Mercurial > audlegacy
changeset 3874:d21eee9b841b
Improved French translation.
author | Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com> |
---|---|
date | Tue, 30 Oct 2007 15:33:21 +0100 (2007-10-30) |
parents | f3341c2d6b9e |
children | e609729a904e |
files | po/fr.po |
diffstat | 1 files changed, 10 insertions(+), 8 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/fr.po Tue Oct 30 22:12:47 2007 +0900 +++ b/po/fr.po Tue Oct 30 15:33:21 2007 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-13 14:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-17 03:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-27 10:18+0100\n" "Last-Translator: Stany Henry <StrassBoy@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1120,7 +1120,7 @@ #: src/audacious/ui_main.c:1228 msgid "Audacious - visibility warning" -msgstr "Audacious - avertissement quant � la visibilit辿" +msgstr "Audacious - avertissement" #: src/audacious/ui_main.c:1230 msgid "Show main player window" @@ -1136,14 +1136,16 @@ "You may want to show the player window again to control Audacious; otherwise, you'll have to control it remotely via audtool or enabled plugins (such as the statusicon plugin)." msgstr "" "Audacious a d辿marr辿, mais toutes les fen棚tres de l'interface sont cach辿es.\n" -"Peut-棚tre voulez-vous voir � nouveau la fen棚tre principale, afin de pouvoir\n" -"contr担ler Audacious. Dans le cas contraire, vous devrez utiliser les commandes\n" -"distantes, par l'interm辿diaire de 'audtool' ou des extensions activ辿es\n" -"('statusicon', par exemple)." +"\n" +"Peut-棚tre voulez-vous voir � nouveau la fen棚tre principale, afin de pouvoir contr担ler Audacious.\n" +"Dans le cas contraire, vous devrez utiliser les commandes distantes, par l'interm辿diaire de 'audtool' ou des extensions activ辿es (le module 'statusicon', par exemple).\n" +" " #: src/audacious/ui_main.c:1241 msgid "Always ignore, show/hide is controlled remotely" -msgstr "Toujours ignorer : la fonction 'montrer'/'cacher' est contr担l辿e de mani竪re distante." +msgstr "" +"Toujours ignorer : la fonction 'montrer/cacher'\n" +"est contr担l辿e de mani竪re distante." #: src/audacious/ui_main.c:1259 msgid "Enter location to play:" @@ -2071,6 +2073,7 @@ msgid "Description" msgstr "Description" +#: src/audacious/ui_preferences.c:1395 msgid "Category" msgstr "Cat辿gorie" @@ -2133,4 +2136,3 @@ #: src/audacious/ui_urlopener.c:88 msgid "Add/Open URL Dialog" msgstr "Ouvrir/Ajouter un flux" -