annotate etc/tutorials/TUTORIAL.he @ 109891:373abedd1f02

merge from upstream
author joakim@verona.se
date Fri, 20 Aug 2010 22:00:00 +0200
parents 5ba96e9b591d
children 6378d1b57038
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
1 שיעור ראשון בשימוש ב־Emacs. זכויות שימוש ראה בסוף המסמך.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
2
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
3 פקודות רבות של Emacs משתמשות במקש CONTROL (לפעמים הוא מסומן ב־CTRL או CTL)
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
4 או במקש META (לפעמים מסומן EDIT או ALT). במקום לציין את כל השמות האפשריים
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
5 בכל פעם, נשתמש בקיצורים הבאים:
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
6
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
7 ‏<תו>-C משמעותו לחץ והחזק מקש CONTROL ואז הקש על מקש <תו>.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
8 לדוגמא, C-f משמעותו: לחץ והחזק CONTROL והקש על f.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
9 ‏<תו>-M משמעותו לחץ והחזק מקש META או EDIT או ALT ואז הקש על מקש <תו>.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
10 אם במקלדת אין אף אחד ממקשי META או EDIT או ALT, אפשר להקיש
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
11 ולשחרר מקש ESC ואז להקיש <תו>. אנו נכתוב <ESC> עבור מקש ESC.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
12
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
13 הערה חשובה: כדי לצאת מ־Emacs יש להקיש C-x C-c (שני תוים, משמאל לימין).
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
14 כדי להפסיק פקודה באמצע ההקשה, יש להקיש C-g.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
15 המחרוזת ">>" בקצה הימני מסמנת הוראות עבורכם כדי לנסות להשתמש בפקודה כלשהי.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
16 לדוגמה:
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
17 <<שורות ריקות תתווספנה סביב השורה הבאה ע"י help-with-tutorial>>
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
18 [אמצע העמוד הושאר ריק למטרות לימודיות. הטקסט ממשיך להלן]
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
19 >> הקישו עתה C-v (הצג העמוד הבא) על־מנת להתקדם לעמוד הבא. (קדימה, נסו
109675
1b5e924eb718 Clean up TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109596
diff changeset
20 זאת ע"י לחיצה והחזקה של מקש CONTROL והקשה על v.)
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
21 מעתה והלאה, עליכם לעשות זאת בכל פעם שתסיימו לקרוא את המוצג על המסך.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
22
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
23 שימו לב לחפיפה של שתי שורות כאשר אתם עוברים ממסך למשך, מה שמבטיח רציפות
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
24 מסוימת בעת קריאת הטקסט.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
25
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
26 דבר ראשון שעליכם ללמוד הוא כיצד לנוע ממקום אחד למשנהו בתוך הטקסט. אתם
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
27 כבר יודעים כיצד להתקדם לעמוד הבא, עם C-v. לחזרה לעמוד הקודם הקישו M-v
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
28 (החזיקו מקש META והקישו v או הקישו ‭<ESC>v‬ אם אין במקלדת מקש META
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
29 או EDIT או ALT).
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
30
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
31 >> נסו עתה כמה פעמים להקיש M-v ואחר־כך C-v.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
32
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
33
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
34 * סיכום עד כאן
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
35 --------------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
36
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
37 לשם תנועה בעמודים שלמים וצפייה בהם, השתמשו בפקודות הבאות:
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
38
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
39 ‏C-v התקדם לעמוד הבא
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
40 ‏M-v חזור לעמוד הקודם
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
41 ‏C-l נקה תצוגה והצג מחדש את הטקסט,
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
42 כך שהטקסט ליד הסמן יימצא במרכז התצוגה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
43 (שימו לב: CONTROL-L ולא CONTROL-1.)
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
44
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
45 >> מצאו את הסמן על־גבי התצוגה וזכרו את הטקסט לידו. לאחר מכן הקישו C-l.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
46 מצאו את הסמן שנית ושימו לב שהוא עדיין ליד אותו הטקסט, אבל עכשיו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
47 הוא במרכז התצוגה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
48 אם תקישו C-l שוב, קטע הטקסט הזה יזוז לקצה העליון של התצוגה. הקישו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
49 C-l שוב והוא יזוז לתחתית התצוגה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
50
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
51 גם מקשי PageUp ו־PageDn, אם הם קיימים במקלדת שלכם, יכולים לשמש לתנועה
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
52 בעמודים שלמים, אולם השימוש ב־C-v ו־M-v יעיל יותר.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
53
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
54 * תנועת סמן בסיסית
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
55 ------------------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
56
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
57 תנועה בעמודים שלמים הינה שימושית, אבל כיצד ניתן להגיע למקום ספציפי
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
58 בתוך הטקסט שעל־גבי התצוגה?
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
59
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
60 ניתן לעשות זאת בכמה דרכים. אפשר למשל להשתמש במקשי החצים, אולם יהיה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
61 זה יעיל יותר אם תחזיקו את הידיים מעל החלק הסטנדרטי של המקלדת ותשתמשו
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
62 בפקודות C-p, C-b, C-f ו־C-n. פקודות אלו שוות ערך לארבעת מקשי החצים,
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
63 כדלקמן:
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
64
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
65 שורה קודמת, C-p
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
66 :
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
67 :
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
68 קדימה, C-f ... מיקום סמן נוכחי ... אחורה, C-b
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
69 :
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
70 :
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
71 השורה הבאה, C-n
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
72
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
73 >> השתמשו במקשי C-n ו־C-p על־מנת להגיע לשורה האמצעית של הדיאגרמה.
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
74 הקישו C-l כדי למרכז את הדיאגרמה על־גבי התצוגה.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
75
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
76 קל יותר לזכור את המקשים הללו באמצעות המלים שהם מייצגים:
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
77 P מ־previous (קודם), N מ־Next (הבא), B מ־Backward (אחורה)
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
78 ו־F מ־Forward (קדימה). מקשי התנועה הבסיסיים הללו ישמשו אתכם כל הזמן.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
79
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
80 >> הקישו C-n כמה פעמים כדי למקם את הסמן בשורה זו.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
81
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
82 >> הניעו את הסמן בתוך השורה עם C-f ואחר־כך למעלה עם C-p.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
83 שימו לב מה עושה C-p כאשר הסמן נמצא באמצע השורה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
84
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
85 כל שורה של טקטס מסתיימת בתו מיוחד הנקרא Newline. תו זה מפריד בין
109675
1b5e924eb718 Clean up TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109596
diff changeset
86 השורה לזו שאחריה. (בדרך כלל, השורה האחרונה בקובץ תסתיים אף היא
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
87 ב־Newline, אך Emacs אינו זקוק לכך.)
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
88
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
89 >> נסו C-b בתחילת שורה. הוא יגרום לסמן לנוע לסוף השורה הקודמת. זאת,
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
90 משום שהוא נע אחורה וחולף על־פני תו ה־Newline.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
91
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
92 גם C-f יכול לחלוף על־פני Newline, בדיוק כמו C-b.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
93
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
94 >> הקישו C-b עוד כמה פעמים כדי לקבל הרגשה היכן נמצא הסמן.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
95 עתה הקישו C-f מספר פעמים הדרוש לשוב לסוף השורה. ואז הקישו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
96 C-f עוד פעם אחת כדי לנוע לתחילת השורה הבאה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
97
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
98 כשהסמן יוצא מגבולות הטקסט המוצג, חלקי הטקסט מעבר לחלק המוצג נכנסים
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
99 לתצוגה. לזה קוראים "גלילה". גלילה מאפשרת ל־Emacs להניע את הסמן למקום
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
100 כלשהו בטקסט מבלי שהסמן ייעלם מהתצוגה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
101
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
102 >> נסו להניע את הסמן אל מחוץ לתצוגה ע"י הקשת C-n ושימו לב למה שקורה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
103
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
104 אם תנועה תו־תו איטית מדי, תוכלו לנוע מילים שלמות. M-f ‏(META-f) מזיז
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
105 את הסמן מילה אחת קדימה ואילו M-b זז מילה אחורה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
106
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
107 >> הקישו M-f ו־M-b מספר פעמים.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
108
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
109 אם הסמן נמצא באמצע מילה, M-f זז לסוף המילה. אם הסמן נמצא בין שתי מלים,
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
110 M-f עובר את המילה הבאה ונעצר בסופה. M-b פועל באופן דומה בכיוון הפוך.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
111
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
112 >> הקישו עתה M-f ו־M-b פעמים אחדות, וגם C-f ו־C-b פה ושם כדי שתוכלו
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
113 להתרשם מהתוצאה של M-f ו־M-b במקומות שונים בתוך ובין המלים.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
114
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
115 שימו לב להקבלה שבין C-f ו־C-b מצד אחד ו־M-f ו־M-b מהצד השני. לעתים
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
116 קרובות מאד מקשים עם META משמשים לפעולות הקשורות ליחידות של שפה (מלים,
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
117 משפטים, פסקאות) ואילו מקשים עם CONTROL פועלים על יחידות בסיסיות שאינן
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
118 תלויות בסוג הטקסט שהינכך עורכים (תוים, שורות, וכד').
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
119
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
120 ההקבלה הזאת קיימת גם לגבי שורות ומשפטים: C-a ו־C-e נעים לתחילת השורה
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
121 וסופה, בהתאמה, ואילו M-a ו־M-e נעים לתחילת המשפט וסופו.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
122
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
123 >> נסו עתה שתי הקשות על C-a ואחר־כך שתי הקשות על C-e.
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
124 נסו שני M-a ואחר־כך שני M-e.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
125
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
126 שימו לב שחזרה על C-a אינה עושה דבר, ואילו כל הקשה חוזרת על M-a מניעה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
127 את הסמן במשפט נוסף. אמנם אין כאן אנלוגיה מושלמת, אבל התוצאה נראית
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
128 טבעית בשני המקרים.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
129
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
130 מקום הסמן בתוך הטקסט נקרא "point" ("נקודה"). במלים אחרות, הסמן מראה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
131 את מיקומו של "point" בתוך הטקסט.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
132
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
133 הנה סיכום של פקודות פשוטות להנעת הסמן, כולל פקודות שנעות במלים
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
134 ומשפטים שלמים:
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
135
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
136 ‏C-f נוע תו אחד קדימה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
137 ‏C-b נוע תו אחד אחורה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
138
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
139 ‏M-f נוע מילה קדימה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
140 ‏M-b נוע מילה אחורה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
141
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
142 ‏C-n נוע לשורה הבאה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
143 ‏C-p נוע לשורה הקודמת
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
144
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
145 ‏C-a נוע לתחילת השורה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
146 ‏C-e נוע לסוף השורה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
147
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
148 ‏M-a נוע קדימה לסוף המשפט
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
149 ‏M-e נוע אחורה לתחילת המשפט
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
150
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
151 >> נסו את כל הפקודות הללו מספר פעמים, לשם תרגול.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
152 אלו הן הפקודות הנפוצות ביותר.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
153
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
154 שתי פקודות תנועה חשובות אחרת הן ‭M-<‬ ‏(META פחות), אשר נעה לתחילת
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
155 הטקסט, ו־‭M->‬ ‏(META יותר), אשר נעה לסוף הטקסט.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
156
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
157 ברוב המקלדות המקש ">" נמצא מעל הפסיק, לכן כדי להקישו יש צורך ללחוץ
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
158 ולהחזיק מקש Shift. באופן דומה יש ללחוץ על Shift כדי להקיש ‭M-<‬כי
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
159 אחרת היה יוצא M-פסיק.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
160
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
161 >> נסו עתה ‭M-<‬ כדי להגיע לתחילת השיעור.
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
162 אחר־כך הקישו C-v מספר פעמים, עד שתגיעו לכאן.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
163
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
164 >> עכשיו נסו ‭M->‬ כדי להגיע לסוף השיעור.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
165 לאחר מכן הקישו M-v כמה פעמים כדי לחזור לכאן.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
166
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
167 ניתן להזיז את הסמן גם בעזרת מקשי החצים, אם הם קיימים במקלדת שלכם.
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
168 אבל אנחנו ממליצים ללמוד להשתמש ב־C-b, C-f, C-n ו־C-p משלוש סיבות.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
169 קודם כל, הם יעבדו עם כל מקלדת. שנית, כשתתרגלו לעבוד עם Emacs, תראו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
170 כי השימוש במקשים אלו מהיר יותר מהשימוש בחצים (מכיון שאין צורך להזיז
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
171 את היד מהחלק העיקרי של המקלדת). ושלישית, כשהמקשים הללו יהפכו להרגל,
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
172 יהיה לכם קל יותר ללמוד פקודות מתקדמות יותר של תנועת הסמן.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
173
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
174 רוב הפקודות של Emacs מקבלות ארגומנט נומרי; עבור רוב הפקודות הארגומנט
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
175 משמש כמונה של מספר החזרות על הפקודה. כדי לספק ארגומנט לפקודה, יש להקיש
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
176 C-u ואחר־כך ספרות, וזאת לפני שמקישים את הפקודה עצמה. עם במקלדת קיים
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
177 מקש META (או EDIT או ALT), יש גם אפשרות אחרת לציין ארגומנט נומרי:
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
178 הקישו את הספרות תוך כדי החזקת מקש META. אנו ממליצים על C-u משום שהוא
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
179 יעבוד עם כל מקלדת. הארגומנט הנומרי נקרא גם "ארגומנט קידומת" (prefix
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
180 argument) משום מקישים אותו לפני הפקודה אליה הוא מתייחס.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
181
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
182 למשל, C-u 8 C-f מניע את הסמן 8 תוים קדימה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
183
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
184 >> נסו להקיש C-n או C-p עם ארגומנט נומרי, כדי להזיז את הסמן אל שורה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
185 מסוימת בפקודה אחת בלבד.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
186
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
187 רוב הפקודות מפרשות את הארגומנט הנומרי כמונה חזרות, אבל פקודות מסוימות
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
188 משתמשות בו בצורות אחרות. כמה פקודות (אבל אף אחת מבין אלו שלמדנו עד כה)
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
189 משתמשות בו כדגלון -- נוכחותו של הארגומנט, ללא קשר לערכו המספרי, גורמת
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
190 לפקודה להתנהג קצת אחרת.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
191
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
192 ‏C-v ו־M-v יוצאים מהכלל הזה באופן אחר. כשפקודות אלו מקבלות ארגומנט,
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
193 הן גוללים את התצוגה כמספר הזה של שורות, ולא בדפים. למשל, C-u 8 C-v
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
194 יגלול את התצוגה ב־8 שורות.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
195
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
196 >> נסו עתה להקיש C-u 8 C-v.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
197
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
198 כתוצאה, התצוגה היתה צריכה לזוז ב־8 שורות. אם ברצונכם לגלול בחזרה,
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
199 אפשר להשיג זאת ע"י מתן ארגומנט ל־M-v.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
200
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
201 אם הפעלתם את Emacs על־גבי מערכת חלונאית כגון X או MS-Windows, אתם
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
202 צריכים לראות פס צר וגבוה, ששמו פס גלילה (scroll bar) בצידו של החלון
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
203 של Emacs. (שימו לב שבשני צידי החלון קיימים פסים נוספים. אלה נקראים
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
204 "השוליים" -- "fringes" -- ומשמשים להצגת סימני המשך שורה וסימונים
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
205 אחרים. פס הגלילה, לעומתם, מופיע רק בצד אחד והוא הכי קרוב לקצה החלון
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
206 בצד ההוא.)
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
207
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
208 >> נסו עתה להקליק בכפתור האמצעי של העכבר בחלק העליון של האזור המודגש
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
209 של פס הגלילה. פעולה זו אמורה לגלול את הטקסט בשיעור שתלוי במקום בו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
210 הקלקתם.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
211
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
212 >> נסו לגרור את העכבר מעלה ומטה, תוך כדי לחיצה על הכפתור האמצעי.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
213 כתוצאה, Emacs יגלול את הטקסט מעלה ומטה בהתאם לתנועת העכבר.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
214
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
215 אם העכבר שלכם מצויד בגלגל, תוכלו להשתמש גם בו לגלילת הטקסט.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
216
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
217 * אם Emacs מפסיק להגיב
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
218 ----------------------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
219
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
220 אם Emacs מפסיק להגיב לפקודות, תוכלו להפסיק אותו בבטחה ע"י הקשת C-g.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
221 פקודות שביצוען מתארך אף הן ניתנות להפסקה בעזרת C-g.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
222
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
223 בנוסף, תגרום הקשת C-g לביטול הארגומנט הנומרי או תחילת הפקודה שטרם
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
224 השלמתם להקיש והתחרטתם.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
225
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
226 >> הקישו C-u 100 כדי לציין ארגומנט של 100, ולאחר מכן C-g. עתה הקישו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
227 C-f. הוא צריך לנוע תו אחד בלבד, שכן ביטלתם את הארגומנט בעזרת C-g.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
228
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
229 אם הקשתם <ESC> בטעות, ניתן לבטלו בעזרת C-g.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
230
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
231 * פקודות מנוטרלות
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
232 -----------------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
233
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
234 מספר פקודות ב־Emacs מנוטרלות בכוונה כדי שמשתמשים מתחילים לא יפעילו
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
235 אותן בדרך מקרה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
236
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
237 אם תקישו את אחת הפקודות הללו, Emacs יציג הודעה המתארת את הפקודה וישאל
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
238 אם לבצע את הפקודה או לבטלה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
239
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
240 אם אכן בכוונתכם לנסות את הפקודה, הקישו <SPC> (מקש הרווח) בתשובה לשאלה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
241 בדרך כלל, אם אינכם מעוניינים לבצע את הפקודה המנוטרלת, הקישו "n" בתשובה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
242 לשאלה הזו.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
243
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
244 * חלונות
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
245 --------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
246
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
247 תצוגת Emacs יכולה לכלול יותר מחלון אחד, כשכל אחד מהם מציג טקסט משלו.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
248 מאוחר יותר נסביר כיצד להשתמש בחלונות מרובים. כעת ברצוננו להסביר כיצד
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
249 להפטר מחלונות מנותרים ולחזור לעריכה בחלון יחיד. אין דבר פשוט מזה:
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
250
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
251 ‏C-x 1 חלון אחד בלבד (כלומר, סגור את כל החלונות האחרים).
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
252
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
253 כדי להפעיל פקודה זו, הקישו CONTROL-x ולאחריו את הספרה 1. הפקודה C-x 1
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
254 מרחיבה את החלון המציג את הסמן כך שהוא תופס את כל שטח התצוגה. הפקודה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
255 מבטלת את שאר החלונות.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
256
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
257 >> הניעו את הסמן לתוך שורה זו והקישו C-u 0 C-l.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
258 >> עתה הקישו CONTROL-h k CONTROL-f.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
259 שימו לב כיצד החלון הנוכחי מצטמצם ומופיע חלון חדש שבו מוצג
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
260 התיעוד של הפקודה CONTROL-f.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
261
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
262 >> הקישו C-x 1 ושימו לב שהחלון עם ההסבר על C-f נעלם.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
263
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
264 פקודה זו שונה מכל שאר הפקודות שלמדנו עד כה בכך שהיא מכילה שני תוים.
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
265 היא מתחילה עם התו CONTROL-x. פקודות רבות מאד מתחילות ב־CONTROL-x; חלק
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
266 גדול מהן עוסקות בחלונות, קבצים, חוצצים ונושאים דומים אחרים. פקודות אלו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
267 מכילות שנים, שלושה ואפילו ארבעה תוים.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
268
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
269
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
270 * הכנסה ומחיקה
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
271 --------------
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
272
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
273 אם ברצונכם להכניס טקסט, פשוט הקישו על המקשים המתאימים. תוים רגילים,
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
274 כגון A, א, 7, * וכד' מתפרשים ע"י Emacs כטקסט ומיד מתווספים לטקסט
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
275 הקיים. הקישו <Return> (מקש חזרת גרר) כדי להכניס את תו השורה החדשה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
276 (Newline).
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
277
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
278 למחיקת התו האחרון שהקשתם הקישו <DelBack>. המקש שאנו קוראים לו <DelBack>
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
279 יכול להתקרא בשמות שונים -- "Delete", "DEL" או "Backspace". בדרך כלל
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
280 זהו מקש גדול ובולט שנמצא לא הרחק ממקש <Return>, והוא משמש אתכם למחיקת
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
281 התו אחרון גם בתוכניות אחרות, לא רק ב־Emacs.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
282
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
283 אם קיים במקלדת שלכם מקש גדול שעליו רשום <Backspace>, אז זהון המקש אשר
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
284 ישמש כ־<DelBack>. גם אם יהיה מקש אחר המסומן ב־"Delete" במקום אחרת זה
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
285 אינו ה־<DelBack> שלכם.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
286
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
287 באופן כללי יותר, <DelBack> מוחק את התו שקודם למיקום הסמן.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
288
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
289 >> הקישו עתה מספר תוים, ואחר־כך מחקו אותם ע"י הקשות אחדות
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
290 על <DelBack>. אל תחששו לשנות את הקובץ הזה -- העותק המקורי
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
291 של השיעור יישאר ללא שינוי. אתם עובדים על העותק האישי שלכם.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
292
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
293 כאשר שורה של טקסט נעשית ארוכה משורה אחת של תצוגה, חלק מהטקסט ממשיך
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
294 בשורת תצוגה נוספת, היא "שורת ההמשך". תו לוכסן ("/") בסוף השורה (או
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
295 חץ עקלקל קטן באזור השוליים -- "fringe") מסמל שלשורה יש שורת המשך.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
296
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
297 >> הקישו טקסט עד שתגיעו לקצה השורה, ואז תמשיכו להקיש עוד טקסט.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
298 כתוצאה, תראו שמופיעה שורת המשך.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
299
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
300 >> עתה הקישו <DelBack> על־מנת למחוק טקסט עד שהשורה תיעשה קצרה מספיק
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
301 ותתאים לשורה בודדת על־גבי התצוגה. שורת ההמשך תיעלם.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
302
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
303 ניתן למחוק את תו ה־Newline כמו כל תו אחר. מחיקת ה־Newline בין שתי
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
304 שורות תמזג את השורות לשורה אחת. אם השורה המשולבת תהיה ארוכה מרוחב
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
305 התצוגה, היא תוצג עם שורת המשך.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
306
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
307 >> הניעו את הסמן לתחילת השורה והקישו <DelBack>. כתוצאה, השורה תתמזג
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
308 אם קודמתה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
309
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
310 >> עתה הקישו <Return> כדי להחזיר את ה־Newline שמחקתם.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
311
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
312 זכרו כי לרוב הפקודות ב־Emacs אפשר לציין מספר חזרות. גם תוי טקסט
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
313 שייכים לקבוצת פקודות זו. חזרה על תו טקסט מכניסה אותו מספר פעמים.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
314
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
315 >> נסו זאת עכשיו -- הקישו ‪C-u 8 *‬ על־מנת להכניס ********.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
316
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
317 ובכן, למדתם את האופן הבסיסי ביותר להדפיס משהו ב־Emacs ולתקן שגיאות.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
318 אפשר למחוק גם מלים ואף שורות שלמות. להלן סיכום פקודות המחיקה:
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
319
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
320 ‏<Delback> מחק תו שלפני הסמן
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
321 ‏C-d מחק תו מתחת או אחרי הסמן
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
322
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
323 ‏‭M-<Delback>‬ גזור מילה שלפני הסמן
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
324 ‏M-d גזור מילה שאחרי הסמן
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
325
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
326 ‏C-k גזור טקסט מהסמן ועד סוף השורה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
327 ‏M-k גזור טקסט עד סוף המשפט הנוכחי.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
328
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
329 שימו לב שהיחס בין <Delback> ו־C-d לעומת M-<Delback>‎ ו־M-d ממשיכים את
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
330 ההקבלה שבין C-f ו־M-f (אמנם <Delback> איננו תו בקרה, בוא נזניח את
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
331 הנקודה הזו לעת־עתה). C-k ו־M-k דומים ל־C-e ו־M-e, אם נקביל שורות
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
332 למשפטים.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
333
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
334 בנוסף, קיימת שיטה אחידה שמאפשרת לגזור קטע כלשהו של טקסט. לשם כך, תגיעו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
335 לקצה האחד של חלק הטקסט והקישו C-@‎ או C-<SPC>‎ (אחד מבין שני אלו).
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
336 (<SPC> הוא מקש הרווח.) עתה הניעו את הסמן לקצה השני של חלק הטקסט והקישו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
337 C-w. כתוצאה, כל הטקסט בין שני המקומות הללו ייגזר.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
338
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
339 >> הניעו את הסמן אל האות ב בתחילת הפיסקה הקודמת.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
340 >> הקישו C-<SPC>‎. ‏Emacs צריך להציג הודעה האומרת "Mark set" בתחתית
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
341 התצוגה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
342 >> הניעו את הסמן אל האות צ בשורה השניה של הפיסקה.
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
343 >> הקישו C-w. בכך תגזרו את חלק הטקסט שמתחיל ב־ב ומסתיים לפני ה־צ.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
344
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
345 ההבדל בין "מחיקה" ("deletion") ו־"גזירה" ("killing") הוא שהטקסט
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
346 "הגזור" ניתן לאחזור ולהכנסה (במקום כלשהוא בטקסט), ואילו טקסט "מחוק" לא
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
347 ניתן להכניס מחדש בשיטה זו. (אבל ניתן לבטל את מחיקה -- ראה להלן.) אחזור
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
348 הטקסט הגזור נקרא "הדבקה" ("yanking"). באופן כללי, פקודות אשר עלולות
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
349 להעלים כמויות גדולות של טקסט תמיד גוזרות את הטקסט (כך שניתן יהיה בקלות
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
350 לשחזרו) בעוד הפקודות שמורידות תו בודד או שורות ריקות ותוי רווח --
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
351 מוחקות (כך שלא ניתן להדביק את הטקסט שנמחק). כך, <Delback> ו־C-d מוחקים
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
352 כאשר מפעילים אותם ללא ארגומנט, אבל גוזרים כאשר מפעילים אותם עם ארגומנט.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
353
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
354 >> הניעו את הסמן לתחילת שורה שאינה ריקה. אחר־כך הקישו C-k כדי לגזור
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
355 את כל הטקסט של אותה שורה.
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
356 >> הקישו C-k פעם נוספת. שימו לב שהוא גוזר את ה־Newline שבסוף השורה.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
357
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
358 שימו לב ש־C-k בודד גוזר את תכולת השורה, ו־C-k נוסף גוזר גם את השורה
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
359 עצמה וגורם לשאר השורות לנוע כלפי מעלה. C-k מפרש את הארגומנט הנומרי
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
360 באופן מיוחד: הוא גוזר כמספר הזה שורות, כולל ה־Newlines שלהן. זה שונה
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
361 מסתם הפעלה חוזרת: C-u 2 C-k גוזר שתי שורות כולל ה־Newlines שלהן,
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
362 ואילו הקשה על C-k פעמיים לא עושה כן.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
363
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
364 אחזור הטקסט שגזרנו נקרא "הדבקה" ("yanking"). (תחשבו על זה כעל שליפה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
365 של טקסט מתהום הנשייה אליה הוא נלקח.) ניתן להדביק את הטקסט שגזרתם
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
366 באותו מקום ממנו נגזר או במקום אחר כלשהו בתוך הטקסט שאתם עורכים, או
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
367 אפילו בקובץ אחר. ניתן להדביק את אותו הטקסט מספר פעמים ובכך ליצור
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
368 עותקים מרובים ממנו. תוכניות עריכה אחרות משתמשות במונחים "cutting"
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
369 ו־"pasting" במקום "killing" ו־"yanking" (ראה את מילון המונחים בפרק
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
370 ה־"Glossary" של מדריך למשתמשי Emacs).
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
371
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
372 הפקודה להדבקה היא C-y. היא מכניסה את הטקסט הגזור במקום הנוכחי של הסמן.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
373
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
374 >> נסו זאת: הקישו C-y כדי לאחזר טקסט שגזרתם קודם לכן.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
375
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
376 אם תקישו C-k מספר פעמים ברצף, כל הטקסט שגזרתם בדרך זו נשמר ביחד, כך
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
377 ש־C-y בודד ידביק את כולו בבת אחת.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
378
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
379 >> עשו זאת עתה: הקישו C-k כמה פעמים.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
380
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
381 עכשיו לאחזור הטקסט שגזרתם:
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
382
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
383 >> הקישו C-y. אחר־כך הניעו את הסמן כמה שורות כלפי מטה והקישו C-y שוב.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
384 כפי שראיתם, כך תוכלו להעתיק חלק מהטקסט ממקום למקום.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
385
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
386 מה לעשות אם יש לכם טקסט להדבקה, אבל בינתיים גזרתם טקסט אחר? C-y ידביק
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
387 רק את הגזירה האחרונה. אולם הטקסט שגזרתם קודם לכן אינו הלך לאיבוד. ניתן
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
388 לאחזרו בעזרת הפקודה M-y. אחרי שהקשתם C-y שמדביק את הטקסט שגזרתם
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
389 לאחרונה, הקשה על M-y מחליפה את הטקסט המודבק בטקסט שגזרתם בפעם לפני
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
390 האחרונה. הקשה חוזרת ונשנית על M-y מביאה טקסט שגזרתם בפעמים קודמות יותר
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
391 ויותר. כשתראו שהטקסט המודבק הוא מה שרציתם להדביק, תפסיקו להקיש M-y
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
392 ותמשיכו בעריכה כרגיל. אין צורך בשום פקודה מיוחדת לשם כך.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
393
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
394 אם תקישו M-y מספיק פעמים בזו אחר זו, תגיעו חזרה לנקודת ההתחלה (טקסט
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
395 שגזרתם לאחרונה).
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
396
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
397 >> גזרו שורה, אחר־כך תניעו את הסמן אנה ואנה, ולבסוף גזרו שורה נוספת.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
398 הקישו C-y כדי לאחזר את השורה השניה שגזרתם.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
399 עתה הקישו M-y והשורה שאחזרתם תוחלף בשורה הראשונה שגזרתם.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
400 הקישו M-y מספר פעמים נוספות ושימו לב לתוצאות. המשיכו להקיש M-y
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
401 עד שהשורה השניה שגזרתם תופיע שוב, ואז תמשיכו עוד מספר פעמים.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
402 אם תרצו, תוכלו לנסות M-y עם ארגומנט חיובי או שלילי.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
403
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
404
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
405 * ביטול פעולות
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
406 --------------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
407
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
408 אם שיניתם את הטקסט ואז החלטתם שהשינוי היה טעות, תוכלו לבטל את השינוי
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
409 בעזרת פקודת הביטול, C-x u.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
410
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
411 בדרך כלל, C-x u מבטל את השינויים שבוצעו ע"י פקודה אחת. הפעלה חוזרת של
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
412 C-x u ברצף מבטלת שינויים של פקודות קודמות, אחת אחרי השניה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
413
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
414 שני יוצאים מהכלל הזה: פקודות שאינן משנות טקסט (למשל פקודות הנעת הסמן
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
415 ופקודות גלילה) אינן נספרות ותוים שמכניסים את עצמם מקובצים בקבוצות של
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
416 עד 20, כדי להקטין את מספר הפעמים שיש להקיש C-x u כדי לבטל הכנסת טקסט.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
417
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
418 >> גזרו שורה זו עם C-k, אחר־כך הקישו C-x u והיא תופיע שוב.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
419
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
420 ‏C-_‎ הינה דרך חלופית להפעיל את פקודת הביטול. היא פועלת בדיוק כמו C-x u,
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
421 אבל קלה יותר להקשה מספר פעמים בזו אחר זו. החסרון של C-_‎ הוא שבכמה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
422 מקלדות לא ברור מאליו כיצד להקיש זאת. זו הסיבה לקיומו של C-x u. במקלדות
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
423 אחדות ניתן להקיש C-_‎ ע"י החזקת CONTROL והקשת לוכסן /.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
424
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
425 ארגומנט נומרי ל־C-_‎ או ל־C-x u משמש כמספר החזרות על הפקודה.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
426
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
427 ניתן לבטל מחיקה של טקסט בדיוק כמו שניתן לבטל גזירה. ההבדלים בין מחיקה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
428 וגזירה משפיעים על יכולתכם להדביק את הטקסט הגזור עם C-y; הם אינם חשובים
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
429 לעניין הביטול.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
430
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
431
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
432 * קבצים
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
433 -------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
434
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
435 על־מנת שהטקסט שערכתם יישמר, יש לשים אותו בקובץ. אחרת, הוא ייעלם ברגע
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
436 שתצאו מ־Emacs. כדי לשים את הטקס בקובץ, יש "לפתוח" ("find") את הקובץ
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
437 לפני שמתחילים להקיש טקסט. (שם אחר לכך הוא "לפקוד" את הקובץ - "visit".)
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
438
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
439 פתיחת הקובץ משמעותה שתוכן הקובץ מוצג בתוך Emacs. מבחינות רבות הדבר
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
440 דומה לעריכת הקובץ עצמו. אולם, השוניים שלכם בתוך Emacs אינם הופכים חלק
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
441 מהקובץ עד שאתם "שומרים" את הקובץ. זאת, כדי להימנע מיצירת קובץ שאינו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
442 שלם במערכת שלא כרצונכם. אפילו אם אתם שומרים את הקובץ, Emacs משאיר את
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
443 התוכן המקורי בשם שונה למקרה שמאוחר יותר תחליטו שהשינויים נעשו בטעות.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
444
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
445 אם תביטו בחלק התחתון של התצוגה, תראו שם שורה בולטת שמתחילה ומסתיימת
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
446 במקפים וליד הקצה השמאלי שלה כתוב "TUTORIAL.he". חלק זה של התצוגה בדרך
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
447 כלל מציג את שם הקובץ אותו אתם פוקדים. כרגע אתם פוקדים קובץ בשם
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
448 "TUTORIAL.he" שהוא עותק הטיוטה האישי שלכם של שיעור השימוש ב־Emacs.
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
449 פתיחת קובץ כלשהו ב־Emacs תציג את שמו של הקובץ במקום זה.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
450
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
451 היבט אחד מיוחד של פתיחת קובץ הוא שיש לציין את שם הקובץ אשר ברצונכם
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
452 לפתוח. אנו אומרים שהפקודה "קוראת ארגומנט מהמסוף" (במקרה זה הארגומנט
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
453 הוא שם הקובץ). אחרי שתקישו את הפקודה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
454
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
455 ‏C-x C-f פתח קובץ
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
456
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
457 ‏Emacs מבקש שתקישו את שם הקובץ. שם הקובץ שתקישו מופיע בשורה התחתונה של
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
458 התצוגה. שורה זו נקראת "מיני־חוצץ" ("minibuffer") כשהיא משמשת לסוג זה
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
459 של קלט. ניתן להשתמש בכל פקודות העריכה הרגילות של Emacs כשמקישים את
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
460 שם הקובץ בחוצץ זה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
461
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
462 אם טרם סיימתם להקיש את שם הקובץ (או כל סוג אחר של קלט במיני־חוצץ),
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
463 ניתן לבטל את הפקודה בעזרת C-g.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
464
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
465 >> הקישו C-x C-f ואחר־כך הקישו C-g. זה מבטל את המיני־חוצץ וגם מבטל
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
466 את הפקודה C-x C-f שהשתמשה במיני־חוצץ. התוצאה היא שאף קובץ לא נפתח.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
467
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
468 משסיימתם להקיש את שם הקובץ, הקישו <Return> לסיים את הקלט. או־אז תיגש
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
469 C-x C-f לעבודה ותמצא ותפתח את הקובץ שבחרתם. המיני־חוצץ נעלם כאשר
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
470 פקודת ה־C-x C-f תסיים את עבודתה.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
471
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
472 זמן קצר אחר־כך תוכן הקובץ יופיע על־גבי התצוגה ותוכלו לבצע בו שינויים.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
473 כשתחליטו לשמור את השינויים, הקישו את הפקודה הבאה:
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
474
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
475 ‏C-x C-s שמור את הקובץ
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
476
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
477 פקודה זו שומרת בקובץ את הטקסט המוחזק בתוך Emacs. בפעם הראשונה שתפעילו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
478 פקודה זו, Emacs משנה את שם הקובץ המקורי לשם חדש כך שהמקור לא ילך
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
479 לאיבוד. השם החדש נוצר ע"י הוספת "~" בסוף השם המקורי של הקובץ.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
480
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
481 כשהשמירה מסתיימת, Emacs מציג בשורה התחתונה את שם הקובץ שנשמר. נסו
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
482 לשמור לעתים מזומנות על־מנת להימנע מלאבד יותר מדי מהעבודה שלכם אם המחשב
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
483 ייפול (ראה להלן פיסקה על שמירה אוטומטית).
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
484
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
485 >> הקישו C-x C-s כדי לשמור את העותק שלכם של השיעור.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
486 כתוצאה, תופיע ההודעה "Wrote ... TUTORIAL.he" בתחתית התצוגה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
487
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
488 ניתן לפתוח קובץ קיים על־מנת לצפות בו או לערוך אותו. ניתן גם לפתוח קובץ
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
489 שאינו קיים. זו הדרך ליצור קבצים חדשים בעזרת Emacs: פתחו את הקובץ
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
490 שיהיה תחילה ריק ואז התחילו להקיש טקסט לתוכו. כשתפעילו את פקודת השמירה,
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
491 Emacs ייצור את הקובץ עם הטקסט שהקשתם. מאותו רגע ואילך, תוכלו לחשוב
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
492 שהינכם עורכים קובץ קיים.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
493
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
494
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
495 * חוצצים
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
496 --------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
497
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
498 אם תפתחו קובץ נוסף עם C-x C-f, הקובץ הראשון עדיין נשאר פתוח ב־Emacs.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
499 תוכלו לחזור אליו ע"י C-x C-f. כך תוכלו לפתוח מספר רב של קבצים.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
500
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
501 >> ניצור עתה קובץ בשם "foo" ע"י הקשת C-x C-f foo <Return>‎.
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
502 אחר־כך הכניסו קצת טקסט, ערכו אותו ולבסוף שמרו בקובץ "foo"
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
503 ע"י C-x C-s. עתה חזרו לשיעור בעזרת C-x C-f TUTORIAL.he <Return>‎.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
504
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
505 ‏Emacs מחזיק כל קובץ בתוך יישות בשם "חוצץ" ("buffer"). פתיחת קובץ יוצרת
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
506 חוצץ חדש בתוך Emacs. כדי לראות את רשימת החוצצים הקיימים בתוך Emacs,
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
507 הקישו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
508
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
509 ‏C-x C-b הצג רשימת כל החוצצים
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
510
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
511 >> נסו את C-x C-b בנקודה זו.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
512
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
513 שימו לב שלכל חוצץ יש שם וכל חוצץ עשוי גם לציין את שם הקובץ שאת תוכנו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
514 הוא מחזיק. כל טקסט שאתם מקישים בחלון Emacs תמיד יהיה חלק של חוצץ
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
515 כלשהו.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
516
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
517 >> הקישו C-x 1 כדי להפטר מרשימת החוצצים.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
518
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
519 כשקיימים מספר חוצצים, רק אחד מהם יכול להיות החוצץ "הנוכחי" בכל רגע
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
520 נתון. זהו החוצץ בו אתם מבצעים עריכה באותו רגע. אם ברצונכם לערוך חוצץ
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
521 אחר, עליכם "לעבור" חוצץ. עבור חוצצים שמתאימים לקבצים, ניתן לעשות זאת
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
522 ע"י C-x C-f שיפקוד את הקובץ בשנית. אבל קיימת דרך פשוטה יותר: שימוש
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
523 בפקודה C-x b. פקודה זו תחייב אותכם להקיש את שם החוצץ.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
524
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
525 >> הקישו C-x b foo <Return>‎ כדי לחזור לחוצץ "foo" אשר מחזיק טקסט של
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
526 הקובץ "foo". אחר־כך הקישו C-x b TUTORIAL.he <Return>‎ כדי לשוב
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
527 לשיעור זה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
528
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
529 ברוב המקרים שם החוצץ זהה לשם הקובץ (ללא שם התיקיה שלו). אבל אין זה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
530 תמיד כך. רשימת החוצצים שנוצרת ע"י C-x C-b תמיד תציג את שמות כל החוצצים
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
531 הקיימים ב־Emacs.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
532
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
533 כל טקסט שמוצג בחלון של Emacs הינו תמיד חלק של חוצץ כלשהו. קיימים
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
534 חוצצים שאינם קשורים לשום קובץ. לדוגמא, החוצץ בשם "*Buffer List*" אינו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
535 מציג שום קובץ. זהו חוצץ המחזיק את רשימת החוצצים שנוצר ע"י C-x C-b.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
536 חוצץ בשם "*Messages*" אף הוא אינו קשור לשום קובץ; הוא מחזיק את ההודעות
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
537 שהופיעו בשורה התחתונה במהלך עבודתכם בתוך Emacs.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
538
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
539 >> הקישו C-x b *Messages* <Return>‎ כדי לצפות בחוצץ של הודעות.
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
540 אחר־כך הקישו C-x b TUTORIAL.he <Return>‎ על־מנת לחזור לשיעור זה.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
541
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
542 אם עשיתם שינויים בטקסט של קובץ ואחר־כך פתחתם קובץ אחר, אין הדבר שומר
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
543 את השינויים שעשיתם לקובץ הראשון. השינויים הללו נשארים בתוך Emacs, בתוך
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
544 החוצץ של אותו קובץ. יצירתו ועריכתו של הקובץ הנוסף אינם משפיעים על
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
545 החוצץ של הקובץ הראשון. דבר זה הוא שימושי, אך משמעותו היא שיש צורך
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
546 בשיטה נוחה לשמור את החוצץ של הקובץ הראשון. היה זה מאד לא נוח אילו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
547 לשם כך הייתם צריכים לעבור לחוצץ ההוא בעזרת C-x C-f ואז לשמור עם
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
548 C-x C-s. לכן קיימת פקודה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
549
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
550 ‏C-x s שמור חוצצים אחדים
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
551
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
552 ‏C-x s עובר על כל החוצצים אשר מכילים שינויים שטרם נשמרו. לגבי כל חוצץ
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
553 כזה הוא שואל אתכם האם לשמור אותו או לא.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
554
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
555 >> הכניסו שורה של טקסט ואחר־כך הקישו C-x s.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
556 הוא צריך לשאול האם לשמור חוצץ בשם TUTORIAL.he.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
557 השיבו בחיוב ע"י הקשה על "y".
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
558
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
559
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
560 * הרחבת אוסף הפקודות
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
561 --------------------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
562
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
563 מספר הפקודות ב־Emacs גדול בהרבה ממה שניתן להפעיל ע"י כל תוי ה־control
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
564 וה־meta. כדי להתגבר על בעיה זו, Emacs משתמש בפקודות X המרחיבות (eXtend)
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
565 את אוסף הפקודות הרגיל. פקודות הרחבה אלו הן שתים:
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
566
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
567 ‏C-x הרחבת תו. תו בודד שבא אחריו משלים את הפקודה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
568 ‏M-x הרחבה ע"י שם הפקודה. אחריו בא שם ארוך של פקודה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
569
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
570 בעזרת שתי אלו ניתן להפעיל פקודות שימושיות שבהן משתמשים לעתים רחוקות
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
571 יותר מאשר פקודות שלמדתם עד עכשיו. כמה מהן כבר ראיתם: C-x C-f לפתיחת
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
572 קובץ, ו־C-x C-s לשמירת קובץ, לדוגמא. דוגמא נוספת היא פקודה לצאת
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
573 מ־Emacs -- ‏C-x C-c. (כשאתם מפעילים C-x C-c, אל תדאגו לשינויים שטרם
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
574 נשמרו; C-x C-c מציע לשמור כל קובץ ששיניתם לפני שהוא מסיים את Emacs.)
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
575
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
576 אם אתם משתמשים בצג גרפי אשר תומך במספר תוכניות במקביל, אינכם זקוקים
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
577 לפקודה מיוחדת כדי לעבור מ־Emacs לתוכנית אחרת. אפשר לעשות זאת בעזרת
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
578 העכבר או פקודות של מנהל החלונות. אולם, כאשר אתם משתמשים בתצוגה
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
579 טקסטואלית שמסוגלת להציג רק תוכנית אחת בו־זמנית, תצטרכו "להשעות"
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
580 ("suspend") את Emacs על־מנת לעבור לתוכנית אחרת.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
581
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
582 הפקודה C-z יוצאת מ־Emacs *באופן זמני* -- כך שתוכלו לשוב אליו מאוחר
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
583 יותר ולהמשיך מאותה נקודה. כאשר Emacs רץ על תצוגת טקסט, C-z "משעה" את
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
584 Emacs: הוא מחזיר אתכם לשורת הפקודות הבסיסית של מערכת ההפעלה ("shell"),
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
585 אבל אינו מסיים את Emacs. ברוב המערכות, כדי להמשיך בעבודתכם ב־Emacs,
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
586 תצטרכו להקיש את הפקודה "fg" או ‭"%emacs"‬.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
587
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
588 הרגע הנכון להשתמש ב־C-x C-c הוא כאשר אתם עומדים להתנתק (log out).
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
589 כמו־כן, תצטרכו להשתמש בו כדי לצאת מ־Emacs שהופעל ע"י תוכניות אחרות
109675
1b5e924eb718 Clean up TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109596
diff changeset
590 כגון קריאת דואר אלקטרוני -- תוכניות אלו לא תמיד יודעות להסתדר עם
1b5e924eb718 Clean up TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109596
diff changeset
591 השעיית Emacs.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
592
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
593 קיימות פקודות C-x רבות מאד. להלן רשימת אלו שכבר למדתם:
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
594
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
595 ‏C-x C-f פתח קובץ
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
596 ‏C-x C-s שמור קובץ
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
597 ‏C-x s שמור חוצצים אחדים
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
598 ‏C-x C-b הצג רשימת חוצצים
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
599 ‏C-x b החלף חוצץ
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
600 ‏C-x C-c צא מ־Emacs
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
601 ‏C-x 1 השאר רק חלון אחד ומחק כל השאר
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
602 ‏C-x u בטל פקודה אחרונה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
603
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
604 הרחבה ע"י שם הפקודה שימושית עם פקודות עוד יותר נדירות או פקודות
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
605 ספציפיות רק לאופני פעולה (modes) מיוחדים. דוגמא לכך היא פקודה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
606 replace-string (החלף מחרוזת) אשר מחליפה מחרוזת אחת במשנה בכל החוצץ.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
607 אחרי שתקישו M-x, ‏Emacs מציג M-x בתחתית התצוגה ומחכה שתקישו את שם
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
608 הפקודה, במקרה זה "replace-string". מספיק שתקישו "repl s<TAB>‎" ו־Emacs
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
609 ישלים את השם המלא. (<TAB> הוא מקש Tab, בדרך כלל תמצאו אותו מעל מקש
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
610 ה־CapsLock או Shift, ליד הקצה השמאלי של המקלדת.) סיימו את שם הפקודה
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
611 ע"י הקשת <Return>.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
612
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
613 הפקודה להחלפת מחרוזת זקוקה לשני ארגומנטים -- המחרוזת שתוחלף וזו שתחליף
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
614 אותה. סיימו הקשה של כל אחת מהן ע"י <Return>.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
615
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
616 >> הביאו את הסמן שתי שורות מתחת לשורה זו.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
617 עתה הקישו M-x repl s<Return>changed<Return>altered<Return>‎.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
618
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
619 שימו לב שהמילה "changed" בשורה זו שתנתה: זה עתה החלפתם את
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
620 המילה c-h-a-n-g-e-d במילה "altered" בכל מקום בו היא נמצאת אחרי
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
621 הסמן.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
622
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
623
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
624 * שמירה אוטומטית
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
625 ----------------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
626
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
627 שינויים שערכתם בקובץ אבל טרם שמרתם עלולים ללכת לאיבוד אם המחשב שלכם
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
628 נתקע. על־מנת להגן עליכם מפני סכנה זו, Emacs שומר לעתים מזומנות כל קובץ
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
629 שנמצא בעריכה. השמירה האוטומטית הזאת נעשית לקובץ נפרד ששמו מתחיל
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
630 ומסתיים בתו #. לדוגמא, אם הינכם עורכים קובץ בשם "hello.c", קובץ השמירה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
631 האוטומטית שיווצר עבורו ייקרא "#hello.c#". שמירה רגילה של הקובץ על ידכם
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
632 מוחקת את קובץ השמירה האוטומטית.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
633
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
634 אם המחשב אכן נתקע, תוכלו לנציל את השינויים שלא הספקתם לשמור. לשם כך,
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
635 יש לפתוח את הקובץ כרגיל (את הקובץ בשמו המקורי, לא את קובץ השמירה
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
636 האוטומטית), ואחר־כך להקיש M-x recover-file <Return>‎. כש־Emacs יבקש
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
637 אישור, הקישו yes<Return>‎ כדי ש־Emacs ישחזר את הקובץ כפי שנשמר
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
638 אוטומטית.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
639
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
640
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
641 * תצוגת הד
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
642 ----------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
643
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
644 אם Emacs מגלה שאתם מקישים פקודה לאט, הוא מציג את שהקשתם בתחתית התצוגה,
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
645 באזור שנקרא "אזור תצוגת הד". אזור זה משתמש בשורה התחתונה של התצוגה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
646
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
647
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
648 * שורת סטטוס
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
649 ------------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
650
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
651 השורה שמעל אזור תצוגת הד נקראת "שורת הסטטוס" (mode line). שורה זו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
652 מציגה משהו כמו:
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
653
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
654 -U:**- TUTORIAL.he 63% L651 (Fundamental)-----------------------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
655
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
656 שורה זו מציגה מידע חשוב לגבי מצבו של Emacs ולגבי הטקסט שנמצא בעריכה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
657
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
658 אתם כבר יודעים מהי משמעותו של שם הקובץ -- זהו הקובץ שפתחתם. NN%‎ מציין
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
659 את מיקומכם הנוכחי בתוך הטקסט, לאמור כי NN אחוזים מהטקסט קודמים לטקסט
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
660 המוצג כרגע בחלון. אם המוצג בחלון כולל את תחילת הטקסט, תראו שם "Top"
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
661 במקום "0% ". אם המוצג בחלון כולל את סוף הטקסט, תראו שם "Bot" ‏(bottom).
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
662 אם הטקסט כל־כך קצר שכולו מוצג בחלון, שורת הסטטוס תציג "All".
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
663
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
664 האות L והמספר שאחריה מציינים את המיקום הנוכחי בדרך אחרת: הם מראים את
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
665 מספר השורה שבה נמצא הסמן.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
666
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
667 הכוכביות ליד הקצה השמאלי משמעותן כי שיניתם את הטקסט. מיד אחרי פתיחת
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
668 הקובץ או אחרי שמירתו החלק הזה של שורת הסטטוס אינו מציג כוכביות, אלא רק
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
669 מקפים.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
670
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
671 החלק שבתוך הסוגריים אומר לכם מהo אופני העריכה (editing modes) הפעילים
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
672 כעת. ברירת המחדל היא Fundamental, האופן הבסיס, שבו אתם משתמשים כעת.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
673 זוהי דוגמא של "אופן עריכה ראשי" (major mode).
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
674
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
675 ל־Emacs אופני עריכה ראשיים רבים ומגוונים. חלק מהם נועדו לעריכה של שפת
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
676 תכנות מסוימת ו/או סוג מסוים של טקסט, כגון Lisp mode, Text mode וכד'.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
677 בכל רגע נתון רק אופן עיקרי אחד יכול להיות פעיל ושמו תמיד מצויין בשורת
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
678 הסטטוס באותו מקום בו כרגע אתם רואים "Fundamental".
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
679
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
680 כל אופן עיקרי גורם לכמה פקודות לפעול בצורה מיוחדת. למשל, ישנן פקודות
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
681 ליצירת הערות בתוך תוכנית, והיות וכל שפת תכנות מגדירה את הפורמט של
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
682 הערות בצורה אחרת, כל אופן עיקרי חייב להכניס הערות בצורה שמתאימה לשפה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
683 כל אופן עיקרי הינו למעשה שם הפקודה שבעזרתה אפשר להפעיל את אותו האופן.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
684 למשל הפקודה להפעיל את האופן Fundamental הינה M-x fundamental-mode.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
685
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
686 אם בכוונתכם לערוך טקסט בשפה אנושית כלשהי, כמו הקובץ הזה, כדאי לכם
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
687 להשתמש ב־Text mode.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
688
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
689 >> הקישו M-x text-mode <Return>‎.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
690
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
691 אל דאגה: אף אחת מפקודות Emacs שלמדתם עד כה משנה את התנהגותה באופן
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
692 מהותי. עם זאת, שימו לב ש־M-f ו־M-b מתייחסים עכשיו ל־'גרש' כחלק מהמילה.
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
693 לפני־כן, ב־Fundamental mode, ‏M-f ו־M-b התנהגו עם הגרש כמפריד בין
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
694 מילים.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
695
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
696 אופנים ראשיים בדרך־כלל משנים קלות את התנהגות הפקודות: רוב הפקודות
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
697 עדיין "עושות אותה עבודה" בכל האופנים הראשיים, אבל עושות אותה קצת אחרת.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
698
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
699 לצפיה בתיעוד של האופן הראשי הנוכחי יש להקיש C-h m.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
700
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
701 >> השתמשו ב־C-u C-v פעם אחת או יותר כדי להביא שורה זו לראשית התצוגה.
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
702 >> עתה הקישו C-h m כדי לראות במה Text mode שונה מה־Fundamental mode.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
703 >> לבסוף, הקישו C-x 1 כדי לסלק את התיעוד מהתצוגה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
704
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
705 אופנים ראשיים נקראים כך משום שקיימים גם אופני־משנה (minor modes).
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
706 אופני משנה אינם מהווים חלופה לאופנים הראשיים, הם רק משנים אותם במקצת.
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
707 כל אופן־משנה ניתן להפעלה או ביטול ללא תלות בכל שאר אופני המשנה וללא
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
708 תלות באופן הראשי הנוכחי. לכן תוכלו להפעיל אופן־משנה אחד או יותר, או אף
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
709 אופן־משנה.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
710
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
711 אחד מאופני־המשנה השימושיים ביותר, במיוחד לשם עריכת טקס בשפת־אנוש, הוא
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
712 Auto Fill mode. כאשר אופן זה מופעל, Emacs אוטומטית פותח שורה חדשה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
713 בסיום מילה אם הטקסט שהקשתם ארוך מדי בשביל שורה אחת.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
714
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
715 להפעלת Auto Fill mode יש להקיש M-x auto-fill-mode <Return>‎. כאשר אופן
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
716 זה מופעל, ניתן לבטלו ע"י M-x auto-fill-mode <Return>‎. זאת אומרת, פקודה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
717 זו מפעילה את האופן כשאינו פעיל ומבטלת אותו כשהוא פעיל. לפעולה זו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
718 קוראים "מיתוג" -- הפקודה "ממתגת" את האופן.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
719
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
720 >> הקישו עתה M-x auto-fill-mode <Return>‎. אחר־כך הקישו "שדגכ " (עם
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
721 הרווח בסוף) שוב ושוב עד שתיפתח שורה חדשה. הרווחים חשובים משום
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
722 ש־Auto Fill mode שובר שורות אך ורק ברווח שבין המלים.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
723
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
724 השוליים (margin) ש־Emacs שומר בדרך־כלל מתחילים אחרי 70 תווים, אבל ניתן
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
725 לשנות הגדרה זו בעזרת הפקודה C-x f. פקודה זו מקבלת את ההגדרה החדשה של
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
726 השוליים כארגומנט נומרי.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
727
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
728 >> הקישו C-x f עם ארגומנט של 20. (C-u 2 0 C-x f). אחר־כך הקישו טקסט
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
729 כלשהו ושימו לב ש־Emacs פותח שורות חדשות אחרי 20 תווים לכל היותר.
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
730 לבסוף, החזירו את הגדרת השוליים ל־70 ע"י שימוש חוזר ב־C-x f.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
731
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
732 אם ערכתם שינויים באמצע פסקה, Auto Fill mode לא ימלא שורות מחדש באופן
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
733 אוטומטי.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
734 כדי למלא מחדש את כל הפסקה הקישו M-q ‏(META-q) כשהסמן נמצא בתוך
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
735 הפסקה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
736
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
737 >> הניעו את הסמן לתוך הפסקה הקודמת והקישו M-q.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
738
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
739
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
740 * חיפוש
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
741 -------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
742
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
743 ‏Emacs יכול לחפש מחרוזות (רצף של תווים או מילים) קדימה או אחורה בתוך
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
744 הטקסט. חיפוש של מחרוזת הוא סוג של פקודה להנעת הסמן: הוא ממקם את הסמן
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
745 היכן שנמצאה המחרוזת הבאה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
746
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
747 החיפוש של Emacs הינו "מצטבר" ("incremental"). פירוש הדבר הוא שהחיפוש
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
748 מתבצע במקביל להקשתכם את המחרוזת אותה ברצונכם למצוא.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
749
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
750 הפקודה להתחיל בחיפוש היא C-s לחיפוש קדימה ו־C-r לחיפוש אחורה. חכו! אל
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
751 תפעילו אותן עדיין.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
752
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
753 כשתקישו C-s, תראו שבאזור תצוגת ההד יופיע הטקסט "I-search". זה אומר
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
754 ש־Emacs נמצא במצב "חיפוש מצטבר" ("incremental search") והוא ממתין
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
755 להקשתכם את המחרוזת אותה ברצונכם למצוא. הקשה על <Return> מסיימת את
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
756 החיפוש.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
757
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
758 >> הקישו עתה C-s כדי להתחיל בחיפוש. לאט־לאט, אות־אות, הקישו את המילה
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
759 "סמן", עם הפסקה אחרי כל אות, ושימו לב להתנהגות הסמן.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
760 זה עתה מצאתם את המילה "סמן" פעם אחת.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
761 >> הקישו C-s שוב, כדי למצוא את "סמן" במקומות נוספים בטקסט.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
762 >> הקישו <Delback> שלוש פעמים ושימו לב לתנועת הסמן בכל הקשה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
763 >> הקישו <Return> לסיום החיפוש.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
764
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
765 האם שמתם לב למה שקרה? במהלך "חיפוש מצטבר" Emacs מנסה למצוא את המקום
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
766 הבא בו מופיעה המחרוזת שהקשתם. כדי למצוא את המחרוזת במקום הבא, פשוט
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
767 הקישו C-s פעם נוספת. אם המחרוזת אינה נמצאת בהמשך הטקסט, Emacs מצפצף
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
768 ומודיע שהחיפוש נכנס למצב של "כשלון" ("failing"). הקשה על C-g גם היא
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
769 מסיימת את החיפוש.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
770
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
771 (הערה: במערכות אחדות הקשה על C-s מקפיעה את תצוגת המסך, כך שלא תראו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
772 יותר שום פלט של Emacs. משמעות הדבר שתכונת מערכת ההפעלה ששמה "flow
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
773 control" מופעלת ע"י C-s ואינה מעבירה את C-s ל־Emacs. לביטול הקפאת
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
774 התצוגה במערכות אלו יש להקיש C-q.)
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
775
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
776 אם במהלך החיפוש תקישו על <Delback>, תראו שהתו האחרון של המחרוזת
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
777 המבוקשת נמחק והחיפוש חוזר למקום הקודם בו נמצאה המחרוזת ללא התו האחרון.
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
778 למשל, נניח שהקשתם "ס" על־מנת למצוא את המקום הבא בו מופיעה האות "ס". אם
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
779 עכשיו תקישו "מ", הסמן יזוז למקום בו נמצא "סמ". עתה הקישו <Delback>.
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
780 ה־"מ" נמחק מהמחרוזת והסמן חוזר למקום בו הוא מצא את "ס" לראשונה.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
781
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
782 אם במהלך החיפוש תפעילו פקודה כלשהי ע"י הקשה על מקש תוך לחיצה על
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
783 CONTROL או META, החיפוש יסתיים. (כמה תווים יוצאים מכלל זה -- אלו תווים
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
784 מיוחדים בעת חיפוש, כדוגמת C-s ו־C-r.)
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
785
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
786 הקשה על C-s מתחילה חיפוש שמנסה למצוא את המחרוזת _אחרי_ הסמן. אם
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
787 ברצונכם למצוא משהו בטקסט הקודם למקום הנוכחי, הקישו C-r במקום C-s. כל
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
788 מה שאמרנו לגבי C-s תקף גם לגבי C-r, אלא שכיוון החיפוש מתהפך.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
789
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
790
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
791 * חלונות מרובים
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
792 ---------------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
793
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
794 אחת התכונות הנוחות של Emacs היא כי ניתן להציג יותר מחלון אחד על המסך
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
795 בו־זמנית. (הערה: Emacs משתמש במונח "frame" -- "תבנית" -- בשביל מה
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
796 שתוכניות אחרות מכנות "חלון". תבניות מתוארות בפסקה הבאה. תוכלו למצוא את
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
797 רשימת המונחים של Emacs בפרק "Glossary" של מדריך משתמש.)
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
798
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
799 >> הביאו סמן לשורה זו והקישו C-u 0 C-l ‏(CONTROL-L ולא CONTROL-1).
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
800
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
801 >> עתה הקישו C-x 2 וכתוצאה מכך החלון יתחלק לשניים. כל אחד משני החלונות
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
802 מציג את השיעור הזה. הסמן נשאר בחלון העליוןץ
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
803
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
804 >> הקישו C-M-v כדי לגלול את החלון התחתון.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
805 (אם במקלדת שלכם אין מקש META אמיתי, הקישו ‎<ESC> C-v כתחליף.)
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
806
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
807 >> הקישו C-x o ‏("o" הוא רמז ל־"other", "אחר") על־מנת להעביר את הסמן
109675
1b5e924eb718 Clean up TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109596
diff changeset
808 לחלון התחתון.
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
809 >> הקישו C-v ו־M-v בחלון התחתון כדי לגלול אותו.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
810 המשיכו לקרוא הוראות אלו בחלון העליון.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
811
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
812 >> הקישו C-x o שוב לחזור לחלון העליון.
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
813 הסמן בחלון העליון יישאר במקום בו הוא היה לפני־כן.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
814
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
815 תוכלו להמשיך להשתמש ב־C-x o כדי לדלג בין שני החלונות. לכל חלון מיקום
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
816 סמן משלו, אבל רק חלון אחד מציג את הסמן בכל רגע. כל פקודות העריכה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
817 הרגילות פועלות על החלון שבו מוצג הסמן. אנו קוראים לחלון זה "החלון
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
818 הנבחר".
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
819
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
820 הפקודה C-M-v נוחה מאד כאשר הינכם עורכים טקסט בחלון אחד ומשתמשים בחלון
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
821 אחר לייחוס. תוכלו בכל עת לשמור על הסמן בחלון בו אתם עורכים טקסט
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
822 ולהתקדם בחלון השני בעזרת C-M-v.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
823
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
824 ‏C-M-v היא דוגמא אחת של פקודת CONTROL-META. אם במקלדת שלכם קיים מקש
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
825 META אמיתי, תוכלו להקיש את הפקודה ע"י לחיצה והחזקה של מקשי CONTROL
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
826 ו־META גם יחד ואז להקיש v. הסדר שבו תלחצו על CONTROL ו־META אינו משנה
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
827 כי שני המקשים הללו פועלים ע"י שינוי התו המוקש יחד איתם.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
828
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
829 אם אין במקלדת מקש META אמיתי ואתם משתמשים ב־<ESC> כתחליף, הסדר כן
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
830 משנה: חייבים להקיש <ESC> ורק לאחר מכן CONTROL-v, וזאת משום
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
831 ש־CONTROL-<ESC> v לא יעבוד. <ESC> הוא תו בזכות עצמו, שלא כמו CONTROL
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
832 או META.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
833
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
834 >> הקישו C-x 1 (בחלון העליון) כדי לסלק את החלון התחתון.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
835
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
836 (אילו הקשתם C-x 1 בחלון התחתון, הייתם מסלקים את החלון העליון. תוכלו
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
837 לחשוב על פקודה זו כ־"השאר רק חלון אחד -- החלון בו אני נמצא עתה".)
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
838
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
839 אין חובה להציג את אותו החוצץ בשני החלונות. תוכלו להשתמש ב־C-x C-f
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
840 לפתיחת קובץ באחד החלונות -- דבר זה אינו משפיע על החלון השני. אפשר גם
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
841 לפתוח קבצים שונים בכל אחד משני החלונות באופן בלתי־תלוי.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
842
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
843 הנה עוד שיטה להשתמש בשני חלונות להצגה של שני דברים שונים:
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
844
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
845 >> הקישו C-x 4 C-f ואחר־כך הקישו שם של אחד הקבצים שלכם.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
846 סיימו עם <Return>. שימו לב שהקובץ המבוקש מוצג בחלון התחתון. הסמן
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
847 מדלג לשם אף הוא.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
848
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
849 >> הקישו C-x o לעבור לחלון העליון ואחר־כך הקישו C-x 1 כדי לסלק את
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
850 החלון התחתון.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
851
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
852
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
853 * תבניות מרובות
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
854 ---------------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
855
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
856 ‏Emacs מסוגל לפתוח מספר "תבניות" ("frames") בתנאי שאינכם משתמשים בצג
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
857 שמסוגל להציג רק טקסט. תבנית כוללת קבוצת חלונות, תפריט, פסי גלילה, אזור
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
858 תצוגת הד וכו'. (תוכניות אחרות נוהגות לקרוא לזה "חלון".)
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
859
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
860 >> הקישו M-x make-frame <Return>‎.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
861 כתוצאה, תבנית חדשה תופיע על המסך.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
862
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
863 כל מה שעשיתם בתבנית המקורית ניתן לעשות גם בתבנית החדשה. התבנית הראשונה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
864 אין בה שום דבר מיוחד.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
865
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
866 >> הקישו M-x delete-frame <Return>‎.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
867 התבנית שבה הקשתם את הפקודה תיסגר ותיעלם מהמסך.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
868
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
869 כמו־כן, ניתן לסגור תבנית בדרך הרגילה הנתמכת ע"י מנהל החלונות של המערכת
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
870 שלכם (בדרך־כלל, ע"י הקלקה על הכפתור המסומן ב־"X" בפינה עליונה של
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
871 התבנית.) שום מידע אינו הולך לעיבוד כאשר סוגרים תבנית (או חלון). המידע
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
872 הזה פשוט יורד מהתצוגה, אבל ניתן לאחזרו מאוחר יותר.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
873
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
874
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
875 * רמות עריכה רקורסיביות
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
876 -----------------------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
877
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
878 יתכן ותיקלעו למצב שקרוי "רמת עריכה רקורסיבית". Emacs מציין זאת ע"י
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
879 סוגריים מרובעים בשורת הסטטוס מסביב לשם האופן הראשי. למשל, יוצג שם
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
880 [(Fundamental)] במקום (Fundamental).
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
881
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
882 כדי להחלץ מרמת עריכה רקורסיבית יש להקיש <ESC> <ESC> <ESC>. זוהי פקודה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
883 כללית של "הימלטות". ניתן להשתמש בה גם כדי לסלק חלונות מיותרים וליציאה
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
884 מתוך מיני־חוצץ.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
885
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
886 >> הקישו M-x כדי להיכנס למיני־חוצץ; אחר־כך הקישו <ESC> <ESC> <ESC> כדי
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
887 להיחלץ משם.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
888
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
889 הקשה על C-g לא תחלץ אתכם מרמות עריכה רקורסיביות. זאת, משום ש־C-g מבטל
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
890 פקודות וארגומנטים _במסגרת_ הרמה הרקורסיבית, מבלי לצאת ממנה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
891
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
892
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
893 * לקבלת עזרה נוספת
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
894 ------------------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
895
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
896 בשיעור הראשון הזה השתדלנו לתת בידיכם מידע שאך יספיק להתחלת השימוש שלכם
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
897 ב־Emacs. ‏Emacs מכיל כל־כך הרבה שאין שום אפשרות לתאר ולהסביר כאן את
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
898 הכל. אולם, סביר שתרצו ללמוד יותר על Emacs שכן יש בו עוד הרבה תכונות
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
899 שימושיות. Emacs כולל פקודות לשם קריאת תיעוד על הפקודות של Emacs.
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
900 הפעלת פקודות "עזרה" אלו תמיד מתחילה במקש CONTROL-h שעל־כן נקרא "מקש
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
901 עזרה" ("help").
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
902
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
903 להפעלת פקודות עזרה יש להקיש את C-h ואחר־כך עוד תו שמבקש עזרה מסוג
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
904 מסויים. אם אתם _באמת_ אבודים, הקישו C-h ?‎ ו־Emacs יציג את סוגי העזרה
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
905 שהוא מעמיד לרשותכם. אם הקשתם C-h ובסופו של דבר החלטתם שאין צורך בשום
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
906 עזרה, פשוט הקישו C-g לבטל את הפקודה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
907
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
908 (אם הקשת C-h אינה מציגה בתחתית התצוגה הודעה בדבר עזרה, נסו להקיש F1 או
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
909 M-x help <Return>‎ כתחליף.)
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
910
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
911 סוג העזרה הבסיס ביותר הוא C-h c. הקישו C-h, אחריו את האות c ואז הקישו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
912 סדרת מקשים שמפעילה פקודה כלשהי. Emacs יציג תיאור מאד קצר של הפקודה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
913 ההיא.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
914
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
915 >> הקישו C-h c C-p.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
916
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
917 התוצאה שתוצג צריכה להיות משהו כמו זה:
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
918
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
919 C-p runs the command previous-line
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
920
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
921 ההודעה הזו מראה את "שם הפונקציה". היות ושמות הפונקציות נבחרים כדי
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
922 לציין מה הן עושות, השמות עשויים לשמש כתיעוד מקוצר -- מספיק כדי להזכיר
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
923 לכם את הפקודות שלמדתם בעבר.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
924
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
925 ניתן לציין אחרי C-h c גם פקודות שמופעלות ע"י סדרת מקשים באורך גדול
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
926 מאחד, כגון C-x C-s או (אם אין מקש META או EDIT או ALT) ‏‎<ESC> v.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
927
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
928 לקבלת מידע מפורט יותר על פקודה, השתמשו בפקודה C-h k במקום C-h c.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
929
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
930 >> הקישו C-h k C-p.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
931
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
932 כתוצאה, יוצגו השם והתיעוד של הפונקציה בחלון Emacs נפרד. כשתסיימו לקרוא
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
933 את התיעוד, הקישו C-x 1 כדי לסלק את חלון העזרה. לא חייבים לעשות זאת
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
934 מיד. אפשר לבצע קצת עריכה תוך שימוש בתיעוד המוצג ורק אחר־כך להקיש C-x 1.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
935
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
936 הנה עוד כמה פקודות עזרה שימושיות:
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
937
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
938 ‏C-h f תן הסבר על פונקציה. יש להקיש את שם הפונקציה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
939
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
940 >> נסו להקיש C-h f previous-line <Return>‎.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
941 כתוצאה, יוצג תיעוד מלא של הפונקציה המממשת את הפקודה C-p כפי שהוא
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
942 ידוע ל־Emacs.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
943
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
944 פקודה דומה C-h v מציגה תיעוד של משתנה, כולל אלו שאת הערכים שלהם ניתן
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
945 לשנות כדי לקסטם את Emacs. יש להקיש את שם המשתנה כאשר Emacs יבקש זאת.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
946
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
947 ‏C-h a פקודות בנוגע לנושא מסויים. הקישו מילת מפתח ו־Emacs
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
948 יציג את רשימת הפקודות ששמותיהן מכילות את מילת המפתח.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
949 כל הפקודות הללו ניתנות להפעלה ע"י META-x. עבור חלק
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
950 מהפקודות תוצג גם סדרת מקשים שמפעילה את הפקודה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
951
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
952 >> הקישו C-h a file <Return>‎.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
953
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
954 כתוצאה מזה, יוצג חלון עם רשימה של כל הפקודות ששמותיהן מכילות את המילה
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
955 "file". ביניהן תראו גם מקשי קיצור כגון C-x C-f לצד שמות הפקודות כגון
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
956 find-file.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
957
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
958 >> הקישו C-M-v כדי לגלול את חלון העזרה. עשו זאת פעמים אחדות.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
959
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
960 >> עתה הקישו C-x 1 כדי לסגור את חלון העזרה.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
961
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
962 ‏C-h i הצג מדריכים למשתמש הכלולים בחבילת Emacs. (פקודה זו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
963 ידועה גם בשם "Info".) פקודה זאת פותחת חוצץ מיוחד הקרוי
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
964 "*info*" שבו תוכלו לקרוא מדריכים המותקנים במערכת שלכם.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
965 הקישו m emacs <Return>‎ כדי לקרוא במדריך למשתמשי Emacs.
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
966 אם אינכם מכירים את Info, הקישו ? ו־Emacs יקח אתכם
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
967 לשיעור על התכונות של Info mode. כשתסיימו עם השיעור
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
968 הזה, אנו בהחלט ממליצים להשתמש במדריך Emacs בתור התיעוד
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
969 העיקרי שלכם.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
970
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
971
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
972 * עוד תכונות
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
973 ------------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
974
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
975 תוכלו ללמוד עוד על־אודות Emacs ע"י קריאה במדריך למשתמש שלו, אם כספר
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
976 מודפס או בגירסה מקוונת בתוך Emacs עצמו. (תוכלו להגיע אל המדריך דרך
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
977 תפריט Help או ע"י הקשה על C-h r.) אולם שתי תכונות שבוודאי ימצאו חן
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
978 בעיניכם הן השלמה אשר חוסכת הקשות, ו־dired שמאפשרת טיפול נוח בקבצים.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
979
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
980 השלמה היא דרך להימנע מהקשות מיותרות. למשל, אם ברצונכם לעבור לחוצץ
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
981 *Messages*, תוכלו להקיש C-x b *M<Tab>‎ ו־Emacs ישלים את שאר האותיות של
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
982 שם החוצץ ככל שניתן להסיק ממה שהקשתם. השלמה פועלת גם על שמות הפקודות
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
983 ושמות קבצים. תכונת ההשלמה מתוארת במלואה במדריך למשתמש Emacs בצומת
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
984 (node) בשם "Completion".
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
985
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
986 ‏Dired מאפשר להציג רשימת קבצים בתיקיה (וכאפציה גם בתת-תיקיות שלה), לנוע
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
987 בתוך הרשימה הזו, לפתוח קבצים, לשנות את שמותיהם, למחוק אותם ולבצע עליהם
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
988 עוד פעולות רבות. Dired מתואר במלואו במדריך למשתמש בצומת בשם "Dired".
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
989
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
990 בנוסף, מדריך למשתמש מתאר עוד הרבה מאד תכונות של Emacs.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
991
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
992
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
993 * לסיום
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
994 -------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
995
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
996 כדי לצאת מ־Emacs יש להקיש C-x C-c.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
997
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
998 שיעור זה נכתב כדי להיות מובן לכל המשתמשים החדשים, לכן אם מצאתם שמשהו
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
999 כאן אינו ברור, אל תשבו ותאשימו את עצמכם -- תתלוננו!
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1000
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1001
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1002 * זכויות שימוש
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1003 --------------
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1004
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
1005 שיעור זה הינו צאצא של שורה ארוכה של שיעורים בשימוש ב־Emacs, החל מהגרסה
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
1006 הראשונה שנכתבה ע"י Stuart Cracraft עבור גירסת ה־Emacs המקורית.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1007
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1008 גירסה זו של השיעור הינה חלק מחבילת GNU Emacs. היא מוגנת בזכויות יוצרים
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1009 וניתנת להעתקה והפצת עותקים בתנאים מסויימים כדלקמן:
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1010
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1011 Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1012
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1013 ‏GNU Emacs הינו תכנה חפשית; זכותכם להפיצו ו\או לשנותו בכפוף לתנאי
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1014 הרשיון GNU General Public License, כפי שהוא יוצא לאור ע"י Free
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1015 Software Foundation, אם בגרסא 3 של הרשיון, ואם (כאופציה השמורה לכם)
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1016 בכל גרסא מאוחרת יותר.
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1017
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1018 ‏GNU Emacs מופץ מתוך תקווה שהוא יביא תועלת, אולם ללא כל כתב אחריות;
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
1019 אפילו לא אחריות־במשתמע של סחירות או התאמה לאיזו תכלית מסוימת. לפרטים,
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
1020 אנא עיינו ב־GNU General Public License.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1021
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1022 ‏GNU Emacs אמור להיות מלווה בעותק של GNU General Public License; אם לא
109776
5ba96e9b591d Minor fixes in TUTORIAL.he.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents: 109675
diff changeset
1023 קיבלתם אותו, תוכלו למצוא אותו ב־‭<http://www.gnu.org/licenses/>‬.
109596
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1024
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1025 הנכם מוזמנים לקרוא את הקובץ COPYING ואז אכן לחלק עותקים של GNU Emacs
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1026 לחבריכם. עזרו לנו לחסל את "הבעלות" על תוכנה שאינה אלא חבלה בתוכנה,
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1027 וזאת ע"י שימוש, כתיבה ושיתוף של תוכנה חופשית!
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1028
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1029
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1030
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1031 --- end of TUTORIAL.he ---
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1032
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1033 ;;; Local Variables:
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1034 ;;; coding: utf-8
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1035 ;;; bidi-display-reordering: t
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1036 ;;; sentence-end-double-space: nil
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1037 ;;; bidi-paragraph-direction: nil
c18e82c381e4 Add a Hebrew translation of the tutorial.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
diff changeset
1038 ;;; End: