Mercurial > emacs
annotate etc/pl-refcard.tex @ 52936:cd6e896ac111
2003-10-26 Per Abrahamsen <abraham@dina.kvl.dk>
* widget.texi (Defining New Widgets): Document new beavior of
:buttons and :children keywords.
author | Per Abrahamsen <abraham@dina.kvl.dk> |
---|---|
date | Sun, 26 Oct 2003 13:31:34 +0000 |
parents | 695cf19ef79e |
children | f0eb34e60705 746c40973d25 375f2633d815 |
rev | line source |
---|---|
31002 | 1 %&mex |
2 %===================================================================== | |
52401 | 3 % $Revision: 1.3 $ |
4 % $Date: 2003/02/04 14:30:42 $ | |
31002 | 5 %===================================================================== |
6 % Reference Card for GNU Emacs version 20 on Unix systems was | |
7 % translated into Polish language by W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl) | |
8 % who also added new section on `Dired' and added info about Polish | |
9 % support in Emacs to section `International Character Sets'. | |
10 | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
11 % This file uses macros and fonts defined in the mex format. |
31002 | 12 % These macros and fonts are part of a current WEB2C |
13 % distribution of TeX, for example teTeX (unix) fpTeX (windows). | |
14 % TeTeX comes with texconfig utility which could be used in | |
15 % particular to generate formats. Just run it and follow instructions. | |
16 % | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
17 % Note that the original Emacs refcard.tex uses macros and fonts |
31002 | 18 % defined in plain format. This file uses mex format which is |
19 % a Polish adaptation of plain. | |
20 | |
21 %**start of header | |
22 | |
23 \ifx\MeX\undefined | |
24 \errmessage{This file requires `mex' format to be typeset correctly. | |
25 See head of this file for the comments how to generate mex format} | |
26 \endinput | |
27 \else | |
28 \prefixing | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
29 \fi |
31002 | 30 |
31 \newcount\columnsperpage | |
32 | |
33 % This file can be printed with 1, or 2 columns per page (see below). | |
34 % Specify how many you want here. Nothing else needs to be changed. | |
35 | |
36 \columnsperpage=2 | |
37 | |
38 % Copyright (c) 1999 Free Software Foundation, Inc. | |
39 | |
40 % This file is part of GNU Emacs. | |
41 | |
42 % GNU Emacs is free software; you can redistribute it and/or modify | |
43 % it under the terms of the GNU General Public License as published by | |
44 % the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) | |
45 % any later version. | |
46 | |
47 % GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful, | |
48 % but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
49 % MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the | |
50 % GNU General Public License for more details. | |
51 | |
52 % You should have received a copy of the GNU General Public License | |
53 % along with GNU Emacs; see the file COPYING. If not, write to | |
54 % the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, | |
55 % Boston, MA 02111-1307, USA. | |
56 | |
57 % This file is intended to be processed by plain TeX (TeX82). | |
58 % | |
59 % The final reference card has six columns, three on each side. | |
60 % This file can be used to produce it in any of three ways: | |
61 % 1 column per page | |
62 % produces six separate pages, each of which needs to be reduced to 80%. | |
63 % This gives the best resolution. | |
64 % 2 columns per page | |
65 % produces three already-reduced pages. | |
66 % You will still need to cut and paste. | |
67 % Which mode to use is controlled by setting \columnsperpage above. | |
68 % | |
69 % Author: | |
70 % Stephen Gildea | |
39400
e69aa66ec7cc
Update Stephen Gildea's mail address.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
31002
diff
changeset
|
71 % Internet: gildea@stop.mail-abuse.org |
31002 | 72 % |
73 % Thanks to Paul Rubin, Bob Chassell, Len Tower, and Richard Mlynarik | |
74 % for their many good ideas. | |
75 | |
76 % If there were room, it would be nice to see a section on Dired. | |
77 | |
78 \def\versionnumber{1.1} | |
79 \def\year{1999} | |
80 | |
81 \def\shortcopyrightnotice{\vskip 1ex plus 2 fill | |
82 \centerline{\small \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc. | |
83 Permissions on back. Version \versionnumber}} | |
84 | |
85 \def\copyrightnotice{ | |
86 \vskip 1ex plus 2 fill\begingroup\small | |
87 \centerline{Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.} | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
88 \centerline{Wersja \versionnumber{} dla GNU Emacsa 20.3, |
31002 | 89 stycze/n 1999} |
90 \centerline{projekt Stephen Gildea} | |
91 \centerline{t/lumaczenie W/lodek Bzyl} | |
92 | |
93 Permission is granted to make and distribute copies of | |
94 this card provided the copyright notice and this permission notice | |
95 are preserved on all copies. | |
96 | |
97 For copies of the GNU Emacs manual, write to the Free Software | |
98 Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA | |
99 | |
100 \endgroup} | |
101 | |
102 % make \bye not \outer so that the \def\bye in the \else clause below | |
103 % can be scanned without complaint. | |
104 \def\bye{\par\vfill\supereject\end} | |
105 | |
106 \newdimen\intercolumnskip %horizontal space between columns | |
107 \newbox\columna %boxes to hold columns already built | |
108 \newbox\columnb | |
109 | |
110 \def\ncolumns{\the\columnsperpage} | |
111 | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
112 \message{[\ncolumns\space |
31002 | 113 column\if 1\ncolumns\else s\fi\space per page]} |
114 | |
115 \def\scaledmag#1{ scaled \magstep #1} | |
116 | |
117 % This multi-way format was designed by Stephen Gildea October 1986. | |
118 % Note that the 1-column format is fontfamily-independent. | |
119 \if 1\ncolumns %one-column format uses normal size | |
120 \hsize 4in | |
121 \vsize 10in | |
122 % \voffset -.7in | |
123 \font\titlefont=\fontname\tenbf \scaledmag3 | |
124 \font\headingfont=\fontname\tenbf \scaledmag2 | |
125 \font\smallfont=\fontname\sevenrm | |
126 \font\smallsy=\fontname\sevensy | |
127 | |
128 \footline{\hss\folio} | |
129 \def\makefootline{\baselineskip10pt\hsize6.5in\line{\the\footline}} | |
130 \else %2 or 3 columns uses prereduced size | |
131 \hsize 3.2in | |
132 \vsize 7.95in | |
133 % \hoffset -.75in | |
134 % \voffset -.745in | |
135 \font\titlefont=plbx10 \scaledmag2 | |
136 \font\headingfont=plbx10 \scaledmag1 | |
137 \font\smallfont=plr6 | |
138 \font\smallsy=plsy6 | |
139 \font\eightrm=plr8 | |
140 \font\eightbf=plbx8 | |
141 \font\eightit=plti8 | |
142 \font\eighttt=pltt8 | |
143 \font\eightmi=plmi8 | |
144 \font\eightsy=plsy8 | |
145 \textfont0=\eightrm | |
146 \textfont1=\eightmi | |
147 \textfont2=\eightsy | |
148 \def\rm{\eightrm} | |
149 \def\bf{\eightbf} | |
150 \def\it{\eightit} | |
151 \def\tt{\eighttt} | |
152 \normalbaselineskip=.8\normalbaselineskip | |
153 \normallineskip=.8\normallineskip | |
154 \normallineskiplimit=.8\normallineskiplimit | |
155 \setbox\strutbox=\hbox{\vrule height6.5pt depth2.5pt width0pt} | |
156 \normalbaselines\rm %make definitions take effect | |
157 | |
158 \if 2\ncolumns | |
159 \let\maxcolumn=b | |
160 \footline{\hss\rm\folio\hss} | |
161 \def\makefootline{\vskip 2in \hsize=6.86in\line{\the\footline}} | |
162 \else | |
163 % \errhelp{You must set \columnsperpage equal to 1, 2, or 3.} | |
164 % \errmessage{Illegal number of columns per page} | |
165 \errhelp{\columnsperpage powinna by/c r/owna 1 albo 2.} | |
166 \errmessage{Niedozwolona liczba kolumn na stronie.} | |
167 \fi | |
168 | |
169 \intercolumnskip=.46in | |
170 \def\abc{a} | |
171 \output={% %see The TeXbook page 257 | |
172 % This next line is useful when designing the layout. | |
173 %\immediate\write16{Column \folio\abc\space starts with \firstmark} | |
174 \if \maxcolumn\abc \multicolumnformat \global\def\abc{a} | |
175 \else\if a\abc | |
176 \global\setbox\columna\columnbox \global\def\abc{b} | |
177 %% in case we never use \columnb (two-column mode) | |
178 \global\setbox\columnb\hbox to -\intercolumnskip{} | |
179 \else | |
180 \global\setbox\columnb\columnbox \global\def\abc{c}\fi\fi} | |
181 \def\multicolumnformat{\shipout\vbox{\makeheadline | |
182 \hbox{\box\columna\hskip\intercolumnskip | |
183 \box\columnb\hskip\intercolumnskip\columnbox} | |
184 \makefootline}\advancepageno} | |
185 \def\columnbox{\leftline{\pagebody}} | |
186 | |
187 \def\bye{\par\vfill\supereject | |
188 \if a\abc \else\null\vfill\eject\fi | |
189 \if a\abc \else\null\vfill\eject\fi | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
190 \end} |
31002 | 191 \fi |
192 | |
193 % we won't be using math mode much, so redefine some of the characters | |
194 % we might want to talk about | |
195 \catcode`\^=12 | |
196 \catcode`\_=12 | |
197 | |
198 \chardef\\=`\\ | |
199 \chardef\{=`\{ | |
200 \chardef\}=`\} | |
201 | |
202 %\hyphenation{mini-buf-fer} | |
203 | |
204 \parindent 0pt | |
205 \parskip 1ex plus .5ex minus .5ex | |
206 | |
207 \def\small{\smallfont\textfont2=\smallsy\baselineskip=.8\baselineskip} | |
208 | |
209 % newcolumn - force a new column. Use sparingly, probably only for | |
210 % the first column of a page, which should have a title anyway. | |
211 \outer\def\newcolumn{\vfill\eject} | |
212 | |
213 % title - page title. Argument is title text. | |
214 \outer\def\title#1{{\titlefont\centerline{#1}}\vskip 1ex plus .5ex} | |
215 | |
216 % section - new major section. Argument is section name. | |
217 \outer\def\section#1{\par\filbreak | |
218 \vskip 3ex plus 2ex minus 2ex {\headingfont #1}\mark{#1}% | |
219 \vskip 2ex plus 1ex minus 1.5ex} | |
220 | |
221 \newdimen\keyindent | |
222 | |
223 % beginindentedkeys...endindentedkeys - key definitions will be | |
224 % indented, but running text, typically used as headings to group | |
225 % definitions, will not. | |
226 \def\beginindentedkeys{\keyindent=1em} | |
227 \def\endindentedkeys{\keyindent=0em} | |
228 \endindentedkeys | |
229 | |
230 % paralign - begin paragraph containing an alignment. | |
231 % If an \halign is entered while in vertical mode, a parskip is never | |
232 % inserted. Using \paralign instead of \halign solves this problem. | |
233 \def\paralign{\vskip\parskip\halign} | |
234 | |
235 % \<...> - surrounds a variable name in a code example | |
236 \def\<#1>{{\it #1\/}} | |
237 | |
238 % kbd - argument is characters typed literally. Like the Texinfo command. | |
239 \def\kbd#1{{\tt#1}\null} %\null so not an abbrev even if period follows | |
240 | |
241 % beginexample...endexample - surrounds literal text, such a code example. | |
242 % typeset in a typewriter font with line breaks preserved | |
243 \def\beginexample{\par\leavevmode\begingroup | |
244 \obeylines\obeyspaces\parskip0pt\tt} | |
245 {\obeyspaces\global\let =\ } | |
246 \def\endexample{\endgroup} | |
247 | |
248 % (WB) -- changed macros | |
249 | |
250 % key - definition of a key. | |
251 % \key{description of key}{key-name} | |
252 % prints the description left-justified, and the key-name in a \kbd | |
253 % form near the right margin. | |
254 %\def\key#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\vtop | |
255 % {\hsize=.75\hsize\rightskip=1em | |
256 % \hskip\keyindent\relax#1}\kbd{#2}\hfil}} | |
257 \def\key#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\vbox | |
258 {\hsize=.75\hsize\rightskip=1em | |
259 \raggedright | |
260 \hskip\keyindent\hangindent=1em\strut#1\strut\par}\kbd{\quad#2}\hss}} | |
261 | |
262 \newbox\metaxbox | |
263 \setbox\metaxbox\hbox{\kbd{M-x }} | |
264 \newdimen\metaxwidth | |
265 \metaxwidth=\wd\metaxbox | |
266 | |
267 % metax - definition of a M-x command. | |
268 % \metax{description of command}{M-x command-name} | |
269 % Tries to justify the beginning of the command name at the same place | |
270 % as \key starts the key name. (The "M-x " sticks out to the left.) | |
271 %\def\metax#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\hbox to .75\hsize | |
272 % {\hskip\keyindent\relax#1\hfil}% | |
273 % \hskip -\metaxwidth minus 1fil | |
274 % \kbd{#2}\hfil}} | |
275 \def\metax#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\vbox | |
276 {\hsize=.74\hsize\rightskip=1em | |
277 \raggedright | |
278 \hskip\keyindent\hangindent=1em\strut#1\strut\par}% | |
279 \hskip-\metaxwidth minus 1fil | |
280 \kbd{#2}\hss}} | |
281 | |
282 % threecol - like "key" but with two key names. | |
283 % for example, one for doing the action backward, and one for forward. | |
284 %\def\threecol#1#2#3{\hskip\keyindent\relax#1\hfil&\kbd{#2}\hfil\quad | |
285 % &\kbd{#3}\hfill\quad\cr} | |
286 \def\threecol#1#2#3{\hskip\keyindent\relax#1\hfil&\kbd{#2}\hfil\quad | |
287 &\kbd{#3}\hfill\cr} | |
288 \def\threecolheader#1#2#3{\threecol#1#2#3\noalign{\smallskip}} | |
289 | |
290 % (WB) -- new macros | |
291 | |
292 \newdimen\raggedstretch | |
293 \newskip\raggedparfill \raggedparfill=0pt plus 1fil | |
294 \def\nohyphens | |
295 {\hyphenpenalty10000\exhyphenpenalty10000\pretolerance10000} | |
296 \def\raggedspaces | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
297 {\spaceskip=0.3333em\relax |
31002 | 298 \xspaceskip=0.5em\relax} |
299 \def\raggedright | |
300 {\raggedstretch=6em | |
301 \nohyphens | |
302 \rightskip=0pt plus \raggedstretch | |
303 \raggedspaces | |
304 \parfillskip=\raggedparfill | |
305 \relax} | |
306 \def\newline{\hfil\break} | |
307 | |
308 \hfuzz=3pt | |
309 | |
310 %**end of header | |
311 | |
312 | |
313 %\title{GNU Emacs Reference Card} | |
314 \title{Przegl/ad polece/n GNU Emacsa} | |
315 | |
316 \centerline{(dla wersji 20.3)} | |
317 | |
318 \section{Uruchamianie Emacsa} | |
319 | |
320 %To enter GNU Emacs 20, just type its name: \kbd{emacs} | |
321 Aby uruchomi/c GNU Emacsa 20, napisz jego nazw/e: \kbd{emacs} | |
322 | |
323 %To read in a file to edit, see Files, below. | |
324 Aby wczyta/c plik do edycji, patrz rozdzia/l {\bf Pliki} poni/zej. | |
325 | |
326 \section{Opuszczanie Emacsa} | |
327 | |
328 %\key{suspend Emacs (or iconify it under X)}{C-z} | |
329 \key{tymczasowe zatrzymanie Emacsa}{C-z} | |
330 %\key{exit Emacs permanently}{C-x C-c} | |
331 \key{zako/nczenie sesji z Emacsem}{C-x C-c} | |
332 | |
333 \section{Pliki} | |
334 | |
335 \key{{\bf wczytaj} plik do Emacsa}{C-x C-f} | |
336 \key{{\bf zapisz} plik na dysk}{C-x C-s} | |
337 \key{zapisz {\bf wszystkie} pliki}{C-x s} | |
338 \key{{\bf wstaw} zawarto/s/c innego pliku do bufora}{C-x i} | |
339 %\key{replace this file with the file you really want}{C-x C-v} | |
340 \key{zamie/n plik w buforze na inny}{C-x C-v} | |
341 %\key{write buffer to a specified file}{C-x C-w} | |
342 \key{zapisz bufor do pliku z podaniem nazwy}{C-x C-w} | |
343 %\key{version control checkin//checkout}{C-x C-q} | |
344 \key{kontrola wersji pliku `checkin//checkout'}{C-x C-q} | |
345 | |
346 %\section{Getting Help} | |
347 \section{Uzyskiwanie pomocy} | |
348 | |
349 %The help system is simple. Type \kbd{C-h} (or \kbd{F1}) and follow | |
350 %the directions. If you are a first-time user, type \kbd{C-h t} for a | |
351 %{\bf tutorial}. | |
352 Napisz \kbd{C-h} (lub \kbd{F1}) i post/epuj | |
353 wed/lug dalszych instrukcji. Je/sli jeste/s pocz/atkuj/acym u/zytkownikiem, | |
354 napisz \kbd{C-u C-h t Polish} aby wywo/la/c {\bf samouczek} Emacsa | |
355 po polsku. | |
356 | |
357 %\key{remove help window}{C-x 1} | |
358 %\key{scroll help window}{C-M-v} | |
359 \key{usu/n okno pomocy}{C-x 1} | |
360 \key{przewi/n okno pomocy}{C-M-v} | |
361 | |
362 %\key{apropos: show commands matching a string}{C-h a} | |
363 %\key{show the function a key runs}{C-h c} | |
364 %\key{describe a function}{C-h f} | |
365 %\key{get mode-specific information}{C-h m} | |
366 \key{apropos: poka/z polecenia zgodne z napisem}{C-h a} | |
367 \key{poka/z funkcj/e uruchamian/a przez klawisz}{C-h c} | |
368 \key{opisz funkcj/e}{C-h f} | |
369 \key{poka/z informacj/e odnosz/ac/a si/e do trybu}{C-h m} | |
370 | |
371 | |
372 %\section{Error Recovery} | |
373 %\section{Powr/ot do sytuacji wyj/sciowej w przypadku b/l/ed/ow} | |
374 \section{Usuwanie b/l/ed/ow} | |
375 | |
376 %\key{{\bf abort} partially typed or executing command}{C-g} | |
377 %\metax{{\bf recover} a file lost by a system crash}{M-x recover-file} | |
378 %\key{{\bf undo} an unwanted change}{C-x u {\rm or} C-_} | |
379 %\metax{restore a buffer to its original contents}{M-x revert-buffer} | |
380 %\key{redraw garbaged screen}{C-l} | |
381 \key{{\bf przerwij} cz/e/sciowo napisane lub\newline wykonywane polecenie}{C-g} | |
382 \metax{{\bf odzyskaj} plik zgubiony w wyniku\newline za/lamania systemu} | |
383 {M-x recover-file} | |
384 \key{{\bf anuluj} niechcian/a zmian/e}{C-x u {\rm lub} C-_} | |
385 \metax{wczytaj plik wg aktualnej zawarto/sci na dysku}{M-x revert-buffer} | |
386 \key{uporz/adkuj za/smiecony ekran}{C-l} | |
387 | |
388 \shortcopyrightnotice | |
389 | |
390 %\section{Incremental Search} | |
391 \section{Szukanie przyrostowe} | |
392 | |
393 %\key{search forward}{C-s} | |
394 %\key{search backward}{C-r} | |
395 %\key{regular expression search}{C-M-s} | |
396 %\key{reverse regular expression search}{C-M-r} | |
397 \key{szukaj wprz/od//wstecz ({\tt C-f} aby zako/nczy/c)}{C-s//C-r} | |
398 \key{szukaj wprz/od tekstu zgodnego z~wpisywanym wyra/zeniem regularnym}{C-M-s} | |
399 \key{szukaj wstecz tekstu zgodnego z~wpisywanym wyra/zeniem regularnym}{C-M-r} | |
400 | |
401 %\key{select previous search string}{M-p} | |
402 %\key{select next later search string}{M-n} | |
403 %\key{exit incremental search}{RET} | |
404 %\key{undo effect of last character}{DEL} | |
405 %\key{abort current search}{C-g} | |
406 \key{wybierz poprzedni napis}{M-p} | |
407 \key{wybierz nast/epny napis}{M-n} | |
408 \key{zako/ncz szukanie przyrostowe}{RET} | |
409 \key{anuluj rezultat ostatniej poprawki}{DEL} | |
410 \key{przerwij szukanie}{C-g} | |
411 | |
412 %Use \kbd{C-s} or \kbd{C-r} again to repeat the search in either direction. | |
413 %If Emacs is still searching, \kbd{C-g} cancels only the part not done. | |
414 Ponowne \kbd{C-s}//\kbd{C-r}, powtarza szukanie wprz/od//wstecz. | |
415 %If Emacs is still searching, \kbd{C-g} cancels only the part not done. | |
416 % Patrz wyja/snienie powy/zej. | |
417 | |
418 \section{Przemieszczanie kursora} | |
419 | |
420 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | |
421 %\threecol{{\bf entity to move over}}{{\bf backward}}{{\bf forward}} | |
422 %\threecol{character}{C-b}{C-f} | |
423 %\threecol{word}{M-b}{M-f} | |
424 %\threecol{line}{C-p}{C-n} | |
425 %\threecol{go to line beginning (or end)}{C-a}{C-e} | |
426 %\threecol{sentence}{M-a}{M-e} | |
427 %\threecol{paragraph}{M-\{}{M-\}} | |
428 %\threecol{page}{C-x [}{C-x ]} | |
429 %\threecol{sexp}{C-M-b}{C-M-f} | |
430 %\threecol{function}{C-M-a}{C-M-e} | |
431 %\threecol{go to buffer beginning (or end)}{M-<}{M->} | |
432 \threecolheader{{\bf przemie/s/c kursor}}{{\bf wstecz}}{{\bf wprz/od}} | |
433 \threecol{o znak}{C-b}{C-f} | |
434 \threecol{o s/lowo}{M-b}{M-f} | |
435 \threecol{o lini/e wy/zej//ni/zej}{C-p}{C-n} | |
436 \threecol{na pocz/atek//koniec linii}{C-a}{C-e} | |
437 \threecol{o zdanie}{M-a}{M-e} | |
438 \threecol{o akapit}{M-\{}{M-\}} | |
439 \threecol{o stron/e}{C-x [}{C-x ]} | |
440 \threecol{o s-wyra/zenie}{C-M-b}{C-M-f} | |
441 \threecol{na pocz/atek//koniec funkcji}{C-M-a}{C-M-e} | |
442 \threecol{na pocz/atek//koniec bufora}{M-<}{M->} | |
443 } | |
444 | |
445 %\key{scroll to next screen}{C-v} | |
446 %\key{scroll to previous screen}{M-v} | |
447 %\key{scroll left}{C-x <} | |
448 %\key{scroll right}{C-x >} | |
449 %\key{scroll current line to center of screen}{C-u C-l} | |
450 \key{przewi/n do nast/epnego ekranu}{C-v} | |
451 \key{przewi/n do poprzedniego ekranu}{M-v} | |
452 \key{przewi/n w lewo}{C-x <} | |
453 \key{przewi/n w prawo}{C-x >} | |
454 \key{umie/s/c lini/e z kursorem na /srodku ekranu}{C-u C-l} | |
455 | |
456 | |
457 %\section{Killing and Deleting} | |
458 \section{Kasowanie i usuwanie} | |
459 | |
460 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | |
461 %\threecol{{\bf entity to kill}}{{\bf backward}}{{\bf forward}} | |
462 %\threecol{character (delete, not kill)}{DEL}{C-d} | |
463 %\threecol{word}{M-DEL}{M-d} | |
464 %\threecol{line (to end of)}{M-0 C-k}{C-k} | |
465 %\threecol{sentence}{C-x DEL}{M-k} | |
466 %\threecol{sexp}{M-- C-M-k}{C-M-k} | |
467 \threecolheader{{\bf obiekt do skasowania}}{{\bf wstecz}}{{\bf wprz/od}} | |
468 \threecol{znak (usu/n, nie kasuj)}{DEL}{C-d} | |
469 \threecol{s/lowo}{M-DEL}{M-d} | |
470 \threecol{linia (od kursora do ko/nca)}{M-0 C-k}{C-k} | |
471 \threecol{zdanie}{C-x DEL}{M-k} | |
472 \threecol{s-wyra/zenie}{M-- C-M-k}{C-M-k} | |
473 } | |
474 | |
475 %\key{kill {\bf region}}{C-w} | |
476 %\key{copy region to kill ring}{M-w} | |
477 %\key{kill through next occurrence of {\it char}}{M-z {\it char}} | |
478 \key{kasuj obszar}{C-w} | |
479 \key{wstaw obszar do `kill ring'}{M-w} | |
480 \key{kasuj wszystko a/z do wyst/apienia {\it char}}{M-z {\it char}} | |
481 | |
482 %\key{yank back last thing killed}{C-y} | |
483 %\key{replace last yank with previous kill}{M-y} | |
484 \key{wstaw ostatnio skasowany obiekt}{C-y} | |
485 \key{zamie/n wstawiony obiekt z uprzednio skasowanym}{M-y} | |
486 | |
487 %\section{Marking} | |
488 \section{Zaznaczanie} | |
489 | |
490 %\key{set mark here}{C-@ {\rm or} C-SPC} | |
491 %\key{exchange point and mark}{C-x C-x} | |
492 \key{wstaw znacznik w pozycji kursora}{C-@ {\rm or} C-SPC} | |
493 \key{zamie/n pozycje kursora i znacznika}{C-x C-x} | |
494 | |
495 %\key{set mark {\it arg\/} {\bf words} away}{M-@} | |
496 %\key{mark {\bf paragraph}}{M-h} | |
497 %\key{mark {\bf page}}{C-x C-p} | |
498 %\key{mark {\bf sexp}}{C-M-@} | |
499 %\key{mark {\bf function}}{C-M-h} | |
500 %\key{mark entire {\bf buffer}}{C-x h} | |
501 \key{zaznacz s/lowo}{M-@} | |
502 \key{zaznacz akapit}{M-h} | |
503 \key{zaznacz stron/e}{C-x C-p} | |
504 \key{zaznacz s-wyra/zenie}{C-M-@} | |
505 \key{zaznacz funkcj/e}{C-M-h} | |
506 \key{zaznacz ca/ly bufor}{C-x h} | |
507 | |
508 %\section{Query Replace} | |
509 \section{Zamiana z zapytaniem} | |
510 | |
511 %\key{interactively replace a text string}{M-\%} | |
512 %\metax{using regular expressions}{M-x query-replace-regexp} | |
513 \key{zamiana tekstu w trybie interakcyjnym}{M-\%} | |
514 \key{z u/zyciem wyra/ze/n regularnych}{C-M-\%} | |
515 | |
516 %Valid responses in query-replace mode are | |
517 Odpowiedzi w interakcyjnym trybie zamiany: | |
518 | |
519 %\key{{\bf replace} this one, go on to next}{SPC} | |
520 %\key{replace this one, don't move}{,} | |
521 %\key{{\bf skip} to next without replacing}{DEL} | |
522 %\key{replace all remaining matches}{!} | |
523 %\key{{\bf back up} to the previous match}{^} | |
524 %\key{{\bf exit} query-replace}{RET} | |
525 %\key{enter recursive edit (\kbd{C-M-c} to exit)}{C-r} | |
526 \key{{\bf zamie/n} i wyszukaj nast/epny tekst}{SPC} | |
527 \key{zamie/n nie przemieszczaj/ac kursora}{,} | |
528 \key{{\bf nie zamieniaj} i wyszukaj nast/epny tekst}{DEL} | |
529 \key{wyszukaj i zamie/n wszystkie pozosta/le teksty}{!} | |
530 \key{{\bf powr/o/c} do poprzedniej zamiany}{^} | |
531 \key{{\bf zako/ncz} zamian/e interakcyjn/a}{RET} | |
532 \key{wejd/x do trybu rekursywnej edycji (\kbd{C-M-c} aby zako/nczy/c)}{C-r} | |
533 | |
534 %\section{Multiple Windows} | |
535 \section{Wiele okien} | |
536 | |
537 %When two commands are shown, the second is for ``other frame.'' | |
538 Drugie z polece/n dotyczy ,,innej ramki'' | |
539 | |
540 %\key{delete all other windows}{C-x 1} | |
541 \key{usu/n pozosta/le okna}{C-x 1} | |
542 | |
543 {\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 0\wd0 | |
544 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | |
545 %\threecol{split window, above and below}{C-x 2\ \ \ \ }{C-x 5 2} | |
546 %\threecol{delete this window}{C-x 0\ \ \ \ }{C-x 5 0} | |
547 \threecol{podziel okno (jedno nad drugim)}{C-x 2\ \ \ \ }{C-x 5 2} | |
548 \threecol{usu/n okno}{C-x 0\ \ \ \ }{C-x 5 0} | |
549 }} | |
550 %\key{split window, side by side}{C-x 3} | |
551 \key{podziel okno (jedno obok drugiego)}{C-x 3} | |
552 | |
553 \key{przewijaj w innym oknie}{C-M-v} | |
554 | |
555 {\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 2\wd0 | |
556 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | |
557 %\threecol{switch cursor to another window}{C-x o}{C-x 5 o} | |
558 %\threecol{select buffer in other window}{C-x 4 b}{C-x 5 b} | |
559 %\threecol{display buffer in other window}{C-x 4 C-o}{C-x 5 C-o} | |
560 %\threecol{find file in other window}{C-x 4 f}{C-x 5 f} | |
561 %\threecol{find file read-only in other window}{C-x 4 r}{C-x 5 r} | |
562 %\threecol{run Dired in other window}{C-x 4 d}{C-x 5 d} | |
563 %\threecol{find tag in other window}{C-x 4 .}{C-x 5 .} | |
564 \threecol{przenie/s kursor do innego okna}{C-x o}{C-x 5 o} | |
565 \threecol{wybierz bufor w innym oknie}{C-x 4 b}{C-x 5 b} | |
566 \threecol{poka/z bufor w innym oknie}{C-x 4 C-o}{C-x 5 C-o} | |
567 \threecol{znajd/x plik i poka/z go w innym oknie}{C-x 4 f}{C-x 5 f} | |
568 \threecol{jak wy/zej, tylko w trybie do czytania}{C-x 4 r}{C-x 5 r} | |
569 \threecol{uruchom `Dired' w innym oknie}{C-x 4 d}{C-x 5 d} | |
570 \threecol{znajd/x definicj/e w innym oknie}{C-x 4 .}{C-x 5 .} | |
571 }} | |
572 | |
573 %\key{grow window taller}{C-x ^} | |
574 %\key{shrink window narrower}{C-x \{} | |
575 %\key{grow window wider}{C-x \}} | |
576 \key{powi/eksz okno w pionie}{C-x ^} | |
577 \key{zmniejsz okno w poziomie}{C-x \{} | |
578 \key{poszerz okno}{C-x \}} | |
579 | |
580 %\section{Formatting} | |
581 \section{Formatowanie} | |
582 | |
583 %\key{indent current {\bf line} (mode-dependent)}{TAB} | |
584 %\key{indent {\bf region} (mode-dependent)}{C-M-\\} | |
585 %\key{indent {\bf sexp} (mode-dependent)}{C-M-q} | |
586 %\key{indent region rigidly {\it arg\/} columns}{C-x TAB} | |
587 \key{wetnij bie/z/ac/a {\bf lini/e} (zale/zne od trybu)}{TAB} | |
588 \key{wetnij {\bf obszar} (zale/zne od trybu)}{C-M-\\} | |
589 \key{wetnij {\bf s-wyra/zenie} (zale/zne od trybu)}{C-M-q} | |
590 \key{wetnij obszar o {\it arg\/} kolumn}{C-x TAB} | |
591 | |
592 %\key{insert newline after point}{C-o} | |
593 %\key{move rest of line vertically down}{C-M-o} | |
594 %\key{delete blank lines around point}{C-x C-o} | |
595 %\key{join line with previous (with arg, next)}{M-^} | |
596 %\key{delete all white space around point}{M-\\} | |
597 %\key{put exactly one space at point}{M-SPC} | |
598 \key{wstaw now/a lini/e za kursorem}{C-o} | |
599 \key{przesu/n cz/e/s/c linii za kursorem w d/o/l }{C-M-o} | |
600 \key{usu/n puste linie wok/o/l kursora}{C-x C-o} | |
601 \key{po/l/acz lini/e z poprzedni/a (z {\it arg\/} -- z nast/epn/a)}{M-^} | |
602 \key{usu/n odst/epy dooko/la kursora}{M-\\} | |
603 \key{pozostaw dok/ladnie jedn/a spacj/e w pozycji kursora}{M-SPC} | |
604 | |
605 %\key{fill paragraph}{M-q} | |
606 %\key{set fill column}{C-x f} | |
607 %\key{set prefix each line starts with}{C-x .} | |
608 \key{wype/lnij akapit}{M-q} | |
609 \key{ustaw numer kolumny dla trybu wype/lniania}{C-x f} | |
610 \key{ustaw przedrostek dla ka/zdego nowego wiersza}{C-x .} | |
611 | |
612 %\key{set face}{M-g} | |
613 \key{ustaw czcionk/e}{M-g} | |
614 | |
615 %\section{Case Change} | |
616 \section{Zamiana wielko/sci liter} | |
617 | |
618 %\key{uppercase word}{M-u} | |
619 %\key{lowercase word}{M-l} | |
620 %\key{capitalize word}{M-c} | |
621 \key{zamie/n w s/lowie litery ma/le na du/ze}{M-u} | |
622 \key{zamie/n w s/lowie litery du/ze na ma/le}{M-l} | |
623 \key{zamie/n pierwsz/a liter/e w s/lowie na du/z/a}{M-c} | |
624 | |
625 %\key{uppercase region}{C-x C-u} | |
626 %\key{lowercase region}{C-x C-l} | |
627 \key{zamie/n w obszarze litery ma/le na du/ze}{C-x C-u} | |
628 \key{zamie/n w obszarze litery du/ze na ma/le}{C-x C-l} | |
629 | |
630 %\section{The Minibuffer} | |
631 \section{Minibufor} | |
632 | |
633 %The following keys are defined in the minibuffer. | |
634 % Inne te/z s/a maj/a przypisane funkcje.. | |
635 | |
636 %\key{complete as much as possible}{TAB} | |
637 %\key{complete up to one word}{SPC} | |
638 %\key{complete and execute}{RET} | |
639 %\key{show possible completions}{?} | |
640 %\key{fetch previous minibuffer input}{M-p} | |
641 %\key{fetch later minibuffer input or default}{M-n} | |
642 %\key{regexp search backward through history}{M-r} | |
643 %\key{regexp search forward through history}{M-s} | |
644 %\key{abort command}{C-g} | |
645 \key{uzupe/lnij tekst o tyle o ile jest to mo/zliwe}{TAB} | |
646 \key{uzupe/lnij o jedno s/lowo}{SPC} | |
647 \key{uzupe/lnij i wykonaj}{RET} | |
648 \key{poka/z mo/zliwe uzupe/lnienia}{?} | |
649 \key{przywo/laj uprzednio wprowadzony tekst do minibufora}{M-p} | |
650 \key{przywo/laj nast/epny tekst z~`kill ring' do minibufora}{M-n} | |
651 \key{wyszukuj wstecz poprzez histori/e wprowadze/n}{M-r} | |
652 \key{wyszukuj wprz/od poprzez histori/e wprowadze/n}{M-s} | |
653 \key{przerwij wykonywane polecenie}{C-g} | |
654 | |
655 %Type \kbd{C-x ESC ESC} to edit and repeat the last command that used the | |
656 %minibuffer. Type \kbd{F10} to activate the menu bar using the minibuffer. | |
657 Napisz \kbd{C-x ESC ESC} aby poprawia/c i wykona/c polecenie, | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
658 kt/ore ostatnio u/zywa/lo minibufora. |
31002 | 659 Napisz \kbd{F10} aby uaktywni/c menu w minibuforze. |
660 | |
661 | |
662 \newcolumn | |
663 %\title{GNU Emacs Reference Card} | |
664 \title{Przegl/ad polece/n GNU Emacsa} | |
665 | |
666 \section{Bufory} | |
667 | |
668 %\key{select another buffer}{C-x b} | |
669 %\key{list all buffers}{C-x C-b} | |
670 %\key{kill a buffer}{C-x k} | |
671 \key{wybierz inny bufor}{C-x b} | |
672 \key{poka/z spis wszystkich bufor/ow}{C-x C-b} | |
673 \key{skasuj bufor}{C-x k} | |
674 | |
675 %\section{Transposing} | |
676 \section{Przestawianie} | |
677 | |
678 %\key{transpose {\bf characters}}{C-t} | |
679 %\key{transpose {\bf words}}{M-t} | |
680 %\key{transpose {\bf lines}}{C-x C-t} | |
681 %\key{transpose {\bf sexps}}{C-M-t} | |
682 \key{przestaw {\bf znaki}}{C-t} | |
683 \key{przestaw {\bf s/lowa}}{M-t} | |
684 \key{przestaw {\bf linie}}{C-x C-t} | |
685 \key{przestaw {\bf s-wyra/zenia}}{C-M-t} | |
686 | |
687 % Removed -- there is no Polish disctionary for ispell. | |
688 %\section{Spelling Check} | |
689 % | |
690 %\key{check spelling of current word}{M-\$} | |
691 %\metax{check spelling of all words in region}{M-x ispell-region} | |
692 %\metax{check spelling of entire buffer}{M-x ispell-buffer} | |
693 | |
694 %\section{Tags} | |
695 \section{Tags} | |
696 | |
697 %\key{find a tag (a definition)}{M-.} | |
698 %\key{find next occurrence of tag}{C-u M-.} | |
699 %\metax{specify a new tags file}{M-x visit-tags-table} | |
700 \key{znajd/x okre/slenie (definicj/e)}{M-.} | |
701 \key{znajd/x nast/epne wyst/apienie definicji}{C-u M-.} | |
702 \metax{podaj nowy plik TAGS}{M-x visit-tags-table} | |
703 | |
704 %\metax{regexp search on all files in tags table}{M-x tags-search} | |
705 %\metax{run query-replace on all the files}{M-x tags-query-replace} | |
706 %\key{continue last tags search or query-replace}{M-,} | |
707 \metax{wyszukiwanie tekstu zgodnego z~podanym wyra/zeniem regularnym | |
708 we wszystkich plikach wymienionych w~TAGS}{M-x tags-search} | |
709 \metax{zamiana z zapytaniem we wszystkich\newline | |
710 plikach wymienionych w~TAGS}{M-x tags-query-replace} | |
711 \key{kontynuuj wyszukiwanie lub zamian/e z~zapytaniem | |
712 w~plikach wymienionych w~TAGS}{M-,} | |
713 | |
714 %\section{Shells} | |
715 \section{Pow/loki} | |
716 | |
717 %\key{execute a shell command}{M-!} | |
718 %\key{run a shell command on the region}{M-|} | |
719 %\key{filter region through a shell command}{C-u M-|} | |
720 %\key{start a shell in window \kbd{*shell*}}{M-x shell} | |
721 \key{wykonaj polecenie pow/loki}{M-!} | |
722 \key{wykonaj polecenie pow/loki na obszarze}{M-|} | |
723 \key{filtruj obszar poprzez polecenie pow/loki}{C-u M-|} | |
724 \key{uruchom pow/lok/e w oknie \kbd{*shell*}}{M-x shell} | |
725 | |
726 %\section{Rectangles} | |
727 \section{Prostok/aty} | |
728 | |
729 %\key{copy rectangle to register}{C-x r r} | |
730 %\key{kill rectangle}{C-x r k} | |
731 %\key{yank rectangle}{C-x r y} | |
732 %\key{open rectangle, shifting text right}{C-x r o} | |
733 %\key{blank out rectangle}{C-x r c} | |
734 %\key{prefix each line with a string}{C-x r t} | |
735 \key{zapisz prostok/at do rejestru}{C-x r r} | |
736 \key{skasuj prostok/at}{C-x r k} | |
737 \key{wklej prostok/at}{C-x r y} | |
738 \key{wstaw pusty prostok/at przesuwaj/ac\newline tekst w~prawo}{C-x r o} | |
739 \key{wyczy/s/c prostok/at}{C-x r c} | |
740 \key{wstaw napis na pocz/atku ka/zdej linii}{C-x r t} | |
741 | |
742 %\section{Abbrevs} | |
743 \section{Skr/oty} | |
744 | |
745 %\key{add global abbrev}{C-x a g} | |
746 %\key{add mode-local abbrev}{C-x a l} | |
747 %\key{add global expansion for this abbrev}{C-x a i g} | |
748 %\key{add mode-local expansion for this abbrev}{C-x a i l} | |
749 %\key{explicitly expand abbrev}{C-x a e} | |
750 \key{dodaj skr/ot globalnie}{C-x a g} | |
751 \key{dodaj skr/ot lokalny dla trybu}{C-x a l} | |
752 \key{dodaj rozwini/ecie globalne dla skr/otu}{C-x a i g} | |
753 \key{dodaj rozwini/ecie lokalne dla trybu dla skr/otu}{C-x a i l} | |
754 \key{rozwi/n teraz skr/ot}{C-x a e} | |
755 | |
756 %\key{expand previous word dynamically}{M-//} | |
757 \key{uzupe/lnij dynamicznie poprzednie s/lowo}{M-//} | |
758 | |
759 %\section{Regular Expressions} | |
760 \section{Wyra/zenia regularne} | |
761 | |
762 %\key{any single character except a newline}{. {\rm(dot)}} | |
763 %\key{zero or more repeats}{*} | |
764 %\key{one or more repeats}{+} | |
765 %\key{zero or one repeat}{?} | |
766 %\key{quote regular expression special character {\it c\/}}{\\{\it c}} | |
767 %\key{alternative (``or'')}{\\|} | |
768 %\key{grouping}{\\( {\rm$\ldots$} \\)} | |
769 %\key{same text as {\it n\/}th group}{\\{\it n}} | |
770 %\key{at word break}{\\b} | |
771 %\key{not at word break}{\\B} | |
772 \key{dowolny znak za wyj/atkiem znaku nowej linii}{. {\rm(kropka)}} | |
773 \key{zero lub wi/ecej powt/orze/n}{*} | |
774 \key{jedno lub wi/ecej powt/orze/n}{+} | |
775 \key{zero lub jedno powt/orzenie}{?} | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
776 \key{traktuj dos/lownie nast/epny znak |
31002 | 777 (nawet je/sli znak ma specjalne znaczenie) {\it c\/}}{\\{\it c}} |
778 \key{alternatywa (`lub')}{\\|} | |
779 \key{grupowanie}{\\( {\rm$\ldots$} \\)} | |
780 \key{tekst n-tej grupy}{\\{\it n}} | |
781 \key{na pocz/atku lub ko/ncu s/lowa}{\\b} | |
782 \key{nie na pocz/atku i nie na ko/ncu s/lowa}{\\B} | |
783 | |
784 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | |
785 %\threecol{{\bf entity}}{{\bf match start}}{{\bf match end}} | |
786 %\threecol{line}{^}{\$} | |
787 %\threecol{word}{\\<}{\\>} | |
788 %\threecol{buffer}{\\`}{\\'} | |
789 \threecolheader{{\bf obiekt do por/ownania}}{{\bf pocz/atek}}{{\bf koniec}} | |
790 \threecol{linia}{^}{\$} | |
791 \threecol{s/lowo}{\\<}{\\>} | |
792 \threecol{bufor}{\\`}{\\'}} | |
793 %\threecol{{\bf class of characters}}{{\bf match these}}{{\bf match others}} | |
794 %\threecol{explicit set}{[ {\rm$\ldots$} ]}{[^ {\rm$\ldots$} ]} | |
795 %\threecol{word-syntax character}{\\w}{\\W} | |
796 %\threecol{character with syntax {\it c}}{\\s{\it c}}{\\S{\it c}} | |
797 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | |
798 \threecolheader{{\bf kategoria znak/ow}}{{\bf por/ownaj z}} | |
799 {{\bf \hbox to 0pt{pozosta/lymi\hss}}} | |
800 \threecol{podany zbi/or znak/ow}{[ {\rm$\ldots$} ]}{[^ {\rm$\ldots$} ]} | |
801 \threecol{znak kategorii sk/ladniowej `s/lowo'}{\\w}{\\W} | |
802 \threecol{znak kategorii sk/ladniowej {\it c}}{\\s{\it c}}{\\S{\it c}} | |
803 } | |
804 | |
805 %\section{International Character Sets} | |
806 \section{Mi/edzynarodowe zestawy znak/ow} | |
807 | |
808 %\metax{specify principal language}{M-x set-language-environment} | |
809 %\metax{show all input methods}{M-x list-input-methods} | |
810 %\key{enable or disable input method}{C-\\} | |
811 %\key{set coding system for next command}{C-x RET c} | |
812 %\metax{show all coding systems}{M-x list-coding-systems} | |
813 %\metax{choose preferred coding system}{M-x prefer-coding-system} | |
814 \metax{ustal g/l/owny j/ezyk}{M-x set-language-environment} | |
815 \metax{wypisz wszystkie metody wprowadzania znak/ow}{M-x list-input-methods} | |
816 \key{w/l/acz//wy/l/acz metod/e wprowadzania znak/ow}{C-\\} | |
817 \key{ustal system kodowania dla nast/epnego polecenia}{C-x RET c} | |
818 \metax{wypisz wszystkie systemy kodowania}{M-x list-coding-systems} | |
819 \metax{wybierz preferowany system\newline kodowania}{M-x prefer-coding-system} | |
820 \metax{wybierz metod/e wprowadzania znak/ow}{C-x RET C-\\} | |
821 | |
822 Po wybraniu metody wprowadzania znak/ow {\tt polish-slash},\newline | |
823 ka/zd/a z~liter {\tt /a/c/e/l/n/o/s/x/z//} uzyskamy pisz/ac ciach `{\tt //}' | |
824 i~odpowiedni znak z~{\tt acelnosxz//}. | |
825 | |
826 %\section{Registers} | |
827 \section{Rejestry} | |
828 | |
829 %\key{save region in register}{C-x r s} | |
830 %\key{insert register contents into buffer}{C-x r i} | |
831 \key{zapisz obszar do rejestru}{C-x r s} | |
832 \key{wstaw zawarto/s/c rejestru do bufora}{C-x r i} | |
833 | |
834 %\key{save value of point in register}{C-x r SPC} | |
835 %\key{jump to point saved in register}{C-x r j} | |
836 \key{zapisz pozycj/e kursora w~rejestrze}{C-x r SPC} | |
837 \key{przemie/s/c kursor do pozycji zapisanej w~rejestrze}{C-x r j} | |
838 | |
839 %\section{Keyboard Macros} | |
840 \section{Makropolecenia} | |
841 | |
842 %\key{{\bf start} defining a keyboard macro}{C-x (} | |
843 %\key{{\bf end} keyboard macro definition}{C-x )} | |
844 %\key{{\bf execute} last-defined keyboard macro}{C-x e} | |
845 %\key{append to last keyboard macro}{C-u C-x (} | |
846 %\metax{name last keyboard macro}{M-x name-last-kbd-macro} | |
847 %\metax{insert Lisp definition in buffer}{M-x insert-kbd-macro} | |
848 \key{{\bf zacznij} definicj/e makropolecenia}{C-x (} | |
849 \key{{\bf zako/ncz} definicj/e makropolecenia}{C-x )} | |
850 \key{{\bf wykonaj} ostatnio zdefiniowane makropolecenie}{C-x e} | |
851 \key{dopisz do definicji ostatniego makropolecenia}{C-u C-x (} | |
852 \metax{nazwij ostatnie makropolecenie}{M-x name-last-kbd-macro} | |
853 \metax{wpisz do bufora nazwane\newline makro Lispowe}{M-x insert-kbd-macro} | |
854 | |
855 %\section{Info} | |
856 \section{Info} | |
857 | |
858 %\key{enter the Info documentation reader}{C-h i} | |
859 %\key{find specified function or variable in Info}{C-h C-i} | |
860 \key{wejd/x w tryb czytania dokumentacji Info}{C-h i} | |
861 \key{wyszukaj podan/a funkcj/e lub zmienn/a w Info}{C-h C-i} | |
862 \beginindentedkeys | |
863 | |
864 %Moving within a node: | |
865 Poruszanie si/e w obr/ebie w/ez/la Info: | |
866 | |
867 %\key{scroll forward}{SPC} | |
868 %\key{scroll reverse}{DEL} | |
869 %\key{beginning of node}{. {\rm (dot)}} | |
870 \key{przegl/adaj do przodu}{SPC} | |
871 \key{przegl/adaj do ty/lu}{DEL} | |
872 \key{na pocz/atek w/ez/la}{. {\rm (kropka)}} | |
873 | |
874 %Moving between nodes: | |
875 Poruszanie si/e pomi/edzy w/ez/lami: | |
876 | |
877 %\key{{\bf next} node}{n} | |
878 %\key{{\bf previous} node}{p} | |
879 %\key{move {\bf up}}{u} | |
880 %\key{select menu item by name}{m} | |
881 %\key{select {\it n\/}th menu item by number (1--9)}{{\it n}} | |
882 %\key{follow cross reference (return with \kbd{l})}{f} | |
883 %\key{return to last node you saw}{l} | |
884 %\key{return to directory node}{d} | |
885 %\key{go to any node by name}{g} | |
886 \key{{\bf nast/epny} w/eze/l}{n} | |
887 \key{{\bf poprzedni} w/eze/l}{p} | |
888 \key{przenie/s si/e {\bf wy/zej}}{u} | |
889 \key{wybierz pozycj/e z menu, podaj/ac jej nazw/e}{m} | |
890 \key{wybierz n-t/a pozycj/e z menu podaj/ac liczb/e~(1-9)}{{\it n}} | |
891 \key{sprawd/x odsy/lacz (powr/ot z \kbd{l})}{f} | |
892 \key{powr/o/c do ostatnio przegl/adanego w/ez/la}{l} | |
893 \key{powr/o/c do skorowidza}{d} | |
894 \key{wybierz w/eze/l podaj/ac jego nazw/e}{g} | |
895 | |
896 %Other: | |
897 Pozosta/le polecenia: | |
898 | |
899 %\key{run Info {\bf tutorial}}{h} | |
900 %\key{{\bf quit} Info}{q} | |
901 %\key{search nodes for regexp}{M-s} | |
902 \key{wywo/laj {\bf samouczek} Info}{h} | |
903 \key{{\bf zako/ncz} Info}{q} | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
904 \key{wyszukuj w~w/ez/lach tekst zgodny\newline |
31002 | 905 z~podanym wyra/zeniem regularnym}{M-s} |
906 | |
907 \endindentedkeys | |
908 | |
909 %\section{Dired, the Directory Editor} | |
910 \section{Dired -- edytor katalog/ow} | |
911 | |
912 \key{wywo/lanie edytora katalog/ow}{C-x d} | |
913 \key{ustaw flag/e `D' (do usuni/ecia) na pliku}{d} | |
914 \key{ustaw flag/e `D' na plikach zapasowych}{\~{}} | |
915 \key{zdejmij flag/e `D' z pliku}{u} | |
916 \key{usu/n pliki oznaczone flag/a `D'}{x} | |
917 \key{uaktualnij zawarto/s/c bufora}{g} | |
918 \key{wczytaj plik wskazywany przez kursor do bufora}{f} | |
919 \key{prze/l/acz mi/edzy porz/adkiem alfabetycznym a~porz/adkiem wed/lug | |
920 daty i~czasu powstania pliku}{s} | |
921 | |
922 \metax{wybierz z~bie/z/acego katalogu i~jego podkatalog/ow wszystkie pliki, | |
923 kt/ore zawieraj/a tekst zgodny z~podanym wyra/zeniem regularnym} | |
924 {M-x find-grep-dired} | |
925 | |
926 %\section{Commands Dealing with Emacs Lisp} | |
927 \section{Polecenia dotycz/ace j/ezyka Emacs Lisp} | |
928 | |
929 %\key{eval {\bf sexp} before point}{C-x C-e} | |
930 %\key{eval current {\bf defun}}{C-M-x} | |
931 %\metax{eval {\bf region}}{M-x eval-region} | |
932 %\key{read and eval minibuffer}{M-:} | |
933 %\metax{load from standard system directory}{M-x load-library} | |
934 \key{oblicz {\bf s-wyra/zenie} przed kursorem}{C-x C-e} | |
935 \key{oblicz aktywn/a {\bf defun}}{C-M-x} | |
936 \metax{oblicz s-wyra/zenia w {\bf obszarze}}{M-x eval-region} | |
937 \key{wczytaj {\bf s-wyra/zenie} i oblicz je w~minibuforze}{M-:} | |
938 \metax{wczytaj bibliotek/e z~katalogu\newline systemowego}{M-x load-library} | |
939 | |
940 %\section{Simple Customization} | |
941 \section{Proste modyfikacje} | |
942 | |
943 %\metax{customize variables and faces}{M-x customize} | |
944 \metax{modyfikowanie warto/sci zmiennych\newline i czcionek}{M-x customize} | |
945 | |
946 % The intended audience here is the person who wants to make simple | |
947 % customizations and knows Lisp syntax. | |
948 | |
949 %Making global key bindings in Emacs Lisp (examples): | |
950 Przyk/lady przypisania klawisza funkcji Emacs Lispu\newline | |
951 z~wykorzystaniem notacji \kbd{"..."} i~notacji \kbd{[...]}: | |
952 | |
953 \beginexample% | |
954 (global-set-key "\\C-cg" 'goto-line) | |
955 (global-set-key "\\M-\#" 'query-replace-regexp) | |
956 \smallskip | |
957 (global-set-key [?\\C-c ?g] 'goto-line) | |
958 (global-set-key [?\\M-\#] 'query-replace-regexp) | |
959 \endexample | |
960 | |
961 %\section{Writing Commands} | |
962 \section{Tworzenie nowych polece/n} | |
963 | |
964 \beginexample% | |
965 (defun \<nazwa-funkcji> (\<argumenty>) | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
966 "\<dokumentacja>" |
31002 | 967 (interactive "\<wzorzec>") |
968 \<tre/s/c funkcji>) | |
969 \endexample | |
970 | |
971 %An example: | |
972 Przyk/lad: | |
973 | |
974 \beginexample% | |
975 (defun this-line-to-top-of-window (line) | |
976 % "Reposition line point is on to top of window. | |
977 %With ARG, put point on line ARG." | |
978 "Przewi/n lini/e z kursorem do pierwszej linii okna. | |
979 Z ARG, przewi/n do linii ARG." | |
980 (interactive "P") | |
981 (recenter (if (null line) | |
982 0 | |
983 (prefix-numeric-value line)))) | |
984 \endexample | |
985 | |
986 %The \kbd{interactive} spec says how to read arguments interactively. | |
987 %Type \kbd{C-h f interactive} for more details. | |
988 W funkcji \kbd{interactive} {\it wzorzec\/} opisuje, jak b/ed/a czytane | |
989 argumenty w trybie interakcyjnym. Szczeg/o/lowy opis uzyskasz | |
990 przez wywo/lanie \kbd{C-h f interactive}. | |
991 | |
992 \copyrightnotice | |
993 | |
994 \bye | |
52401 | 995 |
996 % arch-tag: 19d15a16-70be-40c8-ad91-88899aac32a9 |