Mercurial > audlegacy
changeset 2309:b0ee4137815f trunk
[svn] - update po metadata
- purge deleted translations
author | nenolod |
---|---|
date | Wed, 10 Jan 2007 05:03:00 -0800 |
parents | 458c3462da11 |
children | 9e0c93a99fcc |
files | ChangeLog po/cy.po |
diffstat | 2 files changed, 225 insertions(+), 299 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog Wed Jan 10 04:55:56 2007 -0800 +++ b/ChangeLog Wed Jan 10 05:03:00 2007 -0800 @@ -1,3 +1,11 @@ +2007-01-10 12:55:56 +0000 William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk> + revision [3626] + - put a stub in for 1.3 news here + + trunk/NEWS | 4 ++++ + 1 file changed, 4 insertions(+) + + 2007-01-10 12:54:30 +0000 William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk> revision [3624] - i see no reason to keep the BMP changelogs
--- a/po/cy.po Wed Jan 10 04:55:56 2007 -0800 +++ b/po/cy.po Wed Jan 10 05:03:00 2007 -0800 @@ -10,13 +10,14 @@ "Project-Id-Version: Audacious 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-08 05:03-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-05 02:32-0600\n" -"Last-Translator: William Pitcock <nenolod@atheme.org>\n" -"Language-Team: Cynmaeg <i18n@nenolod.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-10 07:01-0600\n" +"Last-Translator: William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk>\n" +"Language-Team: Cynmaeg <nenolod+cy@sacredspiral.co.uk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Welsh\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: audacious/ui_about.c:44 #, c-format @@ -30,12 +31,15 @@ "\n" "Hawlfraint (C) 2005-2006 Audacious Development Team" -#: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 +#: audacious/ui_about.c:123 +#: audacious/ui_credits.c:323 +#: audacious/ui_manager.c:387 +#: audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "Ynghylch Audacious" -#: audacious/ui_about.c:172 audacious/ui_credits.c:368 +#: audacious/ui_about.c:172 +#: audacious/ui_credits.c:368 msgid "Credits" msgstr "Diolchiadau" @@ -219,7 +223,8 @@ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: dewis `- nid yw -%c%s' yn caniatáu ymresymiad\n" -#: audacious/getopt.c:662 audacious/getopt.c:820 +#: audacious/getopt.c:662 +#: audacious/getopt.c:820 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: dewis `%s' angen ymresymiad\n" @@ -244,7 +249,8 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: dewis annilys-- %c\n" -#: audacious/getopt.c:746 audacious/getopt.c:862 +#: audacious/getopt.c:746 +#: audacious/getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: dewis angen ymresymiad -- %c\n" @@ -287,9 +293,12 @@ msgid "Show more _details" msgstr "Dangos _manylion" -#: audacious/input.c:344 audacious/ui_preferences.c:116 -#: audacious/ui_preferences.c:484 audacious/ui_preferences.c:572 -#: audacious/ui_preferences.c:661 audacious/ui_preferences.c:757 +#: audacious/input.c:344 +#: audacious/ui_preferences.c:116 +#: audacious/ui_preferences.c:484 +#: audacious/ui_preferences.c:572 +#: audacious/ui_preferences.c:661 +#: audacious/ui_preferences.c:757 msgid "Filename" msgstr "Enw ffeil" @@ -316,7 +325,9 @@ msgid "Unable to create log file (%s)!\n" msgstr "Methu creu'r ffeil gofnod (%s)!\n" -#: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/ui_main.c:626 +#: audacious/main.c:84 +#: audacious/main.c:86 +#: audacious/ui_main.c:626 #: audacious/ui_main.c:3417 msgid "Audacious" msgstr "Audacious" @@ -407,8 +418,7 @@ msgid "" "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" "\n" -"Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " -"'%s'\n" +"Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at '%s'\n" msgstr "" "<b><big>Methu llwytho'r rhestr croen</big></b>\n" "\n" @@ -420,22 +430,19 @@ "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" "Please use GTK+ %s or newer.\n" msgstr "" -"Yn anffodus ni fydd eich fersiwn o GTK+ (%d.%d.%d) yn gweithio gyda " -"Audacious\n" +"Yn anffodus ni fydd eich fersiwn o GTK+ (%d.%d.%d) yn gweithio gyda Audacious\n" "Defnyddiwch GTK+ %s neu ddiweddarach.\n" #: audacious/main.c:1115 msgid "" "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" "\n" -"If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " -"you\n" +"If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before you\n" "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" msgstr "" "Ymddiheuriad, nid yw'r trywydd yn cael ei gynnal ar eich platfform\n" "\n" -"Os ydych ar system linux libc5 ac wedi gosod GLIB a GTK cyn gosod " -"LinuxThreads\n" +"Os ydych ar system linux libc5 ac wedi gosod GLIB a GTK cyn gosod LinuxThreads\n" "bydd angen i chi ailgrynhoi GLIB a GTK+\n" #: audacious/main.c:1134 @@ -447,8 +454,7 @@ "\n" "Received SIGSEGV\n" "\n" -"This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " -"a bug at http://bugs-meta.atheme.org/\n" +"This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file a bug at http://bugs-meta.atheme.org/\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -470,15 +476,18 @@ msgid "VBR" msgstr "VBR" -#: audacious/ui_main.c:890 audacious/ui_main.c:894 +#: audacious/ui_main.c:890 +#: audacious/ui_main.c:894 msgid "stereo" msgstr "Stereo" -#: audacious/ui_main.c:890 audacious/ui_main.c:894 +#: audacious/ui_main.c:890 +#: audacious/ui_main.c:894 msgid "mono" msgstr "Unsain" -#: audacious/ui_main.c:1383 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_main.c:1383 +#: audacious/ui_manager.c:414 #: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Neidio i Amser" @@ -495,7 +504,8 @@ msgid "Un_queue" msgstr "_Rhes tynnu" -#: audacious/ui_main.c:1501 audacious/ui_main.c:1891 +#: audacious/ui_main.c:1501 +#: audacious/ui_main.c:1891 msgid "_Queue" msgstr "_Rhes" @@ -520,21 +530,25 @@ msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" msgstr "CHWILIO HYD: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" -#: audacious/ui_main.c:2305 audacious/ui_main.c:2938 +#: audacious/ui_main.c:2305 +#: audacious/ui_main.c:2938 #, c-format msgid "VOLUME: %d%%" msgstr "LEFEL SAIN: %d%%" -#: audacious/ui_main.c:2336 audacious/ui_main.c:2941 +#: audacious/ui_main.c:2336 +#: audacious/ui_main.c:2941 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% LEFT" msgstr "CYDBWYSEDD: %d%% CHWITH" -#: audacious/ui_main.c:2340 audacious/ui_main.c:2944 +#: audacious/ui_main.c:2340 +#: audacious/ui_main.c:2944 msgid "BALANCE: CENTER" msgstr "CYDBWYSEDD: CANOL" -#: audacious/ui_main.c:2344 audacious/ui_main.c:2946 +#: audacious/ui_main.c:2344 +#: audacious/ui_main.c:2946 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" msgstr "CYDBWYSEDD: %d%% DE" @@ -597,67 +611,83 @@ msgid "Error in Audacious." msgstr "Cyfeiliorn am Audacious" -#: audacious/ui_manager.c:43 audacious/ui_manager.c:44 +#: audacious/ui_manager.c:43 +#: audacious/ui_manager.c:44 msgid "Autoscroll Songname" msgstr "Awtosgrolio Enw Cân" -#: audacious/ui_manager.c:46 audacious/ui_manager.c:47 +#: audacious/ui_manager.c:46 +#: audacious/ui_manager.c:47 msgid "Stop after Current Song" msgstr "Atal y gân" -#: audacious/ui_manager.c:49 audacious/ui_manager.c:50 +#: audacious/ui_manager.c:49 +#: audacious/ui_manager.c:50 msgid "Peaks" msgstr "Brigau" -#: audacious/ui_manager.c:52 audacious/ui_manager.c:53 +#: audacious/ui_manager.c:52 +#: audacious/ui_manager.c:53 msgid "Repeat" msgstr "Ailadrodd" -#: audacious/ui_manager.c:55 audacious/ui_manager.c:56 +#: audacious/ui_manager.c:55 +#: audacious/ui_manager.c:56 msgid "Shuffle" msgstr "Cymysgu" -#: audacious/ui_manager.c:58 audacious/ui_manager.c:59 +#: audacious/ui_manager.c:58 +#: audacious/ui_manager.c:59 msgid "No Playlist Advance" msgstr "Dim Symud Ymlaen Trwy'r Rhestr Chwarae" -#: audacious/ui_manager.c:61 audacious/ui_manager.c:62 +#: audacious/ui_manager.c:61 +#: audacious/ui_manager.c:62 msgid "Show Player" msgstr "Dangos Y Brif Ffenestr" -#: audacious/ui_manager.c:64 audacious/ui_manager.c:65 +#: audacious/ui_manager.c:64 +#: audacious/ui_manager.c:65 msgid "Show Playlist Editor" msgstr "Dangos Golygydd Rhestr Chwarae" -#: audacious/ui_manager.c:67 audacious/ui_manager.c:68 +#: audacious/ui_manager.c:67 +#: audacious/ui_manager.c:68 msgid "Show Equalizer" msgstr "Dangos Hafalydd" -#: audacious/ui_manager.c:70 audacious/ui_manager.c:71 +#: audacious/ui_manager.c:70 +#: audacious/ui_manager.c:71 msgid "Always on Top" msgstr "Bob Tro ar yr Wyneb" -#: audacious/ui_manager.c:73 audacious/ui_manager.c:74 +#: audacious/ui_manager.c:73 +#: audacious/ui_manager.c:74 msgid "Put on All Workspaces" msgstr "Dangos ar bob bwrdd gwaith" -#: audacious/ui_manager.c:76 audacious/ui_manager.c:77 +#: audacious/ui_manager.c:76 +#: audacious/ui_manager.c:77 msgid "Roll up Player" msgstr "Ffurfweddiu'r Chwarae" -#: audacious/ui_manager.c:79 audacious/ui_manager.c:80 +#: audacious/ui_manager.c:79 +#: audacious/ui_manager.c:80 msgid "Roll up Playlist Editor" msgstr "Ffurfweddiu'r Golygydd Chwarae " -#: audacious/ui_manager.c:82 audacious/ui_manager.c:83 +#: audacious/ui_manager.c:82 +#: audacious/ui_manager.c:83 msgid "Roll up Equalizer" msgstr "Ffurfweddiu'r Hafalydd" -#: audacious/ui_manager.c:85 audacious/ui_manager.c:86 +#: audacious/ui_manager.c:85 +#: audacious/ui_manager.c:86 msgid "DoubleSize" msgstr "Maint Dwbwl" -#: audacious/ui_manager.c:88 audacious/ui_manager.c:89 +#: audacious/ui_manager.c:88 +#: audacious/ui_manager.c:89 msgid "Easy Move" msgstr "Easy Move" @@ -677,12 +707,14 @@ msgid "Off" msgstr "Diffodd" -#: audacious/ui_manager.c:104 audacious/ui_manager.c:121 +#: audacious/ui_manager.c:104 +#: audacious/ui_manager.c:121 #: audacious/ui_manager.c:127 msgid "Normal" msgstr "Lluman" -#: audacious/ui_manager.c:105 audacious/ui_manager.c:122 +#: audacious/ui_manager.c:105 +#: audacious/ui_manager.c:122 msgid "Fire" msgstr "Tân" @@ -734,23 +766,28 @@ msgid "Eighth (~6 fps)" msgstr "Wythfed (~6 fps)" -#: audacious/ui_manager.c:139 audacious/ui_manager.c:147 +#: audacious/ui_manager.c:139 +#: audacious/ui_manager.c:147 msgid "Slowest" msgstr "Arafaf" -#: audacious/ui_manager.c:140 audacious/ui_manager.c:148 +#: audacious/ui_manager.c:140 +#: audacious/ui_manager.c:148 msgid "Slow" msgstr "Araf" -#: audacious/ui_manager.c:141 audacious/ui_manager.c:149 +#: audacious/ui_manager.c:141 +#: audacious/ui_manager.c:149 msgid "Medium" msgstr "Canolig" -#: audacious/ui_manager.c:142 audacious/ui_manager.c:150 +#: audacious/ui_manager.c:142 +#: audacious/ui_manager.c:150 msgid "Fast" msgstr "Cyflym" -#: audacious/ui_manager.c:143 audacious/ui_manager.c:151 +#: audacious/ui_manager.c:143 +#: audacious/ui_manager.c:151 msgid "Fastest" msgstr "Cyflymaf" @@ -766,27 +803,33 @@ msgid "Playback" msgstr "Chwarae Nôl" -#: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 +#: audacious/ui_manager.c:167 +#: audacious/ui_manager.c:168 msgid "Play CD" msgstr "Chwarae CD" -#: audacious/ui_manager.c:170 audacious/ui_manager.c:171 +#: audacious/ui_manager.c:170 +#: audacious/ui_manager.c:171 msgid "Play" msgstr "Chwarae" -#: audacious/ui_manager.c:173 audacious/ui_manager.c:174 +#: audacious/ui_manager.c:173 +#: audacious/ui_manager.c:174 msgid "Pause" msgstr "Seibio" -#: audacious/ui_manager.c:176 audacious/ui_manager.c:177 +#: audacious/ui_manager.c:176 +#: audacious/ui_manager.c:177 msgid "Stop" msgstr "Atal" -#: audacious/ui_manager.c:179 audacious/ui_manager.c:180 +#: audacious/ui_manager.c:179 +#: audacious/ui_manager.c:180 msgid "Previous" msgstr "Blaenorol" -#: audacious/ui_manager.c:182 audacious/ui_manager.c:183 +#: audacious/ui_manager.c:182 +#: audacious/ui_manager.c:183 msgid "Next" msgstr "Nesaf" @@ -826,24 +869,30 @@ msgid "Peaks Falloff" msgstr "Cwymp Brigau" -#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 -#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +#: audacious/ui_manager.c:201 +#: audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 msgid "Playlist" msgstr "Chwarae" -#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 +#: audacious/ui_manager.c:203 +#: audacious/ui_manager.c:204 msgid "New Playlist" msgstr "Rhestr Chwarae Newydd" -#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 +#: audacious/ui_manager.c:206 +#: audacious/ui_manager.c:207 msgid "Select Next Playlist" msgstr "Rhestr Chwarae Nesaf" -#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 +#: audacious/ui_manager.c:209 +#: audacious/ui_manager.c:210 msgid "Select Previous Playlist" msgstr "Rhestr Chwarae Blaenorol" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:212 +#: audacious/ui_manager.c:213 msgid "Delete Playlist" msgstr "Rhestr Chwarae Dilu'r" @@ -920,12 +969,8 @@ msgstr "Archwilio y Dewis" #: audacious/ui_manager.c:255 -msgid "" -"Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " -"criteria." -msgstr "" -"Archwilio am rhestr chwarae a dewis llyfrifiadau am rhestr chwarae seiliedig " -"defnyddwyr mewnbynnu." +msgid "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific criteria." +msgstr "Archwilio am rhestr chwarae a dewis llyfrifiadau am rhestr chwarae seiliedig defnyddwyr mewnbynnu." #: audacious/ui_manager.c:258 msgid "Invert Selection" @@ -935,7 +980,8 @@ msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "Gwrth-droi ar dewis y dad-dewis llyfrifiadau." -#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 +#: audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Dewis Popeth" @@ -971,7 +1017,8 @@ msgid "Remove Duplicates" msgstr "Tynnu'r Dewis" -#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:318 #: audacious/ui_manager.c:348 msgid "By Title" msgstr "Yn ôl Teitl" @@ -980,7 +1027,8 @@ msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "Tynnu'r dyblyg llyfrifiadau am yr rhestr chwarae at teitl." -#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:326 #: audacious/ui_manager.c:356 msgid "By Filename" msgstr "Yn ôl Enw ffeil" @@ -989,15 +1037,15 @@ msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "Tynnu'r dyblyg llyfrifiadau am yr rhestr chwarae at enw ffeil." -#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:290 +#: audacious/ui_manager.c:330 #: audacious/ui_manager.c:360 msgid "By Path + Filename" msgstr "Yn ôl Llwybr + Enw ffeil" #: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." -msgstr "" -"Tynnu'r dyblyg llyfrifiadau am yr rhestr chwarae at enw ffeil am llwbyr." +msgstr "Tynnu'r dyblyg llyfrifiadau am yr rhestr chwarae at enw ffeil am llwbyr." #: audacious/ui_manager.c:294 msgid "Remove All" @@ -1043,47 +1091,58 @@ msgid "Sort List" msgstr "Rhestr Didoli" -#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 +#: audacious/ui_manager.c:319 +#: audacious/ui_manager.c:349 msgid "Sorts the list by title." msgstr "Rhestr didoli yn ôl teitl." -#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 +#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:352 msgid "By Artist" msgstr "Yn ôl Cyflawnwr" -#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 +#: audacious/ui_manager.c:323 +#: audacious/ui_manager.c:353 msgid "Sorts the list by artist." msgstr "Rhestr didoli yn ôl cyflawnwr." -#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:327 +#: audacious/ui_manager.c:357 msgid "Sorts the list by filename." msgstr "Rhestr didoli yn ôl enw ffeil." -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:331 +#: audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "Rhestr didoli yn ôl llwybr + enw ffiel." -#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 +#: audacious/ui_manager.c:334 +#: audacious/ui_manager.c:364 msgid "By Date" msgstr "Yn ôl Dyddiad" -#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:335 +#: audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "Rhestr didoli yn ôl dyddiad." -#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 +#: audacious/ui_manager.c:338 +#: audacious/ui_manager.c:368 msgid "By Track Number" msgstr "Yn ôl Trac" -#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:339 +#: audacious/ui_manager.c:369 msgid "Sorts the list by track number." msgstr "Rhestr didoli yn ôl rhif y trac." -#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 +#: audacious/ui_manager.c:342 +#: audacious/ui_manager.c:372 msgid "By Playlist Entry" msgstr "Yn ôl chwarae" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:343 +#: audacious/ui_manager.c:373 msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "Rhestr didoli yn ôl rhestr dewis." @@ -1091,11 +1150,13 @@ msgid "Sort Selected" msgstr "Dewis Didoli" -#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 +#: audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:384 msgid "View Track Details" msgstr "Dangos Manylion Trac" -#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 +#: audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:385 msgid "View track details" msgstr "Dangos Manylion Trac" @@ -1131,19 +1192,23 @@ msgid "Quit Audacious" msgstr "Gadael Audacious" -#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:403 msgid "Set A-B" msgstr "Cyfleu A-B" -#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:406 msgid "Clear A-B" msgstr "Clirio A-B" -#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:409 msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "Neidio i dechrau'r rhestr chwarae" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:411 +#: audacious/ui_manager.c:412 msgid "Jump to File" msgstr "Neidio i Ffeil" @@ -1171,7 +1236,8 @@ msgid "Delete" msgstr "Dileu" -#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:430 +#: audacious/ui_manager.c:451 #: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Rhagosodau" @@ -1180,7 +1246,8 @@ msgid "Load preset" msgstr "Llwytho'r rhagosodiadau" -#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:433 +#: audacious/ui_manager.c:454 #: audacious/ui_manager.c:469 msgid "Auto-load preset" msgstr "Awtolwytho rhagosod" @@ -1189,7 +1256,8 @@ msgid "Load auto-load preset" msgstr "Llwytho Awtolwytho rhagosod" -#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "Rhagosodedig" @@ -1265,7 +1333,8 @@ msgid "Delete auto-load preset" msgstr "Dileu Awtolwytho Rhagosodiadau" -#: audacious/ui_preferences.c:99 audacious/glade/prefswin.glade:1399 +#: audacious/ui_preferences.c:99 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1399 msgid "Appearance" msgstr "Tremiant" @@ -1277,15 +1346,18 @@ msgid "Connectivity" msgstr "Cysylltu" -#: audacious/ui_preferences.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:2898 +#: audacious/ui_preferences.c:102 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2898 msgid "Equalizer" msgstr "Hafalydd" -#: audacious/ui_preferences.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:1678 +#: audacious/ui_preferences.c:103 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1678 msgid "Mouse" msgstr "Llygod" -#: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 +#: audacious/ui_preferences.c:105 +#: audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Ategynnau" @@ -1293,7 +1365,8 @@ msgid "Artist" msgstr "Cyflawnwr" -#: audacious/ui_preferences.c:112 libaudacious/titlestring.c:372 +#: audacious/ui_preferences.c:112 +#: libaudacious/titlestring.c:372 msgid "Album" msgstr "Albwm" @@ -1305,7 +1378,8 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Rhif y Trac:" -#: audacious/ui_preferences.c:115 libaudacious/titlestring.c:373 +#: audacious/ui_preferences.c:115 +#: libaudacious/titlestring.c:373 msgid "Genre" msgstr "Math" @@ -1313,15 +1387,18 @@ msgid "Filepath" msgstr "Llwybr ffeil" -#: audacious/ui_preferences.c:118 libaudacious/titlestring.c:379 +#: audacious/ui_preferences.c:118 +#: libaudacious/titlestring.c:379 msgid "Date" msgstr "Dyddiad" -#: audacious/ui_preferences.c:119 libaudacious/titlestring.c:380 +#: audacious/ui_preferences.c:119 +#: libaudacious/titlestring.c:380 msgid "Year" msgstr "Blwyddyn" -#: audacious/ui_preferences.c:120 libaudacious/titlestring.c:381 +#: audacious/ui_preferences.c:120 +#: libaudacious/titlestring.c:381 msgid "Comment" msgstr "Sylwad" @@ -1329,13 +1406,17 @@ msgid "localhost" msgstr "localhost" -#: audacious/ui_preferences.c:454 audacious/ui_preferences.c:541 -#: audacious/ui_preferences.c:630 audacious/ui_preferences.c:726 +#: audacious/ui_preferences.c:454 +#: audacious/ui_preferences.c:541 +#: audacious/ui_preferences.c:630 +#: audacious/ui_preferences.c:726 msgid "Enabled" msgstr " (galluog)" -#: audacious/ui_preferences.c:470 audacious/ui_preferences.c:557 -#: audacious/ui_preferences.c:646 audacious/ui_preferences.c:742 +#: audacious/ui_preferences.c:470 +#: audacious/ui_preferences.c:557 +#: audacious/ui_preferences.c:646 +#: audacious/ui_preferences.c:742 msgid "Description" msgstr "Disgrifiad:" @@ -1368,14 +1449,8 @@ msgstr "Archwilio ar y rhestr chwarae actif" #: audacious/ui_playlist.c:502 -msgid "" -"Select entries in playlist by filling one or more fields. Fields use regular " -"expressions syntax, case-insensitive. If you don't know how regular " -"expressions work, simply insert a literal portion of what you're searching " -"for." -msgstr "" -"Dethol llyfrifiadau am chwarae at rhagddarbodau amryfal meysydd. Meysyddau " -"defnyddiau regular-expressions." +msgid "Select entries in playlist by filling one or more fields. Fields use regular expressions syntax, case-insensitive. If you don't know how regular expressions work, simply insert a literal portion of what you're searching for." +msgstr "Dethol llyfrifiadau am chwarae at rhagddarbodau amryfal meysydd. Meysyddau defnyddiau regular-expressions." #: audacious/ui_playlist.c:509 msgid "Track name: " @@ -1454,7 +1529,8 @@ msgid "Close dialog on Open" msgstr "Closio am Tocio" -#: audacious/util.c:927 audacious/glade/addfiles.glade:8 +#: audacious/util.c:927 +#: audacious/glade/addfiles.glade:8 msgid "Add Files" msgstr "Ychwanegu Ffeiliau" @@ -1625,9 +1701,7 @@ msgstr "Dewis chwarae ffenestr ffont:" #: audacious/glade/prefswin.glade:1091 -msgid "" -"Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " -"strings." +msgid "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode strings." msgstr "Defnyddio blaenoriaeth bitmap fonts pan yw ar gael." #: audacious/glade/prefswin.glade:1093 @@ -1650,7 +1724,8 @@ msgid "Use custom cursors" msgstr "Cynefod cursors" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1279 audacious/glade/prefswin.glade:1290 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1279 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1290 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows." msgstr "Dangos addurniadau am ffenestri." @@ -1663,10 +1738,7 @@ msgstr "Dangos addurniadau'r rheolwr ffenestr" #: audacious/glade/prefswin.glade:1319 -msgid "" -"This enables the XMMS/GTK1-style file selection dialogs. This selector is " -"provided by Audacious itself and is faster than the default GTK2 selector " -"(but sadly not as user-friendly)." +msgid "This enables the XMMS/GTK1-style file selection dialogs. This selector is provided by Audacious itself and is faster than the default GTK2 selector (but sadly not as user-friendly)." msgstr "Defnyddio ffiel dewiswr XMMS/GTK1." #: audacious/glade/prefswin.glade:1321 @@ -1674,10 +1746,7 @@ msgstr "Defnyddio ffiel dewiswr XMMS" #: audacious/glade/prefswin.glade:1355 -msgid "" -"Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines " -"as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the " -"transparency." +msgid "Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the transparency." msgstr "Toglo rhestr chwarae tryloyw." #: audacious/glade/prefswin.glade:1357 @@ -1734,8 +1803,7 @@ #: audacious/glade/prefswin.glade:1948 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" -msgstr "" -"Llwytho'r metadata pryd ychwanegu ffeil am ar rhestr chwarae ai agor ffeil" +msgstr "Llwytho'r metadata pryd ychwanegu ffeil am ar rhestr chwarae ai agor ffeil" #: audacious/glade/prefswin.glade:1950 msgid "On load" @@ -1754,14 +1822,8 @@ msgstr "Arallddewisiol cymeriad mathau:" #: audacious/glade/prefswin.glade:2030 -msgid "" -"List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If " -"automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings " -"in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and " -"fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted." -msgstr "" -"Rhestr am arallddewisiol cymeriad cynefino am mathau trawsnewidiau am " -"metadata. Os awtoganfod cymeriad ffaelu ai ys anablu, yr rhestr ys defnyddio." +msgid "List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted." +msgstr "Rhestr am arallddewisiol cymeriad cynefino am mathau trawsnewidiau am metadata. Os awtoganfod cymeriad ffaelu ai ys anablu, yr rhestr ys defnyddio." #: audacious/glade/prefswin.glade:2071 msgid "Auto character encoding detector for:" @@ -1772,9 +1834,7 @@ msgstr "<b>Ceridwyn deialog</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:2166 -msgid "" -"Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " -"directories, and Gnome VFS should handle automatically)." +msgid "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large directories, and Gnome VFS should handle automatically)." msgstr "Bob amser adnewyddu yr ffeil ffenestr" #: audacious/glade/prefswin.glade:2168 @@ -1820,10 +1880,7 @@ msgstr "<b>Gwybodaeth Popup</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:2452 -msgid "" -"Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The " -"window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track " -"number, track length, and artwork." +msgid "Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track number, track length, and artwork." msgstr "Toglo ffenestr celfyddydau." #: audacious/glade/prefswin.glade:2454 @@ -1879,12 +1936,8 @@ msgstr "Cyfrinair dirprwy:" #: audacious/glade/prefswin.glade:3331 -msgid "" -"<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " -"Audacious.</span>" -msgstr "" -"<span size=\"small\">Cyfnewidau machludiad angen ailddechrau Audacious.</" -"span>" +msgid "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of Audacious.</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Cyfnewidau machludiad angen ailddechrau Audacious.</span>" #: audacious/glade/prefswin.glade:3387 msgid "label65" @@ -1900,11 +1953,9 @@ #: audacious/glade/prefswin.glade:3550 msgid "" -"<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " -"by, in milliseconds.\n" +"<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams by, in milliseconds.\n" "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" -"Please note however, that high values will result in Audacious performing " -"poorly.</span>" +"Please note however, that high values will result in Audacious performing poorly.</span>" msgstr "<span size=\"small\">Cyn fyffer amser (ms).</span>" #: audacious/glade/prefswin.glade:3580 @@ -1924,23 +1975,16 @@ msgstr "<b>Awtoganfod trefniad</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:3870 -msgid "" -"When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result " -"in a messier playlist, but delivers a major speed benefit." -msgstr "" -"Os dewisedig, Audacious ewyllys awtoganfod ffiel trefniad at ymestyniad." +msgid "When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result in a messier playlist, but delivers a major speed benefit." +msgstr "Os dewisedig, Audacious ewyllys awtoganfod ffiel trefniad at ymestyniad." #: audacious/glade/prefswin.glade:3872 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." msgstr "Awtoganfod ffiel trefniad am gofyn." #: audacious/glade/prefswin.glade:3906 -msgid "" -"When checked, Audacious will detect file formats based by extension. This is " -"slightly slower than detection on demand, but still provides a minimal level " -"of format detection." -msgstr "" -"Os dewisedig, Audacious ewyllys awtoganfod ffiel trefniad at ymestyniad." +msgid "When checked, Audacious will detect file formats based by extension. This is slightly slower than detection on demand, but still provides a minimal level of format detection." +msgstr "Os dewisedig, Audacious ewyllys awtoganfod ffiel trefniad at ymestyniad." #: audacious/glade/prefswin.glade:3908 msgid "Detect file formats by extension." @@ -1951,9 +1995,7 @@ msgstr "<b>Chwarae</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:3981 -msgid "" -"When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we " -"stopped before." +msgid "When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we stopped before." msgstr "Ar cychwyn am Audacious, awtomatig cychwyn chwarae." #: audacious/glade/prefswin.glade:3983 @@ -1989,10 +2031,7 @@ msgstr "Gwybodaeth Popup" #: audacious/glade/prefswin.glade:4316 -msgid "" -"While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " -"the filename. You can specify those words in the lists below, separated " -"using commas." +msgid "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in the filename. You can specify those words in the lists below, separated using commas." msgstr "Chi enwi y allweddair yng chwilio am tannod." #: audacious/glade/prefswin.glade:4371 @@ -2020,12 +2059,8 @@ msgstr "Addasiad Eiliwiau" #: audacious/glade/prefswin.glade:4656 -msgid "" -"Audacious allows you to alter the color balance of the skinned UI. The " -"sliders below will allow you to do this." -msgstr "" -"Audacious caniatáu altradau am y eiliwiau tafol ym y UI. Y opsiwnau caniatáu " -"am taw." +msgid "Audacious allows you to alter the color balance of the skinned UI. The sliders below will allow you to do this." +msgstr "Audacious caniatáu altradau am y eiliwiau tafol ym y UI. Y opsiwnau caniatáu am taw." #: audacious/glade/prefswin.glade:4752 msgid "Red" @@ -2111,120 +2146,3 @@ msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" msgstr "%{n:...%}: Dangos \"...\" uniq os elfen %n ys presennol" -#~ msgid "/View Track Details" -#~ msgstr "/Dangos Manylion Trac" - -#~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" -#~ msgstr "/Modd Delweddu/Dadansoddwr" - -#~ msgid "/Visualization Mode/Scope" -#~ msgstr "/Modd Delweddu/Cwmpas" - -#~ msgid "/Visualization Mode/Voiceprint" -#~ msgstr "/Modd Delweddu/Lleferydd" - -#~ msgid "/Visualization Mode/Off" -#~ msgstr "/Modd Delweddu/Diffodd" - -#~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" -#~ msgstr "/Modd Dadansoddwr/Normal" - -#~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" -#~ msgstr "/Modd Dadansoddwr/Llinellau" - -#~ msgid "/Analyzer Mode/Bars" -#~ msgstr "/Modd Dadansoddwr/Barau" - -#~ msgid "/Analyzer Mode/Peaks" -#~ msgstr "/Modd Dadansoddwr/Brigau" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" -#~ msgstr "/Modd Dadansoddwr/Normal" - -#~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" -#~ msgstr "/Modd WindowShade VU/Normal" - -#~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" -#~ msgstr "/Modd WindowShade VU/Llyfn" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" -#~ msgstr "/Cwymp Dadansoddwr/Arafaf" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff/Slow" -#~ msgstr "/Cwymp Dadansoddwr/Araf" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff/Medium" -#~ msgstr "/Cwymp Dadansoddwr/Canolig" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff/Fast" -#~ msgstr "/Cwymp Dadansoddwr/Cyflym" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" -#~ msgstr "/Cwymp Dadansoddwr/Cyflymaf" - -#~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" -#~ msgstr "/Cwymp Brigau/Arafaf" - -#~ msgid "/Peaks Falloff/Slow" -#~ msgstr "/Cwymp Brigau/Araf" - -#~ msgid "/Peaks Falloff/Medium" -#~ msgstr "/Cwymp Brigau/Canolig" - -#~ msgid "/Peaks Falloff/Fast" -#~ msgstr "/Cwymp Brigau/Cyflym" - -#~ msgid "/Peaks Falloff/Fastest" -#~ msgstr "/Cwymp Brigau /Cyflymaf" - -#~ msgid "/-" -#~ msgstr "/-" - -#~ msgid "/Jump to Time" -#~ msgstr "/Neidio i Amser" - -#~ msgid "/About Audacious" -#~ msgstr "/Ynghylch Audacious" - -#~ msgid "/Files..." -#~ msgstr "/Ychwanegu Ffeiliau..." - -#~ msgid "/Internet location..." -#~ msgstr "/Ychwanegu URL..." - -#~ msgid "New List" -#~ msgstr "Rhestr Newydd" - -#~ msgid "Chinese:" -#~ msgstr "Chinese:" - -#~ msgid "/Load/Preset" -#~ msgstr "/Llwytho/Rhagosod" - -#~ msgid "/Load/Default" -#~ msgstr "/Llwytho/Rhagosodedig" - -#~ msgid "/Load/Zero" -#~ msgstr "/Llwytho/Sero" - -#~ msgid "/Save/Preset" -#~ msgstr "/Cadw/Rhagosodiadau" - -#~ msgid "/Save/Default" -#~ msgstr "/Cadw/Rhagosodedig" - -#~ msgid "/Save/To file" -#~ msgstr "/Cadw/I ffeil" - -#~ msgid "/Delete/Preset" -#~ msgstr "/Dileu/Rhagosodiadau" - -#~ msgid "Load auto-preset" -#~ msgstr "Llwytho'r awto-rhagosodiadau" - -#~ msgid "Load equalizer preset" -#~ msgstr "Llwytho rhagosodiadau'r hafalydd" - -#~ msgid "Delete auto-preset" -#~ msgstr "Dileu'r awto-ragosodiadau"