25829
|
1 @c This is part of the Emacs manual.
|
|
2 @c Copyright (C) 1997, 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
|
3 @c See file emacs.texi for copying conditions.
|
|
4 @node International, Major Modes, Frames, Top
|
|
5 @chapter International Character Set Support
|
|
6 @cindex MULE
|
|
7 @cindex international scripts
|
|
8 @cindex multibyte characters
|
|
9 @cindex encoding of characters
|
|
10
|
|
11 @cindex Chinese
|
|
12 @cindex Devanagari
|
|
13 @cindex Hindi
|
|
14 @cindex Marathi
|
|
15 @cindex Ethiopian
|
|
16 @cindex Greek
|
|
17 @cindex IPA
|
|
18 @cindex Japanese
|
|
19 @cindex Korean
|
|
20 @cindex Lao
|
|
21 @cindex Russian
|
|
22 @cindex Thai
|
|
23 @cindex Tibetan
|
|
24 @cindex Vietnamese
|
|
25 Emacs supports a wide variety of international character sets,
|
|
26 including European variants of the Latin alphabet, as well as Chinese,
|
|
27 Devanagari (Hindi and Marathi), Ethiopian, Greek, IPA, Japanese, Korean,
|
|
28 Lao, Russian, Thai, Tibetan, and Vietnamese scripts. These features
|
|
29 have been merged from the modified version of Emacs known as MULE (for
|
|
30 ``MULti-lingual Enhancement to GNU Emacs'')
|
|
31
|
|
32 @menu
|
|
33 * International Intro:: Basic concepts of multibyte characters.
|
|
34 * Enabling Multibyte:: Controlling whether to use multibyte characters.
|
|
35 * Language Environments:: Setting things up for the language you use.
|
|
36 * Input Methods:: Entering text characters not on your keyboard.
|
|
37 * Select Input Method:: Specifying your choice of input methods.
|
|
38 * Multibyte Conversion:: How single-byte characters convert to multibyte.
|
|
39 * Coding Systems:: Character set conversion when you read and
|
|
40 write files, and so on.
|
|
41 * Recognize Coding:: How Emacs figures out which conversion to use.
|
|
42 * Specify Coding:: Various ways to choose which conversion to use.
|
|
43 * Fontsets:: Fontsets are collections of fonts
|
|
44 that cover the whole spectrum of characters.
|
|
45 * Defining Fontsets:: Defining a new fontset.
|
|
46 * Single-Byte European Support::
|
|
47 You can pick one European character set
|
|
48 to use without multibyte characters.
|
|
49 @end menu
|
|
50
|
|
51 @node International Intro
|
|
52 @section Introduction to International Character Sets
|
|
53
|
|
54 The users of these scripts have established many more-or-less standard
|
|
55 coding systems for storing files. Emacs internally uses a single
|
|
56 multibyte character encoding, so that it can intermix characters from
|
|
57 all these scripts in a single buffer or string. This encoding
|
|
58 represents each non-ASCII character as a sequence of bytes in the range
|
|
59 0200 through 0377. Emacs translates between the multibyte character
|
|
60 encoding and various other coding systems when reading and writing
|
|
61 files, when exchanging data with subprocesses, and (in some cases) in
|
|
62 the @kbd{C-q} command (@pxref{Multibyte Conversion}).
|
|
63
|
|
64 @kindex C-h h
|
|
65 @findex view-hello-file
|
|
66 The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file
|
|
67 @file{etc/HELLO}, which shows how to say ``hello'' in many languages.
|
|
68 This illustrates various scripts.
|
|
69
|
|
70 Keyboards, even in the countries where these character sets are used,
|
|
71 generally don't have keys for all the characters in them. So Emacs
|
|
72 supports various @dfn{input methods}, typically one for each script or
|
|
73 language, to make it convenient to type them.
|
|
74
|
|
75 @kindex C-x RET
|
|
76 The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain
|
|
77 to multibyte characters, coding systems, and input methods.
|
|
78
|
|
79 @node Enabling Multibyte
|
|
80 @section Enabling Multibyte Characters
|
|
81
|
|
82 You can enable or disable multibyte character support, either for
|
|
83 Emacs as a whole, or for a single buffer. When multibyte characters are
|
|
84 disabled in a buffer, then each byte in that buffer represents a
|
|
85 character, even codes 0200 through 0377. The old features for
|
|
86 supporting the European character sets, ISO Latin-1 and ISO Latin-2,
|
|
87 work as they did in Emacs 19 and also work for the other ISO 8859
|
|
88 character sets.
|
|
89
|
|
90 However, there is no need to turn off multibyte character support to
|
|
91 use ISO Latin; the Emacs multibyte character set includes all the
|
|
92 characters in these character sets, and Emacs can translate
|
|
93 automatically to and from the ISO codes.
|
|
94
|
|
95 To edit a particular file in unibyte representation, visit it using
|
|
96 @code{find-file-literally}. @xref{Visiting}. To convert a buffer in
|
|
97 multibyte representation into a single-byte representation of the same
|
|
98 characters, the easiest way is to save the contents in a file, kill the
|
|
99 buffer, and find the file again with @code{find-file-literally}. You
|
|
100 can also use @kbd{C-x @key{RET} c}
|
|
101 (@code{universal-coding-system-argument}) and specify @samp{raw-text} as
|
|
102 the coding system with which to find or save a file. @xref{Specify
|
|
103 Coding}. Finding a file as @samp{raw-text} doesn't disable format
|
|
104 conversion, uncompression and auto mode selection as
|
|
105 @code{find-file-literally} does.
|
|
106
|
|
107 @vindex enable-multibyte-characters
|
|
108 @vindex default-enable-multibyte-characters
|
|
109 To turn off multibyte character support by default, start Emacs with
|
|
110 the @samp{--unibyte} option (@pxref{Initial Options}), or set the
|
|
111 environment variable @samp{EMACS_UNIBYTE}. You can also customize
|
|
112 @code{enable-multibyte-characters} or, equivalently, directly set the
|
|
113 variable @code{default-enable-multibyte-characters} in your init file to
|
|
114 have basically the same effect as @samp{--unibyte}.
|
|
115
|
|
116 Multibyte strings are not created during initialization from the
|
|
117 values of environment variables, @file{/etc/passwd} entries etc.@: that
|
|
118 contain non-ASCII 8-bit characters. However, the initialization file is
|
|
119 normally read as multibyte---like Lisp files in general---even with
|
|
120 @samp{--unibyte}. To avoid multibyte strings being generated by
|
|
121 non-ASCII characters in it, put @samp{-*-unibyte: t;-*-} in a comment on
|
|
122 the first line. Do the same for initialization files for packages like
|
|
123 Gnus.
|
|
124
|
|
125 The mode line indicates whether multibyte character support is enabled
|
|
126 in the current buffer. If it is, there are two or more characters (most
|
|
127 often two dashes) before the colon near the beginning of the mode line.
|
|
128 When multibyte characters are not enabled, just one dash precedes the
|
|
129 colon.
|
|
130
|
|
131 @node Language Environments
|
|
132 @section Language Environments
|
|
133 @cindex language environments
|
|
134
|
|
135 All supported character sets are supported in Emacs buffers whenever
|
|
136 multibyte characters are enabled; there is no need to select a
|
|
137 particular language in order to display its characters in an Emacs
|
|
138 buffer. However, it is important to select a @dfn{language environment}
|
|
139 in order to set various defaults. The language environment really
|
|
140 represents a choice of preferred script (more or less) rather than a
|
|
141 choice of language.
|
|
142
|
|
143 The language environment controls which coding systems to recognize
|
|
144 when reading text (@pxref{Recognize Coding}). This applies to files,
|
|
145 incoming mail, netnews, and any other text you read into Emacs. It may
|
|
146 also specify the default coding system to use when you create a file.
|
|
147 Each language environment also specifies a default input method.
|
|
148
|
|
149 @findex set-language-environment
|
|
150 The way to select a language environment is with the command @kbd{M-x
|
|
151 set-language-environment}. It makes no difference which buffer is
|
|
152 current when you use this command, because the effects apply globally to
|
|
153 the Emacs session. The supported language environments include:
|
|
154
|
|
155 @quotation
|
|
156 Chinese-BIG5, Chinese-CNS, Chinese-GB, Cyrillic-Alternativnyj,
|
|
157 Cyrillic-ISO, Cyrillic-KOI8, Devanagari, English, Ethiopic, Greek,
|
|
158 Hebrew, Japanese, Korean, Lao, Latin-1, Latin-2, Latin-3, Latin-4,
|
|
159 Latin-5, Thai, Tibetan, and Vietnamese.
|
|
160 @end quotation
|
|
161
|
|
162 Some operating systems let you specify the language you are using by
|
|
163 setting locale environment variables. Emacs handles one common special
|
|
164 case of this: if your locale name for character types contains the
|
|
165 string @samp{8859-@var{n}}, Emacs automatically selects the
|
|
166 corresponding language environment.
|
|
167
|
|
168 @kindex C-h L
|
|
169 @findex describe-language-environment
|
|
170 To display information about the effects of a certain language
|
|
171 environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env}
|
|
172 @key{RET}} (@code{describe-language-environment}). This tells you which
|
|
173 languages this language environment is useful for, and lists the
|
|
174 character sets, coding systems, and input methods that go with it. It
|
|
175 also shows some sample text to illustrate scripts used in this language
|
|
176 environment. By default, this command describes the chosen language
|
|
177 environment.
|
|
178
|
|
179 @vindex set-language-environment-hook
|
|
180 You can customize any language environment with the normal hook
|
|
181 @code{set-language-environment-hook}. The command
|
|
182 @code{set-language-environment} runs that hook after setting up the new
|
|
183 language environment. The hook functions can test for a specific
|
|
184 language environment by checking the variable
|
|
185 @code{current-language-environment}.
|
|
186
|
|
187 @vindex exit-language-environment-hook
|
|
188 Before it starts to set up the new language environment,
|
|
189 @code{set-language-environment} first runs the hook
|
|
190 @code{exit-language-environment-hook}. This hook is useful for undoing
|
|
191 customizations that were made with @code{set-language-environment-hook}.
|
|
192 For instance, if you set up a special key binding in a specific language
|
|
193 environment using @code{set-language-environment-hook}, you should set
|
|
194 up @code{exit-language-environment-hook} to restore the normal binding
|
|
195 for that key.
|
|
196
|
|
197 @node Input Methods
|
|
198 @section Input Methods
|
|
199
|
|
200 @cindex input methods
|
|
201 An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed
|
|
202 specifically for interactive input. In Emacs, typically each language
|
|
203 has its own input method; sometimes several languages which use the same
|
|
204 characters can share one input method. A few languages support several
|
|
205 input methods.
|
|
206
|
|
207 The simplest kind of input method works by mapping ASCII letters into
|
|
208 another alphabet. This is how the Greek and Russian input methods work.
|
|
209
|
|
210 A more powerful technique is composition: converting sequences of
|
|
211 characters into one letter. Many European input methods use composition
|
|
212 to produce a single non-ASCII letter from a sequence that consists of a
|
|
213 letter followed by accent characters (or vice versa). For example, some
|
|
214 methods convert the sequence @kbd{a'} into a single accented letter.
|
|
215 These input methods have no special commands of their own; all they do
|
|
216 is compose sequences of printing characters.
|
|
217
|
|
218 The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed
|
|
219 by composition. The input methods for Thai and Korean work this way.
|
|
220 First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone
|
|
221 marks; then, sequences of these which make up a whole syllable are
|
|
222 mapped into one syllable sign.
|
|
223
|
|
224 Chinese and Japanese require more complex methods. In Chinese input
|
|
225 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
|
|
226 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of portions
|
|
227 of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
|
|
228 @code{chinese-sw}, and others). Since one phonetic spelling typically
|
|
229 corresponds to many different Chinese characters, you must select one of
|
|
230 the alternatives using special Emacs commands. Keys such as @kbd{C-f},
|
|
231 @kbd{C-b}, @kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits have special definitions in
|
|
232 this situation, used for selecting among the alternatives. @key{TAB}
|
|
233 displays a buffer showing all the possibilities.
|
|
234
|
|
235 In Japanese input methods, first you input a whole word using
|
|
236 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs converts
|
|
237 it into one or more characters using a large dictionary. One phonetic
|
|
238 spelling corresponds to many differently written Japanese words, so you
|
|
239 must select one of them; use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through
|
|
240 the alternatives.
|
|
241
|
|
242 Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the
|
|
243 characters you have just entered will not combine with subsequent
|
|
244 characters. For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the
|
|
245 sequence @kbd{e '} combines to form an @samp{e} with an accent. What if
|
|
246 you want to enter them as separate characters?
|
|
247
|
|
248 One way is to type the accent twice; that is a special feature for
|
|
249 entering the separate letter and accent. For example, @kbd{e ' '} gives
|
|
250 you the two characters @samp{e'}. Another way is to type another letter
|
|
251 after the @kbd{e}---something that won't combine with that---and
|
|
252 immediately delete it. For example, you could type @kbd{e e @key{DEL}
|
|
253 '} to get separate @samp{e} and @samp{'}.
|
|
254
|
|
255 Another method, more general but not quite as easy to type, is to use
|
|
256 @kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining. This
|
|
257 is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice.
|
|
258 @ifinfo
|
|
259 @xref{Select Input Method}.
|
|
260 @end ifinfo
|
|
261
|
|
262 @kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search,
|
|
263 because it stops waiting for more characters to combine, and starts
|
|
264 searching for what you have already entered.
|
|
265
|
|
266 @vindex input-method-verbose-flag
|
|
267 @vindex input-method-highlight-flag
|
|
268 The variables @code{input-method-highlight-flag} and
|
|
269 @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain what
|
|
270 is happening. If @code{input-method-highlight-flag} is non-@code{nil},
|
|
271 the partial sequence is highlighted in the buffer. If
|
|
272 @code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of possible
|
|
273 characters to type next is displayed in the echo area (but not when you
|
|
274 are in the minibuffer).
|
|
275
|
|
276 @node Select Input Method
|
|
277 @section Selecting an Input Method
|
|
278
|
|
279 @table @kbd
|
|
280 @item C-\
|
|
281 Enable or disable use of the selected input method.
|
|
282
|
|
283 @item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET}
|
|
284 Select a new input method for the current buffer.
|
|
285
|
|
286 @item C-h I @var{method} @key{RET}
|
|
287 @itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET}
|
|
288 @findex describe-input-method
|
|
289 @kindex C-h I
|
|
290 @kindex C-h C-\
|
|
291 Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}).
|
|
292 By default, it describes the current input method (if any).
|
|
293 This description should give you the full details of how to
|
|
294 use any particular input method.
|
|
295
|
|
296 @item M-x list-input-methods
|
|
297 Display a list of all the supported input methods.
|
|
298 @end table
|
|
299
|
|
300 @findex set-input-method
|
|
301 @vindex current-input-method
|
|
302 @kindex C-x RET C-\
|
|
303 To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x
|
|
304 @key{RET} C-\} (@code{set-input-method}). This command reads the
|
|
305 input method name with the minibuffer; the name normally starts with the
|
|
306 language environment that it is meant to be used with. The variable
|
|
307 @code{current-input-method} records which input method is selected.
|
|
308
|
|
309 @findex toggle-input-method
|
|
310 @kindex C-\
|
|
311 Input methods use various sequences of ASCII characters to stand for
|
|
312 non-ASCII characters. Sometimes it is useful to turn off the input
|
|
313 method temporarily. To do this, type @kbd{C-\}
|
|
314 (@code{toggle-input-method}). To reenable the input method, type
|
|
315 @kbd{C-\} again.
|
|
316
|
|
317 If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method,
|
|
318 it prompts for you to specify one. This has the same effect as using
|
|
319 @kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method.
|
|
320
|
|
321 @vindex default-input-method
|
|
322 Selecting a language environment specifies a default input method for
|
|
323 use in various buffers. When you have a default input method, you can
|
|
324 select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}. The variable
|
|
325 @code{default-input-method} specifies the default input method
|
|
326 (@code{nil} means there is none).
|
|
327
|
|
328 @findex quail-set-keyboard-layout
|
|
329 Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect)
|
|
330 remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used
|
|
331 for those scripts. How to do this remapping properly depends on your
|
|
332 actual keyboard layout. To specify which layout your keyboard has, use
|
|
333 the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.
|
|
334
|
|
335 @findex list-input-methods
|
|
336 To display a list of all the supported input methods, type @kbd{M-x
|
|
337 list-input-methods}. The list gives information about each input
|
|
338 method, including the string that stands for it in the mode line.
|
|
339
|
|
340 @node Multibyte Conversion
|
|
341 @section Unibyte and Multibyte Non-ASCII characters
|
|
342
|
|
343 When multibyte characters are enabled, character codes 0240 (octal)
|
|
344 through 0377 (octal) are not really legitimate in the buffer. The valid
|
|
345 non-ASCII printing characters have codes that start from 0400.
|
|
346
|
|
347 If you type a self-inserting character in the invalid range 0240
|
|
348 through 0377, Emacs assumes you intended to use one of the ISO
|
|
349 Latin-@var{n} character sets, and converts it to the Emacs code
|
|
350 representing that Latin-@var{n} character. You select @emph{which} ISO
|
|
351 Latin character set to use through your choice of language environment
|
|
352 @iftex
|
|
353 (see above).
|
|
354 @end iftex
|
|
355 @ifinfo
|
|
356 (@pxref{Language Environments}).
|
|
357 @end ifinfo
|
|
358 If you do not specify a choice, the default is Latin-1.
|
|
359
|
|
360 The same thing happens when you use @kbd{C-q} to enter an octal code
|
|
361 in this range.
|
|
362
|
|
363 @node Coding Systems
|
|
364 @section Coding Systems
|
|
365 @cindex coding systems
|
|
366
|
|
367 Users of various languages have established many more-or-less standard
|
|
368 coding systems for representing them. Emacs does not use these coding
|
|
369 systems internally; instead, it converts from various coding systems to
|
|
370 its own system when reading data, and converts the internal coding
|
|
371 system to other coding systems when writing data. Conversion is
|
|
372 possible in reading or writing files, in sending or receiving from the
|
|
373 terminal, and in exchanging data with subprocesses.
|
|
374
|
|
375 Emacs assigns a name to each coding system. Most coding systems are
|
|
376 used for one language, and the name of the coding system starts with the
|
|
377 language name. Some coding systems are used for several languages;
|
|
378 their names usually start with @samp{iso}. There are also special
|
|
379 coding systems @code{no-conversion}, @code{raw-text} and
|
|
380 @code{emacs-mule} which do not convert printing characters at all.
|
|
381
|
|
382 @cindex end-of-line conversion
|
|
383 In addition to converting various representations of non-ASCII
|
|
384 characters, a coding system can perform end-of-line conversion. Emacs
|
|
385 handles three different conventions for how to separate lines in a file:
|
|
386 newline, carriage-return linefeed, and just carriage-return.
|
|
387
|
|
388 @table @kbd
|
|
389 @item C-h C @var{coding} @key{RET}
|
|
390 Describe coding system @var{coding}.
|
|
391
|
|
392 @item C-h C @key{RET}
|
|
393 Describe the coding systems currently in use.
|
|
394
|
|
395 @item M-x list-coding-systems
|
|
396 Display a list of all the supported coding systems.
|
|
397 @end table
|
|
398
|
|
399 @kindex C-h C
|
|
400 @findex describe-coding-system
|
|
401 The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays
|
|
402 information about particular coding systems. You can specify a coding
|
|
403 system name as argument; alternatively, with an empty argument, it
|
|
404 describes the coding systems currently selected for various purposes,
|
|
405 both in the current buffer and as the defaults, and the priority list
|
|
406 for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}).
|
|
407
|
|
408 @findex list-coding-systems
|
|
409 To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x
|
|
410 list-coding-systems}. The list gives information about each coding
|
|
411 system, including the letter that stands for it in the mode line
|
|
412 (@pxref{Mode Line}).
|
|
413
|
|
414 @cindex end-of-line conversion
|
|
415 @cindex MS-DOS end-of-line conversion
|
|
416 @cindex Macintosh end-of-line conversion
|
|
417 Each of the coding systems that appear in this list---except for
|
|
418 @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies
|
|
419 how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of
|
|
420 end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.
|
|
421 For example, if the file appears to use the sequence carriage-return
|
|
422 linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.
|
|
423
|
|
424 Each of the listed coding systems has three variants which specify
|
|
425 exactly what to do for end-of-line conversion:
|
|
426
|
|
427 @table @code
|
|
428 @item @dots{}-unix
|
|
429 Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses
|
|
430 newline to separate lines. (This is the convention normally used
|
|
431 on Unix and GNU systems.)
|
|
432
|
|
433 @item @dots{}-dos
|
|
434 Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, and do
|
|
435 the appropriate conversion. (This is the convention normally used on
|
|
436 Microsoft systems.@footnote{It is also specified for MIME `text/*'
|
|
437 bodies and in other network transport contexts. It is different
|
|
438 from the SGML reference syntax record-start/record-end format which
|
|
439 Emacs doesn't support directly.})
|
|
440
|
|
441 @item @dots{}-mac
|
|
442 Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the
|
|
443 appropriate conversion. (This is the convention normally used on the
|
|
444 Macintosh system.)
|
|
445 @end table
|
|
446
|
|
447 These variant coding systems are omitted from the
|
|
448 @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely
|
|
449 predictable. For example, the coding system @code{iso-latin-1} has
|
|
450 variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and
|
|
451 @code{iso-latin-1-mac}.
|
|
452
|
|
453 The coding system @code{raw-text} is good for a file which is mainly
|
|
454 ASCII text, but may contain byte values above 127 which are not meant to
|
|
455 encode non-ASCII characters. With @code{raw-text}, Emacs copies those
|
|
456 byte values unchanged, and sets @code{enable-multibyte-characters} to
|
|
457 @code{nil} in the current buffer so that they will be interpreted
|
|
458 properly. @code{raw-text} handles end-of-line conversion in the usual
|
|
459 way, based on the data encountered, and has the usual three variants to
|
|
460 specify the kind of end-of-line conversion to use.
|
|
461
|
|
462 In contrast, the coding system @code{no-conversion} specifies no
|
|
463 character code conversion at all---none for non-ASCII byte values and
|
|
464 none for end of line. This is useful for reading or writing binary
|
|
465 files, tar files, and other files that must be examined verbatim. It,
|
|
466 too, sets @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil}.
|
|
467
|
|
468 The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with
|
|
469 the @kbd{M-x find-file-literally} command. This uses
|
|
470 @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that
|
|
471 might convert the file contents before you see them. @xref{Visiting}.
|
|
472
|
|
473 The coding system @code{emacs-mule} means that the file contains
|
|
474 non-ASCII characters stored with the internal Emacs encoding. It
|
|
475 handles end-of-line conversion based on the data encountered, and has
|
|
476 the usual three variants to specify the kind of end-of-line conversion.
|
|
477
|
|
478 @node Recognize Coding
|
|
479 @section Recognizing Coding Systems
|
|
480
|
|
481 Most of the time, Emacs can recognize which coding system to use for
|
|
482 any given file---once you have specified your preferences.
|
|
483
|
|
484 Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte
|
|
485 sequences appear in the data. However, there are coding systems that
|
|
486 cannot be distinguished, not even potentially. For example, there is no
|
|
487 way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte
|
|
488 values with different meanings.
|
|
489
|
|
490 Emacs handles this situation by means of a priority list of coding
|
|
491 systems. Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding
|
|
492 system to use, Emacs checks the data against each coding system,
|
|
493 starting with the first in priority and working down the list, until it
|
|
494 finds a coding system that fits the data. Then it converts the file
|
|
495 contents assuming that they are represented in this coding system.
|
|
496
|
|
497 The priority list of coding systems depends on the selected language
|
|
498 environment (@pxref{Language Environments}). For example, if you use
|
|
499 French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use
|
|
500 Czech, you probably want Latin-2 to be preferred. This is one of the
|
|
501 reasons to specify a language environment.
|
|
502
|
|
503 @findex prefer-coding-system
|
|
504 However, you can alter the priority list in detail with the command
|
|
505 @kbd{M-x prefer-coding-system}. This command reads the name of a coding
|
|
506 system from the minibuffer, and adds it to the front of the priority
|
|
507 list, so that it is preferred to all others. If you use this command
|
|
508 several times, each use adds one element to the front of the priority
|
|
509 list.
|
|
510
|
|
511 If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
|
|
512 type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what that means is that Emacs
|
|
513 should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
|
|
514 use DOS end-of-line conversion in case it recognizes @code{iso-8859-1}.
|
|
515
|
|
516 @vindex file-coding-system-alist
|
|
517 Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
|
|
518 file. The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this
|
|
519 correspondence. There is a special function
|
|
520 @code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list. For
|
|
521 example, to read and write all @samp{.txt} files using the coding system
|
|
522 @code{china-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression:
|
|
523
|
|
524 @smallexample
|
|
525 (modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'china-iso-8bit)
|
|
526 @end smallexample
|
|
527
|
|
528 @noindent
|
|
529 The first argument should be @code{file}, the second argument should be
|
|
530 a regular expression that determines which files this applies to, and
|
|
531 the third argument says which coding system to use for these files.
|
|
532
|
|
533 @vindex inhibit-eol-conversion
|
|
534 Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on
|
|
535 the contents of the file: if it sees only carriage-returns, or only
|
|
536 carriage-return linefeed sequences, then it chooses the end-of-line
|
|
537 conversion accordingly. You can inhibit the automatic use of
|
|
538 end-of-line conversion by setting the variable @code{inhibit-eol-conversion}
|
|
539 to non-@code{nil}.
|
|
540
|
|
541 @vindex coding
|
|
542 You can specify the coding system for a particular file using the
|
|
543 @samp{-*-@dots{}-*-} construct at the beginning of a file, or a local
|
|
544 variables list at the end (@pxref{File Variables}). You do this by
|
|
545 defining a value for the ``variable'' named @code{coding}. Emacs does
|
|
546 not really have a variable @code{coding}; instead of setting a variable,
|
|
547 it uses the specified coding system for the file. For example,
|
|
548 @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies use of the Latin-1
|
|
549 coding system, as well as C mode. If you specify the coding explicitly
|
|
550 in the file, that overrides @code{file-coding-system-alist}.
|
|
551
|
|
552 @vindex auto-coding-alist
|
|
553 The variable @code{auto-coding-alist} is the strongest way to specify
|
|
554 the coding system for certain patterns of file names; this variable even
|
|
555 overrides @samp{-*-coding:-*-} tags in the file itself. Emacs uses this
|
|
556 feature for tar and archive files, to prevent Emacs from being confused
|
|
557 by a @samp{-*-coding:-*-} tag in a member of the archive and thinking it
|
|
558 applies to the archive file as a whole.
|
|
559
|
|
560 @vindex buffer-file-coding-system
|
|
561 Once Emacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that
|
|
562 coding system in @code{buffer-file-coding-system} and uses that coding
|
|
563 system, by default, for operations that write from this buffer into a
|
|
564 file. This includes the commands @code{save-buffer} and
|
|
565 @code{write-region}. If you want to write files from this buffer using
|
|
566 a different coding system, you can specify a different coding system for
|
|
567 the buffer using @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Specify
|
|
568 Coding}).
|
|
569
|
|
570 @vindex sendmail-coding-system
|
|
571 When you send a message with Mail mode (@pxref{Sending Mail}), Emacs has
|
|
572 four different ways to determine the coding system to use for encoding
|
|
573 the message text. It tries the buffer's own value of
|
|
574 @code{buffer-file-coding-system}, if that is non-@code{nil}. Otherwise,
|
|
575 it uses the value of @code{sendmail-coding-system}, if that is
|
|
576 non-@code{nil}. The third way is to use the default coding system for
|
|
577 new files, which is controlled by your choice of language environment,
|
|
578 if that is non-@code{nil}. If all of these three values are @code{nil},
|
|
579 Emacs encodes outgoing mail using the Latin-1 coding system.
|
|
580
|
|
581 @vindex rmail-decode-mime-charset
|
|
582 When you get new mail in Rmail, each message is translated
|
|
583 automatically from the coding system it is written in---as if it were a
|
|
584 separate file. This uses the priority list of coding systems that you
|
|
585 have specified. If a MIME message specifies a character set, Rmail
|
|
586 obeys that specification, unless @code{rmail-decode-mime-charset} is
|
|
587 @code{nil}.
|
|
588
|
|
589 @vindex rmail-file-coding-system
|
|
590 For reading and saving Rmail files themselves, Emacs uses the coding
|
|
591 system specified by the variable @code{rmail-file-coding-system}. The
|
|
592 default value is @code{nil}, which means that Rmail files are not
|
|
593 translated (they are read and written in the Emacs internal character
|
|
594 code).
|
|
595
|
|
596 @node Specify Coding
|
|
597 @section Specifying a Coding System
|
|
598
|
|
599 In cases where Emacs does not automatically choose the right coding
|
|
600 system, you can use these commands to specify one:
|
|
601
|
|
602 @table @kbd
|
|
603 @item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}
|
|
604 Use coding system @var{coding} for the visited file
|
|
605 in the current buffer.
|
|
606
|
|
607 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
|
|
608 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
|
|
609 command.
|
|
610
|
|
611 @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}
|
|
612 Use coding system @var{coding} for keyboard input.
|
|
613
|
|
614 @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}
|
|
615 Use coding system @var{coding} for terminal output.
|
|
616
|
|
617 @item C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}
|
|
618 Use coding systems @var{input-coding} and @var{output-coding} for
|
|
619 subprocess input and output in the current buffer.
|
|
620
|
|
621 @item C-x @key{RET} x @var{coding} @key{RET}
|
|
622 Use coding system @var{coding} for transferring selections to and from
|
|
623 other programs through the window system.
|
|
624
|
|
625 @item C-x @key{RET} X @var{coding} @key{RET}
|
|
626 Use coding system @var{coding} for transferring @emph{one}
|
|
627 selection---the next one---to or from the window system.
|
|
628 @end table
|
|
629
|
|
630 @kindex C-x RET f
|
|
631 @findex set-buffer-file-coding-system
|
|
632 The command @kbd{C-x @key{RET} f} (@code{set-buffer-file-coding-system})
|
|
633 specifies the file coding system for the current buffer---in other
|
|
634 words, which coding system to use when saving or rereading the visited
|
|
635 file. You specify which coding system using the minibuffer. Since this
|
|
636 command applies to a file you have already visited, it affects only the
|
|
637 way the file is saved.
|
|
638
|
|
639 @kindex C-x RET c
|
|
640 @findex universal-coding-system-argument
|
|
641 Another way to specify the coding system for a file is when you visit
|
|
642 the file. First use the command @kbd{C-x @key{RET} c}
|
|
643 (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the
|
|
644 minibuffer to read a coding system name. After you exit the minibuffer,
|
|
645 the specified coding system is used for @emph{the immediately following
|
|
646 command}.
|
|
647
|
|
648 So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example,
|
|
649 it reads the file using that coding system (and records the coding
|
|
650 system for when the file is saved). Or if the immediately following
|
|
651 command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system.
|
|
652 Other file commands affected by a specified coding system include
|
|
653 @kbd{C-x C-i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants of
|
|
654 @kbd{C-x C-f}.
|
|
655
|
|
656 @kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that start subprocesses,
|
|
657 including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}).
|
|
658
|
|
659 However, if the immediately following command does not use the coding
|
|
660 system, then @kbd{C-x @key{RET} c} ultimately has no effect.
|
|
661
|
|
662 An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x
|
|
663 find-file-literally} command. @xref{Visiting}.
|
|
664
|
|
665 @vindex default-buffer-file-coding-system
|
|
666 The variable @code{default-buffer-file-coding-system} specifies the
|
|
667 choice of coding system to use when you create a new file. It applies
|
|
668 when you find a new file, and when you create a buffer and then save it
|
|
669 in a file. Selecting a language environment typically sets this
|
|
670 variable to a good choice of default coding system for that language
|
|
671 environment.
|
|
672
|
|
673 @kindex C-x RET t
|
|
674 @findex set-terminal-coding-system
|
|
675 The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system})
|
|
676 specifies the coding system for terminal output. If you specify a
|
|
677 character code for terminal output, all characters output to the
|
|
678 terminal are translated into that coding system.
|
|
679
|
|
680 This feature is useful for certain character-only terminals built to
|
|
681 support specific languages or character sets---for example, European
|
|
682 terminals that support one of the ISO Latin character sets. You need to
|
|
683 specify the terminal coding system when using multibyte text, so that
|
|
684 Emacs knows which characters the terminal can actually handle.
|
|
685
|
|
686 By default, output to the terminal is not translated at all, unless
|
|
687 Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type.
|
|
688
|
|
689 @kindex C-x RET k
|
|
690 @findex set-keyboard-coding-system
|
|
691 The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system})
|
|
692 specifies the coding system for keyboard input. Character-code
|
|
693 translation of keyboard input is useful for terminals with keys that
|
|
694 send non-ASCII graphic characters---for example, some terminals designed
|
|
695 for ISO Latin-1 or subsets of it.
|
|
696
|
|
697 By default, keyboard input is not translated at all.
|
|
698
|
|
699 There is a similarity between using a coding system translation for
|
|
700 keyboard input, and using an input method: both define sequences of
|
|
701 keyboard input that translate into single characters. However, input
|
|
702 methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and
|
|
703 the sequences that are translated are typically sequences of ASCII
|
|
704 printing characters. Coding systems typically translate sequences of
|
|
705 non-graphic characters.
|
|
706
|
|
707 @kindex C-x RET x
|
|
708 @kindex C-x RET X
|
|
709 @findex set-selection-coding-system
|
|
710 @findex set-next-selection-coding-system
|
|
711 The command @kbd{C-x @key{RET} x} (@code{set-selection-coding-system})
|
|
712 specifies the coding system for sending selected text to the window
|
|
713 system, and for receiving the text of selections made in other
|
|
714 applications. This command applies to all subsequent selections, until
|
|
715 you override it by using the command again. The command @kbd{C-x
|
|
716 @key{RET} X} (@code{set-next-selection-coding-system}) specifies the
|
|
717 coding system for the next selection made in Emacs or read by Emacs.
|
|
718
|
|
719 @kindex C-x RET p
|
|
720 @findex set-buffer-process-coding-system
|
|
721 The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system})
|
|
722 specifies the coding system for input and output to a subprocess. This
|
|
723 command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its
|
|
724 own buffer, and thus you can use this command to specify translation to
|
|
725 and from a particular subprocess by giving the command in the
|
|
726 corresponding buffer.
|
|
727
|
|
728 By default, process input and output are not translated at all.
|
|
729
|
|
730 @vindex file-name-coding-system
|
|
731 The variable @code{file-name-coding-system} specifies a coding system
|
|
732 to use for encoding file names. If you set the variable to a coding
|
|
733 system name (as a Lisp symbol or a string), Emacs encodes file names
|
|
734 using that coding system for all file operations. This makes it
|
|
735 possible to use non-ASCII characters in file names---or, at least, those
|
|
736 non-ASCII characters which the specified coding system can encode.
|
|
737
|
|
738 If @code{file-name-coding-system} is @code{nil}, Emacs uses a default
|
|
739 coding system determined by the selected language environment. In the
|
|
740 default language environment, any non-ASCII characters in file names are
|
|
741 not encoded specially; they appear in the file system using the internal
|
|
742 Emacs representation.
|
|
743
|
|
744 @strong{Warning:} if you change @code{file-name-coding-system} (or the
|
|
745 language environment) in the middle of an Emacs session, problems can
|
|
746 result if you have already visited files whose names were encoded using
|
|
747 the earlier coding system and cannot be encoded (or are encoded
|
|
748 differently) under the new coding system. If you try to save one of
|
|
749 these buffers under the visited file name, saving may use the wrong file
|
|
750 name, or it may get an error. If such a problem happens, use @kbd{C-x
|
|
751 C-w} to specify a new file name for that buffer.
|
|
752
|
|
753 @node Fontsets
|
|
754 @section Fontsets
|
|
755 @cindex fontsets
|
|
756
|
|
757 A font for X Windows typically defines shapes for one alphabet or
|
|
758 script. Therefore, displaying the entire range of scripts that Emacs
|
|
759 supports requires a collection of many fonts. In Emacs, such a
|
|
760 collection is called a @dfn{fontset}. A fontset is defined by a list of
|
|
761 fonts, each assigned to handle a range of character codes.
|
|
762
|
|
763 Each fontset has a name, like a font. The available X fonts are
|
|
764 defined by the X server; fontsets, however, are defined within Emacs
|
|
765 itself. Once you have defined a fontset, you can use it within Emacs by
|
|
766 specifying its name, anywhere that you could use a single font. Of
|
|
767 course, Emacs fontsets can use only the fonts that the X server
|
|
768 supports; if certain characters appear on the screen as hollow boxes,
|
|
769 this means that the fontset in use for them has no font for those
|
|
770 characters.
|
|
771
|
|
772 Emacs creates two fontsets automatically: the @dfn{standard fontset}
|
|
773 and the @dfn{startup fontset}. The standard fontset is most likely to
|
|
774 have fonts for a wide variety of non-ASCII characters; however, this is
|
|
775 not the default for Emacs to use. (By default, Emacs tries to find a
|
|
776 font which has bold and italic variants.) You can specify use of the
|
|
777 standard fontset with the @samp{-fn} option, or with the @samp{Font} X
|
|
778 resource (@pxref{Font X}). For example,
|
|
779
|
|
780 @example
|
|
781 emacs -fn fontset-standard
|
|
782 @end example
|
|
783
|
|
784 A fontset does not necessarily specify a font for every character
|
|
785 code. If a fontset specifies no font for a certain character, or if it
|
|
786 specifies a font that does not exist on your system, then it cannot
|
|
787 display that character properly. It will display that character as an
|
|
788 empty box instead.
|
|
789
|
|
790 @vindex highlight-wrong-size-font
|
|
791 The fontset height and width are determined by the ASCII characters
|
|
792 (that is, by the font used for ASCII characters in that fontset). If
|
|
793 another font in the fontset has a different height, or a different
|
|
794 width, then characters assigned to that font are clipped to the
|
|
795 fontset's size. If @code{highlight-wrong-size-font} is non-@code{nil},
|
|
796 a box is displayed around these wrong-size characters as well.
|
|
797
|
|
798 @node Defining Fontsets
|
|
799 @section Defining fontsets
|
|
800
|
|
801 @vindex standard-fontset-spec
|
|
802 @cindex standard fontset
|
|
803 Emacs creates a standard fontset automatically according to the value
|
|
804 of @code{standard-fontset-spec}. This fontset's name is
|
|
805
|
|
806 @example
|
|
807 -*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-standard
|
|
808 @end example
|
|
809
|
|
810 @noindent
|
|
811 or just @samp{fontset-standard} for short.
|
|
812
|
|
813 Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are
|
|
814 created automatically. Their names have @samp{bold} instead of
|
|
815 @samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.
|
|
816
|
|
817 @cindex startup fontset
|
|
818 If you specify a default ASCII font with the @samp{Font} resource or
|
|
819 the @samp{-fn} argument, Emacs generates a fontset from it
|
|
820 automatically. This is the @dfn{startup fontset} and its name is
|
|
821 @code{fontset-startup}. It does this by replacing the @var{foundry},
|
|
822 @var{family}, @var{add_style}, and @var{average_width} fields of the
|
|
823 font name with @samp{*}, replacing @var{charset_registry} field with
|
|
824 @samp{fontset}, and replacing @var{charset_encoding} field with
|
|
825 @samp{startup}, then using the resulting string to specify a fontset.
|
|
826
|
|
827 For instance, if you start Emacs this way,
|
|
828
|
|
829 @example
|
|
830 emacs -fn "*courier-medium-r-normal--14-140-*-iso8859-1"
|
|
831 @end example
|
|
832
|
|
833 @noindent
|
|
834 Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X
|
|
835 window frame:
|
|
836
|
|
837 @example
|
|
838 -*-*-medium-r-normal-*-14-140-*-*-*-*-fontset-startup
|
|
839 @end example
|
|
840
|
|
841 With the X resource @samp{Emacs.Font}, you can specify a fontset name
|
|
842 just like an actual font name. But be careful not to specify a fontset
|
|
843 name in a wildcard resource like @samp{Emacs*Font}---that wildcard
|
|
844 specification applies to various other purposes, such as menus, and
|
|
845 menus cannot handle fontsets.
|
|
846
|
|
847 You can specify additional fontsets using X resources named
|
|
848 @samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.
|
|
849 The resource value should have this form:
|
|
850
|
|
851 @smallexample
|
|
852 @var{fontpattern}, @r{[}@var{charsetname}:@var{fontname}@r{]@dots{}}
|
|
853 @end smallexample
|
|
854
|
|
855 @noindent
|
|
856 @var{fontpattern} should have the form of a standard X font name, except
|
|
857 for the last two fields. They should have the form
|
|
858 @samp{fontset-@var{alias}}.
|
|
859
|
|
860 The fontset has two names, one long and one short. The long name is
|
|
861 @var{fontpattern}. The short name is @samp{fontset-@var{alias}}. You
|
|
862 can refer to the fontset by either name.
|
|
863
|
|
864 The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to
|
|
865 use (in this fontset) for one particular character set. Here,
|
|
866 @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the
|
|
867 font to use for that character set. You can use this construct any
|
|
868 number of times in defining one fontset.
|
|
869
|
|
870 For the other character sets, Emacs chooses a font based on
|
|
871 @var{fontpattern}. It replaces @samp{fontset-@var{alias}} with values
|
|
872 that describe the character set. For the ASCII character font,
|
|
873 @samp{fontset-@var{alias}} is replaced with @samp{ISO8859-1}.
|
|
874
|
|
875 In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs
|
|
876 collapses them into a single wildcard. This is to prevent use of
|
|
877 auto-scaled fonts. Fonts made by scaling larger fonts are not usable
|
|
878 for editing, and scaling a smaller font is not useful because it is
|
|
879 better to use the smaller font in its own size, which Emacs does.
|
|
880
|
|
881 Thus if @var{fontpattern} is this,
|
|
882
|
|
883 @example
|
|
884 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
|
|
885 @end example
|
|
886
|
|
887 @noindent
|
|
888 the font specification for ASCII characters would be this:
|
|
889
|
|
890 @example
|
|
891 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
|
|
892 @end example
|
|
893
|
|
894 @noindent
|
|
895 and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
|
|
896
|
|
897 @example
|
|
898 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
|
|
899 @end example
|
|
900
|
|
901 You may not have any Chinese font matching the above font
|
|
902 specification. Most X distributions include only Chinese fonts that
|
|
903 have @samp{song ti} or @samp{fangsong ti} in @var{family} field. In
|
|
904 such a case, @samp{Fontset-@var{n}} can be specified as below:
|
|
905
|
|
906 @smallexample
|
|
907 Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
|
|
908 chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
|
|
909 @end smallexample
|
|
910
|
|
911 @noindent
|
|
912 Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have
|
|
913 @samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for
|
|
914 Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family}
|
|
915 field.
|
|
916
|
|
917 @findex create-fontset-from-fontset-spec
|
|
918 The function that processes the fontset resource value to create the
|
|
919 fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}. You can also
|
|
920 call this function explicitly to create a fontset.
|
|
921
|
|
922 @xref{Font X}, for more information about font naming in X.
|
|
923
|
|
924 @node Single-Byte European Support
|
|
925 @section Single-byte European Character Support
|
|
926
|
|
927 @cindex European character sets
|
|
928 @cindex accented characters
|
|
929 @cindex ISO Latin character sets
|
|
930 @cindex Unibyte operation
|
|
931 @vindex enable-multibyte-characters
|
|
932 The ISO 8859 Latin-@var{n} character sets define character codes in
|
|
933 the range 160 to 255 to handle the accented letters and punctuation
|
|
934 needed by various European languages. If you disable multibyte
|
|
935 characters, Emacs can still handle @emph{one} of these character codes
|
|
936 at a time. To specify @emph{which} of these codes to use, invoke
|
|
937 @kbd{M-x set-language-environment} and specify a suitable language
|
|
938 environment such as @samp{Latin-@var{n}}.
|
|
939
|
|
940 For more information about unibyte operation, see @ref{Enabling
|
|
941 Multibyte}. Note particularly that you probably want to ensure that
|
|
942 your initialization files are read as unibyte if they contain non-ASCII
|
|
943 characters.
|
|
944
|
|
945 @vindex unibyte-display-via-language-environment
|
|
946 Emacs can also display those characters, provided the terminal or font
|
|
947 in use supports them. This works automatically. Alternatively, if you
|
|
948 are using a window system, Emacs can also display single-byte characters
|
|
949 through fontsets, in effect by displaying the equivalent multibyte
|
|
950 characters according to the current language environment. To request
|
|
951 this, set the variable @code{unibyte-display-via-language-environment}
|
|
952 to a non-@code{nil} value.
|
|
953
|
|
954 @cindex @code{iso-ascii} library
|
|
955 If your terminal does not support display of the Latin-1 character
|
|
956 set, Emacs can display these characters as ASCII sequences which at
|
|
957 least give you a clear idea of what the characters are. To do this,
|
|
958 load the library @code{iso-ascii}. Similar libraries for other
|
|
959 Latin-@var{n} character sets could be implemented, but we don't have
|
|
960 them yet.
|
|
961
|
|
962 @findex standard-display-8bit
|
|
963 @cindex 8-bit display
|
|
964 Normally non-ISO-8859 characters (between characters 128 and 159
|
|
965 inclusive) are displayed as octal escapes. You can change this for
|
|
966 non-standard `extended' versions of ISO-8859 character sets by using the
|
|
967 function @code{standard-display-8bit} in the @code{disp-table} library.
|
|
968
|
|
969 There are three different ways you can input single-byte non-ASCII
|
|
970 characters:
|
|
971
|
|
972 @itemize @bullet
|
|
973 @item
|
|
974 If your keyboard can generate character codes 128 and up, representing
|
|
975 non-ASCII characters, execute the following expression to enable Emacs to
|
|
976 understand them:
|
|
977
|
|
978 @example
|
|
979 (set-input-mode (car (current-input-mode))
|
|
980 (nth 1 (current-input-mode))
|
|
981 0)
|
|
982 @end example
|
|
983
|
|
984 @item
|
|
985 You can use an input method for the selected language environment.
|
|
986 @xref{Input Methods}. When you use an input method in a unibyte buffer,
|
|
987 the non-ASCII character you specify with it is converted to unibyte.
|
|
988
|
|
989 @kindex C-x 8
|
|
990 @cindex @code{iso-transl} library
|
|
991 @item
|
|
992 For Latin-1 only, you can use the
|
|
993 key @kbd{C-x 8} as a ``compose character'' prefix for entry of
|
|
994 non-ASCII Latin-1 printing characters. @kbd{C-x 8} is good for
|
|
995 insertion (in the minibuffer as well as other buffers), for searching,
|
|
996 and in any other context where a key sequence is allowed.
|
|
997
|
|
998 @kbd{C-x 8} works by loading the @code{iso-transl} library. Once that
|
|
999 library is loaded, the @key{ALT} modifier key, if you have one, serves
|
|
1000 the same purpose as @kbd{C-x 8}; use @key{ALT} together with an accent
|
|
1001 character to modify the following letter. In addition, if you have keys
|
|
1002 for the Latin-1 ``dead accent characters'', they too are defined to
|
|
1003 compose with the following character, once @code{iso-transl} is loaded.
|
|
1004 @end itemize
|