "Retro" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Musical" msgstr "Musical" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Rock & Roll" msgstr "Rock & Roll" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Hard Rock" msgstr "Hard Rock" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 msgid "Folk/Rock" msgstr "Folk/Rock" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 msgid "National Folk" msgstr "National Folk" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 msgid "Swing" msgstr "Swing" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Fast-Fusion" msgstr "Fast-Fusion" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Bebob" msgstr "Bebob" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Latin" msgstr "Latin" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Revival" msgstr "Revival" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 msgid "Celtic" msgstr "Celte" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 msgid "Bluegrass" msgstr "Bluegrass" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 msgid "Avantgarde" msgstr "Avantgarde" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 msgid "Gothic Rock" msgstr "Gothic Rock" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 msgid "Progressive Rock" msgstr "Progressive Rock" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 msgid "Psychedelic Rock" msgstr "Psychedelic Rock" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 msgid "Symphonic Rock" msgstr "Symphonic Rock" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 msgid "Slow Rock" msgstr "Slow Rock" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 msgid "Big Band" msgstr "Big Band" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 msgid "Chorus" msgstr "Chorus" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 msgid "Easy Listening" msgstr "Easy Listening" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Acoustic" msgstr "Acoustic" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Humour" msgstr "Humour" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Speech" msgstr "Discours" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Chanson" msgstr "Chanson" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Chamber Music" msgstr "Chamber Music" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Sonata" msgstr "Sonata" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Symphony" msgstr "Symphony" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 msgid "Booty Bass" msgstr "Booty Bass" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 msgid "Primus" msgstr "Primus" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 msgid "Porn Groove" msgstr "Porn Groove" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Satire" msgstr "Satire" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Slow Jam" msgstr "Slow Jam" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Club" msgstr "Club" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Folklore" msgstr "Folklore" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Ballad" msgstr "Ballad" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Power Ballad" msgstr "Power Ballad" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 msgid "Rhythmic Soul" msgstr "Rythmic Soul" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 msgid "Freestyle" msgstr "Freestyle" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 msgid "Duet" msgstr "Duo" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 msgid "Punk Rock" msgstr "Punk Rock" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 msgid "Drum Solo" msgstr "Drum Solo" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 msgid "A Cappella" msgstr "A Cappella" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 msgid "Euro-House" msgstr "Euro-House" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 msgid "Dance Hall" msgstr "Dance Hall" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 msgid "Goa" msgstr "Goa" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 msgid "Drum & Bass" msgstr "Drum & Bass" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 msgid "Club-House" msgstr "Club-House" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 msgid "Hardcore" msgstr "Hardcore" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "Terror" msgstr "Terror" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "Indie" msgstr "Indie" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "BritPop" msgstr "BritPop" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "Negerpunk" msgstr "Negerpunk" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Polsk Punk" msgstr "Polsk Punk" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Beat" msgstr "Beat" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Christian Gangsta Rap" msgstr "Christian Gangsta Rap" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "Heavy Metal" msgstr "Heavy Metal" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "Black Metal" msgstr "Black Metal" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "Crossover" msgstr "Crossover" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 msgid "Contemporary Christian" msgstr "Contemporary Christian" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 msgid "Christian Rock" msgstr "Christian Rock" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 msgid "Merengue" msgstr "Merengue" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 msgid "Salsa" msgstr "Salsa" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 msgid "Thrash Metal" msgstr "Thrash Metal" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 msgid "Anime" msgstr "Anime" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 msgid "JPop" msgstr "JPop" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 msgid "Synthpop" msgstr "SynthPop" @@ -1868,8 +2043,11 @@ "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" "Compression ratio: %.1f%%" msgstr "" - -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:261 audacious/input.c:567 +"Μέσο bitrate: %.1f kb/s\n" +"Βαθμός συμπίεσης: %.1f%%" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:261 +#: audacious/input.c:567 msgid "Filename:" msgstr "Όνομα αρχείου:" @@ -1877,36 +2055,43 @@ msgid "Tag:" msgstr "Ετικέτα:" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:280 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:456 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:280 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:456 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:287 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:287 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 msgid "Artist:" msgstr "Καλλιτέχνης:" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:294 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:294 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 msgid "Album:" msgstr "Άλμπουμ:" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:301 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:301 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:308 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:625 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:308 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:625 msgid "Date:" msgstr "Ημερομηνία:" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:316 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:512 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:316 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:512 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 msgid "Track number:" msgstr "Αριθμός κομματιού:" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:324 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:524 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:324 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:524 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 msgid "Genre:" msgstr "Είδος:" @@ -1928,45 +2113,56 @@ msgid "File Info - %s" msgstr "Πληροφορίες αρχείου - %s" -#: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/http.c:221 +#: Plugins/Input/flac/http.c:219 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:137 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: Plugins/Input/flac/http.c:383 Plugins/Input/mpg123/http.c:419 +#: Plugins/Input/flac/http.c:383 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:419 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:370 #, c-format msgid "LOOKING UP %s" msgstr "ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ %s" -#: Plugins/Input/flac/http.c:389 Plugins/Input/mpg123/http.c:407 -#: Plugins/Input/mpg123/http.c:424 Plugins/Input/vorbis/http.c:360 +#: Plugins/Input/flac/http.c:389 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:407 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:424 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:360 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:375 #, c-format msgid "Couldn't look up host %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του %s" -#: Plugins/Input/flac/http.c:402 Plugins/Input/mpg123/http.c:386 -#: Plugins/Input/mpg123/http.c:439 Plugins/Input/vorbis/http.c:338 +#: Plugins/Input/flac/http.c:402 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:386 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:439 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:338 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:390 #, c-format msgid "CONNECTING TO %s:%d" msgstr "ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ %s:%d" -#: Plugins/Input/flac/http.c:409 Plugins/Input/flac/http.c:429 -#: Plugins/Input/mpg123/http.c:447 Plugins/Input/mpg123/http.c:468 -#: Plugins/Input/vorbis/http.c:398 Plugins/Input/vorbis/http.c:419 +#: Plugins/Input/flac/http.c:409 +#: Plugins/Input/flac/http.c:429 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:447 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:468 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:398 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:419 #, c-format msgid "Couldn't connect to host %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο %s" -#: Plugins/Input/flac/http.c:495 Plugins/Input/mpg123/http.c:531 +#: Plugins/Input/flac/http.c:495 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:531 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:467 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" msgstr "ΣΥΝΔΕΘΗΚΕ: ΑΝΑΜΟΝΗ ΓΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ" -#: Plugins/Input/flac/http.c:536 Plugins/Input/mpg123/http.c:568 +#: Plugins/Input/flac/http.c:536 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:568 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:504 #, c-format msgid "" @@ -1976,15 +2172,15 @@ "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο %s\n" "Ο διακομιστής ανέφερε: %s" -#: Plugins/Input/flac/http.c:675 Plugins/Input/vorbis/http.c:607 +#: Plugins/Input/flac/http.c:675 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:607 #, c-format msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" msgstr "ΠΡΟ-ΦΟΡΤΩΜΑ: %dKB/%dKB" #: Plugins/Input/flac/plugin.c:188 -#, fuzzy msgid "FLAC Audio Plugin" -msgstr "Πρόσθετο CD ήχου" +msgstr "Πρόσθετο ήχου FLAC" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:117 msgid "ModPlug Configuration" @@ -2014,9 +2210,8 @@ msgstr "Stereo" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:203 -#, fuzzy msgid "Mono (downmix)" -msgstr "Απενεργοποίηση του περιβάλλοντος mono plugin." +msgstr "Μονοφωνικό (σύνθεση)" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:218 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75 @@ -2024,9 +2219,8 @@ msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:232 -#, fuzzy msgid "48 kHz" -msgstr "44 kHz" +msgstr "48 kHz" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:240 msgid "44 kHz" @@ -2045,23 +2239,20 @@ msgstr "Επαναδειγματοληψία " #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:278 -#, fuzzy msgid "Nearest (fastest)" -msgstr "/Πτώση αναλυτή/Γρηγορότερη" +msgstr "Κοντινότερο (γρηγορότερο)" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:286 -#, fuzzy msgid "Linear (fast)" -msgstr "<small><i>Γρήγορο</i></small>" +msgstr "Γραμμικό (γρήγορο)" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:294 -#, fuzzy msgid "Spline (good quality)" -msgstr "Ποιότητα CD, Μη Απωλεστική" +msgstr "Spline (καλή ποιότητα)" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:302 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" -msgstr "" +msgstr "8-tap Fir (εξαιρετικά υψηλή ποιότητα)" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:310 msgid "Quality" @@ -2077,9 +2268,8 @@ msgstr "Χρήση ονόματος αρχείου για τίτλο τραγουδιού" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:353 -#, fuzzy msgid "Fast Playlist Info" -msgstr "Συλλογή πληροφοριών αποσφαλμάτωσης" +msgstr "Γρήγορες πληροφορίες λίστας αναπαραγωγής" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:368 msgid "Noise Reduction" @@ -2111,9 +2301,8 @@ msgstr "Καθυστέρηση" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:456 -#, fuzzy msgid "Bass Boost" -msgstr "Booty Bass" +msgstr "Ώθηση μπάσων" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:510 msgid "Amount" @@ -2129,13 +2318,15 @@ #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:600 msgid "Preamp" -msgstr "" +msgstr "Προενίσχυση" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:614 msgid "" "Note: Setting the preamp too high may cause\n" "clipping / distortion!" msgstr "" +"Σημείωση: Ορίζοντας την προενίσχυση πολύ ψηλά μπορεί\n" +"να προκληθεί παραμόρφωση / σκρατσαρίσματα!" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:635 msgid "Volume" @@ -2165,12 +2356,13 @@ msgid "Effects" msgstr "Εφέ" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:725 Plugins/Output/alsa/about.c:46 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:725 +#: Plugins/Output/alsa/about.c:46 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:405 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 msgid "OK" -msgstr "ΕΝΤΑΞΕΙ" +msgstr "Εντάξει" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:793 msgid "MOD Info" @@ -2214,7 +2406,7 @@ #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:43 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" -msgstr "" +msgstr "Πρόσθετο εισαγωγής modplug για το Audacious εκδοση" #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:44 msgid "" @@ -2225,6 +2417,12 @@ "Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n" "Ported to BMP by Theofilos Intzoglou." msgstr "" +"\n" +"Μηχανή ήχου modplug από τον Olivier Lapicque.\n" +"Διεπαφή modplug για το XMMS από τον Kenton Varda.\n" +"(c)2000 Olivier Lapicque και Kenton Varda.\n" +"Ενημερώσεις και συντήρηση από τον Konstanty Bialkowski.\n" +"Μεταφέρθηκε στο BMP από τον Θεόφιλο Ιντζόγλου." #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 msgid "About Modplug" @@ -2248,7 +2446,8 @@ msgid "Resolution:" msgstr "Ανάλυση:" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:226 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:226 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 msgid "Channels:" msgstr "Κανάλια:" @@ -2263,9 +2462,8 @@ msgstr "Mono" #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:252 -#, fuzzy msgid "Down sample:" -msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας:" +msgstr "Μείωση δειγματοληψίας:" #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:261 msgid "1:1 (44 kHz)" @@ -2307,12 +2505,14 @@ msgid "Single channel" msgstr "Μονό κανάλι" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:221 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:763 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:221 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:763 #, c-format msgid "%d KBit/s" msgstr "%d KBit/s" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:222 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:758 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:222 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:758 #, c-format msgid "%ld Hz" msgstr "%ld Hz" @@ -2339,74 +2539,96 @@ #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:304 msgid " MPEG Info " -msgstr " Πληροφορίες MPEG " - -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:319 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:641 +msgstr "Πληροφορίες MPEG " + +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:319 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:641 msgid "MPEG Level:" msgstr "Τύπος MPEG:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:332 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644 -#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:332 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 msgid "Bit rate:" msgstr "Bit rate:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:345 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:647 -#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:345 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:647 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 msgid "Sample rate:" msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:359 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:662 -#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:359 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:662 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 msgid "File size:" msgstr "Μέγεθος αρχείου:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:372 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:372 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665 msgid "Mode:" msgstr "Κατάσταση: " -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:395 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:650 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:395 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:650 msgid "Error Protection:" msgstr "Προστασία σφαλμάτων:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:408 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:653 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:408 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:653 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:421 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:656 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:421 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:656 msgid "Original:" msgstr "Αυθεντικό:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:434 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:659 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:434 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:659 msgid "Emphasis:" msgstr "Έμφαση:" #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:448 msgid " ID3 Tag " -msgstr " Ετικέτα ID3" +msgstr "Ετικέτα ID3" #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 msgid "Year:" msgstr "Έτος:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:624 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:624 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 #: audacious/mainwin.c:805 #, c-format msgid "%s - Audacious" msgstr "%s - Audacious" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:645 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:648 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:651 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:654 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:657 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:660 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:663 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:666 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 -#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 -#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:645 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:648 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:651 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:654 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:657 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:660 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:663 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:666 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:808 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:810 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:811 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:812 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:808 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:810 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:811 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:812 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:814 #, c-format msgid "%s" @@ -2417,17 +2639,19 @@ msgid "%lu Bytes" msgstr "%lu Bytes" -#: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/vorbis/http.c:353 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:353 #, c-format msgid "Couldn't connect to host %s:%d" -msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με απομακρυσμένο σύστημα %s:%d" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον υπολογιστή %s:%d" #: Plugins/Input/mpg123/http.c:690 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PRE-BUFFERING: %zuKB/%zuKB" -msgstr "ΠΡΟ-ΦΟΡΤΩΜΑ: %dKB/%dKB" - -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 +msgstr "ΠΡΟ-ΦΟΡΤΩΜΑ: %zuKB/%zuKB" + +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "AlternRock" msgstr "Εναλλακτικό Ροκ" @@ -2437,12 +2661,15 @@ #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:954 msgid "" -"Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " -"from:\n" +"Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived from:\n" "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" "Based on the original XMMS plugin." msgstr "" +"Μηχανή αποκωδικοποίησης Audacious του William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, που προέκυψε από:\n" +"τη μηχανή αποκωδικοποίησης mpg123 του Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" +"Προέκυψε μερικώς από το mpg123 0.59s.mc3 επίσης.\n" +"Βασισμένο στο αρχικό πρόσθετο του XMMS." #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:993 msgid "MPEG Audio Plugin" @@ -2535,9 +2762,8 @@ msgstr "Ρυθμίσεις ReplayGain:" #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:331 -#, fuzzy msgid "Enable Clipping Prevention" -msgstr "Ενεργοποίηση παρακολούθηση απουσιών" +msgstr "Ενεργοποίηση πρόληψης σκρατσαρίσματος" #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:336 msgid "Enable ReplayGain" @@ -2580,7 +2806,8 @@ msgid "Failed to modify tag (close)" msgstr "Αποτυχία τροποποίησης ετικέτας (κλείσιμο)" -#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:320 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:329 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:320 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:329 msgid "Failed to modify tag" msgstr "Αποτυχία τροποποίησης ετικέτας" @@ -2610,33 +2837,30 @@ #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:756 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " -msgstr " Ogg Vorbis ReplayGain " +msgstr "Ogg Vorbis ReplayGain " #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:762 -#, fuzzy msgid "Track gain:" -msgstr "Άγνωστο κομμάτι" +msgstr "" #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:772 -#, fuzzy msgid "Track peak:" -msgstr "Granite Peak" +msgstr "" #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:783 -#, fuzzy msgid "Album gain:" -msgstr "Άγνωστος Δίσκος" +msgstr "" #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:793 -#, fuzzy msgid "Album peak:" -msgstr "Granite Peak" +msgstr "" #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:822 msgid " Ogg Vorbis Info " msgstr "Πληροφορίες Ogg Vorbis " -#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:876 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:922 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:876 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:922 msgid "Length:" msgstr "Διάρκεια:" @@ -2731,6 +2955,25 @@ "59 Temple Place, Suite 330, \n" "Boston, MA 02111-1307 USA" msgstr "" +"Προσαρμόστηκε για χρήση με το Audacious από τον Tony Vroon\n" +"<chainsaw@gentoo.org> από το πρόσθετο xmms_sndfileπου είναι:\n" +"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" +"\n" +"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n" +"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n" +"(at your option) any later version. \n" +" \n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n" +"See the GNU General Public License for more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public \n" +"License along with this program ; if not, write to \n" +"the Free Software Foundation, Inc., \n" +"59 Temple Place, Suite 330, \n" +"Boston, MA 02111-1307 USA" #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:272 msgid "sndfile WAV plugin" @@ -2752,7 +2995,7 @@ #: Plugins/Input/wma/wma.c:169 msgid " Close " -msgstr " Κλείσιμο" +msgstr "Κλείσιμο" #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:53 msgid "OSS Output Plugin" @@ -2781,6 +3024,22 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" "USA." msgstr "" +"Οδηγός OSS για το Audacious\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" +"USA." #: Plugins/Output/OSS/configure.c:149 #, c-format @@ -2795,33 +3054,41 @@ msgid "OSS Driver configuration" msgstr "Ρύθμιση οδηγού OSS" -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:285 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:285 #: Plugins/Output/sun/configure.c:182 msgid "Audio device:" msgstr "Συσκευή ήχου:" -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:278 msgid "Use alternate device:" msgstr "Χρήση εναλλακτικής συσκευής:" -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:330 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:330 #: Plugins/Output/sun/configure.c:219 msgid "Mixer device:" msgstr "Συσκευή μείκτη:" -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:247 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 +#: Plugins/Output/sun/configure.c:247 msgid "Devices" msgstr "Συσκευές" -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/arts/configure.c:74 -#: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/sun/configure.c:271 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 +#: Plugins/Output/arts/configure.c:74 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:184 +#: Plugins/Output/sun/configure.c:271 msgid "Buffer size (ms):" -msgstr "Μέγεθος buffer (ms):" - -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/arts/configure.c:84 -#: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/sun/configure.c:303 +msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης (ms):" + +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 +#: Plugins/Output/arts/configure.c:84 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:209 +#: Plugins/Output/sun/configure.c:303 msgid "Buffering" -msgstr "Φόρτωμα" +msgstr "Φόρτωση" #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 msgid "Mixer Settings:" @@ -2829,9 +3096,10 @@ #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 msgid "Volume controls Master not PCM" -msgstr "" - -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 Plugins/Output/sun/configure.c:393 +msgstr "Ο έλεγχος έντασης ελέγχει το κύριο κανάλι, όχι το PCM" + +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 +#: Plugins/Output/sun/configure.c:393 msgid "Mixer" msgstr "Μείκτης" @@ -2840,7 +3108,6 @@ msgstr "Περί του οδηγού ALSA" #: Plugins/Output/alsa/about.c:31 -#, fuzzy msgid "" "Audacious ALSA Driver\n" "\n" @@ -2860,7 +3127,7 @@ "USA.\n" "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" msgstr "" -"Πρόσθετο ESounD του XMMS\n" +"Οδηγός ALSA για το Audacious\n" "\n" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2875,7 +3142,8 @@ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" -"USA." +"USA.\n" +"Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" #: Plugins/Output/alsa/alsa.c:47 #, c-format @@ -2932,9 +3200,9 @@ msgstr "Ρύθμιση οδηγού aRts" #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disk Writer Plugin %s" -msgstr "Λίστα προσθέτων λειτουργιών" +msgstr "Πρόσθετο εγγραφής στο δίσκο %s" #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:138 msgid "" @@ -2947,9 +3215,8 @@ msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο που θέλετε να αποθηκεύετε τα αρχεία εξόδου:" #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:359 -#, fuzzy msgid "Disk Writer Configuration" -msgstr "Ρύθμιση Ximian Connector " +msgstr "Ρύθμιση πρόσθετου εγγραφής στο δίσκο" #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:388 msgid "Don't strip file name extension" @@ -2999,7 +3266,8 @@ msgid "ESD Output Plugin configuration" msgstr "Ρυθμίσεις αρθρώματος εξόδου ESD" -#: Plugins/Output/esd/configure.c:114 Plugins/Output/esd/configure.c:144 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:114 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:144 msgid "Host:" msgstr "Διακομιστής:" @@ -3056,6 +3324,10 @@ "Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n" "Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n" msgstr "" +"XMMS BSD Sun Driver\n" +"\n" +"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n" +"Συντηρητής: <vedge at csoft.org>.\n" #: Plugins/Output/sun/configure.c:200 msgid "Audio control device:" @@ -3107,11 +3379,13 @@ msgid "Options:" msgstr "Επιλογές:" -#: audacious/about.c:125 audacious/credits.c:296 +#: audacious/about.c:125 +#: audacious/credits.c:296 msgid "About Audacious" msgstr "Περί Audacious" -#: audacious/about.c:174 audacious/credits.c:341 +#: audacious/about.c:174 +#: audacious/credits.c:341 msgid "Credits" msgstr "Μνεία" @@ -3302,34 +3576,31 @@ #: audacious/equalizer.c:129 msgid "/Load" -msgstr "/Φόρτωμα" +msgstr "/Φόρτωση" #: audacious/equalizer.c:130 msgid "/Load/Preset" -msgstr "/Φόρτωμα/Προκαθορισμένο" +msgstr "/Φόρτωση/Προκαθορισμένο" #: audacious/equalizer.c:132 msgid "/Load/Auto-load preset" -msgstr "/Φόρτωμα/Αυτόματο φόρτωμα προκαθορισμένου" +msgstr "/Φόρτωση/Αυτόματο φόρτωμα προκαθορισμένου" #: audacious/equalizer.c:134 msgid "/Load/Default" -msgstr "/Φόρτωμα/Προεπιλεγμένο" +msgstr "/Φόρτωση/Προεπιλεγμένο" #: audacious/equalizer.c:137 -#, fuzzy msgid "/Load/Zero" -msgstr "Άνοιγμα Από" +msgstr "/Φόρτωση/Μηδενικό" #: audacious/equalizer.c:140 -#, fuzzy msgid "/Load/From file" -msgstr "Αρχείο core από εφαρμογή" +msgstr "/Φόρτωση/Από αρχείο" #: audacious/equalizer.c:142 -#, fuzzy msgid "/Load/From WinAMP EQF file" -msgstr "/Αποθήκευση/Σε αρχείο EQF του WinAMP" +msgstr "/Φόρτωση/Από αρχείο EQF του WinAMP" #: audacious/equalizer.c:144 msgid "/Import" @@ -3377,7 +3648,7 @@ #: audacious/equalizer.c:748 msgid "Audacious Equalizer" -msgstr "Audacious ισοσταθμιστής" +msgstr "Ισοσταθμιστής Audacious" #: audacious/equalizer.c:1401 msgid "Preset" @@ -3395,7 +3666,8 @@ msgid "Load auto-preset" msgstr "Φόρτωση αυτόματου προκαθορισμένου" -#: audacious/equalizer.c:1552 audacious/equalizer.c:1558 +#: audacious/equalizer.c:1552 +#: audacious/equalizer.c:1558 #: audacious/equalizer.c:1565 msgid "Load equalizer preset" msgstr "Φόρτωση προκαθορισμένου ισοσταθμιστή" @@ -3408,7 +3680,8 @@ msgid "Save auto-preset" msgstr "Αποθήκευση αυτόματου προκαθορισμένου" -#: audacious/equalizer.c:1629 audacious/equalizer.c:1648 +#: audacious/equalizer.c:1629 +#: audacious/equalizer.c:1648 msgid "Save equalizer preset" msgstr "Αποθήκευση προκαθορισμένου ισοσταθμιστή" @@ -3435,7 +3708,8 @@ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιτρέπει ορίσματα\n" -#: audacious/getopt.c:661 audacious/getopt.c:819 +#: audacious/getopt.c:661 +#: audacious/getopt.c:819 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί ένα όρισμα\n" @@ -3460,7 +3734,8 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: λανθασμένη επιλογή -- %c\n" -#: audacious/getopt.c:745 audacious/getopt.c:861 +#: audacious/getopt.c:745 +#: audacious/getopt.c:861 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί ένα όρισμα -- %c\n" @@ -3484,8 +3759,7 @@ msgstr "" "<b><big>Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του %s.</big></b>\n" "\n" -"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου glade (%s). Παρακαλούμε ελέγξτε την " -"εγκατάστασή σας.\n" +"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου glade (%s). Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας.\n" #: audacious/input.c:302 msgid "" @@ -3497,8 +3771,7 @@ msgstr "" "<b><big>Δεν ήταν δυνατή η αναπαραγωγή αρχείων.</big></b>\n" "\n" -"Τα ακόλουθα αρχεία δεν ήταν δυνατόν να αναπαραγχθούν. Παρακαλούμε ελέγξτε " -"ότι:\n" +"Τα ακόλουθα αρχεία δεν ήταν δυνατόν να αναπαραγχθούν. Παρακαλούμε ελέγξτε ότι:\n" "1. είναι προσβάσιμα.\n" "2. έχετε ενεργοποιήσει τα πρόσθετα που απαιτούνται." @@ -3510,8 +3783,12 @@ msgid "Show more _details" msgstr "Προβολή περισσότερων _λεπτομερειών" -#: audacious/input.c:343 audacious/prefswin.c:116 audacious/prefswin.c:488 -#: audacious/prefswin.c:576 audacious/prefswin.c:665 audacious/prefswin.c:761 +#: audacious/input.c:343 +#: audacious/prefswin.c:116 +#: audacious/prefswin.c:488 +#: audacious/prefswin.c:576 +#: audacious/prefswin.c:665 +#: audacious/prefswin.c:761 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" @@ -3534,7 +3811,9 @@ msgid "Unable to create log file (%s)!\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου καταγραφής (%s)!\n" -#: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:807 +#: audacious/main.c:84 +#: audacious/main.c:86 +#: audacious/mainwin.c:807 #: audacious/mainwin.c:3258 msgid "Audacious" msgstr "Audacious" @@ -3574,11 +3853,11 @@ #: audacious/main.c:712 msgid "Pause current song" -msgstr "Παύση του τρέχοντος κομματιού" +msgstr "Παύση τρέχοντος κομματιού" #: audacious/main.c:715 msgid "Stop current song" -msgstr "Σταμάτημα του τρέχοντος κομματιού" +msgstr "Σταμάτημα τρέχοντος κομματιού" #: audacious/main.c:718 msgid "Pause if playing, play otherwise" @@ -3611,7 +3890,7 @@ #: audacious/main.c:739 msgid "Disable error/warning interception (logging)" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση καταγραφής σφαλμάτων" #: audacious/main.c:742 msgid "Print version number and exit\n" @@ -3622,8 +3901,7 @@ "\n" "Received SIGSEGV\n" "\n" -"This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " -"a bug at http://bugs.nenolod.net/\n" +"This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file a bug at http://bugs.nenolod.net/\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -3638,13 +3916,11 @@ msgid "" "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" "\n" -"Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " -"'%s'\n" +"Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at '%s'\n" msgstr "" "<b><big>Δεν ήταν δυνατό το φόρτωμα του skin.</big></b>\n" "\n" -"Ελέγξτε ότι το skin στο '%s' είναι έγκυρο και ότι το προκαθορισμένο skin " -"είναι σωστά εγκατεστημένο στο '%s'\n" +"Ελέγξτε ότι το skin στο '%s' είναι έγκυρο και ότι το προκαθορισμένο skin είναι σωστά εγκατεστημένο στο '%s'\n" #: audacious/main.c:994 #, c-format @@ -3659,25 +3935,26 @@ msgid "" "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" "\n" -"If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " -"you\n" +"If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before you\n" "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" msgstr "" "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" "\n" -"If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " -"you\n" +"If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before you\n" "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" #: audacious/main.c:1021 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" msgstr "audacious: Αδύνατο το άνοιγμα της οθόνης, έξοδος.\n" -#: audacious/mainwin.c:252 audacious/mainwin.c:373 audacious/ui_playlist.c:126 +#: audacious/mainwin.c:252 +#: audacious/mainwin.c:373 +#: audacious/ui_playlist.c:126 msgid "/View Track Details" msgstr "/Εμφάνιση πληροφοριών αρχείου" -#: audacious/mainwin.c:254 audacious/mainwin.c:368 +#: audacious/mainwin.c:254 +#: audacious/mainwin.c:368 msgid "/Jump to File" msgstr "/Μετάβαση σε αρχείο" @@ -3685,7 +3962,8 @@ msgid "/Autoscroll Songname" msgstr "/Αυτόματη κύλιση τίτλου" -#: audacious/mainwin.c:259 audacious/mainwin.c:351 +#: audacious/mainwin.c:259 +#: audacious/mainwin.c:351 msgid "/Stop After Current Song" msgstr "/Διακοπή μετά το τρέχον τραγούδι" @@ -3955,11 +4233,13 @@ msgid "VBR" msgstr "VBR" -#: audacious/mainwin.c:905 audacious/mainwin.c:909 +#: audacious/mainwin.c:905 +#: audacious/mainwin.c:909 msgid "stereo" msgstr "στερεοφωνικό" -#: audacious/mainwin.c:905 audacious/mainwin.c:909 +#: audacious/mainwin.c:905 +#: audacious/mainwin.c:909 msgid "mono" msgstr "μονοφωνικό" @@ -3979,7 +4259,8 @@ msgid "Un_queue" msgstr "" -#: audacious/mainwin.c:1481 audacious/mainwin.c:1806 +#: audacious/mainwin.c:1481 +#: audacious/mainwin.c:1806 msgid "_Queue" msgstr "Στην _ουρά" @@ -4000,21 +4281,25 @@ msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" msgstr "ΜΕΤΑΒΑΣΗ: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" -#: audacious/mainwin.c:2226 audacious/mainwin.c:2905 +#: audacious/mainwin.c:2226 +#: audacious/mainwin.c:2905 #, c-format msgid "VOLUME: %d%%" msgstr "ΕΝΤΑΣΗ: %d%%" -#: audacious/mainwin.c:2257 audacious/mainwin.c:2908 +#: audacious/mainwin.c:2257 +#: audacious/mainwin.c:2908 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% LEFT" msgstr "BALANCE: %d%% ΑΡΙΣΤΕΡΑ" -#: audacious/mainwin.c:2261 audacious/mainwin.c:2911 +#: audacious/mainwin.c:2261 +#: audacious/mainwin.c:2911 msgid "BALANCE: CENTER" msgstr "BALANCE: ΚΕΝΤΡΟ" -#: audacious/mainwin.c:2265 audacious/mainwin.c:2913 +#: audacious/mainwin.c:2265 +#: audacious/mainwin.c:2913 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" msgstr "BALANCE: %d%% ΔΕΞΙΑ" @@ -4069,32 +4354,36 @@ "2. Κανένα άλλο πρόγραμμα δε μπλοκάρει την κάρτα ήχου.\n" "3. Η κάρτα ήχου σας είναι σωστά ρυθμισμένη.\n" -#: audacious/prefswin.c:99 audacious/glade/prefswin.glade:1350 +#: audacious/prefswin.c:99 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1350 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" #: audacious/prefswin.c:100 -#, fuzzy msgid "Audio" -msgstr "Audacious" +msgstr "Ήχος" #: audacious/prefswin.c:101 msgid "Connectivity" -msgstr "" - -#: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:2814 +msgstr "Συνδεσιμότητα" + +#: audacious/prefswin.c:102 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2814 msgid "Equalizer" msgstr "Ισοσταθμιστής" -#: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:1629 +#: audacious/prefswin.c:103 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1629 msgid "Mouse" msgstr "Ποντίκι" -#: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:2446 +#: audacious/prefswin.c:104 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2446 msgid "Playlist" msgstr "Λίστα αναπαραγωγής" -#: audacious/prefswin.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 +#: audacious/prefswin.c:105 +#: audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" @@ -4102,7 +4391,8 @@ msgid "Artist" msgstr "Καλλιτέχνης" -#: audacious/prefswin.c:112 libaudacious/titlestring.c:341 +#: audacious/prefswin.c:112 +#: libaudacious/titlestring.c:341 msgid "Album" msgstr "Άλμπουμ" @@ -4110,7 +4400,8 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Νούμερο κομματιού" -#: audacious/prefswin.c:115 libaudacious/titlestring.c:342 +#: audacious/prefswin.c:115 +#: libaudacious/titlestring.c:342 msgid "Genre" msgstr "Γένος" @@ -4118,28 +4409,35 @@ msgid "Filepath" msgstr "Διαδρομή αρχείου" -#: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:348 +#: audacious/prefswin.c:118 +#: libaudacious/titlestring.c:348 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: audacious/prefswin.c:119 libaudacious/titlestring.c:349 +#: audacious/prefswin.c:119 +#: libaudacious/titlestring.c:349 msgid "Year" msgstr "Έτος" -#: audacious/prefswin.c:120 libaudacious/titlestring.c:350 +#: audacious/prefswin.c:120 +#: libaudacious/titlestring.c:350 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" #: audacious/prefswin.c:141 msgid "localhost" -msgstr "localhost" - -#: audacious/prefswin.c:458 audacious/prefswin.c:545 audacious/prefswin.c:634 +msgstr "" + +#: audacious/prefswin.c:458 +#: audacious/prefswin.c:545 +#: audacious/prefswin.c:634 #: audacious/prefswin.c:730 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" -#: audacious/prefswin.c:474 audacious/prefswin.c:561 audacious/prefswin.c:650 +#: audacious/prefswin.c:474 +#: audacious/prefswin.c:561 +#: audacious/prefswin.c:650 #: audacious/prefswin.c:746 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -4153,30 +4451,31 @@ msgstr "Παράθυρο προτιμήσεων " #: audacious/skinwin.c:178 -#, fuzzy msgid "Archived Winamp 2.x skin" -msgstr "/Εισαγωγή/Presets του WinAMP" +msgstr "Συμπιεσμένο Winamp 2.x skin" #: audacious/skinwin.c:183 -#, fuzzy msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" -msgstr "/Εισαγωγή/Presets του WinAMP" +msgstr "Ασυμπίεστο Winamp 2.x skin" #: audacious/ui_playlist.c:130 msgid "/Show Popup Info" -msgstr "" - -#: audacious/ui_playlist.c:136 audacious/ui_playlist.c:201 +msgstr "/Εμφάνιση αναδυόμενων πληροφοριών" + +#: audacious/ui_playlist.c:136 +#: audacious/ui_playlist.c:201 msgid "/Remove Selected" -msgstr "/Απομάκρυνση επιλεγμένων" - -#: audacious/ui_playlist.c:140 audacious/ui_playlist.c:197 +msgstr "/Αφαίρεση επιλεγμένων" + +#: audacious/ui_playlist.c:140 +#: audacious/ui_playlist.c:197 msgid "/Remove Unselected" -msgstr "/Απομάκρυνση μη-επιλεγμένων" - -#: audacious/ui_playlist.c:144 audacious/ui_playlist.c:193 +msgstr "/Αφαίρεση μη-επιλεγμένων" + +#: audacious/ui_playlist.c:144 +#: audacious/ui_playlist.c:193 msgid "/Remove All" -msgstr "/Απομάκρυνση όλων" +msgstr "/Αφαίρεση όλων" #: audacious/ui_playlist.c:150 msgid "/Queue Toggle" @@ -4200,23 +4499,23 @@ #: audacious/ui_playlist.c:176 msgid "/Remove Unavailable Files" -msgstr "/Απομάκρυνση μη διαθέσιμων αρχείων" +msgstr "/Αφαίρεση μη διαθέσιμων αρχείων" #: audacious/ui_playlist.c:180 msgid "/Remove Duplicates" -msgstr "/Απομάκρυνση διπλών" +msgstr "/Αφαίρεση διπλών" #: audacious/ui_playlist.c:181 msgid "/Remove Duplicates/By Title" -msgstr "/Απομάκρυνση διπλών/Κατά όνομα" +msgstr "/Αφαίρεση διπλών/Κατά όνομα" #: audacious/ui_playlist.c:184 msgid "/Remove Duplicates/By Filename" -msgstr "/Απομάκρυνση διπλών/Κατά όνομα αρχείου" +msgstr "/Αφαίρεση διπλών/Κατά όνομα αρχείου" #: audacious/ui_playlist.c:187 msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename" -msgstr "/Απομάκρυνση διπλών/Κατά διαδρομή + όνομα αρχείου" +msgstr "/Αφαίρεση διπλών/Κατά διαδρομή + όνομα αρχείου" #: audacious/ui_playlist.c:207 msgid "/New List" @@ -4231,9 +4530,8 @@ msgstr "/Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής" #: audacious/ui_playlist.c:221 -#, fuzzy msgid "/Save Default List" -msgstr "/Αποθήκευση/Προκαθορισμένο" +msgstr "/Αποθήκευση προεπιλεγμένης λίστας" #: audacious/ui_playlist.c:227 msgid "/Update View" @@ -4268,9 +4566,8 @@ msgstr "Ταξινόμηση λίστας/Κατά όνομα" #: audacious/ui_playlist.c:257 -#, fuzzy msgid "/Sort List/By Artist" -msgstr "Ταξινόμηση λίστας/Κατά όνομα" +msgstr "/Ταξινόμηση λίστας/Κατά καλλιτέχνη" #: audacious/ui_playlist.c:259 msgid "/Sort List/By Filename" @@ -4293,9 +4590,8 @@ msgstr "/Ταξινόμηση επιλογής/Κατά όνομα" #: audacious/ui_playlist.c:268 -#, fuzzy msgid "/Sort Selection/By Artist" -msgstr "/Ταξινόμηση επιλογής/Κατά όνομα" +msgstr "/Ταξινόμηση επιλογής/Κατά καλλιτέχνη" #: audacious/ui_playlist.c:270 msgid "/Sort Selection/By Filename" @@ -4354,7 +4650,8 @@ msgid "Close dialog on Open" msgstr "Κλείσιμο παραθύρου διαλόγου κατά το άνοιγμα" -#: audacious/util.c:1031 audacious/glade/addfiles.glade:8 +#: audacious/util.c:1031 +#: audacious/glade/addfiles.glade:8 msgid "Add Files" msgstr "Προσθήκη αρχείων" @@ -4387,14 +4684,12 @@ msgstr "Προτιμήσεις του Audacious" #: audacious/glade/prefswin.glade:115 -#, fuzzy msgid "_Decoder list:" -msgstr "Αποκωδικοποιητής" +msgstr "Λίστα αποκωδικοποιητών:" #: audacious/glade/prefswin.glade:219 -#, fuzzy msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" -msgstr "<span size=\"medium\"><b>Γενικά</b></span>" +msgstr "<span size=\"medium\"><b>Αποκωδικοποιητές</b></span>" #: audacious/glade/prefswin.glade:261 msgid "_General plugin list:" @@ -4421,14 +4716,12 @@ msgstr "<b>Εφέ</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:746 -#, fuzzy msgid "<b>_Skin</b>" msgstr "<b>_Skin</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:772 -#, fuzzy msgid "Refresh skin list" -msgstr "Ανανέωση της Λίστας Φακέλων" +msgstr "Ανανέωση λίστας skin" #: audacious/glade/prefswin.glade:867 msgid "<b>_Fonts</b>" @@ -4436,7 +4729,7 @@ #: audacious/glade/prefswin.glade:922 msgid "_Player:" -msgstr "_Παίκτης:" +msgstr "_Αναπαραγωγέας:" #: audacious/glade/prefswin.glade:965 msgid "_Playlist:" @@ -4444,16 +4737,14 @@ #: audacious/glade/prefswin.glade:997 msgid "Select main player window font:" -msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς κυρίου παραθύρου:" +msgstr "Γραμματοσειρά κυρίου παραθύρου:" #: audacious/glade/prefswin.glade:1019 msgid "Select playlist font:" -msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς για τη λίστα τραγουδιών:" +msgstr "Γραμματοσειρά για τη λίστα τραγουδιών:" #: audacious/glade/prefswin.glade:1065 -msgid "" -"Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " -"strings." +msgid "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode strings." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1067 @@ -4469,30 +4760,24 @@ msgstr "Εμφάνιση Α/Α κομματιού στη λίστα αναπαραγωγής" #: audacious/glade/prefswin.glade:1184 -#, fuzzy msgid "Show separators in playlist" -msgstr "Εμφάνιση Α/Α κομματιού στη λίστα αναπαραγωγής" +msgstr "Εμφάνιση διαχωριστικών στη λίστα αναπαραγωγής" #: audacious/glade/prefswin.glade:1219 msgid "Use custom cursors" msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων δεικτών ποντικιού" #: audacious/glade/prefswin.glade:1266 -#, fuzzy msgid "<b>_Transparency</b>" -msgstr "<b>Κομμάτι:</b>" +msgstr "<b>_Διαφάνεια</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:1306 -msgid "" -"Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines " -"as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the " -"transparency." -msgstr "" +msgid "Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the transparency." +msgstr "Ενεργοποιεί διαφάνεια για τη λίστα αναπαραγωγής. Αυτό δεν συνιστάται σε πιο αργά μηχανήματα γιατί απαιτεί χρόνο από τον κεντρικό επεξεργαστή για τη δημιουργία και αποθήκευση των εικόνων που χρησιμοποιούνται στη διαφάνεια." #: audacious/glade/prefswin.glade:1308 -#, fuzzy msgid "Enable playlist transparency" -msgstr "Ενεργοποίηση επεξεργασίας ReplayGain" +msgstr "Ενεργοποίηση διαφάνειας λίστας αναπαραγωγής" #: audacious/glade/prefswin.glade:1397 msgid "<b>Mouse wheel</b>" @@ -4540,9 +4825,7 @@ #: audacious/glade/prefswin.glade:1864 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" -msgstr "" -"Φόρτωση μεταδεδομένων κατά την προσθήκη του αρχείου στη λίστα αναπαραγωγής ή " -"κατά το άνοιγμά του" +msgstr "Φόρτωση μεταδεδομένων κατά την προσθήκη του αρχείου στη λίστα αναπαραγωγής ή κατά το άνοιγμά του" #: audacious/glade/prefswin.glade:1866 msgid "On load" @@ -4550,9 +4833,7 @@ #: audacious/glade/prefswin.glade:1886 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" -msgstr "" -"Φόρτωση μεταπληροφοριών δυναμικά κατά την εμφάνιση του αρχείου στη λίστα " -"τραγουδιών" +msgstr "Φόρτωση μεταπληροφοριών δυναμικά κατά την εμφάνιση του αρχείου στη λίστα τραγουδιών" #: audacious/glade/prefswin.glade:1888 msgid "On display" @@ -4563,39 +4844,26 @@ msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1946 -msgid "" -"List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If " -"automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings " -"in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and " -"fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted." +msgid "List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1987 msgid "Auto character encoding detector for:" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη αναγνώριση κωδικοσελίδας για:" #: audacious/glade/prefswin.glade:2043 msgid "<b>File Dialog</b>" msgstr "<b>Διάλογος αρχείου</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:2082 -msgid "" -"Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " -"directories, and Gnome VFS should handle automatically)." -msgstr "" -"Να γίνεται πάντα ανανέωση του διαλόγου αρχείων (αυτό μπορεί να καθυστερήσει " -"το άνοιγμα του διαλόγου σε μεγάλους καταλόγους, και το Gnome VFS θα πρέπει " -"να το χειριστεί αυτόματα)." +msgid "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large directories, and Gnome VFS should handle automatically)." +msgstr "Να γίνεται πάντα ανανέωση του διαλόγου αρχείων (αυτό μπορεί να καθυστερήσει το άνοιγμα του διαλόγου σε μεγάλους καταλόγους, και το Gnome VFS θα πρέπει να το χειριστεί αυτόματα)." #: audacious/glade/prefswin.glade:2084 -#, fuzzy msgid "Always refresh directory when opening file dialog" -msgstr "" -"Να γίνεται πάντα ανανέωση των καταλόγων κατά το άνοιγμα του διαλόγου " -"αρχείων, δεν είναι απαραίτητο αν έχετε το Gnome VFS." +msgstr "Πάντα ανανέωση των καταλόγων κατά το άνοιγμα του διαλόγου αρχείων" #: audacious/glade/prefswin.glade:2118 -#, fuzzy msgid "<b>Song Display</b>" msgstr "<b>Προβολή τραγουδιού</b>" @@ -4625,24 +4893,20 @@ msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών για τη μορφή του τίτλου" #: audacious/glade/prefswin.glade:2317 -#, fuzzy msgid "<b>Popup Information</b>" -msgstr "Ρύθμιση Aλληλογραφίας" +msgstr "<b>Αναδυόμενες πληροφορίες</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:2368 -msgid "" -"Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The " -"window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track " -"number, track length, and artwork." -msgstr "" +msgid "Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track number, track length, and artwork." +msgstr "Ενεργοποιεί αναδυόμενο παράθυρο πληροφοριών για την επιλεγμένη εγγραφή στη λίστα αναπαραγωγής. Το παράθυρο δείχνει τον τίτλο του τραγουδιού, το όνομα του δίσκου, το είδος, το έτος κυκλοφορίας, τον αριθμό, το μήκος του τραγουδιού και το εξώφυλλο." #: audacious/glade/prefswin.glade:2370 msgid "Show popup information for playlist entries" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενων πληροφοριών στη λίστα αναπαραγωγής" #: audacious/glade/prefswin.glade:2397 msgid "Edit settings for popup information" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων για τις αναδυόμενες πληροφορίες" #: audacious/glade/prefswin.glade:2505 msgid "<b>Presets</b>" @@ -4661,99 +4925,83 @@ msgstr "Διαθέσιμες _ρυθμίσεις:" #: audacious/glade/prefswin.glade:2861 -#, fuzzy msgid "<b>Proxy Configuration</b>" -msgstr "Ρύθμιση Aλληλογραφίας" +msgstr "<b>Ρύθμιση διαμεσολαβητή</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:2919 msgid "Enable proxy usage" -msgstr "" +msgstr "Χρήση διαμεσολαβητή" #: audacious/glade/prefswin.glade:2950 msgid "Proxy hostname:" -msgstr "" +msgstr "Διεύθυνση διαμεσολαβητή:" #: audacious/glade/prefswin.glade:2978 -#, fuzzy msgid "Proxy port:" -msgstr "Διακομιστής:" +msgstr "Θύρα διαμεσολαβητή:" #: audacious/glade/prefswin.glade:3072 -#, fuzzy msgid "Use authentication with proxy" -msgstr "Χρήση πιστοποίησης" +msgstr "Χρήση πιστοποίησης με το διαμεσολαβητή" #: audacious/glade/prefswin.glade:3103 -#, fuzzy msgid "Proxy username:" -msgstr "Όνομα χρήστη:" +msgstr "Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή:" #: audacious/glade/prefswin.glade:3131 -#, fuzzy msgid "Proxy password:" -msgstr "Κωδικός:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης διαμεσολαβητή:" #: audacious/glade/prefswin.glade:3247 -msgid "" -"<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " -"Audacious.</span>" -msgstr "" +msgid "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of Audacious.</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Η αλλαγή αυτών των ρυθμίσεων απαιτεί επανεκκίνηση του Audacious.</span>" #: audacious/glade/prefswin.glade:3303 msgid "label65" -msgstr "" +msgstr "label65" #: audacious/glade/prefswin.glade:3344 -#, fuzzy msgid "<b>Audio System</b>" -msgstr "<b>Καλλιτέχνης:</b>" +msgstr "<b>Σύστημα ήχου</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:3398 -#, fuzzy msgid "Current output plugin:" -msgstr "_Τρέχον άρθρωμα εξόδου:" +msgstr "Τρέχον πρόσθετο εξόδου:" #: audacious/glade/prefswin.glade:3443 -#, fuzzy msgid "Buffer size:" -msgstr "Μέγεθος buffer (kb):" +msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης:" #: audacious/glade/prefswin.glade:3513 msgid "" -"<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " -"by, in milliseconds.\n" +"<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams by, in milliseconds.\n" "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" -"Please note however, that high values will result in Audacious performing " -"poorly.</span>" +"Please note however, that high values will result in Audacious performing poorly.</span>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3748 msgid "<b>Format Detection</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Αναγνώριση μορφής</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:3787 -msgid "" -"When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result " -"in a messier playlist, but delivers a major speed benefit." -msgstr "" +msgid "When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result in a messier playlist, but delivers a major speed benefit." +msgstr "Αν επιλεγεί, το Audacious θα αναγνωρίζει τη μορφή των τραγουδιών όταν χρειαστεί. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε πιο χάλια λίστα αναπαραγωγής αλλά οδηγεί σε ουσιαστικό κέρδος σε ταχύτητα." #: audacious/glade/prefswin.glade:3789 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." -msgstr "" +msgstr "Εντοπισμός μορφής αρχείων όταν χρειαστεί, αντί αμέσως." #: audacious/glade/prefswin.glade:3823 msgid "<b>Playback</b>" msgstr "<b>Αναπαραγωγή</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:3862 -msgid "" -"When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we " -"stopped before." -msgstr "" +msgid "When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we stopped before." +msgstr "Αυτόματη έναρξη της αναπαραγωγής από το σημείο που σταμάτησε πριν όταν ξεκινά το Audacious." #: audacious/glade/prefswin.glade:3864 msgid "Continue playback on startup" -msgstr "" +msgstr "Συνέχεια αναπαραγωγής στην εκκίνηση" #: audacious/glade/prefswin.glade:3898 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." @@ -4777,27 +5025,23 @@ #: audacious/glade/prefswin.glade:4059 msgid "label76" -msgstr "" +msgstr "label76" #: audacious/glade/prefswin.glade:4173 msgid "Popup Information Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις αναδυόμενων πληροφοριών" #: audacious/glade/prefswin.glade:4197 -msgid "" -"While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " -"the filename. You can specify those words in the lists below, separated " -"using commas." -msgstr "" +msgid "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in the filename. You can specify those words in the lists below, separated using commas." +msgstr "Κατά την αναζήτηση του εξωφύλλου του cd, το Audacious κοιτάει για συγκεκριμένες λέξεις στο όνομα του αρχείου. Μπορείτε να εισάγετε τις λέξεις αυτές στις λίστες παρακάτω, χωρισμένες με κόμματα." #: audacious/glade/prefswin.glade:4252 -#, fuzzy msgid "Include:" -msgstr "Indie" +msgstr "Περίληψη:" #: audacious/glade/prefswin.glade:4280 msgid "Exclude:" -msgstr "" +msgstr "Αποκλεισμός:" #: libaudacious/titlestring.c:340 msgid "Performer/Artist" @@ -4827,13 +5071,8 @@ msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" msgstr "%{n:...%}: Απεικόνιση \"...\" μόνο εάν το στοιχείο %n υπάρχει" -#, fuzzy -#~ msgid "Scrobbler Configuration" -#~ msgstr "Ρύθμιση Aλληλογραφίας" - #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Προειδοποίηση" - #~ msgid "" #~ "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not " #~ "doing so might be a security risk. Continue anyway?" @@ -4841,31 +5080,24 @@ #~ "Οι ετικέτες για το όνομα αρχείου και τον τίτλο του τραγουδιού πρέπει να " #~ "βρίσκονται μεταξύ διπλών εισαγωγικών(\"). Διαφορετικά μπορεί να είναι " #~ "επικίνδυνο. Να συνεχίσω;" - #~ msgid "Song Change Configuration" #~ msgstr "Ρύθμιση αλλαγής τραγουδιού" - #~ msgid "Song Metadata" #~ msgstr "Πληροφορίες τραγουδιού" - #~ msgid "Port" #~ msgstr "Θύρα" - #~ msgid "Client name" #~ msgstr "Όνομα πελάτη" - #~ msgid "Port name" #~ msgstr "Όνομα θύρας" - #~ msgid "ALSA output ports" #~ msgstr "θύρες εξόδου ALSA" - #~ msgid "Mixer settings" #~ msgstr "Ρυθμίσεις μείκτη" - #~ msgid "pre-calculate length of MIDI files in playlist" #~ msgstr "προϋπολογισμός μήκους αρχείων MIDI στη λίστα αναπαραγωγής" - +#~ msgid "Use proxy" +#~ msgstr "Χρήση διακομιστή" #~ msgid "" #~ "---\n" #~ "---\n" @@ -4888,263 +5120,180 @@ #~ "---\n" #~ "---\n" #~ "---" - #~ msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" #~ msgstr "Μετατροπή μη-UTF8 ID3 ετικετών σε UTF8" - #~ msgid "ID3 encoding:" #~ msgstr "Κωδικοποίηση ID3:" +#, fuzzy +#~ msgid "Frames:" +#~ msgstr "Όνομα:" #~ msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" #~ msgstr "Μετατροπή μη-UTF8 ID3 ετικετών Vorbis σε UTF8" - #~ msgid "Vorbis encoding:" #~ msgstr "Κωδικοποίηση Vorbis:" - #~ msgid "Info dialog is already opened!\n" #~ msgstr "Ο διάλογος πληροφοριών είναι ήδη ανοιχτός!\n" - #~ msgid "%d Kb/s" #~ msgstr "%d Kb/s" - #~ msgid "%02d:%02d:%02d" #~ msgstr "%02d:%02d:%02d" - #~ msgid "<b>Name:</b>" #~ msgstr "<b>Όνομα:</b>" - #~ msgid "<b>WMA Version:</b>" #~ msgstr "<b>Έκδοση WMA:</b>" #, fuzzy #~ msgid "<b>Bitrate:</b>" #~ msgstr "<b>Bitrate:</b>" - #~ msgid "<b>Samplerate:</b>" #~ msgstr "<b>Ρυθμός δειγματοληψίας:</b>" - #~ msgid "<b>Channels:</b>" #~ msgstr "<b>Κανάλια:</b>" - #~ msgid "<b>Play time:</b>" #~ msgstr "<b>Διάρκεια:</b>" - #~ msgid "<b>Filesize:</b>" #~ msgstr "<b>Μέγεθος αρχείου:</b>" - #~ msgid "WMA Info" #~ msgstr "Πληροφορίες WMA" - #~ msgid "<b>Title:</b>" #~ msgstr "<b>Τίτλος:</b>" - #~ msgid "<b>Album:</b>" #~ msgstr "<b>Άλμπουμ:</b>" - #~ msgid "<b>Comments:</b>" #~ msgstr "<b>Σχόλια:</b>" - #~ msgid "<b>Year:</b>" #~ msgstr "<b>Έτος:</b>" - -#~ msgid "<b>Track:</b>" -#~ msgstr "<b>Κομμάτι:</b>" - #~ msgid "<b>Genre:</b>" #~ msgstr "<b>Γένος:</b>" - #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Ετικέτες" - #~ msgid "Audacious:" #~ msgstr "Audacious:" - #~ msgid "George Averill" #~ msgstr "George Averill" - #~ msgid "Giacomo Lozito" #~ msgstr "Giacomo Lozito" - #~ msgid "William Pitcock" #~ msgstr "William Pitcock" - #~ msgid "Derek Pomery" #~ msgstr "Derek Pomery" - #~ msgid "Tony Vroon" #~ msgstr "Tony Vroon" - #~ msgid "Stephan Sokolow" #~ msgstr "Stephan Sokolow" - #~ msgid "Kiyoshi Aman" #~ msgstr "Kiyoshi Aman" - #~ msgid "Shay Green" #~ msgstr "Shay Green" - #~ msgid "Mohammed Sameer" #~ msgstr "Mohammed Sameer" - #~ msgid "Artem Baguinski" #~ msgstr "Artem Baguinski" - #~ msgid "Edward Brocklesby" #~ msgstr "Edward Brocklesby" - #~ msgid "Chong Kai Xiong" #~ msgstr "Chong Kai Xiong" - #~ msgid "Milosz Derezynski" #~ msgstr "Milosz Derezynski" - #~ msgid "David Lau" #~ msgstr "David Lau" - #~ msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" #~ msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" - #~ msgid "Michiel Sikkes" #~ msgstr "Michiel Sikkes" - #~ msgid "Andrei Badea" #~ msgstr "Andrei Badea" - #~ msgid "Peter Behroozi" #~ msgstr "Peter Behroozi" - #~ msgid "Bernard Blackham" #~ msgstr "Bernard Blackham" - #~ msgid "Oliver Blin" #~ msgstr "Oliver Blin" - #~ msgid "Tomas Bzatek" #~ msgstr "Tomas Bzatek" - #~ msgid "Liviu Danicel" #~ msgstr "Liviu Danicel" - #~ msgid "Jon Dowland" #~ msgstr "Jon Dowland" - #~ msgid "Artur Frysiak" #~ msgstr "Artur Frysiak" - #~ msgid "Sebastian Kapfer" #~ msgstr "Sebastien Kapfer" - #~ msgid "Lukas Koberstein" #~ msgstr "Lukas Koberstein" - #~ msgid "Dan Korostelev" #~ msgstr "Dan Korostelev" - #~ msgid "Jolan Luff" #~ msgstr "Jolan Luff" - #~ msgid "Michael Marineau" #~ msgstr "Michael Marineau" - #~ msgid "Tim-Philipp Muller" #~ msgstr "Tim-Philipp Muller" - #~ msgid "Julien Portalier" #~ msgstr "Julien Portalier" - #~ msgid "Andrew Ruder" #~ msgstr "Andrew Ruder" - #~ msgid "Olivier Samyn" #~ msgstr "Olivier Samyn" - #~ msgid "Martijn Vernooij" #~ msgstr "Martijn Vernooij" - #~ msgid "Philipi Pinto" #~ msgstr "Philipi Pinto" - #~ msgid "Thierry Vignaud" #~ msgstr "Thierry Vignaud" - #~ msgid "Chao-Hsiung Liao" #~ msgstr "Chao-Hsiung Liao" - #~ msgid "Jan Narovec" #~ msgstr "Jan Narovec" - #~ msgid "Laurens Buhler" #~ msgstr "Laurens Buhler" - #~ msgid "Pauli Virtanen" #~ msgstr "Pauli Virtanen" - #~ msgid "David Le Brun" #~ msgstr "David Le Brun" - #~ msgid "Matthias Debus" #~ msgstr "Matthias Debus" - #~ msgid "George Machitidze" #~ msgstr "George Machitidze" - #~ msgid "Kouzinopoulos Haris" #~ msgstr "Χάρης Κουζινόπουλος" - #~ msgid "Stavros Giannouris" #~ msgstr "Σταύρος Γιαννούρης" - #~ msgid "Dhananjaya Sharma" #~ msgstr "Dhananjaya Sharma" - #~ msgid "Laszlo Dvornik" #~ msgstr "Laszlo Dvornik" - #~ msgid "Alessio D'Ascanio" #~ msgstr "Alessio D'Ascanio" - #~ msgid "Dai" #~ msgstr "Dai" - #~ msgid "DongCheon Park" #~ msgstr "DongCheon Park" - #~ msgid "Rimas Kudelis" #~ msgstr "Rimas Kudelis" - #~ msgid "Arangel Angov" #~ msgstr "Arangel Angov" - #~ msgid "Jacek Wolszczak" #~ msgstr "Jacek Wolszczak" - #~ msgid "Pavlo Bohmat" #~ msgstr "Pavlo Bohmat" - #~ msgid "Vitaly Lipatov" #~ msgstr "Vitaly Lipatov" - #~ msgid "Pavel Kanzelsberger" #~ msgstr "Pavel Kanzelsberger" - -#~ msgid "Gustavo D. Vranjes" -#~ msgstr "Gustavo D. Vranjes" - +#~ msgid "Francisco Javier F. Serrador" +#~ msgstr "Francisco Javier F. Serrador" #~ msgid "Martin Persenius" #~ msgstr "Martin Persenius" - #~ msgid "Mykola Lynnyk" #~ msgstr "Mykola Lynnyk" - #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Πρόσθετα</b></span>" - #~ msgid "_Media plugin list:" #~ msgstr "Λίστα αρθρωμάτων _μέσων:" - #~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" #~ msgstr "<span size=\"medium\"><b>Μέσα</b></span>" - #~ msgid "" #~ "The change is now effective in Audacious' configuration database, but " #~ "won't take effect for playback until the next song!\n" @@ -5157,29 +5306,14 @@ #~ "\n" #~ "Αν θέλετε, μπορείτε να σταματήσετε και να επανεκκινήσετε την αναπαραγωγή, " #~ "ώστε να ενεργοποιηθεί η αλλαγή." - #~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>" #~ msgstr "<span size=\"medium\"><b>Έξοδος</b></span>" - #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Εμφάνιση</b></span>" - #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ποντίκι</b></span>" - #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Λίστα αναπαραγωγής</b></span>" - #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ισοσταθμιστής</b></span>" -#, fuzzy -#~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Connectivity</b></span>" -#~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ποντίκι</b></span>" - -#~ msgid "Use proxy" -#~ msgstr "Χρήση διακομιστή" - -#, fuzzy -#~ msgid "Frames:" -#~ msgstr "Όνομα:"