Mercurial > audlegacy
changeset 1487:9d234fcfc72d trunk
[svn] Updated dutch translation. 990 translated messages.
author | chainsaw |
---|---|
date | Thu, 03 Aug 2006 01:40:18 -0700 |
parents | c32478314967 |
children | 30f121eb17a6 |
files | ChangeLog po/nl.po |
diffstat | 2 files changed, 25 insertions(+), 418 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog Thu Aug 03 01:05:52 2006 -0700 +++ b/ChangeLog Thu Aug 03 01:40:18 2006 -0700 @@ -1,3 +1,12 @@ +2006-08-03 08:05:52 +0000 William Pitcock <nenolod@nenolod.net> + revision [1886] + - do virtual playlists properly in 1.2 + + + Changes: Modified: + +3 -2 trunk/audacious/input.c + + 2006-08-03 08:03:55 +0000 William Pitcock <nenolod@nenolod.net> revision [1884] use -1 to indicate "drop the original nsf/gbs/nsfe file, but silently error"
--- a/po/nl.po Thu Aug 03 01:05:52 2006 -0700 +++ b/po/nl.po Thu Aug 03 01:40:18 2006 -0700 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-02 18:22-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-16 17:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-02 09:39+0100\n" "Last-Translator: Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" "Language-Team: (not responsive)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2736,7 +2736,6 @@ msgstr "Over sndfile WAV ondersteuning" #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:247 -#, fuzzy msgid "" "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" @@ -2777,8 +2776,8 @@ "License samen met dit programma hebben moeten ontvangen ; als dit niet het " "geval is, schrijf dan naar \n" "de Free Software Foundation, Inc., \n" -"59 Temple Place, Suite 330, \n" -"Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n" +"Boston, MA 02110-1301 USA" #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:272 msgid "sndfile WAV plugin" @@ -2811,7 +2810,6 @@ msgstr "Over het OSS stuurprogramma" #: Plugins/Output/OSS/about.c:40 -#, fuzzy msgid "" "Audacious OSS Driver\n" "\n" @@ -2847,8 +2845,8 @@ "License samen met dit programma hebben moeten ontvangen ; als dit niet het " "geval is, schrijf dan naar \n" "de Free Software Foundation, Inc., \n" -"59 Temple Place, Suite 330, \n" -"Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" +"USA." #: Plugins/Output/OSS/configure.c:149 #, c-format @@ -2908,7 +2906,6 @@ msgstr "Over het ALSA stuurprogramma" #: Plugins/Output/alsa/about.c:31 -#, fuzzy msgid "" "Audacious ALSA Driver\n" "\n" @@ -2945,8 +2942,8 @@ "License samen met dit programma hebben moeten ontvangen ; als dit niet het " "geval is, schrijf dan naar \n" "de Free Software Foundation, Inc., \n" -"59 Temple Place, Suite 330, \n" -"Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin STreet, Fifth Floor, \n" +"Boston, MA 02110-1301 USA" #: Plugins/Output/alsa/alsa.c:47 #, c-format @@ -3032,7 +3029,6 @@ msgstr "Over de ESounD plugin" #: Plugins/Output/esd/about.c:35 -#, fuzzy msgid "" "Audacious ESounD Plugin\n" "\n" @@ -3068,8 +3064,8 @@ "License samen met dit programma hebben moeten ontvangen ; als dit niet het " "geval is, schrijf dan naar \n" "de Free Software Foundation, Inc., \n" -"59 Temple Place, Suite 330, \n" -"Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n" +"Boston, MA 02110-1301, USA" #: Plugins/Output/esd/configure.c:102 msgid "ESD Output Plugin configuration" @@ -4366,14 +4362,12 @@ msgstr "/Lijst sorteren/Op datum" #: audacious/ui_playlist.c:267 -#, fuzzy msgid "/Sort List/By Track Number" -msgstr "/Lijst sorteren/Op datum" +msgstr "/Lijst sorteren/Op tracknummer" #: audacious/ui_playlist.c:269 -#, fuzzy msgid "/Sort List/By Playlist Entry" -msgstr "/Lijst sorteren/Op artiest" +msgstr "/Lijst sorteren/Op volgorde afspeellijst" #: audacious/ui_playlist.c:271 msgid "/Sort Selection" @@ -4400,14 +4394,12 @@ msgstr "/Selectie sorteren/Op datum" #: audacious/ui_playlist.c:282 -#, fuzzy msgid "/Sort Selection/By Track Number" -msgstr "/Selectie sorteren/Op datum" +msgstr "/Selectie sorteren/Op tracknummer" #: audacious/ui_playlist.c:284 -#, fuzzy msgid "/Sort Selection/By Playlist Entry" -msgstr "/Selectie sorteren/Op artiest" +msgstr "/Selectie sorteren/Op volgorde afspeellijst" #: audacious/ui_playlist.c:822 #, c-format @@ -4710,7 +4702,7 @@ "ALBUM - TITLE\n" "Custom" msgstr "" -"TITLE\n" +"TITEL\n" "ARTIEST - TITLE\n" "ARTIEST - ALBUM - TITEL\n" "ARTIEST - ALBUM - TRACKNR. TITEL\n" @@ -4911,11 +4903,11 @@ #: audacious/glade/prefswin.glade:4348 msgid "Recursively search for cover" -msgstr "" +msgstr "Recursief zoeken naar covers" #: audacious/glade/prefswin.glade:4381 msgid "Search depth: " -msgstr "" +msgstr "Zoekdiepte: " #: libaudacious/titlestring.c:340 msgid "Performer/Artist" @@ -4944,397 +4936,3 @@ #: libaudacious/titlestring.c:401 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" msgstr "%{n:...%}: Geef \"...\" alleen weer wanneer element %n beschikbaar is" - -#~ msgid "Scrobbler Configuration" -#~ msgstr "Scrobbler configuratie" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Waarschuwing" - -#~ msgid "" -#~ "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not " -#~ "doing so might be a security risk. Continue anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Bestandsnaam en titel tags moeten tussen aanhalingstekens staan (\"). " -#~ "Het is een veiligheidsrisico om dit niet te doen. Weet u zeker dat u " -#~ "door wilt gaan?" - -#~ msgid "Song Change Configuration" -#~ msgstr "Nummer-wijziging configuratie" - -#~ msgid "Song Metadata" -#~ msgstr "Metadata (tags)" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Poort:" - -#~ msgid "Client name" -#~ msgstr "Klant-naam" - -#~ msgid "Port name" -#~ msgstr "Poort-naam" - -#~ msgid "ALSA output ports" -#~ msgstr "ALSA uitvoerpoorten" - -#~ msgid "Mixer settings" -#~ msgstr "Mixer-instellingen" - -#~ msgid "pre-calculate length of MIDI files in playlist" -#~ msgstr "MIDI-bestandslengte vooraf berekenen" - -#~ msgid "" -#~ "* Select ALSA output ports *\n" -#~ "MIDI events will be sent to the ports selected here. At least one port " -#~ "must be selected in order to play MIDI with AMIDI-Plug. Unless you know " -#~ "what you're doing, you'll probably want to use the wavetable synthesizer " -#~ "ports." -#~ msgstr "" -#~ "* Selecteer ALSA uitvoerpoorten *\n" -#~ "MIDI-gebeurtenissen zullen naar deze poorten gestuurd worden. Er dient " -#~ "minimaal een poort geselecteerd te staan. Tenzij u een geavanceerde " -#~ "gebruiker bent kunt u er vanuit gaan dat u de wavetable synthesizer-" -#~ "poorten in dient te vullen." - -#~ msgid "" -#~ "* Select ALSA mixer control *\n" -#~ "AMIDI-Plug outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and ouput " -#~ "plugins from the player. While playing with AMIDI-Plug, the player volume " -#~ "will manipulate the control you select here. Unless you know what you're " -#~ "doing, you'll probably want to select the Synth control here." -#~ msgstr "" -#~ "* Selecteer ALSA mixer-element *\n" -#~ "AMIDI-Plug voert direct uit naar ALSA, zonder hierbij de effect & " -#~ "uitvoerplugins te passeren. Tijdens het afspelen van MIDI wordt een " -#~ "volumewijziging doorgegeven aan dit mixer-element. Tenzij u een " -#~ "geavanceerde gebruiker bent, kunt u er vanuit gaan dat hier voor Synth " -#~ "gekozen moet worden." - -#~ msgid "" -#~ "* Pre-calculate MIDI length *\n" -#~ "If this option is enabled, AMIDI-Plug will calculate the MIDI file length " -#~ "as soon as the player requests it, instead of doing that only when the " -#~ "the MIDI file is being played. In example, MIDI length will be calculated " -#~ "straight after adding MIDI files in a playlist. Disable this option if " -#~ "you want faster playlist loading (when a lot of MIDI files are added), " -#~ "enable it to display more information in the playlist straight after " -#~ "loading." -#~ msgstr "" -#~ "* MIDI-bestandslengte vooraf berekenen *\n" -#~ "Als deze optie is ingeschakeld zal AMIDI-Plug de lengte van het MIDI-" -#~ "bestand berekenen zodra voor het eerste om deze informatie wordt " -#~ "gevraagd, in plaats van dit later bij het afspelen te doen. Schakel deze " -#~ "optie uit als u wilt dat een afspeellijst met veel MIDI-bestanden sneller " -#~ "wordt geladen. Schakel deze optie in als u alle informatie direct in de " -#~ "afspeellijst wilt hebben staan." - -#~ msgid "" -#~ "---\n" -#~ "---\n" -#~ "---\n" -#~ "---\n" -#~ "---\n" -#~ "---\n" -#~ "---\n" -#~ "---\n" -#~ "---\n" -#~ "---" -#~ msgstr "" -#~ "---\n" -#~ "---\n" -#~ "---\n" -#~ "---\n" -#~ "---\n" -#~ "---\n" -#~ "---\n" -#~ "---\n" -#~ "---\n" -#~ "---" - -#~ msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" -#~ msgstr "Converteer niet-UTF8 ID3 labels naar UTF8" - -#~ msgid "ID3 encoding:" -#~ msgstr "ID3 encodering:" - -#~ msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" -#~ msgstr "Converteer niet-UTF8 Vorbigs tags naar UTF8" - -#~ msgid "Vorbis encoding:" -#~ msgstr "Vorbis encodering:" - -#~ msgid "Info dialog is already opened!\n" -#~ msgstr "Info-venster is al geopend!\n" - -#~ msgid "%d Kb/s" -#~ msgstr "%d KBit/s" - -#~ msgid "%02d:%02d:%02d" -#~ msgstr "%02d:%02d:%02d" - -#~ msgid "<b>Name:</b>" -#~ msgstr "<b>Naam:</b>" - -#~ msgid "<b>WMA Version:</b>" -#~ msgstr "<b>WMA versie:</b>" - -#~ msgid "<b>Bitrate:</b>" -#~ msgstr "<b>Bitratio:</b>" - -#~ msgid "<b>Samplerate:</b>" -#~ msgstr "<b>Sampleratio:</b>" - -#~ msgid "<b>Channels:</b>" -#~ msgstr "<b>Kanalen:</b>" - -#~ msgid "<b>Play time:</b>" -#~ msgstr "<b>Afspeeltijd:</b>" - -#~ msgid "<b>Filesize:</b>" -#~ msgstr "<b>Bestandsgrootte:</b>" - -#~ msgid "WMA Info" -#~ msgstr "WMA Informatie" - -#~ msgid "<b>Title:</b>" -#~ msgstr "<b>Titel:</b>" - -#~ msgid "<b>Album:</b>" -#~ msgstr "<b>Album:</b>" - -#~ msgid "<b>Comments:</b>" -#~ msgstr "<b>Commentaar:</b>" - -#~ msgid "<b>Year:</b>" -#~ msgstr "<b>Jaar:</b>" - -#~ msgid "<b>Track:</b>" -#~ msgstr "<b>Nummer:</b>" - -#~ msgid "<b>Genre:</b>" -#~ msgstr "<b>Genre:</b>" - -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Tags" - -#~ msgid "Audacious:" -#~ msgstr "Audacious:" - -#~ msgid "George Averill" -#~ msgstr "George Averill" - -#~ msgid "Giacomo Lozito" -#~ msgstr "Giacomo Lozito" - -#~ msgid "William Pitcock" -#~ msgstr "William Pitcock" - -#~ msgid "Derek Pomery" -#~ msgstr "Derek Pomery" - -#~ msgid "Tony Vroon" -#~ msgstr "Tony Vroon" - -#~ msgid "Yoshiki Yazawa" -#~ msgstr "Yoshiki Yazawa" - -#~ msgid "Stephan Sokolow" -#~ msgstr "Stephan Sokolow" - -#~ msgid "Kiyoshi Aman" -#~ msgstr "Kiyoshi Aman" - -#~ msgid "Shay Green" -#~ msgstr "Shay Green" - -#~ msgid "Mohammed Sameer" -#~ msgstr "Mohammed Sameer" - -#~ msgid "Artem Baguinski" -#~ msgstr "Artem Baguinski" - -#~ msgid "Edward Brocklesby" -#~ msgstr "Edward Brocklesby" - -#~ msgid "Chong Kai Xiong" -#~ msgstr "Chong Kai Xiong" - -#~ msgid "Milosz Derezynski" -#~ msgstr "Milosz Derezynski" - -#~ msgid "David Lau" -#~ msgstr "David Lau" - -#~ msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" -#~ msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" - -#~ msgid "Michiel Sikkes" -#~ msgstr "Michiel Sikkes" - -#~ msgid "Andrei Badea" -#~ msgstr "Andrei Badea" - -#~ msgid "Peter Behroozi" -#~ msgstr "Peter Behroozi" - -#~ msgid "Bernard Blackham" -#~ msgstr "Bernard Blackham" - -#~ msgid "Oliver Blin" -#~ msgstr "Oliver Blin" - -#~ msgid "Tomas Bzatek" -#~ msgstr "Tomas Bzatek" - -#~ msgid "Liviu Danicel" -#~ msgstr "Liviu Danicel" - -#~ msgid "Jon Dowland" -#~ msgstr "Jon Dowland" - -#~ msgid "Artur Frysiak" -#~ msgstr "Artur Frysiak" - -#~ msgid "Sebastian Kapfer" -#~ msgstr "Sebastian Kapfer" - -#~ msgid "Lukas Koberstein" -#~ msgstr "Lukas Koberstein" - -#~ msgid "Dan Korostelev" -#~ msgstr "Dan Korostelev" - -#~ msgid "Jolan Luff" -#~ msgstr "Jolan Luff" - -#~ msgid "Michael Marineau" -#~ msgstr "Michiel Marineau" - -#~ msgid "Tim-Philipp Muller" -#~ msgstr "Tim-Philipp Muller" - -#~ msgid "Julien Portalier" -#~ msgstr "Julien Portalier" - -#~ msgid "Andrew Ruder" -#~ msgstr "Andrew Ruder" - -#~ msgid "Olivier Samyn" -#~ msgstr "Olivier Samyn" - -#~ msgid "Martijn Vernooij" -#~ msgstr "Martijn Vernooij" - -#~ msgid "Philipi Pinto" -#~ msgstr "Philipi Pinto" - -#~ msgid "Thierry Vignaud" -#~ msgstr "Thierry Vignaud" - -#~ msgid "Chao-Hsiung Liao" -#~ msgstr "Chao-Hsiung Liao" - -#~ msgid "Jan Narovec" -#~ msgstr "Jan Narovec" - -#~ msgid "Laurens Buhler" -#~ msgstr "Laurens Buhler" - -#~ msgid "Pauli Virtanen" -#~ msgstr "Pauli Virtanen" - -#~ msgid "David Le Brun" -#~ msgstr "David Le Brun" - -#~ msgid "Matthias Debus" -#~ msgstr "Matthias Debus" - -#~ msgid "George Machitidze" -#~ msgstr "George Machitidze" - -#~ msgid "Kouzinopoulos Haris" -#~ msgstr "Kouzinopoulos Haris" - -#~ msgid "Stavros Giannouris" -#~ msgstr "Stavros Giannouris" - -#~ msgid "Dhananjaya Sharma" -#~ msgstr "Dhananjaya Sharma" - -#~ msgid "Laszlo Dvornik" -#~ msgstr "Laszlo Dvornik" - -#~ msgid "Alessio D'Ascanio" -#~ msgstr "Alessio D'Ascanio" - -#~ msgid "Dai" -#~ msgstr "Dai" - -#~ msgid "DongCheon Park" -#~ msgstr "DongCheon Park" - -#~ msgid "Rimas Kudelis" -#~ msgstr "Rimas Kudelis" - -#~ msgid "Arangel Angov" -#~ msgstr "Arangel Angov" - -#~ msgid "Jacek Wolszczak" -#~ msgstr "Jacek Wolszczak" - -#~ msgid "Pavlo Bohmat" -#~ msgstr "Pavlo Bohmat" - -#~ msgid "Vitaly Lipatov" -#~ msgstr "Vitaly Lipatov" - -#~ msgid "Pavel Kanzelsberger" -#~ msgstr "Pavel Kanzelsberger" - -#~ msgid "Gustavo D. Vranjes" -#~ msgstr "Gustavo D. Vranjes" - -#~ msgid "Martin Persenius" -#~ msgstr "Martin Persenius" - -#~ msgid "Mykola Lynnyk" -#~ msgstr "Mykola Lynnyk" - -#~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" -#~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" - -#~ msgid "_Media plugin list:" -#~ msgstr "_Media plugin-lijst:" - -#~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" -#~ msgstr "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" - -#~ msgid "" -#~ "The change is now effective in Audacious' configuration database, but " -#~ "won't take effect for playback until the next song!\n" -#~ "\n" -#~ "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take " -#~ "effect." -#~ msgstr "" -#~ "De veranderingen zijn nu opgeslagen in Audacious maar worden pas actief " -#~ "bij het volgende nummer!\n" -#~ "\n" -#~ "U kunt het afspelen stoppen en weer starten om dit direct te activeren." - -#~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>" -#~ msgstr "<span size=\"medium\"><b>Uitvoer</b></span>" - -#~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" -#~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Uiterlijk</b></span>" - -#~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" -#~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Muis</b></span>" - -#~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" -#~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Speellijst</b></span>" - -#~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" -#~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" - -#~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Connectivity</b></span>" -#~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Verbindingen</b></span>"