82666
|
1 %&mex
|
|
2 %=====================================================================
|
|
3 % Reference Card for GNU Emacs version 20 on Unix systems was
|
|
4 % translated into Polish language by W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)
|
|
5 % who also added new section on `Dired' and added info about Polish
|
|
6 % support in Emacs to section `International Character Sets'.
|
|
7
|
|
8 % This file uses macros and fonts defined in the mex format.
|
|
9 % These macros and fonts are part of a current WEB2C
|
|
10 % distribution of TeX, for example teTeX (unix) fpTeX (windows).
|
|
11 % TeTeX comes with texconfig utility which could be used in
|
|
12 % particular to generate formats. Just run it and follow instructions.
|
|
13 %
|
|
14 % Note that the original Emacs refcard.tex uses macros and fonts
|
|
15 % defined in plain format. This file uses mex format which is
|
|
16 % a Polish adaptation of plain.
|
|
17
|
|
18 %**start of header
|
|
19
|
|
20 \ifx\MeX\undefined
|
|
21 \errmessage{This file requires `mex' format to be typeset correctly.
|
|
22 See head of this file for the comments how to generate mex format}
|
|
23 \endinput
|
|
24 \else
|
|
25 \prefixing
|
|
26 \fi
|
|
27
|
|
28 \newcount\columnsperpage
|
|
29
|
|
30 % This file can be printed with 1, or 2 columns per page (see below).
|
82871
45f6d8ba92e3
Specify PDF layout, use a PDF `compile-command' local variable.
Michaël Cadilhac <michael.cadilhac@lrde.org>
diff
changeset
|
31 % Specify how many you want here.
|
82666
|
32
|
|
33 \columnsperpage=2
|
|
34
|
82871
45f6d8ba92e3
Specify PDF layout, use a PDF `compile-command' local variable.
Michaël Cadilhac <michael.cadilhac@lrde.org>
diff
changeset
|
35 % PDF output layout. 0 for A4, 1 for letter (US), a `l' is added for
|
45f6d8ba92e3
Specify PDF layout, use a PDF `compile-command' local variable.
Michaël Cadilhac <michael.cadilhac@lrde.org>
diff
changeset
|
36 % a landscape layout.
|
45f6d8ba92e3
Specify PDF layout, use a PDF `compile-command' local variable.
Michaël Cadilhac <michael.cadilhac@lrde.org>
diff
changeset
|
37
|
45f6d8ba92e3
Specify PDF layout, use a PDF `compile-command' local variable.
Michaël Cadilhac <michael.cadilhac@lrde.org>
diff
changeset
|
38 \input pdflayout.sty
|
45f6d8ba92e3
Specify PDF layout, use a PDF `compile-command' local variable.
Michaël Cadilhac <michael.cadilhac@lrde.org>
diff
changeset
|
39 \pdflayout=(0)
|
45f6d8ba92e3
Specify PDF layout, use a PDF `compile-command' local variable.
Michaël Cadilhac <michael.cadilhac@lrde.org>
diff
changeset
|
40
|
45f6d8ba92e3
Specify PDF layout, use a PDF `compile-command' local variable.
Michaël Cadilhac <michael.cadilhac@lrde.org>
diff
changeset
|
41 % Nothing else needs to be changed.
|
82666
|
42 % Copyright (C) 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
|
87649
|
43 % 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
82666
|
44
|
|
45 % This file is part of GNU Emacs.
|
|
46
|
|
47 % GNU Emacs is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
48 % it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
49 % the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
|
|
50 % any later version.
|
|
51
|
|
52 % GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
53 % but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
54 % MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
55 % GNU General Public License for more details.
|
|
56
|
|
57 % You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
58 % along with GNU Emacs; see the file COPYING. If not, write to
|
|
59 % the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
|
60 % Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
61
|
|
62 % This file is intended to be processed by plain TeX (TeX82).
|
|
63 %
|
|
64 % The final reference card has six columns, three on each side.
|
|
65 % This file can be used to produce it in any of three ways:
|
|
66 % 1 column per page
|
|
67 % produces six separate pages, each of which needs to be reduced to 80%.
|
|
68 % This gives the best resolution.
|
|
69 % 2 columns per page
|
|
70 % produces three already-reduced pages.
|
|
71 % You will still need to cut and paste.
|
|
72 % Which mode to use is controlled by setting \columnsperpage above.
|
|
73 %
|
|
74 % Author:
|
|
75 % Stephen Gildea
|
|
76 % Internet: gildea@stop.mail-abuse.org
|
|
77 %
|
|
78 % Thanks to Paul Rubin, Bob Chassell, Len Tower, and Richard Mlynarik
|
|
79 % for their many good ideas.
|
|
80
|
|
81 % If there were room, it would be nice to see a section on Dired.
|
|
82
|
|
83 \def\versionnumber{1.2}
|
|
84 \def\versionemacs{22}
|
|
85 \def\versiondate{czerwiec 2006} % latest update
|
87649
|
86 \def\year{2008} % latest copyright year
|
82666
|
87
|
|
88 \def\shortcopyrightnotice{\vskip 1ex plus 2 fill
|
|
89 \centerline{\small \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.
|
|
90 Permissions on back. Version \versionnumber}}
|
|
91
|
|
92 \def\copyrightnotice{
|
|
93 \vskip 1ex plus 2 fill\begingroup\small
|
|
94 \centerline{Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.}
|
|
95 \centerline{Wersja \versionnumber{} dla GNU Emacsa \versionemacs,
|
|
96 \versiondate}
|
|
97 \centerline{projekt Stephen Gildea}
|
|
98 \centerline{t/lumaczenie W/lodek Bzyl}
|
|
99
|
|
100 Permission is granted to make and distribute copies of
|
|
101 this card provided the copyright notice and this permission notice
|
|
102 are preserved on all copies.
|
|
103
|
|
104 For copies of the GNU Emacs manual, write to the Free Software
|
|
105 Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
106
|
|
107 \endgroup}
|
|
108
|
|
109 % make \bye not \outer so that the \def\bye in the \else clause below
|
|
110 % can be scanned without complaint.
|
|
111 \def\bye{\par\vfill\supereject\end}
|
|
112
|
|
113 \newdimen\intercolumnskip %horizontal space between columns
|
|
114 \newbox\columna %boxes to hold columns already built
|
|
115 \newbox\columnb
|
|
116
|
|
117 \def\ncolumns{\the\columnsperpage}
|
|
118
|
|
119 \message{[\ncolumns\space
|
|
120 column\if 1\ncolumns\else s\fi\space per page]}
|
|
121
|
|
122 \def\scaledmag#1{ scaled \magstep #1}
|
|
123
|
|
124 % This multi-way format was designed by Stephen Gildea October 1986.
|
|
125 % Note that the 1-column format is fontfamily-independent.
|
|
126 \if 1\ncolumns %one-column format uses normal size
|
|
127 \hsize 4in
|
|
128 \vsize 10in
|
|
129 % \voffset -.7in
|
|
130 \font\titlefont=\fontname\tenbf \scaledmag3
|
|
131 \font\headingfont=\fontname\tenbf \scaledmag2
|
|
132 \font\smallfont=\fontname\sevenrm
|
|
133 \font\smallsy=\fontname\sevensy
|
|
134
|
|
135 \footline{\hss\folio}
|
|
136 \def\makefootline{\baselineskip10pt\hsize6.5in\line{\the\footline}}
|
|
137 \else %2 or 3 columns uses prereduced size
|
|
138 \hsize 3.2in
|
|
139 \vsize 7.95in
|
|
140 % \hoffset -.75in
|
|
141 % \voffset -.745in
|
|
142 \font\titlefont=plbx10 \scaledmag2
|
|
143 \font\headingfont=plbx10 \scaledmag1
|
|
144 \font\smallfont=plr6
|
|
145 \font\smallsy=plsy6
|
|
146 \font\eightrm=plr8
|
|
147 \font\eightbf=plbx8
|
|
148 \font\eightit=plti8
|
|
149 \font\eighttt=pltt8
|
|
150 \font\eightmi=plmi8
|
|
151 \font\eightsy=plsy8
|
|
152 \textfont0=\eightrm
|
|
153 \textfont1=\eightmi
|
|
154 \textfont2=\eightsy
|
|
155 \def\rm{\eightrm}
|
|
156 \def\bf{\eightbf}
|
|
157 \def\it{\eightit}
|
|
158 \def\tt{\eighttt}
|
|
159 \normalbaselineskip=.8\normalbaselineskip
|
|
160 \normallineskip=.8\normallineskip
|
|
161 \normallineskiplimit=.8\normallineskiplimit
|
|
162 \setbox\strutbox=\hbox{\vrule height6.5pt depth2.5pt width0pt}
|
|
163 \normalbaselines\rm %make definitions take effect
|
|
164
|
|
165 \if 2\ncolumns
|
|
166 \let\maxcolumn=b
|
|
167 \footline{\hss\rm\folio\hss}
|
|
168 \def\makefootline{\vskip 2in \hsize=6.86in\line{\the\footline}}
|
|
169 \else
|
|
170 % \errhelp{You must set \columnsperpage equal to 1, 2, or 3.}
|
|
171 % \errmessage{Illegal number of columns per page}
|
|
172 \errhelp{\columnsperpage powinna by/c r/owna 1 albo 2.}
|
|
173 \errmessage{Niedozwolona liczba kolumn na stronie.}
|
|
174 \fi
|
|
175
|
|
176 \intercolumnskip=.46in
|
|
177 \def\abc{a}
|
|
178 \output={% %see The TeXbook page 257
|
|
179 % This next line is useful when designing the layout.
|
|
180 %\immediate\write16{Column \folio\abc\space starts with \firstmark}
|
|
181 \if \maxcolumn\abc \multicolumnformat \global\def\abc{a}
|
|
182 \else\if a\abc
|
|
183 \global\setbox\columna\columnbox \global\def\abc{b}
|
|
184 %% in case we never use \columnb (two-column mode)
|
|
185 \global\setbox\columnb\hbox to -\intercolumnskip{}
|
|
186 \else
|
|
187 \global\setbox\columnb\columnbox \global\def\abc{c}\fi\fi}
|
|
188 \def\multicolumnformat{\shipout\vbox{\makeheadline
|
|
189 \hbox{\box\columna\hskip\intercolumnskip
|
|
190 \box\columnb\hskip\intercolumnskip\columnbox}
|
|
191 \makefootline}\advancepageno}
|
|
192 \def\columnbox{\leftline{\pagebody}}
|
|
193
|
|
194 \def\bye{\par\vfill\supereject
|
|
195 \if a\abc \else\null\vfill\eject\fi
|
|
196 \if a\abc \else\null\vfill\eject\fi
|
|
197 \end}
|
|
198 \fi
|
|
199
|
|
200 % we won't be using math mode much, so redefine some of the characters
|
|
201 % we might want to talk about
|
|
202 \catcode`\^=12
|
|
203 \catcode`\_=12
|
|
204
|
|
205 \chardef\\=`\\
|
|
206 \chardef\{=`\{
|
|
207 \chardef\}=`\}
|
|
208
|
|
209 %\hyphenation{mini-buf-fer}
|
|
210
|
|
211 \parindent 0pt
|
|
212 \parskip 1ex plus .5ex minus .5ex
|
|
213
|
|
214 \def\small{\smallfont\textfont2=\smallsy\baselineskip=.8\baselineskip}
|
|
215
|
|
216 % newcolumn - force a new column. Use sparingly, probably only for
|
|
217 % the first column of a page, which should have a title anyway.
|
|
218 \outer\def\newcolumn{\vfill\eject}
|
|
219
|
|
220 % title - page title. Argument is title text.
|
|
221 \outer\def\title#1{{\titlefont\centerline{#1}}\vskip 1ex plus .5ex}
|
|
222
|
|
223 % section - new major section. Argument is section name.
|
|
224 \outer\def\section#1{\par\filbreak
|
|
225 \vskip 3ex plus 2ex minus 2ex {\headingfont #1}\mark{#1}%
|
|
226 \vskip 2ex plus 1ex minus 1.5ex}
|
|
227
|
|
228 \newdimen\keyindent
|
|
229
|
|
230 % beginindentedkeys...endindentedkeys - key definitions will be
|
|
231 % indented, but running text, typically used as headings to group
|
|
232 % definitions, will not.
|
|
233 \def\beginindentedkeys{\keyindent=1em}
|
|
234 \def\endindentedkeys{\keyindent=0em}
|
|
235 \endindentedkeys
|
|
236
|
|
237 % paralign - begin paragraph containing an alignment.
|
|
238 % If an \halign is entered while in vertical mode, a parskip is never
|
|
239 % inserted. Using \paralign instead of \halign solves this problem.
|
|
240 \def\paralign{\vskip\parskip\halign}
|
|
241
|
|
242 % \<...> - surrounds a variable name in a code example
|
|
243 \def\<#1>{{\it #1\/}}
|
|
244
|
|
245 % kbd - argument is characters typed literally. Like the Texinfo command.
|
|
246 \def\kbd#1{{\tt#1}\null} %\null so not an abbrev even if period follows
|
|
247
|
|
248 % beginexample...endexample - surrounds literal text, such a code example.
|
|
249 % typeset in a typewriter font with line breaks preserved
|
|
250 \def\beginexample{\par\leavevmode\begingroup
|
|
251 \obeylines\obeyspaces\parskip0pt\tt}
|
|
252 {\obeyspaces\global\let =\ }
|
|
253 \def\endexample{\endgroup}
|
|
254
|
|
255 % (WB) -- changed macros
|
|
256
|
|
257 % key - definition of a key.
|
|
258 % \key{description of key}{key-name}
|
|
259 % prints the description left-justified, and the key-name in a \kbd
|
|
260 % form near the right margin.
|
|
261 %\def\key#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\vtop
|
|
262 % {\hsize=.75\hsize\rightskip=1em
|
|
263 % \hskip\keyindent\relax#1}\kbd{#2}\hfil}}
|
|
264 \def\key#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\vbox
|
|
265 {\hsize=.75\hsize\rightskip=1em
|
|
266 \raggedright
|
|
267 \hskip\keyindent\hangindent=1em\strut#1\strut\par}\kbd{\quad#2}\hss}}
|
|
268
|
|
269 \newbox\metaxbox
|
|
270 \setbox\metaxbox\hbox{\kbd{M-x }}
|
|
271 \newdimen\metaxwidth
|
|
272 \metaxwidth=\wd\metaxbox
|
|
273
|
|
274 % metax - definition of a M-x command.
|
|
275 % \metax{description of command}{M-x command-name}
|
|
276 % Tries to justify the beginning of the command name at the same place
|
|
277 % as \key starts the key name. (The "M-x " sticks out to the left.)
|
|
278 %\def\metax#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\hbox to .75\hsize
|
|
279 % {\hskip\keyindent\relax#1\hfil}%
|
|
280 % \hskip -\metaxwidth minus 1fil
|
|
281 % \kbd{#2}\hfil}}
|
|
282 \def\metax#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\vbox
|
|
283 {\hsize=.74\hsize\rightskip=1em
|
|
284 \raggedright
|
|
285 \hskip\keyindent\hangindent=1em\strut#1\strut\par}%
|
|
286 \hskip-\metaxwidth minus 1fil
|
|
287 \kbd{#2}\hss}}
|
|
288
|
|
289 % threecol - like "key" but with two key names.
|
|
290 % for example, one for doing the action backward, and one for forward.
|
|
291 %\def\threecol#1#2#3{\hskip\keyindent\relax#1\hfil&\kbd{#2}\hfil\quad
|
|
292 % &\kbd{#3}\hfill\quad\cr}
|
|
293 \def\threecol#1#2#3{\hskip\keyindent\relax#1\hfil&\kbd{#2}\hfil\quad
|
|
294 &\kbd{#3}\hfill\cr}
|
|
295 \def\threecolheader#1#2#3{\threecol#1#2#3\noalign{\smallskip}}
|
|
296
|
|
297 % (WB) -- new macros
|
|
298
|
|
299 \newdimen\raggedstretch
|
|
300 \newskip\raggedparfill \raggedparfill=0pt plus 1fil
|
|
301 \def\nohyphens
|
|
302 {\hyphenpenalty10000\exhyphenpenalty10000\pretolerance10000}
|
|
303 \def\raggedspaces
|
|
304 {\spaceskip=0.3333em\relax
|
|
305 \xspaceskip=0.5em\relax}
|
|
306 \def\raggedright
|
|
307 {\raggedstretch=6em
|
|
308 \nohyphens
|
|
309 \rightskip=0pt plus \raggedstretch
|
|
310 \raggedspaces
|
|
311 \parfillskip=\raggedparfill
|
|
312 \relax}
|
|
313 \def\newline{\hfil\break}
|
|
314
|
|
315 \hfuzz=3pt
|
|
316
|
|
317 %**end of header
|
|
318
|
|
319
|
|
320 %\title{GNU Emacs Reference Card}
|
|
321 \title{Przegl/ad polece/n GNU Emacsa}
|
|
322
|
|
323 \centerline{(dla wersji \versionemacs)}
|
|
324
|
|
325 \section{Uruchamianie Emacsa}
|
|
326
|
|
327 %To enter GNU Emacs 20, just type its name: \kbd{emacs}
|
|
328 Aby uruchomi/c GNU Emacsa \versionemacs, napisz jego nazw/e: \kbd{emacs}
|
|
329
|
|
330 %To read in a file to edit, see Files, below.
|
|
331 Aby wczyta/c plik do edycji, patrz rozdzia/l {\bf Pliki} poni/zej.
|
|
332
|
|
333 \section{Opuszczanie Emacsa}
|
|
334
|
|
335 %\key{suspend Emacs (or iconify it under X)}{C-z}
|
|
336 \key{tymczasowe zatrzymanie Emacsa}{C-z}
|
|
337 %\key{exit Emacs permanently}{C-x C-c}
|
|
338 \key{zako/nczenie sesji z Emacsem}{C-x C-c}
|
|
339
|
|
340 \section{Pliki}
|
|
341
|
|
342 \key{{\bf wczytaj} plik do Emacsa}{C-x C-f}
|
|
343 \key{{\bf zapisz} plik na dysk}{C-x C-s}
|
|
344 \key{zapisz {\bf wszystkie} pliki}{C-x s}
|
|
345 \key{{\bf wstaw} zawarto/s/c innego pliku do bufora}{C-x i}
|
|
346 %\key{replace this file with the file you really want}{C-x C-v}
|
|
347 \key{zamie/n plik w buforze na inny}{C-x C-v}
|
|
348 %\key{write buffer to a specified file}{C-x C-w}
|
|
349 \key{zapisz bufor do pliku z podaniem nazwy}{C-x C-w}
|
|
350 %\key{version control checkin//checkout}{C-x C-q}
|
|
351 \key{kontrola wersji pliku `checkin//checkout'}{C-x C-q}
|
|
352
|
|
353 %\section{Getting Help}
|
|
354 \section{Uzyskiwanie pomocy}
|
|
355
|
|
356 %The help system is simple. Type \kbd{C-h} (or \kbd{F1}) and follow
|
|
357 %the directions. If you are a first-time user, type \kbd{C-h t} for a
|
|
358 %{\bf tutorial}.
|
|
359 Napisz \kbd{C-h} (lub \kbd{F1}) i post/epuj
|
|
360 wed/lug dalszych instrukcji. Je/sli jeste/s pocz/atkuj/acym u/zytkownikiem,
|
|
361 napisz \kbd{C-u C-h t Polish} aby wywo/la/c {\bf samouczek} Emacsa
|
|
362 po polsku.
|
|
363
|
|
364 %\key{remove help window}{C-x 1}
|
|
365 %\key{scroll help window}{C-M-v}
|
|
366 \key{usu/n okno pomocy}{C-x 1}
|
|
367 \key{przewi/n okno pomocy}{C-M-v}
|
|
368
|
|
369 %\key{apropos: show commands matching a string}{C-h a}
|
|
370 %\key{show the function a key runs}{C-h c}
|
|
371 %\key{describe a function}{C-h f}
|
|
372 %\key{get mode-specific information}{C-h m}
|
|
373 \key{apropos: poka/z polecenia zgodne z napisem}{C-h a}
|
|
374 \key{poka/z funkcj/e uruchamian/a przez klawisz}{C-h c}
|
|
375 \key{opisz funkcj/e}{C-h f}
|
|
376 \key{poka/z informacj/e odnosz/ac/a si/e do trybu}{C-h m}
|
|
377
|
|
378
|
|
379 %\section{Error Recovery}
|
|
380 %\section{Powr/ot do sytuacji wyj/sciowej w przypadku b/l/ed/ow}
|
|
381 \section{Usuwanie b/l/ed/ow}
|
|
382
|
|
383 %\key{{\bf abort} partially typed or executing command}{C-g}
|
|
384 %\metax{{\bf recover} a file lost by a system crash}{M-x recover-file}
|
|
385 %\key{{\bf undo} an unwanted change}{C-x u {\rm or} C-_}
|
|
386 %\metax{restore a buffer to its original contents}{M-x revert-buffer}
|
|
387 %\key{redraw garbaged screen}{C-l}
|
|
388 \key{{\bf przerwij} cz/e/sciowo napisane lub\newline wykonywane polecenie}{C-g}
|
|
389 \metax{{\bf odzyskaj} plik zgubiony w wyniku\newline za/lamania systemu}
|
|
390 {M-x recover-file}
|
|
391 \key{{\bf anuluj} niechcian/a zmian/e}{C-x u {\rm lub} C-_}
|
|
392 \metax{wczytaj plik wg aktualnej zawarto/sci na dysku}{M-x revert-buffer}
|
|
393 \key{uporz/adkuj za/smiecony ekran}{C-l}
|
|
394
|
|
395 \shortcopyrightnotice
|
|
396
|
|
397 %\section{Incremental Search}
|
|
398 \section{Szukanie przyrostowe}
|
|
399
|
|
400 %\key{search forward}{C-s}
|
|
401 %\key{search backward}{C-r}
|
|
402 %\key{regular expression search}{C-M-s}
|
|
403 %\key{reverse regular expression search}{C-M-r}
|
|
404 \key{szukaj wprz/od//wstecz ({\tt C-f} aby zako/nczy/c)}{C-s//C-r}
|
|
405 \key{szukaj wprz/od tekstu zgodnego z~wpisywanym wyra/zeniem regularnym}{C-M-s}
|
|
406 \key{szukaj wstecz tekstu zgodnego z~wpisywanym wyra/zeniem regularnym}{C-M-r}
|
|
407
|
|
408 %\key{select previous search string}{M-p}
|
|
409 %\key{select next later search string}{M-n}
|
|
410 %\key{exit incremental search}{RET}
|
|
411 %\key{undo effect of last character}{DEL}
|
|
412 %\key{abort current search}{C-g}
|
|
413 \key{wybierz poprzedni napis}{M-p}
|
|
414 \key{wybierz nast/epny napis}{M-n}
|
|
415 \key{zako/ncz szukanie przyrostowe}{RET}
|
|
416 \key{anuluj rezultat ostatniej poprawki}{DEL}
|
|
417 \key{przerwij szukanie}{C-g}
|
|
418
|
|
419 %Use \kbd{C-s} or \kbd{C-r} again to repeat the search in either direction.
|
|
420 %If Emacs is still searching, \kbd{C-g} cancels only the part not done.
|
|
421 Ponowne \kbd{C-s}//\kbd{C-r} powtarza szukanie wprz/od//wstecz.
|
|
422 %If Emacs is still searching, \kbd{C-g} cancels only the part not done.
|
|
423 % Patrz wyja/snienie powy/zej.
|
|
424
|
|
425 \section{Przemieszczanie kursora}
|
|
426
|
|
427 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr
|
|
428 %\threecol{{\bf entity to move over}}{{\bf backward}}{{\bf forward}}
|
|
429 %\threecol{character}{C-b}{C-f}
|
|
430 %\threecol{word}{M-b}{M-f}
|
|
431 %\threecol{line}{C-p}{C-n}
|
|
432 %\threecol{go to line beginning (or end)}{C-a}{C-e}
|
|
433 %\threecol{sentence}{M-a}{M-e}
|
|
434 %\threecol{paragraph}{M-\{}{M-\}}
|
|
435 %\threecol{page}{C-x [}{C-x ]}
|
|
436 %\threecol{sexp}{C-M-b}{C-M-f}
|
|
437 %\threecol{function}{C-M-a}{C-M-e}
|
|
438 %\threecol{go to buffer beginning (or end)}{M-<}{M->}
|
|
439 \threecolheader{{\bf przemie/s/c kursor}}{{\bf wstecz}}{{\bf wprz/od}}
|
|
440 \threecol{o znak}{C-b}{C-f}
|
|
441 \threecol{o s/lowo}{M-b}{M-f}
|
|
442 \threecol{o lini/e wy/zej//ni/zej}{C-p}{C-n}
|
|
443 \threecol{na pocz/atek//koniec linii}{C-a}{C-e}
|
|
444 \threecol{o zdanie}{M-a}{M-e}
|
|
445 \threecol{o akapit}{M-\{}{M-\}}
|
|
446 \threecol{o stron/e}{C-x [}{C-x ]}
|
|
447 \threecol{o s-wyra/zenie}{C-M-b}{C-M-f}
|
|
448 \threecol{na pocz/atek//koniec funkcji}{C-M-a}{C-M-e}
|
|
449 \threecol{na pocz/atek//koniec bufora}{M-<}{M->}
|
|
450 }
|
|
451
|
|
452 %\key{scroll to next screen}{C-v}
|
|
453 %\key{scroll to previous screen}{M-v}
|
|
454 %\key{scroll left}{C-x <}
|
|
455 %\key{scroll right}{C-x >}
|
|
456 %\key{scroll current line to center of screen}{C-u C-l}
|
|
457 \key{przewi/n do nast/epnego ekranu}{C-v}
|
|
458 \key{przewi/n do poprzedniego ekranu}{M-v}
|
|
459 \key{przewi/n w lewo}{C-x <}
|
|
460 \key{przewi/n w prawo}{C-x >}
|
|
461 \key{umie/s/c lini/e z kursorem na /srodku ekranu}{C-u C-l}
|
|
462
|
|
463
|
|
464 %\section{Killing and Deleting}
|
|
465 \section{Kasowanie i usuwanie}
|
|
466
|
|
467 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr
|
|
468 %\threecol{{\bf entity to kill}}{{\bf backward}}{{\bf forward}}
|
|
469 %\threecol{character (delete, not kill)}{DEL}{C-d}
|
|
470 %\threecol{word}{M-DEL}{M-d}
|
|
471 %\threecol{line (to end of)}{M-0 C-k}{C-k}
|
|
472 %\threecol{sentence}{C-x DEL}{M-k}
|
|
473 %\threecol{sexp}{M-- C-M-k}{C-M-k}
|
|
474 \threecolheader{{\bf obiekt do skasowania}}{{\bf wstecz}}{{\bf wprz/od}}
|
|
475 \threecol{znak (usu/n, nie kasuj)}{DEL}{C-d}
|
|
476 \threecol{s/lowo}{M-DEL}{M-d}
|
|
477 \threecol{linia (od kursora do ko/nca)}{M-0 C-k}{C-k}
|
|
478 \threecol{zdanie}{C-x DEL}{M-k}
|
|
479 \threecol{s-wyra/zenie}{M-- C-M-k}{C-M-k}
|
|
480 }
|
|
481
|
|
482 %\key{kill {\bf region}}{C-w}
|
|
483 %\key{copy region to kill ring}{M-w}
|
|
484 %\key{kill through next occurrence of {\it char}}{M-z {\it char}}
|
|
485 \key{kasuj obszar}{C-w}
|
|
486 \key{wstaw obszar do `kill ring'}{M-w}
|
|
487 \key{kasuj wszystko a/z do wyst/apienia {\it char}}{M-z {\it char}}
|
|
488
|
|
489 %\key{yank back last thing killed}{C-y}
|
|
490 %\key{replace last yank with previous kill}{M-y}
|
|
491 \key{wstaw ostatnio skasowany obiekt}{C-y}
|
|
492 \key{zamie/n wstawiony obiekt z uprzednio skasowanym}{M-y}
|
|
493
|
|
494 %\section{Marking}
|
|
495 \section{Zaznaczanie}
|
|
496
|
|
497 %\key{set mark here}{C-@ {\rm or} C-SPC}
|
|
498 %\key{exchange point and mark}{C-x C-x}
|
|
499 \key{wstaw znacznik w pozycji kursora}{C-@ {\rm or} C-SPC}
|
|
500 \key{zamie/n pozycje kursora i znacznika}{C-x C-x}
|
|
501
|
|
502 %\key{set mark {\it arg\/} {\bf words} away}{M-@}
|
|
503 %\key{mark {\bf paragraph}}{M-h}
|
|
504 %\key{mark {\bf page}}{C-x C-p}
|
|
505 %\key{mark {\bf sexp}}{C-M-@}
|
|
506 %\key{mark {\bf function}}{C-M-h}
|
|
507 %\key{mark entire {\bf buffer}}{C-x h}
|
|
508 \key{zaznacz s/lowo po {\it arg\/} s/l/ow}{M-@}
|
|
509 \key{zaznacz akapit}{M-h}
|
|
510 \key{zaznacz stron/e}{C-x C-p}
|
|
511 \key{zaznacz s-wyra/zenie}{C-M-@}
|
|
512 \key{zaznacz funkcj/e}{C-M-h}
|
|
513 \key{zaznacz ca/ly bufor}{C-x h}
|
|
514
|
|
515 %\section{Query Replace}
|
|
516 \section{Zamiana z zapytaniem}
|
|
517
|
|
518 %\key{interactively replace a text string}{M-\%}
|
|
519 %\metax{using regular expressions}{M-x query-replace-regexp}
|
|
520 \key{zamiana tekstu w trybie interakcyjnym}{M-\%}
|
|
521 \key{z u/zyciem wyra/ze/n regularnych}{C-M-\%}
|
|
522
|
|
523 %Valid responses in query-replace mode are
|
|
524 Odpowiedzi w interakcyjnym trybie zamiany:
|
|
525
|
|
526 %\key{{\bf replace} this one, go on to next}{SPC}
|
|
527 %\key{replace this one, don't move}{,}
|
|
528 %\key{{\bf skip} to next without replacing}{DEL}
|
|
529 %\key{replace all remaining matches}{!}
|
|
530 %\key{{\bf back up} to the previous match}{^}
|
|
531 %\key{{\bf exit} query-replace}{RET}
|
|
532 %\key{enter recursive edit (\kbd{C-M-c} to exit)}{C-r}
|
|
533 \key{{\bf zamie/n} i wyszukaj nast/epny tekst}{SPC}
|
|
534 \key{zamie/n nie przemieszczaj/ac kursora}{,}
|
|
535 \key{{\bf nie zamieniaj} i wyszukaj nast/epny tekst}{DEL}
|
|
536 \key{wyszukaj i zamie/n wszystkie pozosta/le teksty}{!}
|
|
537 \key{{\bf powr/o/c} do poprzedniej zamiany}{^}
|
|
538 \key{{\bf zako/ncz} zamian/e interakcyjn/a}{RET}
|
|
539 \key{wejd/x do trybu rekursywnej edycji (\kbd{C-M-c} aby zako/nczy/c)}{C-r}
|
|
540
|
|
541 %\section{Multiple Windows}
|
|
542 \section{Wiele okien}
|
|
543
|
|
544 %When two commands are shown, the second is for ``other frame.''
|
|
545 Drugie z polece/n dotyczy ,,innej ramki''
|
|
546
|
|
547 %\key{delete all other windows}{C-x 1}
|
|
548 \key{usu/n pozosta/le okna}{C-x 1}
|
|
549
|
|
550 {\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 0\wd0
|
|
551 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr
|
|
552 %\threecol{split window, above and below}{C-x 2\ \ \ \ }{C-x 5 2}
|
|
553 %\threecol{delete this window}{C-x 0\ \ \ \ }{C-x 5 0}
|
|
554 \threecol{podziel okno (jedno nad drugim)}{C-x 2\ \ \ \ }{C-x 5 2}
|
|
555 \threecol{usu/n okno}{C-x 0\ \ \ \ }{C-x 5 0}
|
|
556 }}
|
|
557 %\key{split window, side by side}{C-x 3}
|
|
558 \key{podziel okno (jedno obok drugiego)}{C-x 3}
|
|
559
|
|
560 \key{przewijaj w innym oknie}{C-M-v}
|
|
561
|
|
562 {\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 2\wd0
|
|
563 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr
|
|
564 %\threecol{switch cursor to another window}{C-x o}{C-x 5 o}
|
|
565 %\threecol{select buffer in other window}{C-x 4 b}{C-x 5 b}
|
|
566 %\threecol{display buffer in other window}{C-x 4 C-o}{C-x 5 C-o}
|
|
567 %\threecol{find file in other window}{C-x 4 f}{C-x 5 f}
|
|
568 %\threecol{find file read-only in other window}{C-x 4 r}{C-x 5 r}
|
|
569 %\threecol{run Dired in other window}{C-x 4 d}{C-x 5 d}
|
|
570 %\threecol{find tag in other window}{C-x 4 .}{C-x 5 .}
|
|
571 \threecol{przenie/s kursor do innego okna}{C-x o}{C-x 5 o}
|
|
572 \threecol{wybierz bufor w innym oknie}{C-x 4 b}{C-x 5 b}
|
|
573 \threecol{poka/z bufor w innym oknie}{C-x 4 C-o}{C-x 5 C-o}
|
|
574 \threecol{znajd/x plik i poka/z go w innym oknie}{C-x 4 f}{C-x 5 f}
|
|
575 \threecol{jak wy/zej, tylko w trybie do czytania}{C-x 4 r}{C-x 5 r}
|
|
576 \threecol{uruchom `Dired' w innym oknie}{C-x 4 d}{C-x 5 d}
|
|
577 \threecol{znajd/x definicj/e w innym oknie}{C-x 4 .}{C-x 5 .}
|
|
578 }}
|
|
579
|
|
580 %\key{grow window taller}{C-x ^}
|
|
581 %\key{shrink window narrower}{C-x \{}
|
|
582 %\key{grow window wider}{C-x \}}
|
|
583 \key{powi/eksz okno w pionie}{C-x ^}
|
|
584 \key{zmniejsz okno w poziomie}{C-x \{}
|
|
585 \key{poszerz okno}{C-x \}}
|
|
586
|
|
587 %\section{Formatting}
|
|
588 \section{Formatowanie}
|
|
589
|
|
590 %\key{indent current {\bf line} (mode-dependent)}{TAB}
|
|
591 %\key{indent {\bf region} (mode-dependent)}{C-M-\\}
|
|
592 %\key{indent {\bf sexp} (mode-dependent)}{C-M-q}
|
|
593 %\key{indent region rigidly {\it arg\/} columns}{C-x TAB}
|
|
594 \key{wetnij bie/z/ac/a {\bf lini/e} (zale/zne od trybu)}{TAB}
|
|
595 \key{wetnij {\bf obszar} (zale/zne od trybu)}{C-M-\\}
|
|
596 \key{wetnij {\bf s-wyra/zenie} (zale/zne od trybu)}{C-M-q}
|
|
597 \key{wetnij obszar o {\it arg\/} kolumn}{C-x TAB}
|
|
598
|
|
599 %\key{insert newline after point}{C-o}
|
|
600 %\key{move rest of line vertically down}{C-M-o}
|
|
601 %\key{delete blank lines around point}{C-x C-o}
|
|
602 %\key{join line with previous (with arg, next)}{M-^}
|
|
603 %\key{delete all white space around point}{M-\\}
|
|
604 %\key{put exactly one space at point}{M-SPC}
|
|
605 \key{wstaw now/a lini/e za kursorem}{C-o}
|
|
606 \key{przesu/n cz/e/s/c linii za kursorem w d/o/l }{C-M-o}
|
|
607 \key{usu/n puste linie wok/o/l kursora}{C-x C-o}
|
|
608 \key{po/l/acz lini/e z poprzedni/a (z {\it arg\/} -- z nast/epn/a)}{M-^}
|
|
609 \key{usu/n odst/epy dooko/la kursora}{M-\\}
|
|
610 \key{pozostaw dok/ladnie jedn/a spacj/e w pozycji kursora}{M-SPC}
|
|
611
|
|
612 %\key{fill paragraph}{M-q}
|
|
613 %\key{set fill column}{C-x f}
|
|
614 %\key{set prefix each line starts with}{C-x .}
|
|
615 \key{wype/lnij akapit}{M-q}
|
|
616 \key{ustaw numer kolumny dla trybu wype/lniania}{C-x f}
|
|
617 \key{ustaw przedrostek dla ka/zdego nowego wiersza}{C-x .}
|
|
618
|
|
619 %\key{set face}{M-g}
|
|
620 \key{ustaw czcionk/e}{M-g}
|
|
621
|
|
622 %\section{Case Change}
|
|
623 \section{Zamiana wielko/sci liter}
|
|
624
|
|
625 %\key{uppercase word}{M-u}
|
|
626 %\key{lowercase word}{M-l}
|
|
627 %\key{capitalize word}{M-c}
|
|
628 \key{zamie/n w s/lowie litery ma/le na du/ze}{M-u}
|
|
629 \key{zamie/n w s/lowie litery du/ze na ma/le}{M-l}
|
|
630 \key{zamie/n pierwsz/a liter/e w s/lowie na du/z/a}{M-c}
|
|
631
|
|
632 %\key{uppercase region}{C-x C-u}
|
|
633 %\key{lowercase region}{C-x C-l}
|
|
634 \key{zamie/n w obszarze litery ma/le na du/ze}{C-x C-u}
|
|
635 \key{zamie/n w obszarze litery du/ze na ma/le}{C-x C-l}
|
|
636
|
|
637 %\section{The Minibuffer}
|
|
638 \section{Minibufor}
|
|
639
|
|
640 %The following keys are defined in the minibuffer.
|
|
641 % Inne te/z s/a maj/a przypisane funkcje..
|
|
642
|
|
643 %\key{complete as much as possible}{TAB}
|
|
644 %\key{complete up to one word}{SPC}
|
|
645 %\key{complete and execute}{RET}
|
|
646 %\key{show possible completions}{?}
|
|
647 %\key{fetch previous minibuffer input}{M-p}
|
|
648 %\key{fetch later minibuffer input or default}{M-n}
|
|
649 %\key{regexp search backward through history}{M-r}
|
|
650 %\key{regexp search forward through history}{M-s}
|
|
651 %\key{abort command}{C-g}
|
|
652 \key{uzupe/lnij tekst o tyle o ile jest to mo/zliwe}{TAB}
|
|
653 \key{uzupe/lnij o jedno s/lowo}{SPC}
|
|
654 \key{uzupe/lnij i wykonaj}{RET}
|
|
655 \key{poka/z mo/zliwe uzupe/lnienia}{?}
|
|
656 \key{przywo/laj uprzednio wprowadzony tekst do minibufora}{M-p}
|
|
657 \key{przywo/laj nast/epny tekst z~`kill ring' do minibufora}{M-n}
|
|
658 \key{wyszukuj wstecz poprzez histori/e wprowadze/n}{M-r}
|
|
659 \key{wyszukuj wprz/od poprzez histori/e wprowadze/n}{M-s}
|
|
660 \key{przerwij wykonywane polecenie}{C-g}
|
|
661
|
|
662 %Type \kbd{C-x ESC ESC} to edit and repeat the last command that used the
|
|
663 %minibuffer. Type \kbd{F10} to activate the menu bar using the minibuffer.
|
|
664 Napisz \kbd{C-x ESC ESC} aby poprawia/c i wykona/c polecenie,
|
|
665 kt/ore ostatnio u/zywa/lo minibufora.
|
|
666 Napisz \kbd{F10} aby uaktywni/c menu w minibuforze.
|
|
667
|
|
668
|
|
669 \newcolumn
|
|
670 %\title{GNU Emacs Reference Card}
|
|
671 \title{Przegl/ad polece/n GNU Emacsa}
|
|
672
|
|
673 \section{Bufory}
|
|
674
|
|
675 %\key{select another buffer}{C-x b}
|
|
676 %\key{list all buffers}{C-x C-b}
|
|
677 %\key{kill a buffer}{C-x k}
|
|
678 \key{wybierz inny bufor}{C-x b}
|
|
679 \key{poka/z spis wszystkich bufor/ow}{C-x C-b}
|
|
680 \key{skasuj bufor}{C-x k}
|
|
681
|
|
682 %\section{Transposing}
|
|
683 \section{Przestawianie}
|
|
684
|
|
685 %\key{transpose {\bf characters}}{C-t}
|
|
686 %\key{transpose {\bf words}}{M-t}
|
|
687 %\key{transpose {\bf lines}}{C-x C-t}
|
|
688 %\key{transpose {\bf sexps}}{C-M-t}
|
|
689 \key{przestaw {\bf znaki}}{C-t}
|
|
690 \key{przestaw {\bf s/lowa}}{M-t}
|
|
691 \key{przestaw {\bf linie}}{C-x C-t}
|
|
692 \key{przestaw {\bf s-wyra/zenia}}{C-M-t}
|
|
693
|
|
694 % Removed -- there is no Polish disctionary for ispell.
|
|
695 %\section{Spelling Check}
|
|
696 %
|
|
697 %\key{check spelling of current word}{M-\$}
|
|
698 %\metax{check spelling of all words in region}{M-x ispell-region}
|
|
699 %\metax{check spelling of entire buffer}{M-x ispell-buffer}
|
|
700
|
|
701 %\section{Tags}
|
|
702 \section{Tags}
|
|
703
|
|
704 %\key{find a tag (a definition)}{M-.}
|
|
705 %\key{find next occurrence of tag}{C-u M-.}
|
|
706 %\metax{specify a new tags file}{M-x visit-tags-table}
|
|
707 \key{znajd/x okre/slenie (definicj/e)}{M-.}
|
|
708 \key{znajd/x nast/epne wyst/apienie definicji}{C-u M-.}
|
|
709 \metax{podaj nowy plik TAGS}{M-x visit-tags-table}
|
|
710
|
|
711 %\metax{regexp search on all files in tags table}{M-x tags-search}
|
|
712 %\metax{run query-replace on all the files}{M-x tags-query-replace}
|
|
713 %\key{continue last tags search or query-replace}{M-,}
|
|
714 \metax{wyszukiwanie tekstu zgodnego z~podanym wyra/zeniem regularnym
|
|
715 we wszystkich plikach wymienionych w~TAGS}{M-x tags-search}
|
|
716 \metax{zamiana z zapytaniem we wszystkich\newline
|
|
717 plikach wymienionych w~TAGS}{M-x tags-query-replace}
|
|
718 \key{kontynuuj wyszukiwanie lub zamian/e z~zapytaniem
|
|
719 w~plikach wymienionych w~TAGS}{M-,}
|
|
720
|
|
721 %\section{Shells}
|
|
722 \section{Pow/loki}
|
|
723
|
|
724 %\key{execute a shell command}{M-!}
|
|
725 %\key{run a shell command on the region}{M-|}
|
|
726 %\key{filter region through a shell command}{C-u M-|}
|
|
727 %\key{start a shell in window \kbd{*shell*}}{M-x shell}
|
|
728 \key{wykonaj polecenie pow/loki}{M-!}
|
|
729 \key{wykonaj polecenie pow/loki na obszarze}{M-|}
|
|
730 \key{filtruj obszar poprzez polecenie pow/loki}{C-u M-|}
|
|
731 \key{uruchom pow/lok/e w oknie \kbd{*shell*}}{M-x shell}
|
|
732
|
|
733 %\section{Rectangles}
|
|
734 \section{Prostok/aty}
|
|
735
|
|
736 %\key{copy rectangle to register}{C-x r r}
|
|
737 %\key{kill rectangle}{C-x r k}
|
|
738 %\key{yank rectangle}{C-x r y}
|
|
739 %\key{open rectangle, shifting text right}{C-x r o}
|
|
740 %\key{blank out rectangle}{C-x r c}
|
|
741 %\key{prefix each line with a string}{C-x r t}
|
|
742 \key{zapisz prostok/at do rejestru}{C-x r r}
|
|
743 \key{skasuj prostok/at}{C-x r k}
|
|
744 \key{wklej prostok/at}{C-x r y}
|
|
745 \key{wstaw pusty prostok/at przesuwaj/ac\newline tekst w~prawo}{C-x r o}
|
|
746 \key{wyczy/s/c prostok/at}{C-x r c}
|
|
747 \key{wstaw napis na pocz/atku ka/zdej linii}{C-x r t}
|
|
748
|
|
749 %\section{Abbrevs}
|
|
750 \section{Skr/oty}
|
|
751
|
|
752 %\key{add global abbrev}{C-x a g}
|
|
753 %\key{add mode-local abbrev}{C-x a l}
|
|
754 %\key{add global expansion for this abbrev}{C-x a i g}
|
|
755 %\key{add mode-local expansion for this abbrev}{C-x a i l}
|
|
756 %\key{explicitly expand abbrev}{C-x a e}
|
|
757 \key{dodaj skr/ot globalnie}{C-x a g}
|
|
758 \key{dodaj skr/ot lokalny dla trybu}{C-x a l}
|
|
759 \key{dodaj rozwini/ecie globalne dla skr/otu}{C-x a i g}
|
|
760 \key{dodaj rozwini/ecie lokalne dla trybu dla skr/otu}{C-x a i l}
|
|
761 \key{rozwi/n teraz skr/ot}{C-x a e}
|
|
762
|
|
763 %\key{expand previous word dynamically}{M-//}
|
|
764 \key{uzupe/lnij dynamicznie poprzednie s/lowo}{M-//}
|
|
765
|
|
766 %\section{Regular Expressions}
|
|
767 \section{Wyra/zenia regularne}
|
|
768
|
|
769 %\key{any single character except a newline}{. {\rm(dot)}}
|
|
770 %\key{zero or more repeats}{*}
|
|
771 %\key{one or more repeats}{+}
|
|
772 %\key{zero or one repeat}{?}
|
|
773 %\key{quote regular expression special character {\it c\/}}{\\{\it c}}
|
|
774 %\key{alternative (``or'')}{\\|}
|
|
775 %\key{grouping}{\\( {\rm$\ldots$} \\)}
|
|
776 %\key{same text as {\it n\/}th group}{\\{\it n}}
|
|
777 %\key{at word break}{\\b}
|
|
778 %\key{not at word break}{\\B}
|
|
779 \key{dowolny znak za wyj/atkiem znaku nowej linii}{. {\rm(kropka)}}
|
|
780 \key{zero lub wi/ecej powt/orze/n}{*}
|
|
781 \key{jedno lub wi/ecej powt/orze/n}{+}
|
|
782 \key{zero lub jedno powt/orzenie}{?}
|
|
783 \key{traktuj dos/lownie nast/epny znak
|
|
784 (nawet je/sli znak ma specjalne znaczenie) {\it c\/}}{\\{\it c}}
|
|
785 \key{alternatywa (`lub')}{\\|}
|
|
786 \key{grupowanie}{\\( {\rm$\ldots$} \\)}
|
|
787 \key{tekst n-tej grupy}{\\{\it n}}
|
|
788 \key{na pocz/atku lub ko/ncu s/lowa}{\\b}
|
|
789 \key{nie na pocz/atku i nie na ko/ncu s/lowa}{\\B}
|
|
790
|
|
791 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr
|
|
792 %\threecol{{\bf entity}}{{\bf match start}}{{\bf match end}}
|
|
793 %\threecol{line}{^}{\$}
|
|
794 %\threecol{word}{\\<}{\\>}
|
|
795 %\threecol{buffer}{\\`}{\\'}
|
|
796 \threecolheader{{\bf obiekt do por/ownania}}{{\bf pocz/atek}}{{\bf koniec}}
|
|
797 \threecol{linia}{^}{\$}
|
|
798 \threecol{s/lowo}{\\<}{\\>}
|
|
799 \threecol{bufor}{\\`}{\\'}}
|
|
800 %\threecol{{\bf class of characters}}{{\bf match these}}{{\bf match others}}
|
|
801 %\threecol{explicit set}{[ {\rm$\ldots$} ]}{[^ {\rm$\ldots$} ]}
|
|
802 %\threecol{word-syntax character}{\\w}{\\W}
|
|
803 %\threecol{character with syntax {\it c}}{\\s{\it c}}{\\S{\it c}}
|
|
804 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr
|
|
805 \threecolheader{{\bf kategoria znak/ow}}{{\bf por/ownaj z}}
|
|
806 {{\bf \hbox to 0pt{pozosta/lymi\hss}}}
|
|
807 \threecol{podany zbi/or znak/ow}{[ {\rm$\ldots$} ]}{[^ {\rm$\ldots$} ]}
|
|
808 \threecol{znak kategorii sk/ladniowej `s/lowo'}{\\w}{\\W}
|
|
809 \threecol{znak kategorii sk/ladniowej {\it c}}{\\s{\it c}}{\\S{\it c}}
|
|
810 }
|
|
811
|
|
812 %\section{International Character Sets}
|
|
813 \section{Mi/edzynarodowe zestawy znak/ow}
|
|
814
|
|
815 %\metax{specify principal language}{M-x set-language-environment}
|
|
816 %\metax{show all input methods}{M-x list-input-methods}
|
|
817 %\key{enable or disable input method}{C-\\}
|
|
818 %\key{set coding system for next command}{C-x RET c}
|
|
819 %\metax{show all coding systems}{M-x list-coding-systems}
|
|
820 %\metax{choose preferred coding system}{M-x prefer-coding-system}
|
|
821 \metax{ustal g/l/owny j/ezyk}{M-x set-language-environment}
|
|
822 \metax{wypisz wszystkie metody wprowadzania znak/ow}{M-x list-input-methods}
|
|
823 \key{w/l/acz//wy/l/acz metod/e wprowadzania znak/ow}{C-\\}
|
|
824 \key{ustal system kodowania dla nast/epnego polecenia}{C-x RET c}
|
|
825 \metax{wypisz wszystkie systemy kodowania}{M-x list-coding-systems}
|
|
826 \metax{wybierz preferowany system\newline kodowania}{M-x prefer-coding-system}
|
|
827 \metax{wybierz metod/e wprowadzania znak/ow}{C-x RET C-\\}
|
|
828
|
|
829 Po wybraniu metody wprowadzania znak/ow {\tt polish-slash},\newline
|
|
830 ka/zd/a z~liter {\tt /a/c/e/l/n/o/s/x/z//} uzyskamy pisz/ac ciach `{\tt //}'
|
|
831 i~odpowiedni znak z~{\tt acelnosxz//}.
|
|
832
|
|
833 %\section{Registers}
|
|
834 \section{Rejestry}
|
|
835
|
|
836 %\key{save region in register}{C-x r s}
|
|
837 %\key{insert register contents into buffer}{C-x r i}
|
|
838 \key{zapisz obszar do rejestru}{C-x r s}
|
|
839 \key{wstaw zawarto/s/c rejestru do bufora}{C-x r i}
|
|
840
|
|
841 %\key{save value of point in register}{C-x r SPC}
|
|
842 %\key{jump to point saved in register}{C-x r j}
|
|
843 \key{zapisz pozycj/e kursora w~rejestrze}{C-x r SPC}
|
|
844 \key{przemie/s/c kursor do pozycji zapisanej w~rejestrze}{C-x r j}
|
|
845
|
|
846 %\section{Keyboard Macros}
|
|
847 \section{Makropolecenia}
|
|
848
|
|
849 %\key{{\bf start} defining a keyboard macro}{C-x (}
|
|
850 %\key{{\bf end} keyboard macro definition}{C-x )}
|
|
851 %\key{{\bf execute} last-defined keyboard macro}{C-x e}
|
|
852 %\key{append to last keyboard macro}{C-u C-x (}
|
|
853 %\metax{name last keyboard macro}{M-x name-last-kbd-macro}
|
|
854 %\metax{insert Lisp definition in buffer}{M-x insert-kbd-macro}
|
|
855 \key{{\bf zacznij} definicj/e makropolecenia}{C-x (}
|
|
856 \key{{\bf zako/ncz} definicj/e makropolecenia}{C-x )}
|
|
857 \key{{\bf wykonaj} ostatnio zdefiniowane makropolecenie}{C-x e}
|
|
858 \key{dopisz do definicji ostatniego makropolecenia}{C-u C-x (}
|
|
859 \metax{nazwij ostatnie makropolecenie}{M-x name-last-kbd-macro}
|
|
860 \metax{wpisz do bufora nazwane\newline makro Lispowe}{M-x insert-kbd-macro}
|
|
861
|
|
862 %\section{Info}
|
|
863 \section{Info}
|
|
864
|
|
865 %\key{enter the Info documentation reader}{C-h i}
|
|
866 %\key{find specified function or variable in Info}{C-h S}
|
|
867 \key{wejd/x w tryb czytania dokumentacji Info}{C-h i}
|
|
868 \key{wyszukaj podan/a funkcj/e lub zmienn/a w Info}{C-h S}
|
|
869 \beginindentedkeys
|
|
870
|
|
871 %Moving within a node:
|
|
872 Poruszanie si/e w obr/ebie w/ez/la Info:
|
|
873
|
|
874 %\key{scroll forward}{SPC}
|
|
875 %\key{scroll reverse}{DEL}
|
|
876 %\key{beginning of node}{. {\rm (dot)}}
|
|
877 \key{przegl/adaj do przodu}{SPC}
|
|
878 \key{przegl/adaj do ty/lu}{DEL}
|
|
879 \key{na pocz/atek w/ez/la}{. {\rm (kropka)}}
|
|
880
|
|
881 %Moving between nodes:
|
|
882 Poruszanie si/e pomi/edzy w/ez/lami:
|
|
883
|
|
884 %\key{{\bf next} node}{n}
|
|
885 %\key{{\bf previous} node}{p}
|
|
886 %\key{move {\bf up}}{u}
|
|
887 %\key{select menu item by name}{m}
|
|
888 %\key{select {\it n\/}th menu item by number (1--9)}{{\it n}}
|
|
889 %\key{follow cross reference (return with \kbd{l})}{f}
|
|
890 %\key{return to last node you saw}{l}
|
|
891 %\key{return to directory node}{d}
|
|
892 %\key{go to any node by name}{g}
|
|
893 \key{{\bf nast/epny} w/eze/l}{n}
|
|
894 \key{{\bf poprzedni} w/eze/l}{p}
|
|
895 \key{przenie/s si/e {\bf wy/zej}}{u}
|
|
896 \key{wybierz pozycj/e z menu, podaj/ac jej nazw/e}{m}
|
|
897 \key{wybierz n-t/a pozycj/e z menu podaj/ac liczb/e~(1-9)}{{\it n}}
|
|
898 \key{sprawd/x odsy/lacz (powr/ot z \kbd{l})}{f}
|
|
899 \key{powr/o/c do ostatnio przegl/adanego w/ez/la}{l}
|
|
900 \key{powr/o/c do skorowidza}{d}
|
|
901 \key{wybierz w/eze/l podaj/ac jego nazw/e}{g}
|
|
902
|
|
903 %Other:
|
|
904 Pozosta/le polecenia:
|
|
905
|
|
906 %\key{run Info {\bf tutorial}}{h}
|
|
907 %\key{{\bf quit} Info}{q}
|
|
908 %\key{search nodes for regexp}{M-s}
|
|
909 \key{wywo/laj {\bf samouczek} Info}{h}
|
|
910 \key{wyszukaj zagadnienie w indeksach}{i}
|
|
911 \key{wyszukuj w~w/ez/lach tekst zgodny\newline
|
|
912 z~podanym wyra/zeniem regularnym}{s}
|
|
913 \key{{\bf zako/ncz} Info}{q}
|
|
914
|
|
915 \endindentedkeys
|
|
916
|
|
917 %\section{Dired, the Directory Editor}
|
|
918 \section{Dired -- edytor katalog/ow}
|
|
919
|
|
920 \key{wywo/lanie edytora katalog/ow}{C-x d}
|
|
921 \key{ustaw flag/e `D' (do usuni/ecia) na pliku}{d}
|
|
922 \key{ustaw flag/e `D' na plikach zapasowych}{\~{}}
|
|
923 \key{zdejmij flag/e `D' z pliku}{u}
|
|
924 \key{usu/n pliki oznaczone flag/a `D'}{x}
|
|
925 \key{uaktualnij zawarto/s/c bufora}{g}
|
|
926 \key{wczytaj plik wskazywany przez kursor do bufora}{f}
|
|
927 \key{prze/l/acz mi/edzy porz/adkiem alfabetycznym a~porz/adkiem wed/lug
|
|
928 daty i~czasu powstania pliku}{s}
|
|
929
|
|
930 \metax{wybierz z~bie/z/acego katalogu i~jego podkatalog/ow wszystkie pliki,
|
|
931 kt/ore zawieraj/a tekst zgodny z~podanym wyra/zeniem regularnym}
|
|
932 {M-x find-grep-dired}
|
|
933
|
|
934 %\section{Commands Dealing with Emacs Lisp}
|
|
935 \section{Polecenia dotycz/ace j/ezyka Emacs Lisp}
|
|
936
|
|
937 %\key{eval {\bf sexp} before point}{C-x C-e}
|
|
938 %\key{eval current {\bf defun}}{C-M-x}
|
|
939 %\metax{eval {\bf region}}{M-x eval-region}
|
|
940 %\key{read and eval minibuffer}{M-:}
|
|
941 %\metax{load from standard system directory}{M-x load-library}
|
|
942 \key{oblicz {\bf s-wyra/zenie} przed kursorem}{C-x C-e}
|
|
943 \key{oblicz aktywn/a {\bf defun}}{C-M-x}
|
|
944 \metax{oblicz s-wyra/zenia w {\bf obszarze}}{M-x eval-region}
|
|
945 \key{wczytaj {\bf s-wyra/zenie} i oblicz je w~minibuforze}{M-:}
|
|
946 \metax{wczytaj bibliotek/e z~katalogu\newline systemowego}{M-x load-library}
|
|
947
|
|
948 %\section{Simple Customization}
|
|
949 \section{Proste modyfikacje}
|
|
950
|
|
951 %\metax{customize variables and faces}{M-x customize}
|
|
952 \metax{modyfikowanie warto/sci zmiennych\newline i czcionek}{M-x customize}
|
|
953
|
|
954 % The intended audience here is the person who wants to make simple
|
|
955 % customizations and knows Lisp syntax.
|
|
956
|
|
957 %Making global key bindings in Emacs Lisp (examples):
|
|
958 Przyk/lady przypisania klawisza funkcji Emacs Lispu\newline
|
|
959 z~wykorzystaniem notacji \kbd{"..."} i~notacji \kbd{[...]}:
|
|
960
|
|
961 \beginexample%
|
|
962 (global-set-key "\\C-cg" 'goto-line)
|
|
963 (global-set-key "\\M-\#" 'query-replace-regexp)
|
|
964 \smallskip
|
|
965 (global-set-key [?\\C-c ?g] 'goto-line)
|
|
966 (global-set-key [?\\M-\#] 'query-replace-regexp)
|
|
967 \endexample
|
|
968
|
|
969 %\section{Writing Commands}
|
|
970 \section{Tworzenie nowych polece/n}
|
|
971
|
|
972 \beginexample%
|
|
973 (defun \<nazwa-funkcji> (\<argumenty>)
|
|
974 "\<dokumentacja>"
|
|
975 (interactive "\<wzorzec>")
|
|
976 \<tre/s/c funkcji>)
|
|
977 \endexample
|
|
978
|
|
979 %An example:
|
|
980 Przyk/lad:
|
|
981
|
|
982 \beginexample%
|
|
983 (defun this-line-to-top-of-window (line)
|
|
984 % "Reposition line point is on to top of window.
|
|
985 %With ARG, put point on line ARG."
|
|
986 "Przewi/n lini/e z kursorem do pierwszej linii okna.
|
|
987 Z ARG, przewi/n do linii ARG."
|
|
988 (interactive "P")
|
|
989 (recenter (if (null line)
|
|
990 0
|
|
991 (prefix-numeric-value line))))
|
|
992 \endexample
|
|
993
|
|
994 %The \kbd{interactive} spec says how to read arguments interactively.
|
|
995 %Type \kbd{C-h f interactive} for more details.
|
|
996 W funkcji \kbd{interactive} {\it wzorzec\/} opisuje, jak b/ed/a czytane
|
|
997 argumenty w trybie interakcyjnym. Szczeg/o/lowy opis uzyskasz
|
|
998 przez wywo/lanie \kbd{C-h f interactive}.
|
|
999
|
|
1000 \copyrightnotice
|
|
1001
|
|
1002 \bye
|
|
1003
|
|
1004 % Local variables:
|
82871
45f6d8ba92e3
Specify PDF layout, use a PDF `compile-command' local variable.
Michaël Cadilhac <michael.cadilhac@lrde.org>
diff
changeset
|
1005 % compile-command: "pdftex pl-refcard"
|
82666
|
1006 % End:
|
|
1007
|
|
1008 % arch-tag: 19d15a16-70be-40c8-ad91-88899aac32a9
|