Mercurial > emacs
comparison man/macos.texi @ 68036:ad2c54d4bf05
(Mac International): Undo last change.
author | YAMAMOTO Mitsuharu <mituharu@math.s.chiba-u.ac.jp> |
---|---|
date | Thu, 05 Jan 2006 08:13:36 +0000 |
parents | e58128155819 |
children | 8b6075eda680 7beb78bc1f8e |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
68035:a9b674b9cf4c | 68036:ad2c54d4bf05 |
---|---|
139 | 139 |
140 When pasting UTF-16 text data from the clipboard, it is first | 140 When pasting UTF-16 text data from the clipboard, it is first |
141 converted to the encoding specified by the selection coding system | 141 converted to the encoding specified by the selection coding system |
142 using the converter in the Mac OS system, and then decoded into the | 142 using the converter in the Mac OS system, and then decoded into the |
143 Emacs internal encoding using the converter in Emacs. If the first | 143 Emacs internal encoding using the converter in Emacs. If the first |
144 conversion failed, then the UTF-16 data is converted similarly but via | 144 conversion failed, then the UTF-16 data is directly converted to Emacs |
145 UTF-8. Copying UTF-16 text to the clipboard goes through the inverse | 145 internal encoding using the converter in Emacs. Copying UTF-16 text |
146 path. The reason for this two-pass decoding is to avoid subtle | 146 to the clipboard goes through the inverse path. The reason for this |
147 differences in Unicode mappings between the Mac OS system and Emacs | 147 two-pass decoding is to avoid subtle differences in Unicode mappings |
148 such as various kinds of hyphens, to deal with UTF-16 data in native | 148 between the Mac OS system and Emacs such as various kinds of hyphens, |
149 byte order with no byte order mark, and to minimize users' | 149 and to minimize users' customization. For example, users that mainly |
150 customization. For example, users that mainly use Latin characters | 150 use Latin characters would prefer Greek characters to be decoded into |
151 would prefer Greek characters to be decoded into the | 151 the @code{mule-unicode-0100-24ff} charset, but Japanese users would |
152 @code{mule-unicode-0100-24ff} charset, but Japanese users would prefer | 152 prefer them to be decoded into the @code{japanese-jisx0208} charset. |
153 them to be decoded into the @code{japanese-jisx0208} charset. Since | 153 Since the coding system for selection is automatically set according |
154 the coding system for selection is automatically set according to the | 154 to the system locale setting, users usually don't have to set it |
155 system locale setting, users usually don't have to set it manually. | 155 manually. |
156 | 156 |
157 The default language environment (@pxref{Language Environments}) is | 157 The default language environment (@pxref{Language Environments}) is |
158 set according to the locale setting at the startup time. On Mac OS, | 158 set according to the locale setting at the startup time. On Mac OS, |
159 the locale setting is consulted in the following order: | 159 the locale setting is consulted in the following order: |
160 | 160 |