Mercurial > emacs
comparison etc/TUTORIAL.se @ 47238:653ef0a3f4cc
Changes from Mats Lidell.
author | Richard M. Stallman <rms@gnu.org> |
---|---|
date | Thu, 05 Sep 2002 02:42:15 +0000 |
parents | 8bb51715e977 |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
47237:fd8d01195320 | 47238:653ef0a3f4cc |
---|---|
1 Detta dokument är baserat på den engelska handledningen, som har | 1 Detta är den Svenska användarhandledningen till Emacs. I slutet finns |
2 Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation, Inc. Se slutet av | 2 kopieringsvillkoren. Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002 Free |
3 dokumentet för villkor och förutsättningar. | 3 Software Foundation, Inc. |
4 | 4 |
5 Detta är den Svenska användarhandledningen till Emacs. | 5 Emacs-kommandon innebär ofta användning av kontrolltangenten (vanligen |
6 | |
7 Emacs-kommandon innebär ofta användning av kontrolltangenten (oftast | |
8 märkt CTRL eller CTL) eller META-tangenten (på vissa tangentbord märkt | 6 märkt CTRL eller CTL) eller META-tangenten (på vissa tangentbord märkt |
9 ALT eller EDIT). Istället för att skriva META eller KONTROLL kommer vi | 7 ALT eller EDIT). Vi använder här följande förkortningar: |
10 här att använda följande förkortningar: | 8 |
11 | 9 C-<chr> håll ner kontrolltangenten samtidigt som du skriver bokstaven |
12 C-<chr> betyder att du skall hålla ner kontrolltangenten samtidigt | 10 <chr>. C-f betyder: håll ner kontrolltangenten och tryck f. |
13 som du skriver bokstaven <chr>. Alltså betyder C-f: håll ner | 11 M-<chr> håll ner META-tangenten samtidigt som du skriver <chr>. Om |
14 kontrolltangenten och tryck f. | 12 META-tangent saknas trycker du <ESC>, ESC-tangenten, släpper |
15 M-<chr> betyder att du skall hålla ned META-, EDIT- eller | 13 den och trycker sedan <chr>. |
16 ALT-tangenten samtidigt som du skriver <chr>. Om du inte har | |
17 någon META-, EDIT- eller ALT-tangent kan du trycka <ESC>, | |
18 släppa tangenten och sedan trycka bokstaven <chr>. När vi | |
19 skriver <ESC> avser vi ESC-tangenten. | |
20 | 14 |
21 Viktigt: För att avsluta Emacs trycker du C-x C-c (två tecken). | 15 Viktigt: För att avsluta Emacs trycker du C-x C-c (två tecken). |
22 Tecknen ">>" i vänstermarginalen anger att du kan prova ett | 16 Tecknen ">>" i vänstermarginalen anger att du kan prova ett |
23 kommando. Till exempel: | 17 kommando. Till exempel: |
24 <<Tomma rader sätts in runt nästa rad när help-with-tutorial aktiveras>> | 18 <<Tomma rader sätts in runt nästa rad när help-with-tutorial aktiveras>> |
25 [Tomma rader av pedagogiska skäl. Texten fortsätter nedanför.] | 19 [Tomma rader av pedagogiska skäl. Texten fortsätter nedanför.] |
26 >> Tryck C-v (View next screen) för att hoppa till nästa skärmbild. | 20 >> Tryck C-v (View next screen) för att hoppa till nästa skärmbild. |
27 Prova nu. Håll ned kontrolltangenten och tryck v. | 21 Prova nu. Håll ned kontrolltangenten och tryck v. Gör så i |
28 Från och med nu bör du göra detta när du är färdig med en | 22 fortsättningen när du är färdig med en skärmbild. |
29 skärmbild. | |
30 | 23 |
31 Notera att det är ett överlapp på två rader när du byter från | 24 Notera att det är ett överlapp på två rader när du byter från |
32 skärmbild till skärmbild. Detta är för att behålla sammanhanget när du | 25 skärmbild till skärmbild. Detta är för att behålla sammanhanget när du |
33 bläddrar framåt i filen. | 26 bläddrar framåt i filen. |
34 | 27 |