Mercurial > audlegacy
changeset 1329:f281b8f7a719 trunk
[svn] Updated italian translation (and stop translating a set of line separators), by Diego "Flameeyes" Petteno from Gentoo.
author | chainsaw |
---|---|
date | Sat, 24 Jun 2006 19:00:08 -0700 |
parents | a5907f17d4a1 |
children | 78f239f65a35 |
files | ChangeLog Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp po/it.po |
diffstat | 3 files changed, 77 insertions(+), 80 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog Sat Jun 24 15:33:41 2006 -0700 +++ b/ChangeLog Sat Jun 24 19:00:08 2006 -0700 @@ -1,3 +1,11 @@ +2006-06-24 22:33:41 +0000 Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org> + revision [1568] + Deactivate unused check_command function to squash 1 warning. + + Changes: Modified: + +2 -0 trunk/Plugins/General/song_change/song_change.c + + 2006-06-24 09:57:45 +0000 Yoshiki Yazawa <yaz@cc.rim.or.jp> revision [1566] fix for memory leak in bmp_rcfile_open()
--- a/Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp Sat Jun 24 15:33:41 2006 -0700 +++ b/Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp Sat Jun 24 19:00:08 2006 -0700 @@ -822,7 +822,7 @@ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox9), label11, FALSE, FALSE, 4); gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (label11), GTK_JUSTIFY_LEFT); - info_general = gtk_label_new (_("---\n---\n---\n---\n---\n---\n---\n---\n---\n---")); + info_general = gtk_label_new ("---\n---\n---\n---\n---\n---\n---\n---\n---\n---"); gtk_widget_ref (info_general); gtk_object_set_data_full (GTK_OBJECT (Info), "info_general", info_general, (GtkDestroyNotify) gtk_widget_unref);
--- a/po/it.po Sat Jun 24 15:33:41 2006 -0700 +++ b/po/it.po Sat Jun 24 19:00:08 2006 -0700 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-27 15:29-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-04 03:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-25 03:54+0200\n" "Last-Translator: Diego 'Flameeyes' Pettenò <flameeyes@gentoo.org>\n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:96 msgid "AudioCompress " -msgstr "" +msgstr "AudioCompress " #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:97 msgid "" @@ -205,7 +205,7 @@ #: Plugins/General/song_change/song_change.c:53 #, c-format msgid "Song Change %s" -msgstr "" +msgstr "Cambio canzone %s" #: Plugins/General/song_change/song_change.c:132 msgid "Warning" @@ -285,7 +285,7 @@ #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:201 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 msgid "None" @@ -347,7 +347,7 @@ #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:804 #, c-format msgid "%s - Audacious" -msgstr "" +msgstr "%s - Audacious" #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 @@ -1139,9 +1139,8 @@ msgstr "Porte di uscita ALSA" #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:187 -#, fuzzy msgid "Mixer settings" -msgstr "Impostazioni Mixer:" +msgstr "Impostazioni Mixer" #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:196 msgid "pre-calculate length of MIDI files in playlist" @@ -1599,39 +1598,39 @@ #: Plugins/Input/flac/charset.c:76 msgid "Unicode (UTF-7)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (UTF-7)" #: Plugins/Input/flac/charset.c:77 msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (UTF-8)" #: Plugins/Input/flac/charset.c:78 msgid "Unicode (UTF-16BE)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (UTF-16BE)" #: Plugins/Input/flac/charset.c:79 msgid "Unicode (UTF-16LE)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (UTF-16LE)" #: Plugins/Input/flac/charset.c:80 msgid "Unicode (UTF-32BE)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (UTF-32BE)" #: Plugins/Input/flac/charset.c:81 msgid "Unicode (UTF-32LE)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (UTF-32LE)" #: Plugins/Input/flac/charset.c:82 msgid "Vietnamese (VISCII)" -msgstr "" +msgstr "Vietnamese (VISCII)" #: Plugins/Input/flac/charset.c:83 msgid "Vietnamese (Windows-1258)" -msgstr "" +msgstr "Vietnamese (Windows-1258)" #: Plugins/Input/flac/charset.c:84 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "Ebraico visuale (ISO-8859-8)" +msgstr "Ebraico visivo (ISO-8859-8)" #: Plugins/Input/flac/charset.c:85 msgid "Western (IBM-850)" @@ -1707,11 +1706,11 @@ #: Plugins/Input/flac/charset.c:108 msgid "Gujarati (MacGujarati)" -msgstr "" +msgstr "Gujarati (MacGujarati)" #: Plugins/Input/flac/charset.c:109 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" -msgstr "" +msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)" #: Plugins/Input/flac/charset.c:110 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" @@ -1727,7 +1726,7 @@ #: Plugins/Input/flac/charset.c:113 msgid "Hindi (MacDevanagari)" -msgstr "" +msgstr "Hindi (MacDevanagari)" #: Plugins/Input/flac/charset.c:114 msgid "Icelandic (MacIcelandic)" @@ -1755,11 +1754,11 @@ #: Plugins/Input/flac/charset.c:120 msgid "Vietnamese (TCVN)" -msgstr "" +msgstr "Vietnamese (TCVN)" #: Plugins/Input/flac/charset.c:121 msgid "Vietnamese (VPS)" -msgstr "" +msgstr "Vietnamese (VPS)" #: Plugins/Input/flac/charset.c:122 msgid "Western (MacRoman)" @@ -1804,9 +1803,8 @@ msgstr "ReplayGain" #: Plugins/Input/flac/configure.c:417 -#, fuzzy msgid "Enable ReplayGain processing" -msgstr "Abilita ReplayGain" +msgstr "Abilita elaborazione ReplayGain" #: Plugins/Input/flac/configure.c:422 msgid "Album mode" @@ -1818,7 +1816,7 @@ #: Plugins/Input/flac/configure.c:436 msgid "0 dB" -msgstr "" +msgstr "0 dB" #: Plugins/Input/flac/configure.c:440 msgid "6dB hard limiting" @@ -1847,7 +1845,7 @@ #: Plugins/Input/flac/configure.c:487 msgid "Noise shaping" -msgstr "" +msgstr "Conformazione del rumore" #: Plugins/Input/flac/configure.c:495 msgid "none" @@ -1962,7 +1960,7 @@ #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 msgid "Alt" -msgstr "" +msgstr "Alternativa" #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:213 #, c-format @@ -2218,7 +2216,7 @@ #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:456 msgid "Bass Boost" -msgstr "" +msgstr "Miglioramento bassi" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:510 msgid "Amount" @@ -2230,7 +2228,7 @@ #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:528 msgid "Surround" -msgstr "" +msgstr "Surround" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:600 msgid "Preamp" @@ -2313,6 +2311,16 @@ "---\n" "---" msgstr "" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:866 msgid "Samples" @@ -2468,9 +2476,8 @@ msgstr "Dimensione file:" #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:372 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665 -#, fuzzy msgid "Mode:" -msgstr "Decoder:" +msgstr "Modalità:" #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:395 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:650 msgid "Error Protection:" @@ -2516,14 +2523,14 @@ msgstr "%lu Bytes" #: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/vorbis/http.c:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't connect to host %s:%d" -msgstr "Impossibile connettersi all'host %s" +msgstr "Impossibile connettersi all'host %s:%d" #: Plugins/Input/mpg123/http.c:686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PRE-BUFFERING: %zuKB/%zuKB" -msgstr "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" +msgstr "PRE-BUFFERING: %zuKB/%zuKB" #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:922 msgid "About MPEG Audio Plugin" @@ -2551,24 +2558,20 @@ msgstr "Configurazione TiMidity" #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:92 -#, fuzzy msgid "11000 Hz" -msgstr "1:1 (44 kHz)" +msgstr "11000 Hz" #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:100 -#, fuzzy msgid "22000 Hz" -msgstr "1:2 (22 kHz)" +msgstr "22000 Hz" #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:108 -#, fuzzy msgid "44100 Hz" -msgstr "1:1 (44 kHz)" +msgstr "44100 Hz" #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:116 -#, fuzzy msgid "Sample Width" -msgstr "Sample rate:" +msgstr "Larghezza campione" #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:182 msgid "TiMidity Configuration File" @@ -2899,9 +2902,8 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" #: Plugins/Input/wma/wma.c:544 -#, fuzzy msgid "<b>Name:</b>" -msgstr "<b>Nome del file</b>" +msgstr "<b>Nome: </b>" #: Plugins/Input/wma/wma.c:580 msgid "<b>WMA Version:</b>" @@ -2972,7 +2974,6 @@ msgstr "Informazioni sui driver OSS" #: Plugins/Output/OSS/about.c:40 -#, fuzzy msgid "" "Audacious OSS Driver\n" "\n" @@ -2991,7 +2992,7 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" "USA." msgstr "" -"XMMS OSS Driver\n" +"OSS Driver di Audacious\n" "\n" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -3293,9 +3294,8 @@ msgstr "Dispositivo di controllo audio:" #: Plugins/Output/sun/configure.c:349 -#, fuzzy msgid "Volume controls device:" -msgstr "Controllo del volume:" +msgstr "Dispositivo controlli del volume:" #: Plugins/Output/sun/configure.c:362 msgid "XMMS uses mixer exclusively." @@ -3566,9 +3566,8 @@ msgstr "Laurens Buhler" #: audacious/credits.c:134 -#, fuzzy msgid "Finnish:" -msgstr "Spagnolo:" +msgstr "Finlandese:" #: audacious/credits.c:135 msgid "Pauli Virtanen" @@ -3591,9 +3590,8 @@ msgstr "Matthias Debus" #: audacious/credits.c:143 -#, fuzzy msgid "Georgian: " -msgstr "Tedesco:" +msgstr "Georgiano:" #: audacious/credits.c:144 msgid "George Machitidze" @@ -3848,9 +3846,8 @@ msgstr "/Cancella/Preset caricato automaticamente" #: audacious/equalizer.c:748 -#, fuzzy msgid "Audacious Equalizer" -msgstr "/Arrotola Equalizzatore" +msgstr "Equalizzatore di Audacious" #: audacious/equalizer.c:1401 msgid "Preset" @@ -4112,13 +4109,13 @@ "installata in '%s'\n" #: audacious/main.c:957 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" "Please use GTK+ %s or newer.\n" msgstr "" -"La tua versione di GTK+ (%d.%d.%d) non è compatibile con BMP.\n" -"Usare GTK+ %s o maggiori.\n" +"La tua versione di GTK+ (%d.%d.%d) non è compatibile con Audacious.\n" +"Si usi GTK+ %s o superiore.\n" #: audacious/main.c:968 msgid "" @@ -4295,9 +4292,8 @@ msgstr "/Discesa Picchi/Molto veloce" #: audacious/mainwin.c:341 -#, fuzzy msgid "/Play CD" -msgstr "/Play" +msgstr "/Riproduci CD" #: audacious/mainwin.c:344 msgid "/Repeat" @@ -4340,9 +4336,8 @@ msgstr "/Salta alla posizione" #: audacious/mainwin.c:382 -#, fuzzy msgid "/About Audacious" -msgstr "Informazioni sul Plugin MPEG Audio" +msgstr "/Informazioni su Audacious" #: audacious/mainwin.c:385 msgid "/Play File" @@ -4353,14 +4348,12 @@ msgstr "/Riproduci posizione" #: audacious/mainwin.c:390 -#, fuzzy msgid "/V_isualization" -msgstr "/Modo Visualizzazione" +msgstr "/V_isualizzazione" #: audacious/mainwin.c:391 -#, fuzzy msgid "/_Playback" -msgstr "/Play" +msgstr "/_Riproduzione" #: audacious/mainwin.c:392 msgid "/_View" @@ -4423,14 +4416,12 @@ msgstr "VBR" #: audacious/mainwin.c:904 audacious/mainwin.c:908 -#, fuzzy msgid "stereo" -msgstr "Stereo" +msgstr "stereo" #: audacious/mainwin.c:904 audacious/mainwin.c:908 -#, fuzzy msgid "mono" -msgstr "Mono" +msgstr "mono" #: audacious/mainwin.c:1358 msgid "Jump to Time" @@ -4449,9 +4440,8 @@ msgstr "Rimuvoi dalla coda" #: audacious/mainwin.c:1479 audacious/mainwin.c:1804 -#, fuzzy msgid "_Queue" -msgstr "Coda" +msgstr "_Coda" #: audacious/mainwin.c:1732 msgid "Jump to Track" @@ -4597,12 +4587,12 @@ #: audacious/prefswin.c:127 msgid "localhost" -msgstr "" +msgstr "localhost" #: audacious/prefswin.c:442 audacious/prefswin.c:529 audacious/prefswin.c:618 #: audacious/prefswin.c:714 msgid "Enabled" -msgstr "S/N" +msgstr "Abilitato" #: audacious/prefswin.c:458 audacious/prefswin.c:545 audacious/prefswin.c:634 #: audacious/prefswin.c:730 @@ -4690,9 +4680,8 @@ msgstr "/Salva lista" #: audacious/ui_playlist.c:217 -#, fuzzy msgid "/Save Default List" -msgstr "/Salva/Default" +msgstr "/Salva lista predefinita" #: audacious/ui_playlist.c:223 msgid "/Update View" @@ -4788,9 +4777,8 @@ msgstr "Salva playlist" #: audacious/ui_playlist.c:1648 -#, fuzzy msgid "Audacious Playlist Editor" -msgstr "/Mostra editor playlist" +msgstr "Editor di lista di Audacious" #: audacious/util.c:922 msgid "Add/Open Files dialog" @@ -5083,7 +5071,6 @@ msgstr "Stringa personalizzata:" #: audacious/glade/prefswin.glade:2696 -#, fuzzy msgid "" "TITLE\n" "ARTIST - TITLE\n" @@ -5096,6 +5083,8 @@ "TITOLO\n" "ARTISTA - TITOLO\n" "ARTISTA - ALBUM - TITOLO\n" +"ARTISTA - ALBUM - TRACCIA. TITOLO\n" +"ARTISTA [ ALBUM ] - TRACCIA. TITOLO\n" "ALBUM - TITOLO\n" "Personalizzato" @@ -5157,7 +5146,7 @@ #: audacious/glade/prefswin.glade:3637 msgid "label65" -msgstr "" +msgstr "label65" #: libaudacious/titlestring.c:324 msgid "Performer/Artist"