Mercurial > emacs
comparison etc/TUTORIAL.bg @ 48672:d66d3c9a5ee2
Initial version.
author | Richard M. Stallman <rms@gnu.org> |
---|---|
date | Thu, 05 Dec 2002 15:29:16 +0000 |
parents | |
children | 695cf19ef79e d7ddb3e565de |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
48671:62cbd205f3a8 | 48672:d66d3c9a5ee2 |
---|---|
1 Вие гледате въведението на Емакс. Условията за копиране са в края на текста. | |
2 Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002 Free Software Foundation. | |
3 | |
4 Командите на Емакс най-често включват клавишите CONTROL (понякога | |
5 отбелязван с CTRL или CTL) и META (понякога отбелязван с EDIT или | |
6 ALT). Вместо да се изписват с пълно име всеки път, ние ще използваме | |
7 следните съкращения: | |
8 | |
9 C-<знак> означава задържане на клавиша CONTROL докато се | |
10 натиска знака <знак>. Така C-f ще означава: докато | |
11 се задържа натиснат клавиша CONTROL се натиска f. | |
12 M-<знак> означава задържане натиснат на клавиша META (или EDIT | |
13 или ALT) докато се натиска <знак>. Ако няма клавиш | |
14 META, EDIT или ALT, вместо него натиснете и отпуснете | |
15 клавиша ESC и след това въведете <знак>. Ние | |
16 записваме <ESC> за да отбележим клавиша ESC. | |
17 | |
18 Важна бележка: в края на Емакс сесията въведете двата знака C-x C-c. | |
19 Знаците ">>" отляво ви дават указание да изпълните команда. Например: | |
20 <<Blank lines inserted here by startup of help-with-tutorial>> | |
21 >> Сега въведете C-v (Покажи следващия екран) за да се придвижите към | |
22 следващия екран. | |
23 (Направете го сега, задръжте CONTROL докато натискате v). | |
24 Отсега нататък вие ще правите това винаги когато прочетете | |
25 екрана. | |
26 | |
27 Забележете, че има припокриване на два реда, когато се придвижвате от | |
28 екран в екран; това осигурява някаква приемственост, така че да можете | |
29 по-лесно да продължите с четенето на текста. | |
30 | |
31 Първото нещо, което трябва да знаете, е как да се придвижвате от едно | |
32 място на текста към друго. Вие вече знаете как да се придвижвате | |
33 екран напред, с C-v. За да се придвижите екран назад, въведете M-v | |
34 (задръжте клавиша META и натиснете v, или въведете <ESC>v ако нямате | |
35 клавиш META, EDIT или ALT). | |
36 | |
37 >> Опитайте се да въведете M-v и след това C-v няколко пъти. | |
38 | |
39 | |
40 * ОБОБЩЕНИЕ | |
41 ----------- | |
42 | |
43 Следващите команди са полезни при пълноекранно разглеждане: | |
44 | |
45 C-v Придвижване напред с един екран | |
46 M-v Придвижване назад с един екран | |
47 C-l Изчистване на екрана и пречертаване на целия текст, | |
48 премествайки текста около курсора | |
49 в средата на екрана. | |
50 (Това е CONTROL-L, не CONTROL-1.) | |
51 | |
52 >> Намерете курсора и си запомнете какъв е текстът около него. | |
53 След това въведете C-l. | |
54 Намерете пак курсора и вижте, че същият текст е пак около курсора. | |
55 | |
56 Може също да използвате клавишите PageUp и PageDn за придвижване по | |
57 екрани ако вашият терминал ги притежава, но вие можете да редактирате | |
58 по-ефективно ако използвате C-v и M-v. | |
59 | |
60 | |
61 * ОСНОВИ НА УПРАВЛЕНИЕТО НА КУРСОРА | |
62 ----------------------------------- | |
63 | |
64 Придвижването от екран на екран е полезно, но как да се придвижите до | |
65 определено място вътре в текста на екрана? | |
66 | |
67 Има няколко начина да го направите. Може да използвате клавишите | |
68 стрелки, но е по-ефективно да държите ръцете си в стандартно положение | |
69 и да използвате командите C-p, C-b, C-f и C-n. Тези знаци са | |
70 еквивалентни на четирите клавиши стрелки, ето така: | |
71 | |
72 Предишен ред (Previous), C-p | |
73 : | |
74 : | |
75 Назад, C-b .... Текуща позиция на курсора .... Напред, C-f | |
76 (Backward) : (Forward) | |
77 : | |
78 Следващ ред (Next), C-n | |
79 | |
80 >> Придвижете курсора до реда в средата на тази диаграма използвайки | |
81 C-n и C-p. След това натиснете C-l за да видите цялата диаграма | |
82 центрирана на екрана. | |
83 | |
84 Ще намерите, че запомнянето на тези букви по думите на английски на | |
85 действията, които извършват, е лесно: P за Previous (предишен), N за | |
86 Next (следващ), B за Backward (назад) и F за Forward (напред). Вие ще | |
87 използвате тези основни команди за придвижване на курсора през цялото | |
88 време. | |
89 | |
90 >> Направете няколко C-n за да доведете курсора до този ред. | |
91 | |
92 >> Придвижете се в реда с няколко C-f и след това с няколко C-p. | |
93 Вижте какво прави C-p, когато курсорът е в средата на реда. | |
94 | |
95 Всеки ред от текст завършва със знак за нов ред, който служи за | |
96 отделянето на реда от следващия ред. Последният ред във вашия файл | |
97 трябва да има знак за нов ред в края (но Емакс не изисква такъв, | |
98 когато прочита файла). | |
99 | |
100 >> Опитайте C-b в началото на ред. Това трябва да ви придвижи в края | |
101 на предишния ред. Това е така, защото курсорът се придвижва към | |
102 знака за нов ред на предишния ред. | |
103 | |
104 C-f може да придвижва през знак за нов ред точно както C-b. | |
105 | |
106 >> Направете няколко C-b придвижвания, така че да добиете усещане къде | |
107 се намира курсора. След това няколко C-f за да се върнете в края | |
108 на реда. След това още няколко C-f за да се придвижите до | |
109 следващия ред. | |
110 | |
111 Когато се придвижвате след горния или долния край на екрана, текстът | |
112 отвъд края се измества към екрана. Това се нарича "скролиране". То | |
113 позволява на Емакс да придвижва курсора към зададеното място в текста | |
114 без да го изкарва извън екрана. | |
115 | |
116 >> Опитайте се да придвижите курсора след долния край на екрана с C-n | |
117 и вижте какво се случва. | |
118 | |
119 Ако придвижването по знаци е твърде бавно, може да пробвате | |
120 придвижване по думи. M-f (META-f) придвижва курсора дума напред, а | |
121 M-b придвижва дума назад. | |
122 | |
123 >> Въведете няколко M-f и M-b. | |
124 | |
125 Когато сте в средата на дума, M-f придвижва в края на думата. Когато | |
126 сте в празно място между думи, M-f придвижва в края на следващата | |
127 дума. M-b работи по подобен начин в противоположната посока. | |
128 | |
129 >> Въведете M-f и M-b няколко пъти, размесени с C-f и C-b, така че да | |
130 можете да наблюдавате действието на M-f и M-b в различни места | |
131 вътре и между думите. | |
132 | |
133 Забележете приликата между C-f и C-b от една страна, и M-f и M-b от | |
134 друга. Много често Meta-знаците са използвани за действия върху | |
135 единици дефинирани от езика (думи, изречения, абзаци), докато | |
136 Control-знаците действат върху основни единици, които са независими от | |
137 това какво редактирате (знаци, редове и други). | |
138 | |
139 Тази прилика се прилага върху редове и изречения: C-a и C-e придвижват | |
140 до началото или края на ред, а M-a и M-e придвижват до началото и края | |
141 на изречение. | |
142 | |
143 >> Опитайте няколко C-a, а след това няколко C-e. | |
144 Опитайте няколко M-a, а след това няколко M-e. | |
145 | |
146 Вижте как повтарянето на C-a не прави нищо, докато повтарянето на M-a | |
147 продължава придвижването с още едно изречение. Въпреки че тези | |
148 клавишни комбинации не са точно аналогични, всяка една от тях изглежда | |
149 естествена. | |
150 | |
151 Положението на курсора в текста се нарича също "точка". | |
152 Перефразирано, курсорът показва на екрана къде е разположена точката в | |
153 текста. | |
154 | |
155 Ето обобщение на простите действия движещи курсора, включително | |
156 придвижващите по дума и изречение: | |
157 | |
158 C-f Придвижва напред с един знак | |
159 C-b Придвижва назад с един знак | |
160 | |
161 M-f Придвижва напред с една дума | |
162 M-b придвижва назад с една дума | |
163 | |
164 C-n Придвижва до следващия ред | |
165 C-p Придвижва до предишния ред | |
166 | |
167 C-a Придвижва до началото на ред | |
168 C-e Придвижва до края на ред | |
169 | |
170 M-a Придвижва до началото на изречение | |
171 M-e Придвижва до края на изречение | |
172 | |
173 >> Сега опитайте всички тези команди няколко пъти за практика. Тези | |
174 са най-често използваните команди. | |
175 | |
176 Две други важни команди за движение на курсора са M-< (Meta по-малко), | |
177 която придвижва до началото на целия текст, и M-> (Meta по-голямо), | |
178 която премества до края на целия текст. | |
179 | |
180 При повечето терминали, знакът "<" е отбелязан над запетаята, така че | |
181 трябва да използвате клавиша Shift за да го напишете. На тези | |
182 терминали трябва да използвате Shift за да въведете и M-<; без клавиша | |
183 Shift бихте въвели M-запетая. | |
184 | |
185 >> Опитайте M-< сега, за да се придвижите до началото на въведението. | |
186 След това използвайте C-v колкото е нужно пъти, за да се придвижите | |
187 до тук. | |
188 | |
189 >> Опитайте M-> сега, за да се придвижите до края на въведението. | |
190 След това използвайте M-v колкото е нужно пъти, за да се придвижите | |
191 до тук. | |
192 | |
193 Вие можете също да се придвижвате с клавишите-стрелки, ако вашият | |
194 терминал има такива. Ние препоръчваме да научите C-b, C-f, C-n и C-p | |
195 по три причини. Първо, те работят на всички видове терминали. Второ, | |
196 веднъж след като добиете практика в използването на Емакс, ще | |
197 откриете, че въвеждането на тези Control-знаци е по-бързо от | |
198 въвеждането на клавишите стрелки, защото не трябва да премествате | |
199 ръката си далеч от областта на клавишите с букви. Трето, веднъж след | |
200 като си оформите навик да използвате тези команди с Control знаци, вие | |
201 можете също така лесно да научите по-напредналите команди за движение | |
202 на курсора. | |
203 | |
204 Повечето Емакс команди приемат числов аргумент; за повечето от тях той | |
205 служи като брояч на повторения. Начинът, по който давате числов | |
206 брояч, е с въвеждане на C-u, последвано от въвеждане на цифрите, и | |
207 всичко това преди въвеждане на самата команда. Ако имате клавиш META | |
208 (или EDIT или ALT), има друг, алтернативен начин да въведете числов | |
209 аргумент: въведете цифрите докато задържате клавиша META. Ние | |
210 препоръчваме да научите начина с C-u, защото той работи на който и да | |
211 е терминал. Числовият аргумент се нарича също "префиксен аргумент", | |
212 защото го въвеждате преди командата, за която е предназначен. | |
213 | |
214 Например, C-u 8 C-f придвижва осем знака напред. | |
215 | |
216 >> Опитайте използването на C-n или C-p с числов аргумент, за да | |
217 придвижите курсора до ред близък до този само с една команда. | |
218 | |
219 Повечето команди използват числовия аргумент като брояч на | |
220 повторенията, но някои го използват за други цели. Няколко команди | |
221 (но никоя от тези, които сте научили досега) го използват като флаг -- | |
222 присъствието на числов аргумент, независимо от стойноста му, кара | |
223 командата да върши нещо различно. | |
224 | |
225 C-v и M-v са друг вид изключение. Когато им е даден аргумент, те | |
226 скролират екрана нагоре или надолу със зададения брой реда, вместо с | |
227 екрани. Например, C-u 8 C-v скролира екрана с 8 реда. | |
228 | |
229 >> Сега опитайте C-u 8 C-v. | |
230 | |
231 Това би трябвало да скролира екрана с 8 реда. Ако искате да | |
232 скролирате отново надолу, може да дадете аргумент на M-v. | |
233 | |
234 Ако използвате графичен интерфейс, като X11 или MS-Windows, би | |
235 трябвало да има тънка правоъгълна област наречена плъзгач (scroll bar) | |
236 в лявата страна на прозореца на Емакс. Вие можете да скролирате | |
237 текста щракайки с мишката в плъзгача. | |
238 | |
239 >> Опитайте да натиснете средния бутон на върха на осветената област | |
240 вътре в плъзгача. Това би трябвало да скролира текста към | |
241 положение, определено от това колко високо или ниско сте щракнали. | |
242 | |
243 >> Опитайте се да движите мишката нагоре и надолу, докато сте | |
244 задържали десния бутон натиснат. Ще видите, че текстът се скролира | |
245 нагоре и надолу като движите мишката. | |
246 | |
247 | |
248 * КОГАТО ЕМАКС Е БЛОКИРАЛ | |
249 ------------------------- | |
250 | |
251 Ако Емакс спре да отговаря на вашите команди, вие можете да го спрете | |
252 безопасно като въведете C-g. Може да използвате C-g за да спрете | |
253 команда, която се изпълнява твърде дълго. | |
254 | |
255 Също можете да използвате C-g за да отмените числов аргумент или | |
256 началото на команда, която не искате да завършите. | |
257 | |
258 >> Въведете C-u 100 за да направите числов аргумент 100, и въведете | |
259 C-g. Сега въведете C-f. Трябва да се придвижите с точно един | |
260 знак, защото вие прекратихте аргументът с C-g. | |
261 | |
262 Ако сте въвели <ESC> по погрешка, можете да се измъкнете с C-g. | |
263 | |
264 | |
265 * ЗАБРАНЕНИ КОМАНДИ | |
266 ------------------- | |
267 | |
268 Някои команди на Емакс са "забранени", така че начинаещите потребители | |
269 да не могат да ги употребят по погрешка. | |
270 | |
271 Ако въведете някоя от забранените команди, Емакс извежда съобщение, | |
272 казвайки каква е била командата и питайки ви дали искате да продължите | |
273 напред и да изпълните командата. | |
274 | |
275 Ако наистина искате да изпробвате командата, въведете клавиша интервал | |
276 в отговор на въпроса. Обикновено ако не искате да изпълните | |
277 забранената команда, отговаряте на въпроса с "n". | |
278 | |
279 >> Въведете C-x C-l (която е забранена команда), и след това въведете | |
280 "n" в отговор на въпроса. | |
281 | |
282 | |
283 * ПРОЗОРЦИ | |
284 ---------- | |
285 | |
286 Емакс може да управлява няколко прозореца, всеки извеждайки свой | |
287 собствен текст. Ние ще обясним по-късно как да използвате няколко | |
288 прозореца. Точно сега ние искаме да обясним как да се отървете от | |
289 допълнителни прозорци и да се върнете към основното редактиране с един | |
290 прозорец. Просто е: | |
291 | |
292 C-x 1 Един прозорец (т.е. премахни всички други прозорци). | |
293 | |
294 Това е CONTROL-x последвано от цифрата 1. C-x 1 разширява прозореца | |
295 съдържащ курсора, за да може да запълни целия екран. Тя премахва | |
296 всички други прозорци. | |
297 | |
298 >> Придвижете курсора до този ред и въведете C-u 0 C-l. | |
299 >> Въведете C-h k C-f. | |
300 Вижте как този прозорец се свива, докато друг се появява за да | |
301 изведе документация на командата C-f. | |
302 | |
303 >> Въведете C-x 1 и вижте как прозореца с документацията изчезва. | |
304 | |
305 Тази команда не е като другите команди, които сте научили, в това | |
306 отношение, че се състои от два знака. Започва със знака C-x. Има | |
307 цяла редица от команди, които започват с C-x; много от тях имат нещо | |
308 общо с прозорци, файлове, буфери и свързаните с тях неща. Тези | |
309 команди са от два, три или четири знака. | |
310 | |
311 | |
312 * ВМЪКВАНЕ И ИЗТРИВАНЕ | |
313 ---------------------- | |
314 | |
315 Ако искате да вмъкнете текст, просто го въведете. Знаците, които | |
316 могат да се виждат, като А, 7, * и т.н., се възприемат от Емакс като | |
317 текст и се вмъкват веднага. Въведете <Return> (клавишът за връщане в | |
318 началото на реда) за да вмъкнете знак за нов ред. | |
319 | |
320 Може да изтриете последния знак, който сте въвели, с въвеждане на | |
321 <Delback>. <Delback> е клавиш от клавиатурата -- същият, който | |
322 обикновено използвате извън Емакс за да изтриете последния въведен от | |
323 вас знак. Обикновено е голям клавиш на няколко реда разстояние от | |
324 клавиша <Return>, и обикновено е отбелязан с "Delete", "Del" или | |
325 "Backspace". | |
326 | |
327 Ако големият клавиш там е с етикет "Backspace", тогава той е този, | |
328 който ще използвате за <Delback>. Може да има още един клавиш с | |
329 етикет "Delete" някъде другаде, но той не е <Delback>. | |
330 | |
331 По-общо казано, <Delback> изтрива знака точно преди текущото място на | |
332 курсора. | |
333 | |
334 >> Направете това сега -- напишете няколко знака, после ги изтрийте с | |
335 въвеждане на <Delback> няколко пъти. Не се безпокойте, че този | |
336 файл ще бъде променен; вие няма да промените първоначалното | |
337 въведение. Това е ваше лично копие. | |
338 | |
339 Когато ред от текста стане твърде дълъг за да се събере в ред от | |
340 екрана, редът от текста се "продължава" на следващия ред. Обратна | |
341 наклонена черта ("\") (или, ако използвате графичен интерфейс, малка | |
342 изкривена стрелка) в дясната граница отбелязва ред, който е бил | |
343 продължен. | |
344 | |
345 >> Въведете текст докато стигнете дясната граница, и продължете с | |
346 вмъкването. Ще видите продължението да реда да се показва. | |
347 | |
348 >> Използвайте няколко <Delback> за да изтриете текста докато редът се | |
349 вмести в един екранен ред. Продължението на реда изчезва. | |
350 | |
351 Може да изтриете знака за нов ред точно както всеки друг знак. | |
352 Изтриването на знака за нов ред между два реда ги слива в един ред. | |
353 Ако полученият комбиниран ред е твърде дълъг, за да се вмести в | |
354 ширината на екрана, той ще бъде показан като продължен ред. | |
355 | |
356 >> Придвижете курсора в началото на ред и въведете <Delback>. Това ще | |
357 слее този ред с предишния. | |
358 | |
359 >> Въведете <Return> за да вмъкнете наново знака за нов ред, който | |
360 изтрихте. | |
361 | |
362 Запомнете, че на повечето команди на Емакс може да бъде зададен брояч | |
363 на повторенията; това включва вмъкването на текстови знаци. | |
364 Повтарянето на текстов знак го вмъква няколко пъти. | |
365 | |
366 >> Опитайте това сега -- въведете C-u 8 * за да вмъкнете ********. | |
367 | |
368 Сега вие сте научили най-основните начини за въвеждане на нещо в Емакс | |
369 и поправянето на грешки. Можете също така да изтривате думи или | |
370 редове. Ето обобщение на изтриващите действия: | |
371 | |
372 <Delback> изтриване на знака точно преди курсора | |
373 C-d изтриване на знака точно след курсора | |
374 | |
375 M-<Delback> изтриване на думата непосредствено преди курсора | |
376 M-d изтриване на думата след курсора | |
377 | |
378 C-k изтриване от мястото на курсора до края на реда | |
379 M-k изтриване до края на текущото изречение | |
380 | |
381 Забележете, че <Delback> и C-d сравнени с M-<Delback> и M-d разширяват | |
382 подобието започнато от C-f и M-f (добре, <Delback> не е наистина | |
383 контролиращ знак, но нека не се безпокоим за това). C-k и M-k са | |
384 подобни на C-e и M-e в смисъл, че едните са за редове, а другите за | |
385 изречения. | |
386 | |
387 Можете също да премахнете всяка част от буфера с един универсален | |
388 начин. Придвижете се до единия край на частта и въведете C-@ или | |
389 C-интервал (което и да е от двете). Придвижете се до другия край на | |
390 частта и въведете C-w. Това ще премахне целия текст между тези два | |
391 края. | |
392 | |
393 >> Придвижете курсора до знака М в началото на предишния абзац. | |
394 >> Въведете C-интервал. Емакс трябва да изведе съобщение "Mark set" в | |
395 долния край на екрана. | |
396 >> Придвижете курсора до буквата р в "край", на втория ред от абзаца. | |
397 >> Въведете C-w. Това ще премахне текста започващ от М и завършващ | |
398 точно преди р. | |
399 | |
400 Разликата между "премахване" (killing) и "изтриване" (deleting) е, че | |
401 "премахнатият" текст може да вмъкнат наново, докато "изтритите" неща | |
402 не могат да се вмъкнат наново. Вмъкването наново на премахнат текст | |
403 се нарича "изваждане" (yanking). Общо казано, командите, които | |
404 отстраняват много текст, го премахват (така че той да може да бъде | |
405 изваден), докато командите, които отстраняват само един знак или | |
406 изтриват само празни редове и знаци, извършват изтриване (така че не | |
407 можете да извадите този текст). | |
408 | |
409 >> Придвижете курсора до началото на ред, който не е празен. Тогава | |
410 въведете C-k за да премахнете текста на този ред. | |
411 >> Въведете C-k втори път. Ще видите, че това премахва знака за нов | |
412 ред, който следва реда. | |
413 | |
414 Забележете, че единично C-k премахва съдържанието на реда, а | |
415 следващото C-k премахва целия ред, и прави другите редове да се | |
416 придвижат нагоре. C-k обработва числовите аргументи по специален | |
417 начин: премахват се толкова на брой редове И тяхното съдържание. Това | |
418 не е просто повторение. C-u 2 C-k премахва два реда и техните знаци | |
419 за нов ред; въвеждането на C-k два пъти не прави това. | |
420 | |
421 Връщането обратно на текст се нарича "изваждане". (Мислете за него | |
422 като за изваждане обратно, или дръпване обратно, на текст, който е бил | |
423 премахнат.) Можете да изваждате премахнатия текст или на същото | |
424 място, откъдето е бил премахнат, или на друго място в буфера, даже и в | |
425 различен файл. Можете да изваждате един и същ текст няколко пъти; | |
426 това прави няколко копия от него. | |
427 | |
428 Командата за изваждане е C-y. Тя вмъква наново последния премахнат | |
429 текст в текущото място на курсора. | |
430 | |
431 >> Опитайте го: въведете C-y за да изведете текста обратно. | |
432 | |
433 Ако направите няколко C-k в ред, всичко от премахнатия текст се | |
434 запазва заедно, така че едно C-y ще извади всички редове наведнъж. | |
435 | |
436 >> Направете това сега, въведете C-k няколко пъти. | |
437 | |
438 Сега за да изкарате премахнатия текст: | |
439 | |
440 >> Въведете C-y. След това придвижете курсора надолу няколко реда и | |
441 въведете C-y отново. Сега виждате как да копирате някакъв текст. | |
442 | |
443 Какво да правите ако имате някакъв текст, който искате да извадите | |
444 обратно, и след това премахнете нещо друго? C-y ще извади последното | |
445 премахване. Но предишният текст не е загубен. Можете да го върнете | |
446 обратно използвайки командата M-y. След като изпълните C-y за да | |
447 вземете последното премахване, въвеждането на M-y заменя този изваден | |
448 текст с предишното премахване. Въвеждането на M-y отново и отново | |
449 връща по-ранни и по-ранни премахвания. Когато стигнете текста, който | |
450 търсите, не е нужно да правите нищо повече, за да го задържите. | |
451 Просто продължете с редактирането, оставяйки извадения текст където си | |
452 е. | |
453 | |
454 Ако въведете M-y достатъчен брой пъти ще се върнете в началното | |
455 положение (последното премахване). | |
456 | |
457 >> Премахнете ред, придвижете се някъде, премахнете друг ред. | |
458 Изпълнете C-y за да върнете обратно втория премахнат ред. | |
459 Изпълнете M-y и този върнат текст ще бъде заменен с първия | |
460 премахнат ред. | |
461 Изпълнете няколко M-y и вижте какво се получава. Изпълнявайте това | |
462 докато вторият премахнат ред се върне, и след това още няколко | |
463 пъти. | |
464 Ако искате, може да пробвате да дадете на M-y положителни и | |
465 отрицателни числови аргументи. | |
466 | |
467 | |
468 * ОТМЯНА | |
469 -------- | |
470 | |
471 Ако направите промяна в текста и след това решите, че това е било | |
472 грешка, вие можете да отмените промяната с командата за отменяне, C-x | |
473 u. | |
474 | |
475 Обикновено, C-x u отменя промените направени от една команда; ако | |
476 повтаряте C-x u няколко пъти последователно, всяко повторение отменя | |
477 още една команда. | |
478 | |
479 Но има две изключения: командите, които не променят текста не се броят | |
480 (това включва придвижването на курсора и скролиращите команди), и | |
481 самовмъкващите се знаци обикновено се обработват на групи, всяка до 20 | |
482 знака. (Това намалява броя на C-x u, които трябва да въведете за да | |
483 отмените въведен текст.) | |
484 | |
485 >> Премахнете този ред с C-k, след това въведете C-x u и той трябва да | |
486 се появи отново. | |
487 | |
488 C-_ е алтернативна отменяща команда; тя работи точно като C-x u, но е | |
489 по-лесна за въвеждане няколко пъти последователно. Недостатъкът на | |
490 C_- е, че на някои клавиатури не е очевидно как трябва да се въведе. | |
491 Затова осигуряваме и C-x u. На някои терминали може да въведете C-_ с | |
492 въвеждане на / докато сте задържали CONTROL. | |
493 | |
494 Числов аргумент към C-_ или C-x u действа като брояч на повторенията. | |
495 | |
496 Може да отменята изтриване на текст точно както отменяте премахване на | |
497 текст. Различието между премахването на нещо и изтриването му | |
498 въздейства дали ще може да го извадите с C-y; за отменянето няма | |
499 разлика между двата вида. | |
500 | |
501 | |
502 * ФАЙЛОВЕ | |
503 --------- | |
504 | |
505 За да направите текста, който редактирате, постоянен, трябва да го | |
506 сложите във файл. В противен случай той ще изчезне, когато Емакс | |
507 приключи. За да сложите вашия текст във файл, трябва да "намерите" | |
508 файла преди да въвеждате текста. (Това също се нарича "посещаване" на | |
509 файла.) | |
510 | |
511 Намиране на файл означава, че виждате съдържанието му в Емакс. В | |
512 много случаи това е като да редактирате самия файл. Обаче, промените, | |
513 които правите използвайки Емакс, не остават постоянни докато не | |
514 "запишете" файла. Това е така за да се предотврати оставянето на | |
515 полупроменен файл в системата, когато не искате това. Дори когато | |
516 записвате, Емакс оставя началния файл под променено име в случай, че | |
517 по-късно решите, че вашите промени са били грешка. | |
518 | |
519 Ако погледнете в дъното на екрана ще видите ред, който започва и | |
520 завършва с тирета и започва с "--:-- TUTORIAL" или нещо подобно. Тази | |
521 част от екрана показва името на файла, който сте посетили. Точно сега | |
522 вие сте посетили файл наречен "TUTORIAL", който е вашето лично | |
523 копие-чернова на Емакс въведението. Когато намерите файл в Емакс, | |
524 името на този файл ще се появи на същото място. | |
525 | |
526 Особеност командата за намиране на файл е, че трябва да кажете името | |
527 на файла, който искате. Ние го наричаме "четене на аргумент от | |
528 терминала" (в този случай аргументът е името на файла). След като | |
529 въведете командата | |
530 | |
531 C-x C-f Намиране на файл | |
532 | |
533 Емакс ви подканя да въведете името на файла. Името на файла, което | |
534 напишете, се появява в дъното на екрана. Редът в дъното на екрана се | |
535 нарича минибуфер, когато се използва за този вид вход. Можете да | |
536 използвате обикновените команди за редактиране на Емакс за да | |
537 редактирате името на файла. | |
538 | |
539 Когато въвеждате името на файла (или какъвто и да е вход в | |
540 минибуфера), можете да прекратите командата с C-g. | |
541 | |
542 >> Въведете C-x C-f и след това C-g. Това прекратява минибуфера, а | |
543 също и командата C-x C-f, която се изпълняваше в минибуфера. Така | |
544 че не намирате файл. | |
545 | |
546 Когато приключите с въвеждането на името на файла, въведете <Return> | |
547 за да покажете това. Тогава C-x C-f тръгва да работи и намира файла, | |
548 който сте избрали. Минибуферът изчезва, когато командата C-x C-f | |
549 свърши. | |
550 | |
551 След малко съдържанието на файла се появява на екрана и вие можете да | |
552 редактирате съдържанието му. Когато пожелаете да запазите вашите | |
553 промени за постоянно, въведете командата | |
554 | |
555 C-x C-s Запазване на файла | |
556 | |
557 Това копира текста от Емакс във файла. Първият път, когато това се | |
558 направи, Емакс преименува началния файл с ново име, така че той да не | |
559 се изгуби. Новото име се построява с добавяне на "~" в края на името | |
560 на началния файл. | |
561 | |
562 Когато запазването е свършило, Емакс извежда името на файла, който е | |
563 бил записан. Трябва да записвате достатъчно често, така че да не | |
564 изгубите много работа ако системата се срине. | |
565 | |
566 >> Въведете C-x C-s, запазвайки вашето копие от въведението. | |
567 Това трябва да изведе "Wrote ...TUTORIAL" в дъното на екрана. | |
568 | |
569 ЗАБЕЛЕЖКА: На някои системи въвеждането на C-x C-s ще замръзи екрана и | |
570 вие няма да виждате повече изход от Емакс. Това показва, че една | |
571 "способност" на операционната система наричана "управление на потока" | |
572 (flow control) е прихванала C-s и не го пропуска към Емакс. За да | |
573 размразите екрана, въведете C-q. Тогава вижте секцията "Спонтанно | |
574 включване на постъпково търсене" (Spontaneous Entry to Incremental | |
575 Search) в ръководството на Емакс за съвет как да се справите с тази | |
576 "способност". | |
577 | |
578 Може да намерите съществуващ файл, да го разгледате и да го | |
579 редактирате. Можете също да намерите файл, който не съществува. Това | |
580 е начинът за създаване на нови файлове в Емакс: намирате файла, който | |
581 ще бъде в началото празен, и тогава започвате вмъкването на текста за | |
582 файла. Когато говорите за "записване" на файла, Емакс всъщност ще | |
583 създаде файла с текста, който сте въвели. От там нататък може да | |
584 считате, че редактирате вече съществуващ файл. | |
585 | |
586 | |
587 * БУФЕРИ | |
588 -------- | |
589 | |
590 Ако намерите втори файл с C-x C-f, първият файл остава в Емакс. | |
591 Можете да превключите обратно към него като го намерите пак с C-x | |
592 C-f. По този начин може да получите доста на брой файлове в Емакс. | |
593 | |
594 >> Създайте файл с име "foo" въвеждайки C-x C-f foo <Return>. | |
595 Вмъкнете малко текст, редактирайте го и го запазете "foo" с | |
596 въвеждане на C-x C-s. | |
597 Накрая въведете C-x C-f TUTORIAL <Return> за да се върнете обратно | |
598 във въведението. | |
599 | |
600 Емакс запазва текста на всеки файл в обект наричан "буфер". | |
601 Намирането на файл прави нов буфер в Емакс. За да видите списък на | |
602 буферите, които в момента съществуват във вашия Емакс, въведете | |
603 | |
604 C-x C-b Показване на буферите | |
605 | |
606 >> Опитайте C-x C-b сега. | |
607 | |
608 Вижте как всеки буфер има име, а понякога и име на файл за файла, | |
609 чието съдържание държи. ВСЕКИ текст, който виждате в Емакс прозорец, | |
610 е винаги част от някакъв буфер. | |
611 | |
612 >> Въведете C-x 1 за да махнете списъка с буферите. | |
613 | |
614 Когато имате няколко буфера, само един от тях е "текущ" в даден момент | |
615 от време. Това е буферът, който редактирате. Ако искате да | |
616 редактирате друг буфер се нуждаете от "превключване" към него. Ако | |
617 искате да се превключите към буфер, който съответства на файл, можете | |
618 да го направите като просто посетите файла отново с C-x C-f. Но има и | |
619 по-лесен начин: използването на командата C-x b. В тази команда | |
620 трябва да въведете името на буфера. | |
621 | |
622 >> Въведете C-x b foo <Return> за да се върнете към буфера "foo", | |
623 който държи текста на файла "foo". Тогава въведете C-x b TUTORIAL | |
624 <Return> за да се върнете в това въведение. | |
625 | |
626 В повечето случаи името на буфера е същото като името на файла (без | |
627 частта в коя директория се намира). Обаче това не винаги е вярно. | |
628 Списъкът с буферите, който правите с C-x C-b, винаги ви показва името | |
629 на всеки буфер. | |
630 | |
631 ВСЕКИ текст, който виждате в Емакс прозорец, е винаги част от някакъв | |
632 буфер. Някои буфери не съответстват на файлове. Например, буферът | |
633 именуван "*Buffer List*" не съответства на файл. Това е буферът, | |
634 който съдържа списъка с буферите, които сте направили с C-x C-b. | |
635 Буферът именуван "*Messages*" също не съответства на файл; той съдържа | |
636 съобщенията, които се появават в дъното на екрана по време на Емакс | |
637 сесията. | |
638 | |
639 >> Въведете C-x b *Messages* <Return> за да видите буфера със | |
640 съобщенията. След това въведете C-x C-b TUTORIAL <Return> за да се | |
641 върнете към това въведение. | |
642 | |
643 Ако направите промени в текста на един файл, и тогава намерите друг | |
644 файл, това няма да запише първия файл. Неговите промени остават вътре | |
645 в Емакс, в буфера на файла. Създаването или редактирането на буфера | |
646 на втория файл няма ефект върху буфера на първия файл. Това е много | |
647 полезно, но също означава, че се нуждаете от удобен начин да запазите | |
648 буфера на първия файл. Ще е неудобно да превключите обратно с C-x C-f | |
649 за да го запазите с C-x C-s. Така че имаме | |
650 | |
651 C-x s Запазва някои буфери | |
652 | |
653 C-x s пита за всеки буфер, който съдържа промени, които не сте | |
654 запазили. Въпросът за всеки такъв буфер е дали да бъде запазен. | |
655 | |
656 >> Вмъкнете ред в текста, след това въведете C-x s. | |
657 Трябва да бъдете попитан дали да запазите буфера именуван TUTORIAL. | |
658 Отговорете с да на въпроса като въведете "y". | |
659 | |
660 | |
661 * РАЗШИРЯВАНЕ НА НАБОРА КОМАНДИ | |
662 ------------------------------- | |
663 | |
664 Има много, много повече команди на Емакс, отколкото могат да се сложат | |
665 ма всички контролни и мета знаци. Емакс заобикаля това с X (eXtended) | |
666 командата. Това става по два начина: | |
667 | |
668 C-x Знаково разширяване. Последвано от един знак. | |
669 M-x Разширяване с именувана команда. Последвано от дълго | |
670 име. | |
671 | |
672 Тези команди са общо взето полезни, но по-малко отколкото командите, | |
673 които досега сте научили. Вече видяхте две от тях: командите върху | |
674 файлове C-x C-f за намиране (Find) и C-x C-s за запазване (Save). | |
675 Друг пример е командата за край на Емакс сесията -- това е командата | |
676 C-x C-c. (Не се безпокойте, че може да изгубите всички промени, които | |
677 сте направили; C-x C-c предлага да запази всеки променен файл преди да | |
678 премахне Емакс.) | |
679 | |
680 C-z е командата за излизане от Емакс *временно* -- така че да можете | |
681 да се върнете към същата Емакс сесия по-късно. | |
682 | |
683 На системи, които позволяват това, C-z "изоставя" (suspend) Емакс, | |
684 т.е. връща към обвивката, но не разрушава Емакс. В повечето обвивки | |
685 можете да продължите Емакс сесията с командата `fg' или с `%emacs'. | |
686 | |
687 На системи, които не позволяват изоставяне, C-z създава нова | |
688 подобвивка, която върви под Емакс, за да ви даде шанс да стартирате | |
689 други програми и да се върнете към Емакс след това; това не е истинско | |
690 "излизане" от Емакс. В този случай командата на обвивката `exit' е | |
691 обикновеният начин да се върнете обратно към Емакс от подобвивката. | |
692 | |
693 Моментът да използвате C-x C-c е, когато искате да излезете от | |
694 системата. Това е и правилната команда за излизане, когато Емакс е | |
695 извикан от пощенска програма или други странични програми, тъй като те | |
696 може и да не знаят как да се справят с изоставянето на Емакс. При | |
697 обикновени обстоятелства, обаче, ако не сте тръгнали да излизате от | |
698 системата, по-добре е да изоставите Емакс с C-z вместо да излизате от | |
699 Емакс. | |
700 | |
701 Има много команди C-x. Ето списък на тези, които сте научили: | |
702 | |
703 C-x C-f Намиране на файл. | |
704 C-x C-s Запазване на файл. | |
705 C-x C-b Списък на буферите. | |
706 C-x C-c Излизане от Емакс. | |
707 C-x 1 Изтриване на всички прозорци освен един. | |
708 C-x u Отмяна. | |
709 | |
710 Именуваните разширени команди са команди, които се използват даже още | |
711 по-рядко, или команди, които се използват само в определени режими. | |
712 Пример е командата replace-string, която заменя глобално един низ с | |
713 друг. Когато въведете M-x, Емакс ви подсказва в дъното на екрана с | |
714 M-x и вие трябва да въведете името на командата, в този случай | |
715 "replace-string". Просто въведете "repl s<TAB>" и Емакс ще завърши | |
716 името. (<TAB> е клавишът Tab, обикновено намиращ се над клавиша | |
717 CapsLock или клавиша Shift близо до левия край на клавиатурата.) | |
718 Завършете името на командата с <Return>. | |
719 | |
720 Командата replace-string изисква два аргумента -- низът, който ще бъде | |
721 заменян, и низът, който ще го замени. Трябва да завършите въвеждането | |
722 на всеки аргумент с <Return>. | |
723 | |
724 >> Придвижете курсора до празния ред два реда надолу под този. | |
725 Тогава въведете M-x repl s<Return>променя<Return><Return> | |
726 | |
727 Забележете как този ред се променя: вие заменихте думата | |
728 п-р-о-м-е-н-я с "изменя", където и да се намира след началното | |
729 място на курсора. | |
730 | |
731 ЗАБЕЛЕЖКА: Превключването към въвеждане на кирилски буква става с C-\. | |
732 | |
733 | |
734 * АВТОМАТИЧНО ЗАПАЗВАНЕ | |
735 ----------------------- | |
736 | |
737 Когато сте направили промени във файл, но още не сто го запазили, те | |
738 могат да бъдат загубени ако компютърът внезапно се изключи. За да се | |
739 запазите от такива ситуации, Емакс периодично запазва "автоматично | |
740 запазван" файл за всеки файл, който редактирате. Името на автоматично | |
741 запазвания файл има # в началото и в края; например, ако вашият файл е | |
742 с име "hello.c", името на неговия автоматично запазван файл ще бъде | |
743 "#hello.c#". Когато запазвате файл по обикновения начин, Емакс | |
744 изтрива неговия автоматично записван файл. | |
745 | |
746 Ако компютърът зависне, може да възстановите вашата автоматично | |
747 запазвана редакция като намерите файла както обикновено (файлът, който | |
748 сте редактирали, не автоматично запазвания) и след това въведете M-x | |
749 recover file<Return>. Когато командата изиска потвърждение, въведете | |
750 yes<Return> за да продължите и да възстановите автоматично запазваните | |
751 данни. | |
752 | |
753 | |
754 * ЕХО ОБЛАСТТА | |
755 -------------- | |
756 | |
757 Ако Емакс види, че въвеждате многознакови команди бавно, ще ви ги | |
758 покаже в дъното на екрана в област наричана "ехо област". Ехо | |
759 областта обхваща последния ред от екрана. | |
760 | |
761 | |
762 * РЕД НА РЕЖИМА | |
763 --------------- | |
764 | |
765 Редът точно над ехо областта се нарича "ред на режима" (mode line). | |
766 Той показва нещо като: | |
767 | |
768 --:** TUTORIAL (Fundamental)--L670--58%---------------- | |
769 | |
770 Този ред дава полезна информация за състоянието на Емакс и текста, | |
771 който редактирате. | |
772 | |
773 Вече знаете какво означава името на файла -- това е файлът, който сте | |
774 намерили. -NN%-- показва вашата текуща позиция в текста; това | |
775 означава, че NN процента от текста е над върха на екрана. Ако | |
776 началото на файла е на екрана, ще се показва --Top-- (връх) вместо | |
777 --00%--. Ако края на файла е на екрана, ще се показва --Bot-- (дъно). | |
778 Ако гледате текст, който е толкова малък, че се показва изцяло на | |
779 екрана, редът на режима ще изведе --All--. | |
780 | |
781 Знакът L и цифрите показват мястото по друг начин: това е номерът на | |
782 текущия ред на точката. | |
783 | |
784 Звездите близо до началото означават, че сте направили промени в | |
785 текста. Веднага след като посетите или запазите файл тази част от | |
786 реда на режима вече не показва звезди, а само тирета. | |
787 | |
788 Частта от реда на режима вътре в скобите е за да ви покаже в какъв | |
789 режим на редактиране се намирате. Подразбиращият се режим е | |
790 Fundamental (Основен), който използвате в момента. Това е пример за | |
791 "главен режим" (major mode). | |
792 | |
793 Емакс има много главни режими. Някои от тях са предвидени за | |
794 редактиране на различни езици и/или видове текст, като например режим | |
795 Лисп, режим Текст и други. Във всеки един момент от време точно един | |
796 главен режим е активен и неговото име може винаги да бъде намерено в | |
797 реда на режима точно както "Fundamental" сега. | |
798 | |
799 Всеки главен режим прави някои команди да се държат по различен | |
800 начин. Например, има команди за редактиране на коментари в програми, | |
801 и тъй като всеки програмен език има различна идея за това как трябва | |
802 да изглеждат коментарите, всеки главен режим трябва да вмъква | |
803 коментари по различен начин. Всеки главен режим е име на разширена | |
804 команда, с която превключвате към този режим. Например, M-x | |
805 fundamental-mode е команда за превключване към режим Fundamental. | |
806 | |
807 Когато редактирате текст на естествен език, като този файл, | |
808 най-вероятно трябва да използвате режим Текст. | |
809 | |
810 >> Въведете M-x text mode<Return>. | |
811 | |
812 Не се безпокойте, никоя от Емакс командите, които сте научили, няма да | |
813 се промени по някакъв съществен начин. Но може да забележите, че M-f | |
814 и M-b сега възприемат апострофите (') като част от думите. Преди | |
815 това, в основния режим (Fundamental) M-f и M-b се възприемаха като | |
816 разделители на думи. | |
817 | |
818 Главните режими обикновено правят малки промени като тази: повечето | |
819 команди вършат "същата работа" във всеки главен режим, но работят по | |
820 малко по-различен начин. | |
821 | |
822 За да видите документацията на вашия текущ главен режим, въведете C-h | |
823 m. | |
824 | |
825 >> Употребете C-u C-v веднъж или повече пъти за да докарате този ред | |
826 близо до върха на екрана. | |
827 >> Въведете C-h m, за да видите как текстовият режим се различава от | |
828 основния режим. | |
829 >> Въведете C-x 1 за да премахнете документацията от екрана. | |
830 | |
831 Главните режими се наричат главни, защото има и малки режими (minor | |
832 modes). Малките режими не са алтернативи на главните, а просто малки | |
833 промени към тях. Всеки малък режим може да бъде включен или изключен | |
834 сам за себе си, независимо от всички други малки режими, и независимо | |
835 от вашия главен режим. Така че може да не използвате малки режими, да | |
836 използвате един малък режим, или да използвате някаква комбинация от | |
837 няколко малки режима. | |
838 | |
839 Един главен режим, който е много полезен, особено за редактиране на | |
840 текст на естествен език, е режимът на автоматично запълване (Auto Fill | |
841 mode). Когато този режим е включен, Емакс автоматично разделя реда | |
842 при мястото между думите, когато вмъквате текст и направите ред, който | |
843 е твърде дълъг. | |
844 | |
845 Може да включите режима на автоматично запълване като изпълните M-x | |
846 auto fill mode<Return>. Когато режимът е включен, може да го | |
847 изключите с M-x auto fill mode<Return>. Ако режимът е изключен, тази | |
848 команда го включва, а ако е включен, го изключва. Казваме, че | |
849 командата "обръща режима". | |
850 | |
851 >> Въведете M-x auto fill mode<Return> сега. След това вмъкнете ред | |
852 от "asdf " отново и отново докато не видите, че текста се разделя | |
853 на два реда. Трябва да слагате интервали между думите, защото | |
854 автоматичното запълване разделя редовете само при интервалите. | |
855 | |
856 Границата обикновено е зададена на 70 знака, но можете да я промените | |
857 с командата C-x f. Трябва да задавате тази граница като числов | |
858 аргумент на командата. | |
859 | |
860 >> Въведете C-x f с аргумент 20. (C-u 2 0 C-x f). | |
861 Сега въведете някакъв текст и вижте как Емакс запълва редовете с по | |
862 не повече от 20 знака. После върнете обратно границата на 70 | |
863 използвайки C-x f отново. | |
864 | |
865 Ако направите промени в средата на абзац, режимът на автоматично | |
866 запълване няма да го запълни наново за вас. | |
867 За да запълните наново абзац въвеждайте M-q (META-q) докато курсорът е | |
868 вътре в абзаца. | |
869 | |
870 >> Придвижете курсора вътре в предишния абзац и въведете M-q. | |
871 | |
872 | |
873 * ТЪРСЕНЕ | |
874 --------- | |
875 | |
876 Емакс може да извършва търсения на низове (това са последователности | |
877 от знаци или думи) или напред в текста или назад в него. Търсенето на | |
878 низ е придвижваща курсора команда; тя премества курсора на следващото | |
879 място, където се среща низът. | |
880 | |
881 Командата за търсене на Емакс се различава от командата за търсене на | |
882 повечето редактори по това, че тя е "постъпкова". Това означава, че | |
883 търсенето се извършва още докато въвеждате текста, който търсите. | |
884 | |
885 Командата за започване на търсене е C-s за търсене напред, и C-r за | |
886 търсене назад. НО ПОЧАКАЙТЕ! Не ги пробвайте сега. | |
887 | |
888 Когато въведете C-s ще забележите, че низът "I-search" се появява като | |
889 подсказка в ехо областта. Това ви казва, че Емакс е в това, което се | |
890 нарича постъпково търсене, чакайки ви да въвеждате текста, който | |
891 искате да търсите. <Return> приключва търсенето. | |
892 | |
893 >> Сега въведете C-s за да започнете търсенето. БАВНО, буква по | |
894 буква, въведете думата "търсене", изчаквайки след въвеждането на | |
895 всеки знак, за да може да забележите какво става с курсора. Сега | |
896 извършихте търсене на "търсене" веднъж. | |
897 >> Въведете отново C-s, за да търсите друго съвпадение с "търсене". | |
898 >> Сега въведете <Delback> три пъти и вижте как се придвижва курсора. | |
899 >> Въведете <Return> за да прекратите търсенето. | |
900 | |
901 Забелязахте ли какво стана? Емакс, когато търси постъпково, се опитва | |
902 да намери следващото съвпадение на низа, който се въвежда. За да | |
903 отидете на следващото съвпадение на "търсне" просто отново въведете | |
904 C-s. Ако няма такова съвпадение, Емакс бибипва и ви казва, че | |
905 търсенето е "провалено" (failing). C-g също прекратява търсенето. | |
906 | |
907 ЗАБЕЛЕЖКА: На някои системи въвеждането на C-s ще замрази екрана и вие | |
908 няма да може да видите повече реакция от Емакс. Това показва, че | |
909 "способност" на операционната система наречена "управление на потока" | |
910 е прихванала C-s и не го пуска до Емакс. За да размразите екрана | |
911 въведете C-q. Тогава вижте секцията "Спонтанно включване на | |
912 постъпковото търсене" (Spontaneous Entry to Incremental Search) в | |
913 ръководството на Емакс за съвет как да се справите с тази | |
914 "способност". | |
915 | |
916 Ако сте в средата на постъпково търсене и въведете <Delback> ще | |
917 забележите, че последният знак в търсения низ се изтрива и търсенето | |
918 се връща към последното място на търсене. Например, предположете, че | |
919 сте въвели "т", за да намерите първото съвпадение с "т". Сега ако | |
920 въведете "ъ" курсорът ще се придвижи към първото съвпадение на "тъ". | |
921 Сега въведете <Delback>. Това изтрива знака "ъ" от низа за търсене, и | |
922 курсорът се премества назад до първото съвпадение с "т". | |
923 | |
924 Ако сте в средата на търсене и въведете контролен или мета знак (с | |
925 няколко изключения -- знаците, които са специални по време на търсене, | |
926 като C-s и C-r), търсенето се прекратява. | |
927 | |
928 C-s започва търсене, което гледа за съвпадение с низа даден за търсене | |
929 СЛЕД текущото място на курсора. Ако искате да търсите нещо по-ранно | |
930 от текста, вместо това въведете C-r. Всичко, което казахме за C-s, | |
931 важи и за C-r, освен че посоката на търсене е обърната. | |
932 | |
933 | |
934 * МНОЖЕСТВО ПРОЗОРЦИ | |
935 ---------------- | |
936 | |
937 Една от привлекателните способности на Емакс е тази, че може да | |
938 гледате повече от един прозорец на екрана в даден момент от време. | |
939 | |
940 >> Придвижете курсора до този ред и въведете C-u 0 C-l (това е | |
941 CONTROL-L, не CONTROL-1). | |
942 | |
943 >> Сега въведете C-x 2, което ще раздели екрана на два отделни | |
944 прозореца. Двата прозореца показват това въведение. Курсорът | |
945 остава на по-горния прозорец. | |
946 | |
947 >> Въведете C-M-v за да скролирате долния прозорец. (Ако нямате | |
948 истински клавиш META, въведете ESC C-v.) | |
949 | |
950 >> Въведете C-x o ("o" от "other" -- "друг") за да придвижите курсора | |
951 в долния прозорец. | |
952 >> Използвайте C-v и M-v в долния прозорец за да го скролирате. | |
953 Продължете четенето на тези насоки от въведенитео в горния | |
954 прозорец. | |
955 | |
956 >> Въведете C-x o отново за да придвижите курсора отново в горния | |
957 прозорец. Курсорът в горния прозорец е точно там, където е бил | |
958 преди. | |
959 | |
960 Може да продължите да използвате C-x o за да превключвате между | |
961 прозорците. Всеки прозорец има собствено място на курсора, но само | |
962 един прозорец показва курсор. Всички обикновени команди за | |
963 редактиране се прилагат в прозореца, в който е курсорът. Ние наричаме | |
964 този прозорец "текущ прозорец". | |
965 | |
966 Командата C-M-v е много полезна, когато редактирате текст в един | |
967 прозорец и използвате другия прозорец просто за справка. Може да | |
968 държите курсора винаги в прозореца, където редактирате, и да | |
969 напредвате последователно в другия прозорец чрез C-M-v. | |
970 | |
971 C-M-v е пример за знак CONTROL-META. Ако имате истински клавиш META, | |
972 може да въвеждате C-M-v задържайки едновременно CONTROL и META докато | |
973 въвеждате v. Няма значение дали CONTROL или META "е натиснат първи", | |
974 защото и двата клавиша действат модифицирайки знака, който сте въвели. | |
975 | |
976 Ако нямате истински клавиш META, и използвате ESC вместо това, редът | |
977 има значение: трябва да въвеждате ESC последван от CONTROL-v, защото | |
978 CONTROL-ESC v няма да работи. Това е така, защото ESC е собствен | |
979 знак, а не модификатор. | |
980 | |
981 >> Въведете C-x 1 (в горния прозорец) за да махнете долния прозорец. | |
982 | |
983 (Ако сте въвели C-x 1 в долния прозорец, това ще махне горния. | |
984 Мислете за тази команда като "Задръж точно един прозорец -- този, в | |
985 който съм сега".) | |
986 | |
987 Няма нужда да извеждате един и същи буфер в двата прозореца. Ако | |
988 използвате C-x C-f за да намерите файл в единия прозорец, другият | |
989 прозорец не се променя. Може да намирате файл отделно във всеки файл. | |
990 | |
991 Ето още един начин да използвате два прозореца за да покажете две | |
992 различни неща: | |
993 | |
994 >> Въведете C-x 4 C-f последвано от името на един от вашите файлове. | |
995 Завършете с <Return>. Вижте как този файл се появява в долния | |
996 прозорец. Курсорът също отива там. | |
997 | |
998 >> Въведете C-x o, за да се върнете в горния прозорец, и C-x 1 за да | |
999 изтриете долния. | |
1000 | |
1001 | |
1002 * ВЛОЖЕНИ НИВА НА РЕДАКТИРАНЕ | |
1003 -------------------------------- | |
1004 | |
1005 Понякога ще се озовете в това, което се нарича "вложено ниво на | |
1006 редактиране" (recursive editing level). Това се отбелязва от | |
1007 квадратни скоби в реда на режима, които ограждат скобите около името | |
1008 на главния режим. Например, може да видите [(Fundamental)] вместо | |
1009 (Fundamental). | |
1010 | |
1011 За да се махнете от вложеното ниво на редактиране, въведете ESC ESC | |
1012 ESC. Това е обща команда за "излизане". Може и да я използвате за | |
1013 махане на допълнителни прозорци, и махане от минибуфера. | |
1014 | |
1015 >> Въведете M-x за да влезете в минибуфер; тогава въведете ESC ESC ESC | |
1016 за да излезете. | |
1017 | |
1018 Не можете да използвате C-g за да излезете от вложено ниво на | |
1019 редактиране. Това е така, защото C-g се използва за прекратяване на | |
1020 команди и аргументи ВЪТРЕ във вложено ниво на редактиране. | |
1021 | |
1022 | |
1023 * ПОЛУЧАВАНЕ НА ДОПЪЛНИТЕЛНА ПОМОЩ | |
1024 ---------------------------------- | |
1025 | |
1026 В това въведение се опитахме да осигурим достатъчно информация, за да | |
1027 започнете да използвате Емакс. Има толкова много още в Емакс, че не е | |
1028 възможно то да бъде обяснено всичкото тук. Обаче може да поискате да | |
1029 научите повече за Емакс, тъй като той притежава още много полезни | |
1030 способности. Емакс има команди за четене на документацията на Емакс | |
1031 командите. Тези "помощни" команди всички започват със знака | |
1032 CONTROL-h, който се нарича "знакът за помощ". | |
1033 | |
1034 За да използвате способностите на тази помощ, въведете знака C-h, и | |
1035 след това знака, казващ какъв вид помощ искате. Ако НАИСТИНА сте се | |
1036 изгубили въведете C-h ? и Емакс ще ви каже с какво може да ви | |
1037 помогне. Ако сте въвели C-h и решите, че не се нуждаете от помощ, | |
1038 просто въведете C-g за да я прекратите. | |
1039 | |
1040 (Някои компютри променят значението на знака C-h. Те наистина не | |
1041 трябва да правят това като сляпа мярка за всички потребители, така че | |
1042 имате основание да се оплачете на системния администратор. Между | |
1043 другото, ако C-h не извежда съобщение за помощ в дъното на екрана, | |
1044 опитайте клавиша F1 или M-x help <Return> вместо това.) | |
1045 | |
1046 Най-основната помощна способност е C-h c. Въведете C-h, знака c, и | |
1047 команден знак или последователност от знаци образуваща команда; тогава | |
1048 Емакс ще изведе много кратко описание на командата. | |
1049 | |
1050 >> Type C-h c C-p. | |
1051 Това съобщение трябва да изведе нещо като | |
1052 | |
1053 C-p runs the command previous-line | |
1054 (C-p изпълнява командата предишен-ред) | |
1055 | |
1056 Това ви казва "името на функцията". Имената на функциите се използват | |
1057 най-вече за настройване и разширяване на Емакс. Но тъй като имената | |
1058 на функциите са избрани така, че да показват какво прави командата, те | |
1059 могат да служат и за много кратка документация -- достатъчна за да ви | |
1060 припомни команди, които вече сте учили. | |
1061 | |
1062 Многознакови команди, като C-x C-s и (ако нямате клавиш META или EDIT | |
1063 или ALT) <ESC>v също са позволени след C-h c. | |
1064 | |
1065 За да получите още информация за команда, използвайте C-h k вместо C-h | |
1066 c. | |
1067 | |
1068 >> Въведете C-h k C-p. | |
1069 | |
1070 Това извежда документацията на функцията, както и нейното име, в | |
1071 отделен Емакс прозорец. Когато я прочетете, въведете C-x 1 за да | |
1072 махнете помощния текст. Не е нужно да правите това точно сега. Може | |
1073 да редактирате докато се обръщате към помощния текст за справка, и | |
1074 след това да въведете C-x 1. | |
1075 | |
1076 Ето още няколко полезни C-h възможности: | |
1077 | |
1078 C-h f Описва функция. Трябва да въведете името на | |
1079 функцията. | |
1080 | |
1081 >> Опитайте с въвеждане на C-h f previous-line<Return>. | |
1082 Това извежда цялата информация, която Емакс знае за функцията, | |
1083 която осъществява командата C-p. | |
1084 | |
1085 Подобна команда, C-h v, извежда документацията на променливите, които | |
1086 може да променяте, за да настройвате поведението на Емакс. Трябва да | |
1087 въведете името на променливата, когато Емакс ви подскаже това. | |
1088 | |
1089 C-h a Команда Апропос. Въвеждате ключова дума и Емакс ще | |
1090 покаже списък на всички команди, чието име съдържа | |
1091 тази ключова дума. Тези команди могат всички да бъдат | |
1092 извикани чрез META-x. За някои команди командата | |
1093 Апропос ще изведе допълнително еднознакова или | |
1094 двузнакова последователност от клавиши, която пускат | |
1095 същата команда. | |
1096 | |
1097 >> Въведете C-h a file<Return>. | |
1098 | |
1099 Това извежда в друг прозорец списък на всички M-x команди, които | |
1100 съдържат "file" в тяхното име. Ще видите знакови команди като C-x C-f | |
1101 изброени измежду съответните имена на команди, като find-file. | |
1102 | |
1103 >> Въведете C-M-v за да скролирате помощния прозорец. Направете го | |
1104 няколко пъти. | |
1105 | |
1106 >> Въведете C-x 1 за да изтриете помощния прозорец. | |
1107 | |
1108 C-h i Четене на ръководства (Info). Тази команда ви праща в | |
1109 специален буфер наричан `*info*', където може да | |
1110 четете ръководствата на инсталираните във вашата | |
1111 система пакети. Въведете m emacs <Return> за да | |
1112 четете ръководството на Емакс. Ако никога преди това | |
1113 не сте използвали Info, въведете ? и Емакс ще включи | |
1114 въведение за възможностите на режима Инфо. Веднъж след | |
1115 като сте преминали това въведение, трябва да се | |
1116 консултирате с Емакс Инфо ръководството като ваша | |
1117 основна документация. | |
1118 | |
1119 | |
1120 * ОЩЕ ВЪЗМОЖНОСТИ | |
1121 ----------------- | |
1122 | |
1123 Може да научите повече за Емакс с четене на неговото ръководство, или | |
1124 като книга, или в Инфо (използвайте менюто помощ (Help) или въведете | |
1125 F10 h r). Две възможности, които може да желаете в началото, са | |
1126 довършване (completion), което спестява писане, и dired, който | |
1127 опростява боравенето с файлове. | |
1128 | |
1129 Довършването е начин да избягвате ненужно писане. Напирмер, ако | |
1130 искате да превключите към буфера *Messages*, може да въведете C-x b | |
1131 *M<Tab> и Емакс ще запълни останалата част от името на буфера, | |
1132 доколкото може да се определи от това, който сте въвели. Довършването | |
1133 е описано в Инфо-ръководството на Емакс в парчето "Довършване" | |
1134 ("Completion"). | |
1135 | |
1136 Dired ви позволява да гледате списъка от файлове в директория (и като | |
1137 възможност нейните поддиректории), да се придвижвате в този списък, да | |
1138 посещавате, преименувате, изтривате и изобщо действате върху | |
1139 файловете. Dired е описан в Инфо-ръководството на Емакс в парчето | |
1140 "Dired". | |
1141 | |
1142 Ръководството на Емакс описва още много други възможности на | |
1143 редактора. | |
1144 | |
1145 | |
1146 * ЗАКЛЮЧЕНИЕ | |
1147 ------------ | |
1148 | |
1149 Запомнете, за да излезете безвъзвратно от Емакс използвайте C-x C-c. | |
1150 За да излезете временно в обвивка, така че да се върнете в Емакс | |
1151 по-късно, използвайте C-z. | |
1152 | |
1153 Това въведение е предвидено да бъде разбираемо за всички нови | |
1154 потребители, така че ако намирате нещо неясно, не се самообвинявайте | |
1155 -- оплачете се! | |
1156 | |
1157 | |
1158 * КОПИРАНЕ | |
1159 ---------- | |
1160 | |
1161 Това въведение произлиза от дълга поредица въведения в Емакс | |
1162 започвайки от едно написано от Стюърт Кракрафт за началния Емакс. | |
1163 | |
1164 Тази версия на въведението, както и ГНУ Емакс, е защитена с авторски | |
1165 права и идва с разрешение да разпространявате копия при следните | |
1166 условия: | |
1167 | |
1168 This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and | |
1169 comes with permission to distribute copies on certain conditions: | |
1170 | |
1171 Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002 Free Software Foundation | |
1172 | |
1173 Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies | |
1174 of this document as received, in any medium, provided that the | |
1175 copyright notice and permission notice are preserved, | |
1176 and that the distributor grants the recipient permission | |
1177 for further redistribution as permitted by this notice. | |
1178 | |
1179 Permission is granted to distribute modified versions | |
1180 of this document, or of portions of it, | |
1181 under the above conditions, provided also that they | |
1182 carry prominent notices stating who last altered them. | |
1183 | |
1184 Условията за копиране на самия Емакс са по-сложни, но в същия дух. | |
1185 Моля прочетете файла COPYING и тогава давайте копия на ГНУ Емакс на | |
1186 свои приятели. Помогнете да спрем затвореността на програмите | |
1187 ("притежанието") като използваме, пишем и споделяме свободен софтуер! | |
1188 | |
1189 Преводът на български е извършен от Огнян Кулев | |
1190 <ogi@fmi.uni-sofia.bg>. | |
1191 | |
1192 ;;; Local Variables: | |
1193 ;;; coding: koi8-r | |
1194 ;;; End: |