comparison README.unicode @ 88884:9d76d33fbcff

*** empty log message ***
author Dave Love <fx@gnu.org>
date Tue, 23 Jul 2002 19:07:04 +0000
parents b53799fa4747
children 1c1bc8902236
comparison
equal deleted inserted replaced
88883:93014ea2ab20 88884:9d76d33fbcff
1 -*-text-*- 1 -*-text-*-
2 2
3 Problems, fixmes and other issues in the emacs-unicode branch 3 Problems, fixmes and other issues in the emacs-unicode branch
4 -------------------------------------------------------------
4 5
5 Notes by fx to record various things of variable importance. handa 6 Notes by fx to record various things of variable importance. handa
6 needs to check them -- don't take too seriously, especially with 7 needs to check them -- don't take too seriously, especially with
7 regard to completeness. 8 regard to completeness.
8 9
9 _Do take seriously that you don't want this CVS branch unless you're 10 _Do take seriously that you don't want this branch unless you're
10 actually working on it; you'd risk your data._ If you just want to 11 actually working on it; you risk your data by actually using it._ If
11 edit Unicode and/or unify iso-8859 et al, see the existing support and 12 you just want to edit Unicode and/or unify iso-8859 et al, see the
12 the extra stuff at <URL:ftp://dlpx1.dl.ac.uk/fx/emacs/Mule>. Editing 13 existing support and the extra stuff at
13 support is mostly orthogonal to the internal representation. 14 <URL:ftp://dlpx1.dl.ac.uk/fx/emacs/Mule>, mostly now in the CVS trunk.
15 (Editing support is mostly orthogonal to the internal representation.)
14 16
15 * SINGLE_BYTE_CHAR_P returns true for Latin-1 characters. 17 * SINGLE_BYTE_CHAR_P returns true for Latin-1 characters, which has
16 18 undesirable effects.
17 * Grok UTF-8 surrogates.
18 19
19 * Rationalize character syntax and its relationship to the Unicode 20 * Rationalize character syntax and its relationship to the Unicode
20 database. Specifically, the latin-N.el files aren't consistent for 21 database. Specifically, the latin-N.el files aren't consistent for
21 common characters. 22 common characters (and obviously have redundancies except in
23 unibyte mode).
22 24
23 * Fontset handling and customization needs work. 25 * Fontset handling and customization needs work. We want to relate
26 fonts to scripts, probably based on the Unicode blocks. The
27 presence of small-repertoire 10646-encoded fonts in XFree 4 is a
28 pain, not currently worked round.
24 29
25 * Likewise for charset and coding system priorities. 30 * Work is also needed on charset and coding system priorities.
26 31
27 * The relevant bits of latin1-disp.el need porting (and probably 32 * The relevant bits of latin1-disp.el need porting (and probably
28 re-naming/updating). See also cyril-util.el. 33 re-naming/updating). See also cyril-util.el.
29 34
30 * Quail files need work now the encoding is irrelevant. E.g. make 35 * Quail files need more work now the encoding is irrelevant.
31 unified Latin pre- and post- methods.
32 36
33 * What to do with the old coding categories stuff? 37 * What to do with the old coding categories stuff?
34 38
35 * Syntax for symbols &c in characters needs looking at. 39 * Syntax for symbols &c in characters.el needs looking at.
36 40
37 * The preferred-coding-system property of charsets should probably be 41 * The preferred-coding-system property of charsets should probably be
38 junked unless it can be made more useful now. 42 junked unless it can be made more useful now.
39 43
40 * find-coding-systems-for-charsets needs re-writing. 44 * find-coding-systems-for-charsets needs re-writing or removing.
41 45
42 * find-multibyte-characters needs looking at. 46 * find-multibyte-characters needs looking at.
43 47
44 * Implement Korean cp949/UHC and any other important missing 48 * Implement Korean cp949/UHC and any other important missing
45 charsets. 49 charsets.
46 50
47 * Check up on tcvn and alternativnj. 51 * Check up on definitions of tcvn and alternativnj.
48 52
49 * Lazy-load tables for unify-charset somehow? 53 * Lazy-load tables for unify-charset somehow?
50 54
51 * Translation tables for {en,de}code currently aren't supported. 55 * Translation tables for {en,de}code currently aren't supported.
52 56
57 * Revisit locale processing: look at treating the language and 61 * Revisit locale processing: look at treating the language and
58 charset parts separately. (Language should affect things like 62 charset parts separately. (Language should affect things like
59 speling and calendar, but that's not a Unicode issue.) 63 speling and calendar, but that's not a Unicode issue.)
60 64
61 * Handle Unicode combining characters usefully, e.g. diacritics, and 65 * Handle Unicode combining characters usefully, e.g. diacritics, and
62 handle more scripts specifically (á la Devanagari). There are 66 handle more scripts specifically (à la Devanagari). There are
63 issues with canonicalization. 67 issues with canonicalization.
64 68
65 * Bidi is a separate issue with no support currently. 69 * Bidi is a separate issue with no support currently.
66 70
67 * DTRT with X keysyms. We should get the right unicode for a given 71 * DTRT with X keysyms. We should get the right unicode for a given
77 * Still can't have case pairs which have different byte lengths -- 81 * Still can't have case pairs which have different byte lengths --
78 can that be fixed for Turkish, at least? 82 can that be fixed for Turkish, at least?
79 83
80 * There's currently no support for Unicode normalization. 84 * There's currently no support for Unicode normalization.
81 85
86 * Populate char-width-table correctly for Unicode chanaracters and
87 worry about what happens when double-width charsets covering
88 non-CJK characters are unified.
89
90 * Emacs 20/21 .elc files are currently not loadable. It may or may
91 not be possible to do this properly.
92
93 * Encoding issues in babyl files/rmail need sorting out.
94
95 * Gnus still needs some attention, and we need to get changes
96 accepted by Gnus maintainers...
97
82 * You can grep the code for lots of fixmes. 98 * You can grep the code for lots of fixmes.