37387
|
1 %
|
|
2 % Title: GNU Emacs Survival Card
|
|
3 % Author: Wlodek Bzyl <matwb@univ.gda.pl>
|
|
4 %
|
|
5 % $Revision: 1.8 $
|
|
6 % $Date: 2000/05/05 22:00:48 $
|
|
7 %
|
|
8 %**start of header
|
|
9
|
|
10 % User interface is `plain.tex' and macros described below
|
|
11 %
|
|
12 % \title{CARD TITLE}{for version 21}
|
|
13 % \section{NAME}
|
|
14 % optional paragraphs separated with \askip amount of vertical space
|
|
15 % \key{KEY-NAME} description of key or
|
|
16 % \mkey{M-x LONG-LISP-NAME} description of Elisp function
|
|
17 %
|
|
18 % \kbd{ARG} -- argument is typed literally
|
|
19
|
|
20 \def\plainfmtname{plain}
|
|
21 \ifx\fmtname\plainfmtname
|
|
22 \else
|
|
23 \errmessage{This file requires `plain' format to be typeset correctly}
|
|
24 \endinput
|
|
25 \fi
|
|
26
|
|
27 % Copyright (c) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
|
28
|
|
29 % This file is part of GNU Emacs.
|
|
30
|
|
31 % GNU Emacs is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
32 % it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
33 % the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
|
|
34 % any later version.
|
|
35
|
|
36 % GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
37 % but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
38 % MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
39 % GNU General Public License for more details.
|
|
40
|
|
41 % You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
42 % along with GNU Emacs; see the file COPYING. If not, write to
|
|
43 % the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
|
44 % Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
45
|
|
46 % Czech hyphenation rules applied
|
|
47 \chyph
|
|
48
|
|
49 % Translated to Czech by Pavel Janík <Pavel@Janik.cz> in March 2001
|
|
50
|
|
51 % Process the file with `csplain' from the `CSTeX' distribution (included
|
|
52 % e.g. in the TeX Live CD).
|
|
53
|
|
54 \def\versionnumber{1.0}
|
|
55 \def\year{2000}
|
|
56
|
|
57 \def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill
|
|
58 \vbox{\smallfont\baselineskip=0.8\baselineskip\raggedcenter
|
|
59 Copyright \year\ Free Software Foundation, Inc.\break
|
|
60 Verze \versionnumber{} pro GNU Emacs 21, duben 2000\break
|
|
61 W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)\break
|
|
62 Do češtiny přeložil Pavel Janík (Pavel@Janik.cz)
|
|
63
|
|
64 Kopie tohoto dokumentu můžete vytvářet a šířit
|
|
65 za předpokladu, že budou obsahovat tuto poznámku
|
|
66 o autorských právech.\par}}
|
|
67
|
|
68 \hsize 3.2in
|
|
69 \vsize 7.95in
|
|
70 \font\titlefont=csss10 scaled 1200
|
|
71 \font\headingfont=csss10
|
|
72 \font\smallfont=csr6
|
|
73 \font\smallsy=cmsy6
|
|
74 \font\eightrm=csr8
|
|
75 \font\eightbf=csbx8
|
|
76 \font\eightit=csti8
|
|
77 \font\eighttt=cstt8
|
|
78 \font\eightmi=csmi8
|
|
79 \font\eightsy=cmsy8
|
|
80 \font\eightss=cmss8
|
|
81 \textfont0=\eightrm
|
|
82 \textfont1=\eightmi
|
|
83 \textfont2=\eightsy
|
|
84 \def\rm{\eightrm} \rm
|
|
85 \def\bf{\eightbf}
|
|
86 \def\it{\eightit}
|
|
87 \def\tt{\eighttt}
|
|
88 \def\ss{\eightss}
|
|
89 \baselineskip=0.8\baselineskip
|
|
90
|
|
91 \newdimen\intercolumnskip % horizontal space between columns
|
|
92 \intercolumnskip=0.5in
|
|
93
|
|
94 % The TeXbook, p. 257
|
|
95 \let\lr=L \newbox\leftcolumn
|
|
96 \output={\if L\lr
|
|
97 \global\setbox\leftcolumn\columnbox \global\let\lr=R
|
|
98 \else
|
|
99 \doubleformat \global\let\lr=L\fi}
|
|
100 \def\doubleformat{\shipout\vbox{\makeheadline
|
|
101 \leftline{\box\leftcolumn\hskip\intercolumnskip\columnbox}
|
|
102 \makefootline}
|
|
103 \advancepageno}
|
|
104 \def\columnbox{\leftline{\pagebody}}
|
|
105
|
|
106 \def\newcolumn{\vfil\eject}
|
|
107
|
|
108 \def\bye{\par\vfil\supereject
|
|
109 \if R\lr \null\vfil\eject\fi
|
|
110 \end}
|
|
111
|
|
112 \outer\def\title#1#2{{\titlefont\centerline{#1}}\vskip 1ex plus 0.5ex
|
|
113 \centerline{\ss#2}
|
|
114 \vskip2\baselineskip}
|
|
115
|
|
116 \outer\def\section#1{\filbreak
|
|
117 \bskip
|
|
118 \leftline{\headingfont #1}
|
|
119 \askip}
|
|
120 \def\bskip{\vskip 2.5ex plus 0.25ex }
|
|
121 \def\askip{\vskip 0.75ex plus 0.25ex}
|
|
122
|
|
123 \newdimen\defwidth \defwidth=0.25\hsize
|
|
124 \def\hang{\hangindent\defwidth}
|
|
125
|
|
126 \def\textindent#1{\noindent\llap{\hbox to \defwidth{\tt#1\hfil}}\ignorespaces}
|
|
127 \def\key{\par\hangafter=0\hang\textindent}
|
|
128
|
|
129 \def\mtextindent#1{\noindent\hbox{\tt#1\quad}\ignorespaces}
|
|
130 \def\mkey{\par\hangafter=1\hang\mtextindent}
|
|
131
|
|
132 \def\kbd#{\bgroup\tt \let\next= }
|
|
133
|
|
134 \newdimen\raggedstretch
|
|
135 \newskip\raggedparfill \raggedparfill=0pt plus 1fil
|
|
136 \def\nohyphens
|
|
137 {\hyphenpenalty10000\exhyphenpenalty10000\pretolerance10000}
|
|
138 \def\raggedspaces
|
|
139 {\spaceskip=0.3333em\relax
|
|
140 \xspaceskip=0.5em\relax}
|
|
141 \def\raggedright
|
|
142 {\raggedstretch=6em
|
|
143 \nohyphens
|
|
144 \rightskip=0pt plus \raggedstretch
|
|
145 \raggedspaces
|
|
146 \parfillskip=\raggedparfill
|
|
147 \relax}
|
|
148 \def\raggedcenter
|
|
149 {\raggedstretch=6em
|
|
150 \nohyphens
|
|
151 \rightskip=0pt plus \raggedstretch
|
|
152 \leftskip=\rightskip
|
|
153 \raggedspaces
|
|
154 \parfillskip=0pt
|
|
155 \relax}
|
|
156
|
|
157 \chardef\\=`\\
|
|
158
|
|
159 \raggedright
|
|
160 \nopagenumbers
|
|
161 \parindent 0pt
|
|
162 \interlinepenalty=10000
|
|
163 \hoffset -0.2in
|
|
164 %\voffset 0.2in
|
|
165
|
|
166 %**end of header
|
|
167
|
|
168
|
|
169 \title{Karta\ \ pro\ \ přežití\ \ s\ \ GNU\ \ Emacsem}{pro verzi 21}
|
|
170
|
|
171 V~následujícím textu \kbd{C-z} znamená: stiskněte klávesu `\kbd{z}' a
|
|
172 současně přidržte stisknutou klávesu {\it Ctrl}. \kbd{M-z} znamená, že
|
|
173 současně s klávesou `\kbd{z}' přidržíte klávesu {\it Meta\/} (většinou
|
|
174 označenou {\it Alt\/}) nebo ji stisknete po stisknutí klávesy {\it Esc\/}.
|
|
175
|
|
176
|
|
177 \section{Spuštění Emacsu}
|
|
178
|
|
179 Pro spuštění GNU Emacsu jednoduše napište jeho jméno: \kbd{emacs}.
|
|
180 Emacs rozděluje rámec na několik částí:
|
|
181 řádek menu,
|
|
182 buffer s editovaným textem,
|
|
183 tzv. mode line popisující buffer nad ní
|
|
184 a minibuffer v poslední řádce.
|
|
185 \askip
|
|
186 \key{C-x C-c} ukončení Emacsu
|
|
187 \key{C-x C-f} editace souboru; tento příkaz využívá minibuffer k přečtení
|
|
188 jména souboru; tento příkaz použijte i tehdy, chcete-li
|
|
189 vytvořit nový soubor zadaného jména
|
|
190 \key{C-x C-s} uložit soubor
|
|
191 \key{C-x k} zavřít buffer
|
|
192 \key{C-g} ve většině situací: zastavení aktuálně prováděné činnosti,
|
|
193 zrušení zadávání příkazu apod.
|
|
194 \key{C-x u} obnovit
|
|
195
|
|
196 \section{Pohyb}
|
|
197
|
|
198 \key{C-l} přesun aktuální řádky do středu okna
|
|
199 \key{C-x b} přepnutí do jiného bufferu
|
|
200 \key{M-<} přesun na začátek bufferu
|
|
201 \key{M->} přesun na konec bufferu
|
|
202 \key{M-x goto-line} přesun na řádek zadaného čísla
|
|
203
|
|
204 \section{Více oken}
|
|
205
|
|
206 \key{C-x 0} odstranění aktuálního okna
|
|
207 \key{C-x 1} aktuální okno se stane jediným oknem
|
|
208 \key{C-x 2} rozdělení okna horizontálně
|
|
209 \key{C-x 3} rozdělení okna vertikálně
|
|
210 \key{C-x o} přesun do jiného okna
|
|
211
|
|
212 \section{Regiony}
|
|
213
|
|
214 Emacs definuje `region' jako prostor mezi {\it značkou\/} a
|
|
215 {\it bodem}. Značka je nastavena pomocí \kbd{C-{\it space}}.
|
|
216 Bod je v místě aktuální pozice kurzoru.
|
|
217 \askip
|
|
218 \key{M-h} označ celý odstavec
|
|
219 \key{C-x h} označ celý buffer
|
|
220
|
|
221 \section{Vyjmutí a kopírování}
|
|
222
|
|
223 \key{C-w} vyjmi region
|
|
224 \key{M-w} zkopíruj region do kill-ringu
|
|
225 \key{C-k} vyjmi text od kurzoru do konce řádku
|
|
226 \key{M-DEL} vyjmi slovo
|
|
227 \key{C-y} vlož zpět poslední vyjmutý text (kombinace kláves \kbd{C-w C-y}
|
|
228 může být použita pro přesuny textů)
|
|
229 \key{M-y} nahraď poslední vložený text předchozím vyjmutým textem
|
|
230
|
|
231 \section{Vyhledávání}
|
|
232
|
|
233 \key{C-s} hledej řetězec
|
|
234 \key{C-r} hledej řetězec zpět
|
|
235 \key{RET} ukonči hledání
|
|
236 \key{M-C-s} hledej regulární výraz
|
|
237 \key{M-C-r} hledej regulární výraz zpět
|
|
238 \askip
|
|
239 Kombinace \kbd{C-s} nebo \kbd{C-r} můžete použít i k opakování hledání
|
|
240 jiným směrem.
|
|
241
|
|
242 \section{Značky (tags)}
|
|
243
|
|
244 Tabulky značek (tags) zaznamenávají polohu funkcí a procedur, globálních
|
|
245 proměnných, datových typů a dalšího. Pro vytvoření tabulky značek spusťte
|
|
246 příkaz `{\tt etags} {\it vstupní\_soubory}' v příkazovém interpretu.
|
|
247 \askip
|
|
248 \key{M-.} najdi definici
|
|
249 \key{C-u M-.} najdi další výskyt definice
|
|
250 \key{M-*} běž tam, odkud byla volána poslední \kbd{M-.}
|
|
251 \mkey{M-x tags-query-replace} spusť query-replace na všech souborech
|
|
252 zaznamenaných v tabulce značek.
|
|
253 \key{M-,} pokračuj v posledním hledání značky nebo query-replace
|
|
254
|
|
255 \section{Překlady}
|
|
256
|
|
257 \key{M-x compile} přelož kód v aktivním okně
|
|
258 \key{C-c C-c} běž na poslední chybu překladače, v okně překladu
|
|
259 \key{C-x `} v okně se zdrojovým textem
|
|
260
|
|
261 \section{Dired, editor adresářů}
|
|
262
|
|
263 \key{C-x d} spusť Dired
|
|
264 \key{d} označ tento soubor pro smazání
|
|
265 \key{\~{}} označ všechny zálohy ke smazání
|
|
266 \key{u} odstraň všechny značky pro smazání
|
|
267 \key{x} smaž soubory označené pro smazání
|
|
268 \key{C} kopíruj soubor
|
|
269 \key{g} obnov buffer Diredu
|
|
270 \key{f} navštiv soubor v aktuální řádce
|
|
271 \key{s} přepni mezi řazením podle abecedy a data/času
|
|
272
|
|
273 \section{Čtení a posílání pošty}
|
|
274
|
|
275 \key{M-x rmail} začni číst poštu
|
|
276 \key{q} ukonči čtení pošty
|
|
277 \key{h} ukaž hlavičky
|
|
278 \key{d} označ aktuální zprávu ke smazání
|
|
279 \key{x} smaž všechny zprávy označené ke smazání
|
|
280
|
|
281 \key{C-x m} nová zpráva
|
|
282 \key{C-c C-c} pošli zprávu a přepni do jiného bufferu
|
|
283 \key{C-c C-f C-c} přesuň se na hlavičku `CC' a pokud neexistuje, tak ji
|
|
284 vytvoř
|
|
285
|
|
286 \section{Různé}
|
|
287
|
|
288 \key{M-q} zarovnej odstavec
|
|
289 \key{M-/} doplň dynamicky předchozí slovo
|
|
290 \key{C-z} ikonizuj (přeruš) Emacs
|
|
291 \mkey{M-x revert-buffer} nahraď text editovaného souboru tímtéž souborem z disku
|
|
292
|
|
293 \section{Nahrazování}
|
|
294
|
|
295 \key{M-\%} interaktivně hledej a nahrazuj
|
|
296 \key{M-C-\%} za použití regulárních výrazů
|
|
297 \askip
|
|
298 Možné odpovědi v módu hledání jsou
|
|
299 \askip
|
|
300 \key{SPC} nahraď tento výskyt; běž na další
|
|
301 \key{,} nahraď tento výskyt; nechoď dále
|
|
302 \key{DEL} tento výskyt nenahrazuj a běž dál
|
|
303 \key{!} nahraď všechny další výskyty
|
|
304 \key{\^{}} zpět na předchozí výskyt
|
|
305 \key{RET} ukonči query-replace
|
|
306 \key{C-r} začni rekurzivní editaci (\kbd{M-C-c} ji ukončí)
|
|
307
|
|
308 \section{Regulární výrazy}
|
|
309
|
|
310 \key{. {\rm(tečka)}} libovolný znak kromě znaku nového řádku
|
|
311 \key{*} žádné nebo mnoho opakování
|
|
312 \key{+} jedno nebo mnoho opakování
|
|
313 \key{?} žádné nebo jedno opakování
|
|
314 \key{[$\ldots$]} označuje třídu znaků
|
|
315 \key{[\^{}$\ldots$]} neguje třídu znaků
|
|
316
|
|
317 \key{\\{\it c}} uvození znaku, který by měl jinak speciální význam v
|
|
318 regulárním výrazu
|
|
319
|
|
320 \key{$\ldots$\\|$\ldots$\\|$\ldots$} vyhovuje jedné z alternativ (\uv{nebo})
|
|
321 \key{\\( $\ldots$ \\)} seskupení několika vzorků do jednoho
|
|
322 \key{\\{\it n}} totéž jako {\it n\/}-tá skupina
|
|
323
|
|
324 \key{\^{}} vyhovuje na začátku řádku
|
|
325 \key{\$} vyhovuje na konci řádku
|
|
326
|
|
327 \key{\\w} vyhovuje znaku, který může být součástí slova
|
|
328 \key{\\W} vyhovuje znaku, který nemůže být součástí slova
|
|
329 \key{\\<} vyhovuje na začátku slova
|
|
330 \key{\\>} vyhovuje na konci slova
|
|
331 \key{\\b} vyhovuje mezislovním mezerám
|
|
332 \key{\\B} vyhovuje mezerám, které nejsou mezislovní
|
|
333
|
|
334 \section{Registry}
|
|
335
|
|
336 \key{C-x r s} ulož region do registru
|
|
337 \key{C-x r i} vlož obsah registru do bufferu
|
|
338
|
|
339 \key{C-x r SPC} ulož aktuální pozici kurzoru do registru
|
|
340 \key{C-x r j} skoč na pozici kurzoru uloženou v registru
|
|
341
|
|
342 \section{Obdélníky}
|
|
343
|
|
344 \key{C-x r r} zkopíruj obdélník do registru
|
|
345 \key{C-x r k} vyjmi obdélník
|
|
346 \key{C-x r y} vlož obdélník
|
|
347 \key{C-x r t} uvození každého řádku řetězcem
|
|
348
|
|
349 \key{C-x r o} otevři obdélník, posuň text vpravo
|
|
350 \key{C-x r c} vyprázdni obdélník
|
|
351
|
|
352 \section{Příkazový interpret}
|
|
353
|
|
354 \key{M-x shell} spusť příkazový interpret v Emacsu
|
|
355 \key{M-!} spusť příkaz příkazového interpretu
|
|
356 \key{M-|} spusť příkaz příkazového interpretu na region
|
|
357 \key{C-u M-|} filtruj region přes příkaz příkazového interpretu
|
|
358
|
|
359 \section{Kontrola pravopisu}
|
|
360
|
|
361 \key{M-\$} zkontroluj pravopis slova pod kurzorem
|
|
362 \mkey{M-x ispell-region} zkontroluj pravopis všech slov v regionu
|
|
363 \mkey{M-x ispell-buffer} zkontroluj pravopis v bufferu
|
|
364
|
|
365 \section{Mezinárodní znakové sady}
|
|
366
|
|
367 \key{C-x RET C-\\} zvol a aktivuj vstupní metodu pro aktuální buffer
|
|
368 \key{C-\\} aktivuj nebo deaktivuj vstupní metodu
|
|
369 \mkey{M-x list-input-methods} zobraz seznam všech vstupních metod
|
|
370 \mkey{M-x set-language-environment} specifikuj hlavní jazyk
|
|
371
|
|
372 \key{C-x RET c} nastav kódovací systém pro následující příkaz
|
|
373 \mkey{M-x find-file-literally} edituj soubor bez jakýchkoli konverzí
|
|
374
|
|
375 \mkey{M-x list-coding-systems} ukaž všechny kódovací systémy
|
|
376 \mkey{M-x prefer-coding-system} zvol preferovaný kódovací systém
|
|
377
|
|
378 \section{Klávesová makra}
|
|
379
|
|
380 \key{C-x (} začni definici klávesového makra
|
|
381 \key{C-x )} ukonči definici klávesového makra
|
|
382 \key{C-x e} spusť naposledy definované klávesové makro
|
|
383 \key{C-u C-x (} přidej do posledně definovaného klávesového makra
|
|
384 \mkey{M-x name-last-kbd-macro} pojmenuj naposledy definované makro
|
|
385
|
|
386 \section{Jednoduché nastavení}
|
|
387
|
|
388 \key{M-x customize} jednoduché nastavení
|
|
389
|
|
390 \section{Pomoc}
|
|
391
|
|
392 Emacs doplňuje příkazy. Stisknete-li \kbd{M-x} {\it tab\/} nebo {\it
|
|
393 space\/} dostanete seznam příkazů Emacsu.
|
|
394 \askip
|
|
395 \key{C-h} nápověda Emacsu
|
|
396 \key{C-h t} spustí tutoriál Emacsu
|
|
397 \key{C-h i} spustí Info, prohlížeč dokumentace
|
|
398 \key{C-h a} ukáže příkazy vyhovující zadanému řetězci (apropos)
|
|
399 \key{C-h k} zobrazí dokumentaci funkce spuštěné pomocí zadané klávesy
|
|
400 \askip
|
|
401 Emacs pracuje v různých {\it módech}, které upravují chování
|
|
402 Emacsu pro editovaný text daného typu. Mode line obsahuje jména aktuálních
|
|
403 módů v závorkách.
|
|
404 \askip
|
|
405 \key{C-h m} zobraz dokumentaci aktuálních módů.
|
|
406
|
|
407 \copyrightnotice
|
|
408
|
|
409 \bye
|
|
410
|
|
411 % Local variables:
|
|
412 % compile-command: "csplain survival"
|
|
413 % End:
|