Mercurial > emacs
annotate etc/pl-refcard.tex @ 88265:defd9948075b
(rmail-highlight-face): Doc.
(rmail-font-lock-keywords): Add the stuff necessary to make
rmail-highlight-headers obsolete.
(rmail-toggle-header, rmail-show-message): Don't call
rmail-highlight-headers anymore.
(rmail-highlight-headers): Deleted.
author | Alex Schroeder <alex@gnu.org> |
---|---|
date | Sat, 21 Jan 2006 18:21:07 +0000 |
parents | d7ddb3e565de |
children |
rev | line source |
---|---|
31002 | 1 %&mex |
2 %===================================================================== | |
3 % Reference Card for GNU Emacs version 20 on Unix systems was | |
4 % translated into Polish language by W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl) | |
5 % who also added new section on `Dired' and added info about Polish | |
6 % support in Emacs to section `International Character Sets'. | |
7 | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
8 % This file uses macros and fonts defined in the mex format. |
31002 | 9 % These macros and fonts are part of a current WEB2C |
10 % distribution of TeX, for example teTeX (unix) fpTeX (windows). | |
11 % TeTeX comes with texconfig utility which could be used in | |
12 % particular to generate formats. Just run it and follow instructions. | |
13 % | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
14 % Note that the original Emacs refcard.tex uses macros and fonts |
31002 | 15 % defined in plain format. This file uses mex format which is |
16 % a Polish adaptation of plain. | |
17 | |
18 %**start of header | |
19 | |
20 \ifx\MeX\undefined | |
21 \errmessage{This file requires `mex' format to be typeset correctly. | |
22 See head of this file for the comments how to generate mex format} | |
23 \endinput | |
24 \else | |
25 \prefixing | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
26 \fi |
31002 | 27 |
28 \newcount\columnsperpage | |
29 | |
30 % This file can be printed with 1, or 2 columns per page (see below). | |
31 % Specify how many you want here. Nothing else needs to be changed. | |
32 | |
33 \columnsperpage=2 | |
34 | |
88155 | 35 % Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. |
31002 | 36 |
37 % This file is part of GNU Emacs. | |
38 | |
39 % GNU Emacs is free software; you can redistribute it and/or modify | |
40 % it under the terms of the GNU General Public License as published by | |
41 % the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) | |
42 % any later version. | |
43 | |
44 % GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful, | |
45 % but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
46 % MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the | |
47 % GNU General Public License for more details. | |
48 | |
49 % You should have received a copy of the GNU General Public License | |
50 % along with GNU Emacs; see the file COPYING. If not, write to | |
88155 | 51 % the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, |
52 % Boston, MA 02110-1301, USA. | |
31002 | 53 |
54 % This file is intended to be processed by plain TeX (TeX82). | |
55 % | |
56 % The final reference card has six columns, three on each side. | |
57 % This file can be used to produce it in any of three ways: | |
58 % 1 column per page | |
59 % produces six separate pages, each of which needs to be reduced to 80%. | |
60 % This gives the best resolution. | |
61 % 2 columns per page | |
62 % produces three already-reduced pages. | |
63 % You will still need to cut and paste. | |
64 % Which mode to use is controlled by setting \columnsperpage above. | |
65 % | |
66 % Author: | |
67 % Stephen Gildea | |
39400
e69aa66ec7cc
Update Stephen Gildea's mail address.
Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
parents:
31002
diff
changeset
|
68 % Internet: gildea@stop.mail-abuse.org |
31002 | 69 % |
70 % Thanks to Paul Rubin, Bob Chassell, Len Tower, and Richard Mlynarik | |
71 % for their many good ideas. | |
72 | |
73 % If there were room, it would be nice to see a section on Dired. | |
74 | |
75 \def\versionnumber{1.1} | |
88155 | 76 \def\year{2005} |
31002 | 77 |
78 \def\shortcopyrightnotice{\vskip 1ex plus 2 fill | |
79 \centerline{\small \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc. | |
80 Permissions on back. Version \versionnumber}} | |
81 | |
82 \def\copyrightnotice{ | |
83 \vskip 1ex plus 2 fill\begingroup\small | |
84 \centerline{Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.} | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
85 \centerline{Wersja \versionnumber{} dla GNU Emacsa 20.3, |
31002 | 86 stycze/n 1999} |
87 \centerline{projekt Stephen Gildea} | |
88 \centerline{t/lumaczenie W/lodek Bzyl} | |
89 | |
90 Permission is granted to make and distribute copies of | |
91 this card provided the copyright notice and this permission notice | |
92 are preserved on all copies. | |
93 | |
94 For copies of the GNU Emacs manual, write to the Free Software | |
88155 | 95 Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA |
31002 | 96 |
97 \endgroup} | |
98 | |
99 % make \bye not \outer so that the \def\bye in the \else clause below | |
100 % can be scanned without complaint. | |
101 \def\bye{\par\vfill\supereject\end} | |
102 | |
103 \newdimen\intercolumnskip %horizontal space between columns | |
104 \newbox\columna %boxes to hold columns already built | |
105 \newbox\columnb | |
106 | |
107 \def\ncolumns{\the\columnsperpage} | |
108 | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
109 \message{[\ncolumns\space |
31002 | 110 column\if 1\ncolumns\else s\fi\space per page]} |
111 | |
112 \def\scaledmag#1{ scaled \magstep #1} | |
113 | |
114 % This multi-way format was designed by Stephen Gildea October 1986. | |
115 % Note that the 1-column format is fontfamily-independent. | |
116 \if 1\ncolumns %one-column format uses normal size | |
117 \hsize 4in | |
118 \vsize 10in | |
119 % \voffset -.7in | |
120 \font\titlefont=\fontname\tenbf \scaledmag3 | |
121 \font\headingfont=\fontname\tenbf \scaledmag2 | |
122 \font\smallfont=\fontname\sevenrm | |
123 \font\smallsy=\fontname\sevensy | |
124 | |
125 \footline{\hss\folio} | |
126 \def\makefootline{\baselineskip10pt\hsize6.5in\line{\the\footline}} | |
127 \else %2 or 3 columns uses prereduced size | |
128 \hsize 3.2in | |
129 \vsize 7.95in | |
130 % \hoffset -.75in | |
131 % \voffset -.745in | |
132 \font\titlefont=plbx10 \scaledmag2 | |
133 \font\headingfont=plbx10 \scaledmag1 | |
134 \font\smallfont=plr6 | |
135 \font\smallsy=plsy6 | |
136 \font\eightrm=plr8 | |
137 \font\eightbf=plbx8 | |
138 \font\eightit=plti8 | |
139 \font\eighttt=pltt8 | |
140 \font\eightmi=plmi8 | |
141 \font\eightsy=plsy8 | |
142 \textfont0=\eightrm | |
143 \textfont1=\eightmi | |
144 \textfont2=\eightsy | |
145 \def\rm{\eightrm} | |
146 \def\bf{\eightbf} | |
147 \def\it{\eightit} | |
148 \def\tt{\eighttt} | |
149 \normalbaselineskip=.8\normalbaselineskip | |
150 \normallineskip=.8\normallineskip | |
151 \normallineskiplimit=.8\normallineskiplimit | |
152 \setbox\strutbox=\hbox{\vrule height6.5pt depth2.5pt width0pt} | |
153 \normalbaselines\rm %make definitions take effect | |
154 | |
155 \if 2\ncolumns | |
156 \let\maxcolumn=b | |
157 \footline{\hss\rm\folio\hss} | |
158 \def\makefootline{\vskip 2in \hsize=6.86in\line{\the\footline}} | |
159 \else | |
160 % \errhelp{You must set \columnsperpage equal to 1, 2, or 3.} | |
161 % \errmessage{Illegal number of columns per page} | |
162 \errhelp{\columnsperpage powinna by/c r/owna 1 albo 2.} | |
163 \errmessage{Niedozwolona liczba kolumn na stronie.} | |
164 \fi | |
165 | |
166 \intercolumnskip=.46in | |
167 \def\abc{a} | |
168 \output={% %see The TeXbook page 257 | |
169 % This next line is useful when designing the layout. | |
170 %\immediate\write16{Column \folio\abc\space starts with \firstmark} | |
171 \if \maxcolumn\abc \multicolumnformat \global\def\abc{a} | |
172 \else\if a\abc | |
173 \global\setbox\columna\columnbox \global\def\abc{b} | |
174 %% in case we never use \columnb (two-column mode) | |
175 \global\setbox\columnb\hbox to -\intercolumnskip{} | |
176 \else | |
177 \global\setbox\columnb\columnbox \global\def\abc{c}\fi\fi} | |
178 \def\multicolumnformat{\shipout\vbox{\makeheadline | |
179 \hbox{\box\columna\hskip\intercolumnskip | |
180 \box\columnb\hskip\intercolumnskip\columnbox} | |
181 \makefootline}\advancepageno} | |
182 \def\columnbox{\leftline{\pagebody}} | |
183 | |
184 \def\bye{\par\vfill\supereject | |
185 \if a\abc \else\null\vfill\eject\fi | |
186 \if a\abc \else\null\vfill\eject\fi | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
187 \end} |
31002 | 188 \fi |
189 | |
190 % we won't be using math mode much, so redefine some of the characters | |
191 % we might want to talk about | |
192 \catcode`\^=12 | |
193 \catcode`\_=12 | |
194 | |
195 \chardef\\=`\\ | |
196 \chardef\{=`\{ | |
197 \chardef\}=`\} | |
198 | |
199 %\hyphenation{mini-buf-fer} | |
200 | |
201 \parindent 0pt | |
202 \parskip 1ex plus .5ex minus .5ex | |
203 | |
204 \def\small{\smallfont\textfont2=\smallsy\baselineskip=.8\baselineskip} | |
205 | |
206 % newcolumn - force a new column. Use sparingly, probably only for | |
207 % the first column of a page, which should have a title anyway. | |
208 \outer\def\newcolumn{\vfill\eject} | |
209 | |
210 % title - page title. Argument is title text. | |
211 \outer\def\title#1{{\titlefont\centerline{#1}}\vskip 1ex plus .5ex} | |
212 | |
213 % section - new major section. Argument is section name. | |
214 \outer\def\section#1{\par\filbreak | |
215 \vskip 3ex plus 2ex minus 2ex {\headingfont #1}\mark{#1}% | |
216 \vskip 2ex plus 1ex minus 1.5ex} | |
217 | |
218 \newdimen\keyindent | |
219 | |
220 % beginindentedkeys...endindentedkeys - key definitions will be | |
221 % indented, but running text, typically used as headings to group | |
222 % definitions, will not. | |
223 \def\beginindentedkeys{\keyindent=1em} | |
224 \def\endindentedkeys{\keyindent=0em} | |
225 \endindentedkeys | |
226 | |
227 % paralign - begin paragraph containing an alignment. | |
228 % If an \halign is entered while in vertical mode, a parskip is never | |
229 % inserted. Using \paralign instead of \halign solves this problem. | |
230 \def\paralign{\vskip\parskip\halign} | |
231 | |
232 % \<...> - surrounds a variable name in a code example | |
233 \def\<#1>{{\it #1\/}} | |
234 | |
235 % kbd - argument is characters typed literally. Like the Texinfo command. | |
236 \def\kbd#1{{\tt#1}\null} %\null so not an abbrev even if period follows | |
237 | |
238 % beginexample...endexample - surrounds literal text, such a code example. | |
239 % typeset in a typewriter font with line breaks preserved | |
240 \def\beginexample{\par\leavevmode\begingroup | |
241 \obeylines\obeyspaces\parskip0pt\tt} | |
242 {\obeyspaces\global\let =\ } | |
243 \def\endexample{\endgroup} | |
244 | |
245 % (WB) -- changed macros | |
246 | |
247 % key - definition of a key. | |
248 % \key{description of key}{key-name} | |
249 % prints the description left-justified, and the key-name in a \kbd | |
250 % form near the right margin. | |
251 %\def\key#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\vtop | |
252 % {\hsize=.75\hsize\rightskip=1em | |
253 % \hskip\keyindent\relax#1}\kbd{#2}\hfil}} | |
254 \def\key#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\vbox | |
255 {\hsize=.75\hsize\rightskip=1em | |
256 \raggedright | |
257 \hskip\keyindent\hangindent=1em\strut#1\strut\par}\kbd{\quad#2}\hss}} | |
258 | |
259 \newbox\metaxbox | |
260 \setbox\metaxbox\hbox{\kbd{M-x }} | |
261 \newdimen\metaxwidth | |
262 \metaxwidth=\wd\metaxbox | |
263 | |
264 % metax - definition of a M-x command. | |
265 % \metax{description of command}{M-x command-name} | |
266 % Tries to justify the beginning of the command name at the same place | |
267 % as \key starts the key name. (The "M-x " sticks out to the left.) | |
268 %\def\metax#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\hbox to .75\hsize | |
269 % {\hskip\keyindent\relax#1\hfil}% | |
270 % \hskip -\metaxwidth minus 1fil | |
271 % \kbd{#2}\hfil}} | |
272 \def\metax#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\vbox | |
273 {\hsize=.74\hsize\rightskip=1em | |
274 \raggedright | |
275 \hskip\keyindent\hangindent=1em\strut#1\strut\par}% | |
276 \hskip-\metaxwidth minus 1fil | |
277 \kbd{#2}\hss}} | |
278 | |
279 % threecol - like "key" but with two key names. | |
280 % for example, one for doing the action backward, and one for forward. | |
281 %\def\threecol#1#2#3{\hskip\keyindent\relax#1\hfil&\kbd{#2}\hfil\quad | |
282 % &\kbd{#3}\hfill\quad\cr} | |
283 \def\threecol#1#2#3{\hskip\keyindent\relax#1\hfil&\kbd{#2}\hfil\quad | |
284 &\kbd{#3}\hfill\cr} | |
285 \def\threecolheader#1#2#3{\threecol#1#2#3\noalign{\smallskip}} | |
286 | |
287 % (WB) -- new macros | |
288 | |
289 \newdimen\raggedstretch | |
290 \newskip\raggedparfill \raggedparfill=0pt plus 1fil | |
291 \def\nohyphens | |
292 {\hyphenpenalty10000\exhyphenpenalty10000\pretolerance10000} | |
293 \def\raggedspaces | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
294 {\spaceskip=0.3333em\relax |
31002 | 295 \xspaceskip=0.5em\relax} |
296 \def\raggedright | |
297 {\raggedstretch=6em | |
298 \nohyphens | |
299 \rightskip=0pt plus \raggedstretch | |
300 \raggedspaces | |
301 \parfillskip=\raggedparfill | |
302 \relax} | |
303 \def\newline{\hfil\break} | |
304 | |
305 \hfuzz=3pt | |
306 | |
307 %**end of header | |
308 | |
309 | |
310 %\title{GNU Emacs Reference Card} | |
311 \title{Przegl/ad polece/n GNU Emacsa} | |
312 | |
313 \centerline{(dla wersji 20.3)} | |
314 | |
315 \section{Uruchamianie Emacsa} | |
316 | |
317 %To enter GNU Emacs 20, just type its name: \kbd{emacs} | |
318 Aby uruchomi/c GNU Emacsa 20, napisz jego nazw/e: \kbd{emacs} | |
319 | |
320 %To read in a file to edit, see Files, below. | |
321 Aby wczyta/c plik do edycji, patrz rozdzia/l {\bf Pliki} poni/zej. | |
322 | |
323 \section{Opuszczanie Emacsa} | |
324 | |
325 %\key{suspend Emacs (or iconify it under X)}{C-z} | |
326 \key{tymczasowe zatrzymanie Emacsa}{C-z} | |
327 %\key{exit Emacs permanently}{C-x C-c} | |
328 \key{zako/nczenie sesji z Emacsem}{C-x C-c} | |
329 | |
330 \section{Pliki} | |
331 | |
332 \key{{\bf wczytaj} plik do Emacsa}{C-x C-f} | |
333 \key{{\bf zapisz} plik na dysk}{C-x C-s} | |
334 \key{zapisz {\bf wszystkie} pliki}{C-x s} | |
335 \key{{\bf wstaw} zawarto/s/c innego pliku do bufora}{C-x i} | |
336 %\key{replace this file with the file you really want}{C-x C-v} | |
337 \key{zamie/n plik w buforze na inny}{C-x C-v} | |
338 %\key{write buffer to a specified file}{C-x C-w} | |
339 \key{zapisz bufor do pliku z podaniem nazwy}{C-x C-w} | |
340 %\key{version control checkin//checkout}{C-x C-q} | |
341 \key{kontrola wersji pliku `checkin//checkout'}{C-x C-q} | |
342 | |
343 %\section{Getting Help} | |
344 \section{Uzyskiwanie pomocy} | |
345 | |
346 %The help system is simple. Type \kbd{C-h} (or \kbd{F1}) and follow | |
347 %the directions. If you are a first-time user, type \kbd{C-h t} for a | |
348 %{\bf tutorial}. | |
349 Napisz \kbd{C-h} (lub \kbd{F1}) i post/epuj | |
350 wed/lug dalszych instrukcji. Je/sli jeste/s pocz/atkuj/acym u/zytkownikiem, | |
351 napisz \kbd{C-u C-h t Polish} aby wywo/la/c {\bf samouczek} Emacsa | |
352 po polsku. | |
353 | |
354 %\key{remove help window}{C-x 1} | |
355 %\key{scroll help window}{C-M-v} | |
356 \key{usu/n okno pomocy}{C-x 1} | |
357 \key{przewi/n okno pomocy}{C-M-v} | |
358 | |
359 %\key{apropos: show commands matching a string}{C-h a} | |
360 %\key{show the function a key runs}{C-h c} | |
361 %\key{describe a function}{C-h f} | |
362 %\key{get mode-specific information}{C-h m} | |
363 \key{apropos: poka/z polecenia zgodne z napisem}{C-h a} | |
364 \key{poka/z funkcj/e uruchamian/a przez klawisz}{C-h c} | |
365 \key{opisz funkcj/e}{C-h f} | |
366 \key{poka/z informacj/e odnosz/ac/a si/e do trybu}{C-h m} | |
367 | |
368 | |
369 %\section{Error Recovery} | |
370 %\section{Powr/ot do sytuacji wyj/sciowej w przypadku b/l/ed/ow} | |
371 \section{Usuwanie b/l/ed/ow} | |
372 | |
373 %\key{{\bf abort} partially typed or executing command}{C-g} | |
374 %\metax{{\bf recover} a file lost by a system crash}{M-x recover-file} | |
375 %\key{{\bf undo} an unwanted change}{C-x u {\rm or} C-_} | |
376 %\metax{restore a buffer to its original contents}{M-x revert-buffer} | |
377 %\key{redraw garbaged screen}{C-l} | |
378 \key{{\bf przerwij} cz/e/sciowo napisane lub\newline wykonywane polecenie}{C-g} | |
379 \metax{{\bf odzyskaj} plik zgubiony w wyniku\newline za/lamania systemu} | |
380 {M-x recover-file} | |
381 \key{{\bf anuluj} niechcian/a zmian/e}{C-x u {\rm lub} C-_} | |
382 \metax{wczytaj plik wg aktualnej zawarto/sci na dysku}{M-x revert-buffer} | |
383 \key{uporz/adkuj za/smiecony ekran}{C-l} | |
384 | |
385 \shortcopyrightnotice | |
386 | |
387 %\section{Incremental Search} | |
388 \section{Szukanie przyrostowe} | |
389 | |
390 %\key{search forward}{C-s} | |
391 %\key{search backward}{C-r} | |
392 %\key{regular expression search}{C-M-s} | |
393 %\key{reverse regular expression search}{C-M-r} | |
394 \key{szukaj wprz/od//wstecz ({\tt C-f} aby zako/nczy/c)}{C-s//C-r} | |
395 \key{szukaj wprz/od tekstu zgodnego z~wpisywanym wyra/zeniem regularnym}{C-M-s} | |
396 \key{szukaj wstecz tekstu zgodnego z~wpisywanym wyra/zeniem regularnym}{C-M-r} | |
397 | |
398 %\key{select previous search string}{M-p} | |
399 %\key{select next later search string}{M-n} | |
400 %\key{exit incremental search}{RET} | |
401 %\key{undo effect of last character}{DEL} | |
402 %\key{abort current search}{C-g} | |
403 \key{wybierz poprzedni napis}{M-p} | |
404 \key{wybierz nast/epny napis}{M-n} | |
405 \key{zako/ncz szukanie przyrostowe}{RET} | |
406 \key{anuluj rezultat ostatniej poprawki}{DEL} | |
407 \key{przerwij szukanie}{C-g} | |
408 | |
409 %Use \kbd{C-s} or \kbd{C-r} again to repeat the search in either direction. | |
410 %If Emacs is still searching, \kbd{C-g} cancels only the part not done. | |
411 Ponowne \kbd{C-s}//\kbd{C-r}, powtarza szukanie wprz/od//wstecz. | |
412 %If Emacs is still searching, \kbd{C-g} cancels only the part not done. | |
413 % Patrz wyja/snienie powy/zej. | |
414 | |
415 \section{Przemieszczanie kursora} | |
416 | |
417 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | |
418 %\threecol{{\bf entity to move over}}{{\bf backward}}{{\bf forward}} | |
419 %\threecol{character}{C-b}{C-f} | |
420 %\threecol{word}{M-b}{M-f} | |
421 %\threecol{line}{C-p}{C-n} | |
422 %\threecol{go to line beginning (or end)}{C-a}{C-e} | |
423 %\threecol{sentence}{M-a}{M-e} | |
424 %\threecol{paragraph}{M-\{}{M-\}} | |
425 %\threecol{page}{C-x [}{C-x ]} | |
426 %\threecol{sexp}{C-M-b}{C-M-f} | |
427 %\threecol{function}{C-M-a}{C-M-e} | |
428 %\threecol{go to buffer beginning (or end)}{M-<}{M->} | |
429 \threecolheader{{\bf przemie/s/c kursor}}{{\bf wstecz}}{{\bf wprz/od}} | |
430 \threecol{o znak}{C-b}{C-f} | |
431 \threecol{o s/lowo}{M-b}{M-f} | |
432 \threecol{o lini/e wy/zej//ni/zej}{C-p}{C-n} | |
433 \threecol{na pocz/atek//koniec linii}{C-a}{C-e} | |
434 \threecol{o zdanie}{M-a}{M-e} | |
435 \threecol{o akapit}{M-\{}{M-\}} | |
436 \threecol{o stron/e}{C-x [}{C-x ]} | |
437 \threecol{o s-wyra/zenie}{C-M-b}{C-M-f} | |
438 \threecol{na pocz/atek//koniec funkcji}{C-M-a}{C-M-e} | |
439 \threecol{na pocz/atek//koniec bufora}{M-<}{M->} | |
440 } | |
441 | |
442 %\key{scroll to next screen}{C-v} | |
443 %\key{scroll to previous screen}{M-v} | |
444 %\key{scroll left}{C-x <} | |
445 %\key{scroll right}{C-x >} | |
446 %\key{scroll current line to center of screen}{C-u C-l} | |
447 \key{przewi/n do nast/epnego ekranu}{C-v} | |
448 \key{przewi/n do poprzedniego ekranu}{M-v} | |
449 \key{przewi/n w lewo}{C-x <} | |
450 \key{przewi/n w prawo}{C-x >} | |
451 \key{umie/s/c lini/e z kursorem na /srodku ekranu}{C-u C-l} | |
452 | |
453 | |
454 %\section{Killing and Deleting} | |
455 \section{Kasowanie i usuwanie} | |
456 | |
457 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | |
458 %\threecol{{\bf entity to kill}}{{\bf backward}}{{\bf forward}} | |
459 %\threecol{character (delete, not kill)}{DEL}{C-d} | |
460 %\threecol{word}{M-DEL}{M-d} | |
461 %\threecol{line (to end of)}{M-0 C-k}{C-k} | |
462 %\threecol{sentence}{C-x DEL}{M-k} | |
463 %\threecol{sexp}{M-- C-M-k}{C-M-k} | |
464 \threecolheader{{\bf obiekt do skasowania}}{{\bf wstecz}}{{\bf wprz/od}} | |
465 \threecol{znak (usu/n, nie kasuj)}{DEL}{C-d} | |
466 \threecol{s/lowo}{M-DEL}{M-d} | |
467 \threecol{linia (od kursora do ko/nca)}{M-0 C-k}{C-k} | |
468 \threecol{zdanie}{C-x DEL}{M-k} | |
469 \threecol{s-wyra/zenie}{M-- C-M-k}{C-M-k} | |
470 } | |
471 | |
472 %\key{kill {\bf region}}{C-w} | |
473 %\key{copy region to kill ring}{M-w} | |
474 %\key{kill through next occurrence of {\it char}}{M-z {\it char}} | |
475 \key{kasuj obszar}{C-w} | |
476 \key{wstaw obszar do `kill ring'}{M-w} | |
477 \key{kasuj wszystko a/z do wyst/apienia {\it char}}{M-z {\it char}} | |
478 | |
479 %\key{yank back last thing killed}{C-y} | |
480 %\key{replace last yank with previous kill}{M-y} | |
481 \key{wstaw ostatnio skasowany obiekt}{C-y} | |
482 \key{zamie/n wstawiony obiekt z uprzednio skasowanym}{M-y} | |
483 | |
484 %\section{Marking} | |
485 \section{Zaznaczanie} | |
486 | |
487 %\key{set mark here}{C-@ {\rm or} C-SPC} | |
488 %\key{exchange point and mark}{C-x C-x} | |
489 \key{wstaw znacznik w pozycji kursora}{C-@ {\rm or} C-SPC} | |
490 \key{zamie/n pozycje kursora i znacznika}{C-x C-x} | |
491 | |
492 %\key{set mark {\it arg\/} {\bf words} away}{M-@} | |
493 %\key{mark {\bf paragraph}}{M-h} | |
494 %\key{mark {\bf page}}{C-x C-p} | |
495 %\key{mark {\bf sexp}}{C-M-@} | |
496 %\key{mark {\bf function}}{C-M-h} | |
497 %\key{mark entire {\bf buffer}}{C-x h} | |
498 \key{zaznacz s/lowo}{M-@} | |
499 \key{zaznacz akapit}{M-h} | |
500 \key{zaznacz stron/e}{C-x C-p} | |
501 \key{zaznacz s-wyra/zenie}{C-M-@} | |
502 \key{zaznacz funkcj/e}{C-M-h} | |
503 \key{zaznacz ca/ly bufor}{C-x h} | |
504 | |
505 %\section{Query Replace} | |
506 \section{Zamiana z zapytaniem} | |
507 | |
508 %\key{interactively replace a text string}{M-\%} | |
509 %\metax{using regular expressions}{M-x query-replace-regexp} | |
510 \key{zamiana tekstu w trybie interakcyjnym}{M-\%} | |
511 \key{z u/zyciem wyra/ze/n regularnych}{C-M-\%} | |
512 | |
513 %Valid responses in query-replace mode are | |
514 Odpowiedzi w interakcyjnym trybie zamiany: | |
515 | |
516 %\key{{\bf replace} this one, go on to next}{SPC} | |
517 %\key{replace this one, don't move}{,} | |
518 %\key{{\bf skip} to next without replacing}{DEL} | |
519 %\key{replace all remaining matches}{!} | |
520 %\key{{\bf back up} to the previous match}{^} | |
521 %\key{{\bf exit} query-replace}{RET} | |
522 %\key{enter recursive edit (\kbd{C-M-c} to exit)}{C-r} | |
523 \key{{\bf zamie/n} i wyszukaj nast/epny tekst}{SPC} | |
524 \key{zamie/n nie przemieszczaj/ac kursora}{,} | |
525 \key{{\bf nie zamieniaj} i wyszukaj nast/epny tekst}{DEL} | |
526 \key{wyszukaj i zamie/n wszystkie pozosta/le teksty}{!} | |
527 \key{{\bf powr/o/c} do poprzedniej zamiany}{^} | |
528 \key{{\bf zako/ncz} zamian/e interakcyjn/a}{RET} | |
529 \key{wejd/x do trybu rekursywnej edycji (\kbd{C-M-c} aby zako/nczy/c)}{C-r} | |
530 | |
531 %\section{Multiple Windows} | |
532 \section{Wiele okien} | |
533 | |
534 %When two commands are shown, the second is for ``other frame.'' | |
535 Drugie z polece/n dotyczy ,,innej ramki'' | |
536 | |
537 %\key{delete all other windows}{C-x 1} | |
538 \key{usu/n pozosta/le okna}{C-x 1} | |
539 | |
540 {\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 0\wd0 | |
541 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | |
542 %\threecol{split window, above and below}{C-x 2\ \ \ \ }{C-x 5 2} | |
543 %\threecol{delete this window}{C-x 0\ \ \ \ }{C-x 5 0} | |
544 \threecol{podziel okno (jedno nad drugim)}{C-x 2\ \ \ \ }{C-x 5 2} | |
545 \threecol{usu/n okno}{C-x 0\ \ \ \ }{C-x 5 0} | |
546 }} | |
547 %\key{split window, side by side}{C-x 3} | |
548 \key{podziel okno (jedno obok drugiego)}{C-x 3} | |
549 | |
550 \key{przewijaj w innym oknie}{C-M-v} | |
551 | |
552 {\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 2\wd0 | |
553 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | |
554 %\threecol{switch cursor to another window}{C-x o}{C-x 5 o} | |
555 %\threecol{select buffer in other window}{C-x 4 b}{C-x 5 b} | |
556 %\threecol{display buffer in other window}{C-x 4 C-o}{C-x 5 C-o} | |
557 %\threecol{find file in other window}{C-x 4 f}{C-x 5 f} | |
558 %\threecol{find file read-only in other window}{C-x 4 r}{C-x 5 r} | |
559 %\threecol{run Dired in other window}{C-x 4 d}{C-x 5 d} | |
560 %\threecol{find tag in other window}{C-x 4 .}{C-x 5 .} | |
561 \threecol{przenie/s kursor do innego okna}{C-x o}{C-x 5 o} | |
562 \threecol{wybierz bufor w innym oknie}{C-x 4 b}{C-x 5 b} | |
563 \threecol{poka/z bufor w innym oknie}{C-x 4 C-o}{C-x 5 C-o} | |
564 \threecol{znajd/x plik i poka/z go w innym oknie}{C-x 4 f}{C-x 5 f} | |
565 \threecol{jak wy/zej, tylko w trybie do czytania}{C-x 4 r}{C-x 5 r} | |
566 \threecol{uruchom `Dired' w innym oknie}{C-x 4 d}{C-x 5 d} | |
567 \threecol{znajd/x definicj/e w innym oknie}{C-x 4 .}{C-x 5 .} | |
568 }} | |
569 | |
570 %\key{grow window taller}{C-x ^} | |
571 %\key{shrink window narrower}{C-x \{} | |
572 %\key{grow window wider}{C-x \}} | |
573 \key{powi/eksz okno w pionie}{C-x ^} | |
574 \key{zmniejsz okno w poziomie}{C-x \{} | |
575 \key{poszerz okno}{C-x \}} | |
576 | |
577 %\section{Formatting} | |
578 \section{Formatowanie} | |
579 | |
580 %\key{indent current {\bf line} (mode-dependent)}{TAB} | |
581 %\key{indent {\bf region} (mode-dependent)}{C-M-\\} | |
582 %\key{indent {\bf sexp} (mode-dependent)}{C-M-q} | |
583 %\key{indent region rigidly {\it arg\/} columns}{C-x TAB} | |
584 \key{wetnij bie/z/ac/a {\bf lini/e} (zale/zne od trybu)}{TAB} | |
585 \key{wetnij {\bf obszar} (zale/zne od trybu)}{C-M-\\} | |
586 \key{wetnij {\bf s-wyra/zenie} (zale/zne od trybu)}{C-M-q} | |
587 \key{wetnij obszar o {\it arg\/} kolumn}{C-x TAB} | |
588 | |
589 %\key{insert newline after point}{C-o} | |
590 %\key{move rest of line vertically down}{C-M-o} | |
591 %\key{delete blank lines around point}{C-x C-o} | |
592 %\key{join line with previous (with arg, next)}{M-^} | |
593 %\key{delete all white space around point}{M-\\} | |
594 %\key{put exactly one space at point}{M-SPC} | |
595 \key{wstaw now/a lini/e za kursorem}{C-o} | |
596 \key{przesu/n cz/e/s/c linii za kursorem w d/o/l }{C-M-o} | |
597 \key{usu/n puste linie wok/o/l kursora}{C-x C-o} | |
598 \key{po/l/acz lini/e z poprzedni/a (z {\it arg\/} -- z nast/epn/a)}{M-^} | |
599 \key{usu/n odst/epy dooko/la kursora}{M-\\} | |
600 \key{pozostaw dok/ladnie jedn/a spacj/e w pozycji kursora}{M-SPC} | |
601 | |
602 %\key{fill paragraph}{M-q} | |
603 %\key{set fill column}{C-x f} | |
604 %\key{set prefix each line starts with}{C-x .} | |
605 \key{wype/lnij akapit}{M-q} | |
606 \key{ustaw numer kolumny dla trybu wype/lniania}{C-x f} | |
607 \key{ustaw przedrostek dla ka/zdego nowego wiersza}{C-x .} | |
608 | |
609 %\key{set face}{M-g} | |
610 \key{ustaw czcionk/e}{M-g} | |
611 | |
612 %\section{Case Change} | |
613 \section{Zamiana wielko/sci liter} | |
614 | |
615 %\key{uppercase word}{M-u} | |
616 %\key{lowercase word}{M-l} | |
617 %\key{capitalize word}{M-c} | |
618 \key{zamie/n w s/lowie litery ma/le na du/ze}{M-u} | |
619 \key{zamie/n w s/lowie litery du/ze na ma/le}{M-l} | |
620 \key{zamie/n pierwsz/a liter/e w s/lowie na du/z/a}{M-c} | |
621 | |
622 %\key{uppercase region}{C-x C-u} | |
623 %\key{lowercase region}{C-x C-l} | |
624 \key{zamie/n w obszarze litery ma/le na du/ze}{C-x C-u} | |
625 \key{zamie/n w obszarze litery du/ze na ma/le}{C-x C-l} | |
626 | |
627 %\section{The Minibuffer} | |
628 \section{Minibufor} | |
629 | |
630 %The following keys are defined in the minibuffer. | |
631 % Inne te/z s/a maj/a przypisane funkcje.. | |
632 | |
633 %\key{complete as much as possible}{TAB} | |
634 %\key{complete up to one word}{SPC} | |
635 %\key{complete and execute}{RET} | |
636 %\key{show possible completions}{?} | |
637 %\key{fetch previous minibuffer input}{M-p} | |
638 %\key{fetch later minibuffer input or default}{M-n} | |
639 %\key{regexp search backward through history}{M-r} | |
640 %\key{regexp search forward through history}{M-s} | |
641 %\key{abort command}{C-g} | |
642 \key{uzupe/lnij tekst o tyle o ile jest to mo/zliwe}{TAB} | |
643 \key{uzupe/lnij o jedno s/lowo}{SPC} | |
644 \key{uzupe/lnij i wykonaj}{RET} | |
645 \key{poka/z mo/zliwe uzupe/lnienia}{?} | |
646 \key{przywo/laj uprzednio wprowadzony tekst do minibufora}{M-p} | |
647 \key{przywo/laj nast/epny tekst z~`kill ring' do minibufora}{M-n} | |
648 \key{wyszukuj wstecz poprzez histori/e wprowadze/n}{M-r} | |
649 \key{wyszukuj wprz/od poprzez histori/e wprowadze/n}{M-s} | |
650 \key{przerwij wykonywane polecenie}{C-g} | |
651 | |
652 %Type \kbd{C-x ESC ESC} to edit and repeat the last command that used the | |
653 %minibuffer. Type \kbd{F10} to activate the menu bar using the minibuffer. | |
654 Napisz \kbd{C-x ESC ESC} aby poprawia/c i wykona/c polecenie, | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
655 kt/ore ostatnio u/zywa/lo minibufora. |
31002 | 656 Napisz \kbd{F10} aby uaktywni/c menu w minibuforze. |
657 | |
658 | |
659 \newcolumn | |
660 %\title{GNU Emacs Reference Card} | |
661 \title{Przegl/ad polece/n GNU Emacsa} | |
662 | |
663 \section{Bufory} | |
664 | |
665 %\key{select another buffer}{C-x b} | |
666 %\key{list all buffers}{C-x C-b} | |
667 %\key{kill a buffer}{C-x k} | |
668 \key{wybierz inny bufor}{C-x b} | |
669 \key{poka/z spis wszystkich bufor/ow}{C-x C-b} | |
670 \key{skasuj bufor}{C-x k} | |
671 | |
672 %\section{Transposing} | |
673 \section{Przestawianie} | |
674 | |
675 %\key{transpose {\bf characters}}{C-t} | |
676 %\key{transpose {\bf words}}{M-t} | |
677 %\key{transpose {\bf lines}}{C-x C-t} | |
678 %\key{transpose {\bf sexps}}{C-M-t} | |
679 \key{przestaw {\bf znaki}}{C-t} | |
680 \key{przestaw {\bf s/lowa}}{M-t} | |
681 \key{przestaw {\bf linie}}{C-x C-t} | |
682 \key{przestaw {\bf s-wyra/zenia}}{C-M-t} | |
683 | |
684 % Removed -- there is no Polish disctionary for ispell. | |
685 %\section{Spelling Check} | |
686 % | |
687 %\key{check spelling of current word}{M-\$} | |
688 %\metax{check spelling of all words in region}{M-x ispell-region} | |
689 %\metax{check spelling of entire buffer}{M-x ispell-buffer} | |
690 | |
691 %\section{Tags} | |
692 \section{Tags} | |
693 | |
694 %\key{find a tag (a definition)}{M-.} | |
695 %\key{find next occurrence of tag}{C-u M-.} | |
696 %\metax{specify a new tags file}{M-x visit-tags-table} | |
697 \key{znajd/x okre/slenie (definicj/e)}{M-.} | |
698 \key{znajd/x nast/epne wyst/apienie definicji}{C-u M-.} | |
699 \metax{podaj nowy plik TAGS}{M-x visit-tags-table} | |
700 | |
701 %\metax{regexp search on all files in tags table}{M-x tags-search} | |
702 %\metax{run query-replace on all the files}{M-x tags-query-replace} | |
703 %\key{continue last tags search or query-replace}{M-,} | |
704 \metax{wyszukiwanie tekstu zgodnego z~podanym wyra/zeniem regularnym | |
705 we wszystkich plikach wymienionych w~TAGS}{M-x tags-search} | |
706 \metax{zamiana z zapytaniem we wszystkich\newline | |
707 plikach wymienionych w~TAGS}{M-x tags-query-replace} | |
708 \key{kontynuuj wyszukiwanie lub zamian/e z~zapytaniem | |
709 w~plikach wymienionych w~TAGS}{M-,} | |
710 | |
711 %\section{Shells} | |
712 \section{Pow/loki} | |
713 | |
714 %\key{execute a shell command}{M-!} | |
715 %\key{run a shell command on the region}{M-|} | |
716 %\key{filter region through a shell command}{C-u M-|} | |
717 %\key{start a shell in window \kbd{*shell*}}{M-x shell} | |
718 \key{wykonaj polecenie pow/loki}{M-!} | |
719 \key{wykonaj polecenie pow/loki na obszarze}{M-|} | |
720 \key{filtruj obszar poprzez polecenie pow/loki}{C-u M-|} | |
721 \key{uruchom pow/lok/e w oknie \kbd{*shell*}}{M-x shell} | |
722 | |
723 %\section{Rectangles} | |
724 \section{Prostok/aty} | |
725 | |
726 %\key{copy rectangle to register}{C-x r r} | |
727 %\key{kill rectangle}{C-x r k} | |
728 %\key{yank rectangle}{C-x r y} | |
729 %\key{open rectangle, shifting text right}{C-x r o} | |
730 %\key{blank out rectangle}{C-x r c} | |
731 %\key{prefix each line with a string}{C-x r t} | |
732 \key{zapisz prostok/at do rejestru}{C-x r r} | |
733 \key{skasuj prostok/at}{C-x r k} | |
734 \key{wklej prostok/at}{C-x r y} | |
735 \key{wstaw pusty prostok/at przesuwaj/ac\newline tekst w~prawo}{C-x r o} | |
736 \key{wyczy/s/c prostok/at}{C-x r c} | |
737 \key{wstaw napis na pocz/atku ka/zdej linii}{C-x r t} | |
738 | |
739 %\section{Abbrevs} | |
740 \section{Skr/oty} | |
741 | |
742 %\key{add global abbrev}{C-x a g} | |
743 %\key{add mode-local abbrev}{C-x a l} | |
744 %\key{add global expansion for this abbrev}{C-x a i g} | |
745 %\key{add mode-local expansion for this abbrev}{C-x a i l} | |
746 %\key{explicitly expand abbrev}{C-x a e} | |
747 \key{dodaj skr/ot globalnie}{C-x a g} | |
748 \key{dodaj skr/ot lokalny dla trybu}{C-x a l} | |
749 \key{dodaj rozwini/ecie globalne dla skr/otu}{C-x a i g} | |
750 \key{dodaj rozwini/ecie lokalne dla trybu dla skr/otu}{C-x a i l} | |
751 \key{rozwi/n teraz skr/ot}{C-x a e} | |
752 | |
753 %\key{expand previous word dynamically}{M-//} | |
754 \key{uzupe/lnij dynamicznie poprzednie s/lowo}{M-//} | |
755 | |
756 %\section{Regular Expressions} | |
757 \section{Wyra/zenia regularne} | |
758 | |
759 %\key{any single character except a newline}{. {\rm(dot)}} | |
760 %\key{zero or more repeats}{*} | |
761 %\key{one or more repeats}{+} | |
762 %\key{zero or one repeat}{?} | |
763 %\key{quote regular expression special character {\it c\/}}{\\{\it c}} | |
764 %\key{alternative (``or'')}{\\|} | |
765 %\key{grouping}{\\( {\rm$\ldots$} \\)} | |
766 %\key{same text as {\it n\/}th group}{\\{\it n}} | |
767 %\key{at word break}{\\b} | |
768 %\key{not at word break}{\\B} | |
769 \key{dowolny znak za wyj/atkiem znaku nowej linii}{. {\rm(kropka)}} | |
770 \key{zero lub wi/ecej powt/orze/n}{*} | |
771 \key{jedno lub wi/ecej powt/orze/n}{+} | |
772 \key{zero lub jedno powt/orzenie}{?} | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
773 \key{traktuj dos/lownie nast/epny znak |
31002 | 774 (nawet je/sli znak ma specjalne znaczenie) {\it c\/}}{\\{\it c}} |
775 \key{alternatywa (`lub')}{\\|} | |
776 \key{grupowanie}{\\( {\rm$\ldots$} \\)} | |
777 \key{tekst n-tej grupy}{\\{\it n}} | |
778 \key{na pocz/atku lub ko/ncu s/lowa}{\\b} | |
779 \key{nie na pocz/atku i nie na ko/ncu s/lowa}{\\B} | |
780 | |
781 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | |
782 %\threecol{{\bf entity}}{{\bf match start}}{{\bf match end}} | |
783 %\threecol{line}{^}{\$} | |
784 %\threecol{word}{\\<}{\\>} | |
785 %\threecol{buffer}{\\`}{\\'} | |
786 \threecolheader{{\bf obiekt do por/ownania}}{{\bf pocz/atek}}{{\bf koniec}} | |
787 \threecol{linia}{^}{\$} | |
788 \threecol{s/lowo}{\\<}{\\>} | |
789 \threecol{bufor}{\\`}{\\'}} | |
790 %\threecol{{\bf class of characters}}{{\bf match these}}{{\bf match others}} | |
791 %\threecol{explicit set}{[ {\rm$\ldots$} ]}{[^ {\rm$\ldots$} ]} | |
792 %\threecol{word-syntax character}{\\w}{\\W} | |
793 %\threecol{character with syntax {\it c}}{\\s{\it c}}{\\S{\it c}} | |
794 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | |
795 \threecolheader{{\bf kategoria znak/ow}}{{\bf por/ownaj z}} | |
796 {{\bf \hbox to 0pt{pozosta/lymi\hss}}} | |
797 \threecol{podany zbi/or znak/ow}{[ {\rm$\ldots$} ]}{[^ {\rm$\ldots$} ]} | |
798 \threecol{znak kategorii sk/ladniowej `s/lowo'}{\\w}{\\W} | |
799 \threecol{znak kategorii sk/ladniowej {\it c}}{\\s{\it c}}{\\S{\it c}} | |
800 } | |
801 | |
802 %\section{International Character Sets} | |
803 \section{Mi/edzynarodowe zestawy znak/ow} | |
804 | |
805 %\metax{specify principal language}{M-x set-language-environment} | |
806 %\metax{show all input methods}{M-x list-input-methods} | |
807 %\key{enable or disable input method}{C-\\} | |
808 %\key{set coding system for next command}{C-x RET c} | |
809 %\metax{show all coding systems}{M-x list-coding-systems} | |
810 %\metax{choose preferred coding system}{M-x prefer-coding-system} | |
811 \metax{ustal g/l/owny j/ezyk}{M-x set-language-environment} | |
812 \metax{wypisz wszystkie metody wprowadzania znak/ow}{M-x list-input-methods} | |
813 \key{w/l/acz//wy/l/acz metod/e wprowadzania znak/ow}{C-\\} | |
814 \key{ustal system kodowania dla nast/epnego polecenia}{C-x RET c} | |
815 \metax{wypisz wszystkie systemy kodowania}{M-x list-coding-systems} | |
816 \metax{wybierz preferowany system\newline kodowania}{M-x prefer-coding-system} | |
817 \metax{wybierz metod/e wprowadzania znak/ow}{C-x RET C-\\} | |
818 | |
819 Po wybraniu metody wprowadzania znak/ow {\tt polish-slash},\newline | |
820 ka/zd/a z~liter {\tt /a/c/e/l/n/o/s/x/z//} uzyskamy pisz/ac ciach `{\tt //}' | |
821 i~odpowiedni znak z~{\tt acelnosxz//}. | |
822 | |
823 %\section{Registers} | |
824 \section{Rejestry} | |
825 | |
826 %\key{save region in register}{C-x r s} | |
827 %\key{insert register contents into buffer}{C-x r i} | |
828 \key{zapisz obszar do rejestru}{C-x r s} | |
829 \key{wstaw zawarto/s/c rejestru do bufora}{C-x r i} | |
830 | |
831 %\key{save value of point in register}{C-x r SPC} | |
832 %\key{jump to point saved in register}{C-x r j} | |
833 \key{zapisz pozycj/e kursora w~rejestrze}{C-x r SPC} | |
834 \key{przemie/s/c kursor do pozycji zapisanej w~rejestrze}{C-x r j} | |
835 | |
836 %\section{Keyboard Macros} | |
837 \section{Makropolecenia} | |
838 | |
839 %\key{{\bf start} defining a keyboard macro}{C-x (} | |
840 %\key{{\bf end} keyboard macro definition}{C-x )} | |
841 %\key{{\bf execute} last-defined keyboard macro}{C-x e} | |
842 %\key{append to last keyboard macro}{C-u C-x (} | |
843 %\metax{name last keyboard macro}{M-x name-last-kbd-macro} | |
844 %\metax{insert Lisp definition in buffer}{M-x insert-kbd-macro} | |
845 \key{{\bf zacznij} definicj/e makropolecenia}{C-x (} | |
846 \key{{\bf zako/ncz} definicj/e makropolecenia}{C-x )} | |
847 \key{{\bf wykonaj} ostatnio zdefiniowane makropolecenie}{C-x e} | |
848 \key{dopisz do definicji ostatniego makropolecenia}{C-u C-x (} | |
849 \metax{nazwij ostatnie makropolecenie}{M-x name-last-kbd-macro} | |
850 \metax{wpisz do bufora nazwane\newline makro Lispowe}{M-x insert-kbd-macro} | |
851 | |
852 %\section{Info} | |
853 \section{Info} | |
854 | |
855 %\key{enter the Info documentation reader}{C-h i} | |
856 %\key{find specified function or variable in Info}{C-h C-i} | |
857 \key{wejd/x w tryb czytania dokumentacji Info}{C-h i} | |
858 \key{wyszukaj podan/a funkcj/e lub zmienn/a w Info}{C-h C-i} | |
859 \beginindentedkeys | |
860 | |
861 %Moving within a node: | |
862 Poruszanie si/e w obr/ebie w/ez/la Info: | |
863 | |
864 %\key{scroll forward}{SPC} | |
865 %\key{scroll reverse}{DEL} | |
866 %\key{beginning of node}{. {\rm (dot)}} | |
867 \key{przegl/adaj do przodu}{SPC} | |
868 \key{przegl/adaj do ty/lu}{DEL} | |
869 \key{na pocz/atek w/ez/la}{. {\rm (kropka)}} | |
870 | |
871 %Moving between nodes: | |
872 Poruszanie si/e pomi/edzy w/ez/lami: | |
873 | |
874 %\key{{\bf next} node}{n} | |
875 %\key{{\bf previous} node}{p} | |
876 %\key{move {\bf up}}{u} | |
877 %\key{select menu item by name}{m} | |
878 %\key{select {\it n\/}th menu item by number (1--9)}{{\it n}} | |
879 %\key{follow cross reference (return with \kbd{l})}{f} | |
880 %\key{return to last node you saw}{l} | |
881 %\key{return to directory node}{d} | |
882 %\key{go to any node by name}{g} | |
883 \key{{\bf nast/epny} w/eze/l}{n} | |
884 \key{{\bf poprzedni} w/eze/l}{p} | |
885 \key{przenie/s si/e {\bf wy/zej}}{u} | |
886 \key{wybierz pozycj/e z menu, podaj/ac jej nazw/e}{m} | |
887 \key{wybierz n-t/a pozycj/e z menu podaj/ac liczb/e~(1-9)}{{\it n}} | |
888 \key{sprawd/x odsy/lacz (powr/ot z \kbd{l})}{f} | |
889 \key{powr/o/c do ostatnio przegl/adanego w/ez/la}{l} | |
890 \key{powr/o/c do skorowidza}{d} | |
891 \key{wybierz w/eze/l podaj/ac jego nazw/e}{g} | |
892 | |
893 %Other: | |
894 Pozosta/le polecenia: | |
895 | |
896 %\key{run Info {\bf tutorial}}{h} | |
897 %\key{{\bf quit} Info}{q} | |
898 %\key{search nodes for regexp}{M-s} | |
899 \key{wywo/laj {\bf samouczek} Info}{h} | |
900 \key{{\bf zako/ncz} Info}{q} | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
901 \key{wyszukuj w~w/ez/lach tekst zgodny\newline |
31002 | 902 z~podanym wyra/zeniem regularnym}{M-s} |
903 | |
904 \endindentedkeys | |
905 | |
906 %\section{Dired, the Directory Editor} | |
907 \section{Dired -- edytor katalog/ow} | |
908 | |
909 \key{wywo/lanie edytora katalog/ow}{C-x d} | |
910 \key{ustaw flag/e `D' (do usuni/ecia) na pliku}{d} | |
911 \key{ustaw flag/e `D' na plikach zapasowych}{\~{}} | |
912 \key{zdejmij flag/e `D' z pliku}{u} | |
913 \key{usu/n pliki oznaczone flag/a `D'}{x} | |
914 \key{uaktualnij zawarto/s/c bufora}{g} | |
915 \key{wczytaj plik wskazywany przez kursor do bufora}{f} | |
916 \key{prze/l/acz mi/edzy porz/adkiem alfabetycznym a~porz/adkiem wed/lug | |
917 daty i~czasu powstania pliku}{s} | |
918 | |
919 \metax{wybierz z~bie/z/acego katalogu i~jego podkatalog/ow wszystkie pliki, | |
920 kt/ore zawieraj/a tekst zgodny z~podanym wyra/zeniem regularnym} | |
921 {M-x find-grep-dired} | |
922 | |
923 %\section{Commands Dealing with Emacs Lisp} | |
924 \section{Polecenia dotycz/ace j/ezyka Emacs Lisp} | |
925 | |
926 %\key{eval {\bf sexp} before point}{C-x C-e} | |
927 %\key{eval current {\bf defun}}{C-M-x} | |
928 %\metax{eval {\bf region}}{M-x eval-region} | |
929 %\key{read and eval minibuffer}{M-:} | |
930 %\metax{load from standard system directory}{M-x load-library} | |
931 \key{oblicz {\bf s-wyra/zenie} przed kursorem}{C-x C-e} | |
932 \key{oblicz aktywn/a {\bf defun}}{C-M-x} | |
933 \metax{oblicz s-wyra/zenia w {\bf obszarze}}{M-x eval-region} | |
934 \key{wczytaj {\bf s-wyra/zenie} i oblicz je w~minibuforze}{M-:} | |
935 \metax{wczytaj bibliotek/e z~katalogu\newline systemowego}{M-x load-library} | |
936 | |
937 %\section{Simple Customization} | |
938 \section{Proste modyfikacje} | |
939 | |
940 %\metax{customize variables and faces}{M-x customize} | |
941 \metax{modyfikowanie warto/sci zmiennych\newline i czcionek}{M-x customize} | |
942 | |
943 % The intended audience here is the person who wants to make simple | |
944 % customizations and knows Lisp syntax. | |
945 | |
946 %Making global key bindings in Emacs Lisp (examples): | |
947 Przyk/lady przypisania klawisza funkcji Emacs Lispu\newline | |
948 z~wykorzystaniem notacji \kbd{"..."} i~notacji \kbd{[...]}: | |
949 | |
950 \beginexample% | |
951 (global-set-key "\\C-cg" 'goto-line) | |
952 (global-set-key "\\M-\#" 'query-replace-regexp) | |
953 \smallskip | |
954 (global-set-key [?\\C-c ?g] 'goto-line) | |
955 (global-set-key [?\\M-\#] 'query-replace-regexp) | |
956 \endexample | |
957 | |
958 %\section{Writing Commands} | |
959 \section{Tworzenie nowych polece/n} | |
960 | |
961 \beginexample% | |
962 (defun \<nazwa-funkcji> (\<argumenty>) | |
49600
23a1cea22d13
Trailing whitespace deleted.
Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
parents:
39400
diff
changeset
|
963 "\<dokumentacja>" |
31002 | 964 (interactive "\<wzorzec>") |
965 \<tre/s/c funkcji>) | |
966 \endexample | |
967 | |
968 %An example: | |
969 Przyk/lad: | |
970 | |
971 \beginexample% | |
972 (defun this-line-to-top-of-window (line) | |
973 % "Reposition line point is on to top of window. | |
974 %With ARG, put point on line ARG." | |
975 "Przewi/n lini/e z kursorem do pierwszej linii okna. | |
976 Z ARG, przewi/n do linii ARG." | |
977 (interactive "P") | |
978 (recenter (if (null line) | |
979 0 | |
980 (prefix-numeric-value line)))) | |
981 \endexample | |
982 | |
983 %The \kbd{interactive} spec says how to read arguments interactively. | |
984 %Type \kbd{C-h f interactive} for more details. | |
985 W funkcji \kbd{interactive} {\it wzorzec\/} opisuje, jak b/ed/a czytane | |
986 argumenty w trybie interakcyjnym. Szczeg/o/lowy opis uzyskasz | |
987 przez wywo/lanie \kbd{C-h f interactive}. | |
988 | |
989 \copyrightnotice | |
990 | |
991 \bye | |
88155 | 992 |
993 % arch-tag: 19d15a16-70be-40c8-ad91-88899aac32a9 |