comparison etc/TUTORIAL.pt_BR @ 88155:d7ddb3e565de

sync with trunk
author Henrik Enberg <henrik.enberg@telia.com>
date Mon, 16 Jan 2006 00:03:54 +0000
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
88154:8ce476d3ba36 88155:d7ddb3e565de
1 Tutorial do Emacs. Veja no fim as condições para cópia.
2
3 Os comandos do Emacs geralmente envolvem a tecla CONTROL (algumas vezes
4 nomeada CTRL ou CTL) ou a tecla META (algumas vezes nomeada EDIT ou
5 ALT). Antes de escrever isso tudo toda vez, usaremos as seguintes
6 abreviações:
7
8 C-<chr> Significa pressionar a tecla CONTROL enquanto digitar o
9 caracter <chr>
10 Assim, C-f seria: Pressionar a tecla CONTROL e digitar f.
11 M-<chr> Significa pressionar a tecla META, EDIT ou ALT enquanto
12 digitar <chr>.
13 Se não tiver META, EDIT ou ALT, no lugar digite ESC e depois
14 <chr>. Escrevemos <ESC> para tecla ESC.
15
16
17 Nota importante: para terminar a seção do Emacs, digite C-x C-c. (Dois
18 caracteres.) Os caracteres ">>" na margem esquerda indicam direções para
19 você tentar usar um comando. Por exemplo:
20 <<Linhas vazias inseridas ao redor da linha seguinte por
21 ajuda-com-tutorial>>
22 [Metade da página em branco para propósitos didáticos. O texto continua
23 abaixo]
24 >> Agora digite C-v (Ver próxima tela) para ir para próxima tela.
25 (vá em frente, faça isso pressionando a tecla CONTROL enquanto
26 digitar v).
27 De agora em diante, você deve fazer isso de novo sempre que você
28 terminar de ler a tela.
29
30 Note que tem uma sobreposição de duas linhas quando você move de tela em
31 tela; isso fornece uma continuidade para que você continue lendo o
32 texto.
33
34 A primeira coisa que você precisa saber é como se mover de um lugar a
35 outro no texto. Você já sabe como se mover para próxima tela, com
36 C-v. Para se mover para trás uma tela, digite M-v (pressione a tecla
37 META enquanto digita v, ou digite <ESC>v se você não tiver a tecla META,
38 EDIT ou ALT).
39
40 >> Tente digitar M-v e depois C-v, algumas vezes.
41
42
43 * SUMÁRIO
44 ---------
45
46 Os comandos a seguir são úteis para visualizar telas inteiras
47
48 C-v Move para tela inteira posterior
49 M-x Move para tela inteira anterior
50 C-l Limpa a tela e re-mostra todo o texto, movendo o texto ao
51 redor do cursor para o centro da tela. (Isso é
52 control-L, não control-1.)
53
54 >> Encontre o cursor, e note o texto que está perto dele.
55 Digite C-l.
56 Encontre o cursor novamente e perceba que o mesmo texto continua
57 perto do cursor.
58
59
60 * CONTROLE BÁSICO DO CURSOR
61 ---------------------------
62
63 Movendo de uma tela inteira para outra tela cheia é útil, mas como você
64 move para um lugar especifico com o mesmo texto na tela?
65
66 Existem diversas maneiras para você poder fazer isso. A maneira mais
67 básica é utilizar os comandos C-p, C-b, C-f e C-n. Cada um desses
68 comandos movem o cursor uma linha ou coluna na tela em uma direção
69 particular. Aqui está uma tabela mostrando esses quatro comandos e as
70 direções que eles movem:
71
72 Linha anterior, C-p
73 :
74 :
75 Traz, C-b .... Posição corrente do cursor .... Frente, C-f
76 :
77 :
78 Linha posterior, C-n
79
80 >> Mova o cursor para a linha no meio do diagrama acima utilizando C-n
81 ou C-p. Digite C-l para ver o diagrama inteiro centralizado na tela.
82
83 Você provavelmente achará isso fácil pensando neles pela letra: P para
84 Previous (anterior), N para Next (Posterior), B para Backward (trás) e F
85 para forward (frente). Estes são os comandos básicos de posicionamento
86 de cursor e você estará utilizando eles a TODO tempo, então seria ótimo
87 se você os aprendesse agora.
88
89 >> Faça alguns C-n's para trazer o cursor abaixo desta linha.
90
91 >> Mova para a linha com C-f's e depois para cima com C-p's.
92 Veja o que C-p faz quando o cursor está no meio da linha.
93
94 Cada linha de texto termina com um caractere de nova linha, que serve
95 para separar da próxima linha. No fim da ultima linha deve ter um
96 caractere de nova linha (mas não é exigido pelo Emacs).
97
98 >> Tente digitar C-b no começo da linha. O cursor deve mover para o fim
99 da linha anterior. Isso acontece por que ele se moveu para trás
100 através do caractere de nova linha.
101
102 C-f pode mover o cursor através de uma Nova linha do mesmo jeito que
103 C-b.
104
105 >> Faça mais alguns C-b's, assim você percebe onde o está o cursor.
106 Depois alguns C-f's para retornar para o fim da linha.
107 Depois mais um C-f para mover para linha seguinte.
108
109 Quando você move o cursor passando o topo ou o rodapé da tela, o próximo
110 texto além da borda desloca-se na tela. Isso é chamado rolagem. Isso
111 ativa o Emacs para mover o cursor para o lugar especificado no texto sem
112 move-lo fora da tela.
113
114 >> Tente mover o cursor fora do rodapé da tela com C-n, e veja o que
115 acontece.
116
117 Se mover por caracteres é muito lento, você pode se mover por
118 palavras. M-f (Meta-f) move uma palavra para frente e M-b uma palavra
119 para trás.
120
121 >> Digite alguns M-f's e M-b's
122
123 Quando você está no meio de uma palavra, M-f move o cursor para o fim da
124 mesma. Quando você está em um espaço em branco no meio de duas palavras,
125 M-f move o cursor para o fim da palavra seguinte. M-b funciona do mesmo
126 jeito na direção contraria.
127
128 >> Digite M-f e M-b algumas vezes, intercalado com C-f's e C-b's assim
129 você pode observar a ação do M-f e M-b de varias lugares dentro e no
130 meio de palavras.
131
132 Observe o paralelismo entre C-f e C-b por um lado, e M-f e M-b por outro
133 lado. Muito freqüentemente os caracteres Meta são usados para operações
134 relacionadas com as unidades definidas pela linguagem (palavras,
135 sentenças, parágrafos), enquanto caracteres Control operam nas unidades
136 básicas que são independente do que você está editando (caracteres,
137 linhas, etc).
138
139 Esse paralelismo aplica-se entre linhas e sentenças: C-a e C-e move o
140 cursor para o começo ou fim da linha, e M-a e M-e move o cursor para o
141 começo ou fim da sentença.
142
143 >> Tente alguns C-a's, e depois alguns C-e's.
144 Tente alguns M-a's, e depois alguns M-e's.
145
146 Veja como repetidos C-a's fazem nada, mas repetidos M-a's mantém movendo
147 mais uma sentença. Embora estes não sejam completamente análogos, cada
148 um parece natural.
149
150 A posição do cursor no texto é também chamado "ponto" (point). Para
151 parafrasear, o cursor mostra na tela onde o ponto é encontrado no texto.
152
153 Aqui está um simples sumário das operações de movimento de cursor,
154 incluindo comandos de movimento de palavra e sentença.
155
156 C-f Move o cursor um caractere para frente
157 C-b Move o cursor um caractere para trás
158
159 M-f Move o cursor uma palavra para frente
160 M-b Move o cursor uma palavra para trás
161
162 C-n Move o cursor para linha posterior
163 C-p Move o cursor para linha anterior
164
165 C-a Move o cursor para o começo da linha
166 C-e Move o cursor para o fim da linha
167
168 M-a Move o cursor para trás no começo da sentença
169 M-e Move o cursor para frente no fim da sentença
170
171 >> Tente agora todos estes comandos algumas vezes para praticar.
172 Estes são os comandos mais utilizados.
173
174 Outros dois comandos de movimento de cursor importantes são M-< (Meta
175 Menor-que), o qual move o cursor para o começo de todo o texto, e M->
176 (Meta Maior-que), o qual move para o fim de todo o texto.
177
178 Na maioria dos terminais, o "<" é acima da vírgula, então você precisa
179 utilizar a tecla shift para digita-la. Nestes terminais você precisa
180 utilizar a tecla shift para digitar M-< também; sem a tecla shift, você
181 estaria teclando M-virgula.
182
183 >> Tente agora M-<, para mover o cursor ao começo do tutorial.
184 Use então C-v repetidamente para trazer o cursor novamente aqui.
185
186 >> Tente agora M->, para mover o cursor ao fim do tutorial.
187 Use então M-v repetidamente para trazer o cursor novamente aqui.
188
189 Você também pode mover o cursor com as setas, se o seu terminal tem
190 teclas com setas. Nós recomendamos aprender C-b, C-f, C-n e C-p por três
191 razões. Primeira, elas funcionam em todos os terminais. Segunda, uma vez
192 que você ganhar prática usando o Emacs, você descobrirá que digitar
193 nestes caracteres Control é mais rápido do que digitar nas setas (porque
194 você não tem que mover suas mãos tão longe da posição de
195 digitação). Terceira, uma vez que você tiver o hábito de utilizar estes
196 comandos de caracteres Control, você pode facilmente aprender como usar
197 outros comandos avançados de movimentação do cursor.
198
199 A maioria dos comandos do Emacs aceitam argumentos numéricos; para
200 maioria dos comandos, isso serve como um fator de repetição. A maneira
201 que você da a um comando uma repetição teclando C-u e depois os dígitos
202 antes de digitar o comando. Se você tem o META (EDIT ou ALT), tem outra
203 alternativa para digitar um argumento numérico: digite os dígitos
204 enquanto pressionando a tecla META. Nós recomendamos aprender o método
205 C-u porque funciona em todos os terminais. O argumento numérico também é
206 chamado de "argumento prefixo", porque você digita o argumento antes do
207 comando que ele se aplica.
208
209 Por exemplo, C-u 8 C-f move o cursor oito caracteres para frente
210
211 >> Tente usar C-n ou C-p com um argumento numérico, para mover o
212 cursor para um linha perto dessa com um único comando.
213
214 A maioria dos comandos usam o argumento numérico para um fator de
215 repetição, mas alguns comandos usam isso de outra maneira. Diversos
216 comandos (mas nenhum daqueles comandos que você tenha aprendido até
217 agora) usam isso como uma marca -- a presença de um argumento prefixo,
218 independente do seu valor, faz o comando fazer alguma coisa diferente.
219
220 C-v e M-v são outro tipo de exceção. Quando você da um argumento, eles
221 rolam a tela para cima ou para baixo por aquele número de linhas, de
222 preferência com a tela cheia. Por exemplo, C-u 8 C-v rola a tela 8
223 linhas.
224
225 >> Tente agora digitar C-u 8 C-v.
226
227 Isso deve ter rolado a tela para cima 8 linhas. Se você quiser rolar a
228 tela para baixo novamente, você pode dar um argumento para o M-v.
229
230 Se você está usando um display com janelas, como o X11 ou MS-Windows,
231 deve ter uma área retangular alta chamada barra de rolagem na mão
232 esquerda da janela do Emacs. Você pode rolar o texto clicando o mouse na
233 barra de rolagem.
234
235 >> Tente pressionar o botão do meio no topo da área destacada junto a
236 barra de rolagem. Isso deve rolar o texto para uma determinada
237 posição dependendo de quão alto ou baixo você clicar.
238
239 >> Tente mover o mouse para cima e para baixo, enquanto pressionar o
240 botão do meio. Você verá que o texto rolará para cima e baixo assim
241 que você mover o mouse.
242
243
244 * QUANDO O EMACS PARECE MORTO
245 -----------------------------
246
247 Se o Emacs parar de responder os seus comandos, você pode seguramente
248 para-lo digitando C-g. Você pode utilizar C-g para parar um comando que
249 está levando muito tempo para executar.
250
251 Você também pode utilizar C-g para interromper um argumento numérico ou
252 o inicio de um comando que você não quer terminar.
253
254 >> Digite C-u 100 para fazer um argumento numérico de 100, e depois
255 digite C-g. Agora digite C-f. O Cursor deve mover apenas um
256 caractere, porque você cancelou o argumento com C-g.
257
258 Se você digitou um <ESC> por engano, você pode sair dele com um c-g.
259
260
261 * COMANDOS DESABILITADOS
262 ------------------------
263
264 Alguns comandos do Emacs são "desabilitados" para que os usuários
265 iniciantes não utilizem por acidente.
266
267 Se você digita um dos comandos desabilitados, o Emacs mostrará uma
268 mensagem dizendo qual comando foi, e pergunta se você quer seguir e
269 executar o comando.
270
271 Se você realmente quiser tentar o comando, digite Espaço na resposta da
272 pergunta. Normalmente, se você não quer executar o comando desabilitado,
273 responda a pergunta com "n".
274
275 >> Digite C-x C-l (que é um comando desabilitado),
276 e então digite n para responder a pergunta.
277
278
279 * JANELAS
280 ---------
281
282 O Emacs pode ter diversas janelas, cada uma mostrando seu próprio
283 texto. Nós vamos explicar mais tarde como utilizar estas múltiplas
284 janelas. Neste momento nos queremos explicar como se livrar das janelas
285 extras e voltar a edição básica em uma janela. É simples:
286
287 C-x 1 Uma janela (mate todas as outras janelas).
288
289 Isto é Control-x seguido pelo digito 1. C-x 1 expande a janela que está
290 com o cursor, para ocupar a tela inteira. Ela deleta todas as outras
291 janelas.
292
293 >> Mova o cursor para esta linha e digite C-u 0 C-l.
294 >> Digite Control-h k Control-f.
295 Veja como esta janela diminui, enquanto uma nova aparece para mostrar
296 a documentação do comando Control-f.
297
298 >> Digite C-x 1 e veja a listagem de documentação desaparecer.
299
300 Este comando é diferente dos outros que você aprendeu por isso ele
301 consiste em dois caracteres. Ele inicia com o caractere Control-x. Tem
302 uma grande serie de comandos que iniciam com Control-x; a maioria deles
303 tem a ver com janelas, arquivos, buffers, e coisas relacionadas. Estes
304 comandos tem dois, três ou quatro caracteres de tamanho.
305
306
307 * INSERINDO E DELETANDO
308 -----------------------
309
310 Se você quiser inserir um texto, apenas digite o texto. Os caracteres
311 que você verá, como A, 7, *, etc. são vistos pelo Emacs como texto e são
312 inseridos imediatamente. Digite <Return> para inserir um caractere de
313 nova linha.
314
315 Você pode deletar o último caractere que você inseriu digitando
316 <Delete>. <Delete> é uma tecla no teclado, que está nomeado como
317 "Del". Em algumas casos, a tecla "Backspace" serve como o <Delete>, mas
318 nem sempre!
319
320 Mas geralmente, <Delete> deleta o caractere imediatamente anterior a
321 posição corrente do cursor.
322
323 >> Faça isso agora - Digite alguns caracteres, então delete eles
324 digitando <Delete> algumas vezes. Não se preocupe em modificar este
325 arquivo; você não irá alterar o arquivo principal. Esta é a sua cópia
326 pessoal dele.
327
328 Quando uma linha de texto fica muito grande na tela, a linha do texto é
329 continuada na linha seguinte. Uma barra invertida ("\") na margem
330 direita indica a linha que foi continuada.
331
332 >> Insira texto até que você alcance a margem direita, e mantenha
333 inserindo. Você verá a linha de continuação aparecer.
334
335 >> Utilize <Delete> para deletar o texto até a linha caber em uma linha
336 novamente. A linha de continuação irá embora.
337
338 Você pode deletar o caractere de nova linha como qualquer outro
339 caracter. Deletando o caractere de nova linha entre duas linhas você
340 juntará as duas em uma única linha. Se o resultado for muito longo para
341 acomodar na largura da tela, aparecerá um caractere de continuação.
342
343 >> Mova o cursor para o inicio da linha e digite <Delete>. Isso juntará
344 esta linha com a anterior.
345
346 >> Digite <Return> para re-inserir a nova linha que você deletou.
347
348 Lembre-se que a maioria dos comandos do Emacs podem receber um número de
349 repetição; isso inclui texto de caracteres. Repetir um texto de
350 caractere o insere algumas vezes.
351
352 >> Tente isso agora -- digite C-u 8 * para inserir ********.
353
354 Você acabou de aprender o jeito mais simples de digitar alguma coisa no
355 Emacs e corrigir os erros. Você pode deletar palavras ou linhas
356 também. Aqui vai um sumário dos comandos de deleção:
357
358 <Delete> deleta o caractere imediatamente antes do cursor
359 M-d deleta o próximo caractere apos o cursor
360
361 M-<Delete> Mata a palavra imediatamente antes do cursor
362 M-d Mata a próxima palavra depois do cursor
363
364 C-k Mata a posição do cursor até o fim da linha
365 M-k Mata até o fim da sentença corrente
366
367 Note que o <Delete> e o C-d vs M-<Delete> e M-d estende o paralelo
368 iniciado por C-f e M-f (bem, <Delete> não é realmente um controle de
369 caractere, mas não vamos nos preocupar com isso). C-k e M-k são como C-e
370 e M-e, uma parte, nessas linhas são sentenças opostas.
371
372 Você pode também matar parte de um buffer com um método uniforme. Mova
373 para o fim dessa parte, e digite C-@ ou C-SPC (um ou outro). (SPC é a
374 Barra de Espaço.) Mova para o outro fim dessa parte, e digite C-w. Isso
375 ira matar todo o texto entre as duas posições.
376
377 >> Mova o cursor para o V no inicio do parágrafo anterior.
378 >> Digite C-SPC. Emacs vai mostrar a mensagem "Mark set" no rodapé da
379 tela.
380 >> Mova o cursor para o . (ponto) no "fim", na segunda linha do
381 parágrafo.
382 >> Digite C-w. Isso vai matar o texto iniciando no V, e terminando bem
383 antes do . (ponto).
384
385 A diferença entra "matar" e "deletar" é que o texto "matado" pode ser
386 re-inserido, onde os textos "deletados" não podem ser re-inseridos.
387 Re-inserção de um texto matado chama-se colar (yanking). Geralmente, o
388 comando que pode remover bastante texto mata o texto (eles fazem com que
389 você possa colar (yank) o texto), enquanto os comandos que removem um
390 caractere, ou apenas linhas brancas ou espaços, fazem deleção (para que
391 você não possa colar esse texto).
392
393 >> Mova o cursor para o inicio da linha que não esteja vazia.
394 Agora digite C-k para matar o texto nessa linha.
395 >> Digite C-k pela segunda vez. Você verá que a nova linha que segue a
396 linha será matada.
397
398 Note que um simples C-k mata o conteúdo de uma linha, é um segundo C-k
399 mata a linha, e faz com que todas as outras linhas movam para cima. C-k
400 trata um argumento numérico especialmente: ele mata tantas linhas E seus
401 conteúdos. Isso não é uma simples repetição. C-u 2 C-k mata duas linhas
402 e suas novas linhas; digitar C-k duas vezes não faria isso.
403
404 Para trazer o texto matado novamente é chamado colar "yaking". (Pense
405 nisso como colar, ou trazer de volta, algum texto que foi levado
406 embora.) Você pode colar (yank) o texto matado no mesmo lugar onde ele
407 foi matado, ou em qualquer outro lugar do buffer, ou ate em um arquivo
408 diferente. Você pode colar o texto diversas vezes, o que fará diversas
409 copias dele.
410
411 O comando para colar é C-y. Ele re-insere o ultimo texto matado, na
412 posição corrente do cursor.
413
414 >> Tente; digite C-y para colar o texto novamente.
415
416 Se você fizer diversos C-k's em uma linha, todo esse texto matado será
417 salvo junto, então aquele C-y vai colar todas aquelas linhas de uma vez.
418
419 >> Faca isso agora, digite C-k diversas vezes.
420
421 Agora pegue o texto matado:
422
423 Digite C-y. Então mova o cursor para baixo algumas linhas e digite C-y
424 novamente. Agora você sabe como copiar determinado texto.
425
426 O que você faria se você tivesse determinado texto que você gostaria de
427 colar, e então você mata alguma outra coisa? C-y ira colar o kill mais
428 recente. Mas o antigo texto ainda não foi perdido. Você pode tê-lo
429 novamente usando o comando M-y. Depois que você der um C-y para pegar o
430 kill mais recente, digitar M-y troca o que você colou pelo anterior a
431 ele. Digitar M-y novamente e novamente traz kills anteriores e
432 anteriores. Quando você tiver alcançado o texto que você que esta
433 procurando, você não precisa fazer nada para mantê-lo. Apenas continue
434 com a sua edição, deixando o texto onde ele esta.
435
436 Se você digitar M-y o suficiente, você começará do inicio novamente (o
437 kill mais recente).
438
439 >> Mate uma linha, mova por ai, mate mais uma linha.
440 Agora digite C-y para colar a segunda linha matada.
441 Agora digite M-y e ele vai ser trocado pelo primeiro kill.
442 Faca mais alguns M-y's e veja o que você tem. Faca isso ate que o
443 segundo kill volte, e depois mais alguns.
444 Se você preferir, você pode tentar dar argumentos positivos e
445 negativos.
446
447
448 * DESFAZENDO (UNDO)
449 -------------------
450
451 Se você fizer uma mudança no texto, e então decidir que isso foi um
452 erro, você pode desfazer com o comando de desfazer (undo), C-x u.
453
454 Normalmente, C-x u desfaz as mudanças feitas por um comando; se você
455 repetir C-x u diversas vezes em uma linha, cada repetição irá desfazer
456 um comando adicional.
457
458 Mas tem duas exceções: comandos que não trocam o texto não contam (isso
459 inclui o movimento do cursor e a barra de rolagem), e caracteres
460 auto-inseridos são usualmente cuidados em grupos de mais de 20 (Isso e
461 para reduzir o numero de C-x u's que você deve digitar para desfazer a
462 inserção de um texto.).
463
464 >> Mate essa linha com C-k, então digite C-x u e isso vai re-aparecer.
465
466 C-_ é um comando alternativo para desfazer; ele funciona exatamente como
467 o C-x u, mas é mais fácil de digitar diversas vezes em uma linha. A
468 desvantagem de C-_ é que alguns teclados ele não é tão obvio para
469 digitar. É exatamente por isso que o C-x u é fornecido. Em alguns
470 terminais, você pode digitar C-_ digitando / enquanto segurando o
471 CONTROL.
472
473 Um argumento numérico para C-_ ou C-x u age como um contador de
474 repetição.
475
476 Você pode desfazer a deleção de texto da mesma maneira que você pode
477 desfazer o kill de um texto. A distinção entre matar e deletar alguma
478 coisa afeta se você pode colar com C-y; isso não faz diferença pro
479 desfazer (undo).
480
481
482 * ARQUIVOS
483 ----------
484
485 Para poder fazer o texto que você edita permanente, você precisa
486 coloca-lo em um arquivo. Ou então, isso será perdido quando o seu Emacs
487 for fechado. Para colocar seu texto em um arquivo, você precisa
488 "encontrar" o arquivo antes de digitar o texto (Isso também é chamado
489 "visitar" um arquivo.).
490
491 Encontrando um arquivo significa que você verá o conteúdo de um arquivo
492 com o Emacs. De diversas maneiras, isso é como se você estivesse
493 editando o arquivo. De qualquer maneira, as mudanças que você fizer
494 utilizando o Emacs não se tornarão permanente ate que você "salve" o
495 arquivo. Isso e para que você evite deixar um arquivo meio-modificado no
496 sistema enquanto você não quer isso. Mesmo quando você salva, o Emacs
497 deixa o arquivo original sobre um arquivo de nome alterado no caso que
498 você mais tarde decida que aquelas mudanças foram um erro.
499
500 Se você olhar no rodapé da tela você verá a linha que começa e termina
501 com traços e inicia com "--:-- TUTORIAL.pt_BR" ou algo parecido com
502 isso. Essa parte da tela normalmente mostra o nome do arquivo que você
503 esta visitando. Agora mesmo, você esta visitando um arquivo chamado
504 "TUTORIAL.pt_BR" que é sua própria copia do tutorial do Emacs. Quando
505 você encontra um arquivo com o Emacs, o nome do arquivo aparecera nesse
506 lugar especifico.
507
508 Algo especial para se dizer sobre o comando de encontrar arquivo e que
509 você tem que dizer qual nome do arquivo você quer. Dizemos que o comando
510 "lê um argumento do terminal" (nesse caso, o argumento e o nome do
511 arquivo). Depois que você digitar o comando
512
513 C-x C-f Encontrar um arquivo
514
515 O Emacs pede para você digitar o nome do arquivo. O nome do arquivo
516 aparece no rodapé da tela. A linha de rodapé é chamada de minibuffer
517 quando é utilizada para esse tipo de introdução de dados. Você pode
518 utilizar os comandos padrões do Emacs para editar o nome do arquivo.
519
520 Enquanto você estiver digitando o nome do arquivo (ou qualquer outro
521 tipo de dado para o minibuffer), você pode cancelar o comando com a
522 tecla C-g.
523
524 >> Digite C-x C-f, então digite C-g. Isso cancelara o minibuffer, e
525 também cancelara o comando C-x C-f que estava sendo utilizado no
526 minibuffer. Para que você não procure nenhum arquivo.
527
528 Quando você terminar de digitar o nome do arquivo, digite <Return> para
529 terminar. Então o comando C-x C-f ira trabalhar, e encontrar o arquivo
530 que você escolheu. O minibuffer desaparece quando o comando C-x C-f e
531 finalizado.
532
533 Em pouco tempo o conteúdo do arquivo aparece na tela, e você poderá
534 editar o conteúdo dele. Quando você terminar de fazer suas alterações
535 permanentes digite o comando
536
537 C-x C-s Salve o arquivo
538
539 Isso copia o texto do Emacs para o arquivo. A primeira vez que você
540 fizer isso, o Emacs vai renomear o arquivo original para um novo nome
541 para que você não o perca. O nome novo e feito adicionando "~" no fim do
542 nome original do arquivo.
543
544 Quando o salvamento for concluído, Emacs imprimira o nome do arquivo
545 escrito. Você deve salvar o conteúdo do seu arquivo regularmente, para
546 que você não perca muito trabalho caso o sistema caia por um algum
547 motivo.
548
549 >> Digite C-x C-s, salvara a copia do seu tutorial.
550 Isso ira imprimir "Wrote ...TUTORIAL.pt_BR" no fim da tela.
551
552 NOTA: Em alguns sistemas, digitar C-x C-s ira travar a tela e você não
553 verá saída do Emacs. Isso indica que um "recurso" do sistema operacional
554 chamado "controle de fluxo" (flow control) esta interceptando o C-s e
555 não deixando que passe pelo Emacs. Para destravar a tela, digite
556 C-q. Então, leia na seção "Spontaneous Entry to Incremental Search" no
557 manual do Emacs para uma dica de como lhe dar com esse "recurso".
558
559 Você pode encontrar um arquivo já existente, para ver ou edita-lo. Você
560 também pode encontrar um arquivo que ainda não existe. Essa é a maneira
561 de criar um arquivo com o Emacs: encontre o arquivo, que ira iniciar
562 vazio, então inicie inserindo o texto para o arquivo. Quando você pedir
563 para "salvar" o arquivo, Emacs irá perguntar se você realmente quer
564 criar o arquivo com o texto que você acabou de inserir. De agora em
565 diante, você pode considerar que esta editando um arquivo já existente.
566
567
568 * BUFFERS
569 ---------
570
571 Se você encontrar um segundo arquivo com C-x C-f, o primeiro continuara
572 dentro do Emacs. Você pode voltar para ele encontrando-o novamente com
573 C-x C-f. Dessa maneira você pode ter um grande numero de arquivos dentro
574 do Emacs.
575
576 >> Crie um arquivo chamado "foo" digitando C-x C-f foo <Return>.
577 Depois digite algum texto, edite-o, e salve "foo" digitando C-x C-s.
578 Finalmente, digite C-x C-f TUTORIAL.pt_BR <Return> para voltar ao
579 tutorial.
580
581 O Emacs guarda cada texto de um arquivo em um objeto chamado
582 "buffer". Encontrar um arquivo cria um novo buffer dentro do Emacs. Para
583 ver uma lista dos buffers que existem no serviço do seu Emacs, digite
584
585 C-x C-b Lista os buffers
586
587 >> Tente C-x C-b agora.
588
589 Veja como cada buffer tem um nome, e ele também pode ter um nome de
590 arquivo para o conteúdo de arquivo que ele armazena. Alguns buffers não
591 correspondem a arquivos. Por exemplo, o buffer chamado "*Buffer List*"
592 não tem nenhum arquivo. Esse é o buffer que contem a lista de buffers
593 que foi feito com C-x C-b. QUALQUER texto que você ver numa janela do
594 Emacs e sempre parte de algum buffer.
595
596 >> Digite C-x 1 para sair da lista dos buffers.
597
598 Se você fizer mudanças no texto de um arquivo, então encontrar um novo
599 arquivo, isso não salva o conteúdo do primeiro arquivo. As mudanças
600 continuam dentro do Emacs, nos buffers de arquivo. A criação ou edição
601 do buffer do segundo arquivo não tem nenhum efeito no buffer do primeiro
602 arquivo. Isso é muito útil, mas também significa que você precisa de uma
603 maneira conveniente de salvar o buffer do primeiro arquivo. Seria
604 inconveniente ter que voltar para ele com C-x C-f para salva-lo com C-x
605 C-s. Por isso temos
606
607 C-x s Salve alguns buffers
608
609 C-x s pergunta a você sobre cada buffer que contem modificação e você
610 não salvou. Ele te pergunta, para cada buffer, se você quer salvar.
611
612 >> Insira uma linha de texto, então digite C-x s.
613 Isso deve te perguntar se você quer salvar o buffer chamado
614 TUTORIAL.pt_BR.
615 Responda sim para a pergunta digitando "y".
616
617
618 * ESTENDENDO O COMANDO SET
619 --------------------------
620
621 Existem mais, muito mais comandos que o Emacs poderia possivelmente ser
622 colocado em todos os control e caracteres meta. O Emacs faz isso com o
623 comando X (estender). Que vem em duas versões:
624
625 C-x Extensor de caractere. Seguido por um caractere.
626 M-x Extensor de nome de comando. Seguido por um longo nome.
627
628 Esses comandos que são geralmente úteis mas pouco usados que os comandos
629 que você já aprendeu. Você já viu dois deles: os comandos de arquivos
630 C-x C-f para Encontrar e C-x C-s para Salvar. Outro exemplo de um
631 comando para finalizar a sessão do Emacs - esse é o comando C-x C-c (Não
632 se preocupe em perder as mudanças que você fez; C-x C-c oferece salvar
633 cada arquivo modificado antes de matar o Emacs.).
634
635 C-z é o comando para sair do Emacs *temporariamente* - então você pode
636 voltar para a mesma seção do Emacs depois.
637
638 Em sistemas que permitem isso, C-z "suspende" o Emacs; isso e, retorna
639 ao shell mas não destrói o Emacs. Nos shells mais comum, você pode
640 resumir o Emacs com o comando 'fg' ou com '%emacs'.
641
642 Nos sistemas que não implementam suspensão, C-z cria um subshell rodando
643 sobre o Emacs para dar a você a chance de rodar outros programas e
644 retornar ao Emacs depois; isso não "sai" verdadeiramente do Emacs. Nesse
645 caso, o comando shell 'exit' é o comando usual para voltar ao Emacs do
646 subshell.
647
648 A hora de usar o C-x C-c é quando você esta prestes a sair do sistema
649 operacional. É também a maneira correta de sair do Emacs quando chamado
650 através de um cliente de e-mail ou outros utilitários, porque eles não
651 controlam a suspensão do Emacs. Em outras circunstâncias, se você não
652 estiver saindo do sistema operacional, é melhor suspender o Emacs com
653 C-z ao invés de sair do Emacs.
654
655 Existem diversos comando C-x. Aqui esta uma lista dos que você aprendeu:
656
657 C-x C-f Encontrar arquivo.
658 C-x C-s Salvar arquivo.
659 C-x C-b Listar buffers.
660 C-x C-c Sair do Emacs.
661 C-x 1 Deletar todas menos a janela atual.
662 C-x u Desfazer.
663
664 O extensor de nome de comando é usado menos ainda, ou comandos que são
665 usados apenas em alguns modos. Um exemplo é o comando replace-string,
666 que globalmente troca uma string por outra. Quando você digita M-x, o
667 Emacs te pergunta no rodapé da tela M-x e você deve digitar o nome do
668 comando; nesse caso, "replace-string". Apenas digite "repl s<TAB>" e o
669 Emacs ira completar o nome. (<TAB> é a tecla Tab, usualmente encontrando
670 abaixo do CapsLock ou Shift bem na extremidade do teclado.). Termine o
671 comando com <Return>.
672
673 O comando replace-string requer dois argumentos - a string para ser
674 trocada, e a string que ira substitui-la. Você precisa terminar cada
675 argumento com <Return>.
676
677 >> Mova o cursor para a linha branca duas linhas abaixo dessa.
678 Digite então M-x repl s<Return>mudou<Return>alterado<Return>.
679
680 Note como essa linha mudou: você substituiu a palavra m-u-d-o-u por
681 "alterado" quando ocorreu, apos a posição inicial do cursor.
682
683
684 * SALVAMENTO AUTOMÁTICO
685 -----------------------
686
687 Quando você fizer mudanças em um arquivo, mas você ainda não tiver
688 salvo, elas podem ser perdidas se o seu computador der pau. Para
689 proteger você disso, o Emacs periodicamente escreve um arquivo "auto
690 salvo" para cada arquivo que você estiver editando. O nome do arquivo
691 auto salvo tem um # no inicio e no fim; por exemplo, se o seu arquivo
692 tiver o nome "ola.c", o nome do arquivo auto salvo dele será
693 "#ola.c#". Quando você salvar o arquivo da maneira normal, o Emacs
694 deleta os arquivos auto salvos.
695
696 Se o computador der pau, você pode recuperar suas modificações auto
697 salvas abrindo o arquivo normalmente (o arquivo que você estava
698 editando, não o arquivo auto-salvo) e então digitar M-x recover
699 file<Return>. Quando isso perguntar por confirmação, digite yes<Return>
700 para ir em frente e recuperar os dados auto salvos.
701
702
703 * ÁREA DE SAÍDA (ECHO AREA)
704 ---------------------------
705
706 Se o Emacs ver que você esta digitando comandos multi-caractere
707 lentamente, ele os mostrara para você no fim da tela numa área chamada
708 Área de Saída ou Echo Área. A área de saída contem a linha de rodapé da
709 tela.
710
711
712 * MODE LINE
713 -----------
714
715 A linha imediatamente acima da área de saída é chamada de "mode line". O
716 mode line diz algo algo mais ou menos assim:
717
718 --:** TUTORIAL.pt_BR (Fundamental)--L670--58%----------------
719
720 Essa linha da informações úteis sobre o status do Emacs e o texto que
721 você esta editando.
722
723 Você já sabe o que o nome do arquivo significa -- é o arquivo que você
724 encontrou. -NN%-- indica sua posição no arquivo texto; significa que NN
725 percento do texto esta acima do topo da tela. Se o topo do arquivo
726 estiver na tela, ele dirá --Top-- ao invés de --00%--. Se o rodapé do
727 texto estiver na tela, ele mostrara --Bot--. Se você estiver olhando um
728 texto muito pequeno que cabe na todo na tela, o mode line ira dizer
729 --All--.
730
731 O L são dígitos e indicam a posição de uma outra maneira: eles mostram a
732 linha corrente do ponto.
733
734 Os asteriscos próximo ao inicio significa que você fez mudanças ao
735 texto. Logo após você visitar um arquivo ou salvar um arquivo, essa
736 parte do mode line não mostrara asteriscos, apenas traços.
737
738 A parte do mode line dentro do parênteses lhe diz quais modos você esta
739 utilizando. O modo padrão é o Fundamental que é o que você esta
740 utilizando agora. É um exemplo de um "modo majoritário".
741
742 O Emacs tem diversos diferentes modos majoritários. Alguns deles são
743 para edição de diferentes linguagens de programação e/ou tipos de texto,
744 como modo Lisp, modo Texto, etc. Em qualquer momento um é apenas um modo
745 majoritário e ativo, e seu nome pode ser encontrado no mode line
746 exatamente onde o "Fundamental" esta agora.
747
748 Cada modo majoritário faz com que alguns comandos operem de modo
749 diferente. Por exemplo, existem comandos para criar comentários nos
750 programas, e desde que cada linguagem de programação tem uma idéia
751 diferente de como um comentário deve ser, cada modo majoritário tem que
752 inserir seus comentários individualmente. Cada modo majoritário é o nome
753 de um comando estendido, e é assim que você pode mudar para determinado
754 modo. Por exemplo, M-x fundamental-mode é o comando para trocar para o
755 modo Fundamental.
756
757 Se você vai editar texto em Português, como neste arquivo, você pode
758 utilizar o modo Texto.
759
760 >> Digite M-x text mode<Return>.
761
762 Não se preocupe, nenhum dos comandos do Emacs que você aprendeu
763 mudarão. Mas você pode observar que o M-f e o M-b tratam os apóstrofos
764 como parte das palavras. Anteriormente, no modo Fundamental, M-f e M-b
765 trataram os apóstrofos como separadores de palavras.
766
767 Modos majoritários fazem usualmente modificações como esta: a maioria
768 dos comandos fazem "a mesma coisa" em cada modo majoritário, mas eles
769 trabalham um pouquinho diferente.
770
771 Para ver a documentação do seu modo majoritário, digite C-h m.
772
773 >> Utilize C-u C-v uma ou mais para trazer essa linha próxima ao topo da
774 tela.
775 >> Digite C-h m, para ver como o modo texto difere do modo Fundamental.
776 >> Digite C-x 1 para remover a documentação da tela.
777
778 Modos majoritários são chamados de majoritários porque também existem
779 modos minoritários. Modos minoritários não são alternativos aos modos
780 majoritários, apenas uma modificação minoritária deles. Cada modo
781 minoritário pode ser ligado ou desligado por ele mesmo, independente de
782 todos os outros modos minoritários, é independente do modo
783 majoritário. Então você pode não utilizar modos minoritários, ou um modo
784 minoritário, ou qualquer combinação de modos minoritários.
785
786 Um modo minoritário que é bastante útil, especialmente para editar texto
787 em Português, é o modo Auto Fill. Quando ele esta ligado, o Emacs quebra
788 a linha entre as palavras automaticamente quando você inserir um texto e
789 criar uma linha muito comprida.
790
791 Você pode ligar o modo Auto Fill fazendo M-x auto fill
792 mode<Return>. Quando o modo estiver ligado, você pode desliga-lo
793 novamente fazendo M-x auto fill mode<Return>. Se o modo estiver
794 desligado, esse comando o liga, e se ele estiver ligado, este comando o
795 desligara. Nos dizemos que o comando inverte seu status.
796
797 >> Digite M-x auto fill mode<Return> agora. Então insira uma linha de
798 "asdf " diversas vezes ate que você veja dividir em duas linhas. Você
799 precisa colocar espaços entre as palavras porque o modo Auto Fill
800 quebra apenas nos espaços.
801
802 A margem é usualmente definida com 70 caracteres, mas você pode
803 modifica-la com o comando C-x f. Você deve dar a margem que você quer
804 como um argumento numérico.
805
806 >> Digite C-x f com um argumento de 20. (C-u 20 C-x f).
807 Então digite algum texto e veja o Emacs encher linhas com ate 20
808 caracteres. Então, volte a definir a margem para 70 utilizando C-x f.
809
810 Se você fizer uma mudança no meio de um parágrafo, o modo Auto Fill não
811 ira re-preencher para você. Para re-preencher o parágrafo, digite M-q
812 (Meta-q) com o cursor dentro do parágrafo.
813
814 >> Mova o cursor dentro do parágrafo anterior e digite M-q.
815
816
817 * PESQUISANDO
818 -------------
819
820 O Emacs pode fazer pesquisas por strings (esses sao grupos de caracteres
821 ligados ou palavras) tanto para frente do texto ou para traz. Pesquisar
822 por uma string e um comando de movimento do cursor; ele move o cursor
823 para o próximo lugar onde a string aparece.
824
825 O comando de pesquisa do Emacs é diferente dos comandos de pesquisa da
826 maioria dos editores, porque é uma pesquisa "incremental". Isso
827 significa que a pesquisa acontece enquanto você digita uma string para
828 pesquisar.
829
830 O comando para iniciar a pesquisa é C-s para pesquisa para frente ou C-r
831 para pesquisa inversa. MAS ESPERE! Não tente fazer agora.
832
833 Quando você digitar C-s você percebera que uma string "I-search"
834 aparecera como prompt na área de saída. Isso diz para você que o Emacs
835 esta no que chamamos de pesquisa incremental esperando que você digite o
836 que você quer procurar. <Return> termina a pesquisa.
837
838 >> Agora digite C-s para iniciar a pesquisa. DEVAGAR, uma letra por vez,
839 digite o caractere 'cursor', pausando cada vez que você digitar um
840 caractere, perceba o que acontece com o cursor. Agora que você
841 pesquisou por "cursor", uma vez.
842 >> Digite C-s novamente, para pesquisa a próxima ocorrência de "cursor".
843 >> Agora digite <Delete> quatro vezes e veja como o cursor move.
844 >> Digite <Return> para terminar a pesquisa.
845
846 Você viu o que aconteceu? O Emacs, em uma pesquisa incremental, tenta ir
847 para a ocorrência que você digitou ate o momento. Para ir para próxima
848 ocorrência de 'cursor' apenas digite C-s novamente. Se nenhuma
849 ocorrência existir, o Emacs bipa e te diz que a pesquisa atual
850 falhou. C-g também termina a pesquisa.
851
852 NOTA: Em alguns sistemas, digitar C-s ira travar a tela e você não verá
853 saída do Emacs. Isso indica que um "recurso" do sistema operacional
854 chamado "controle de fluxo" (flow control) esta interceptando o C-s e
855 não deixando que passe pelo Emacs. Para destravar a tela, digite
856 C-q. Então, leia na seção "Spontaneous Entry to Incremental Search" no
857 manual do Emacs para uma dica de como lhe dar com esse "recurso".
858
859 Se você estiver no meio de uma pesquisa incremental e digitar <Delete>,
860 você percebera que o ultimo caractere da pesquisa será apagado e a
861 pesquisa voltara para o ultimo lugar da pesquisa. Por exemplo, imagine
862 que você tenha digitado "c", para pesquisar a primeira ocorrência de
863 "c". Agora se você digitar "u", o cursor ira mover para a primeira
864 ocorrência de "cu". Agora digite <Delete>. Isso ira apagar o "u" da
865 string de pesquisa, e o cursor movera de volta para a primeira
866 ocorrência de "c".
867
868 Se você estiver no meio de uma pesquisa e digitar um caractere control
869 ou meta (com algumas exceções--caracteres que são especiais em uma
870 pesquisa, como C-s e C-r), a pesquisa é terminada.
871
872 O C-s inicia uma pesquisa que procura por qualquer ocorrência da string
873 de pesquisa APÓS a posição corrente do cursor. Se você quiser pesquisar
874 por alguma coisa anterior no texto, digite C-r ao invés. Tudo que nos
875 dissemos sobre C-s também implica para C-r, tirando a direção da
876 pesquisa que é reversa.
877
878
879 * MÚLTIPLAS JANELAS
880 -------------------
881
882 Um dos recursos mais interessantes do Emacs é que você pode mostrar mais
883 de uma janela na tela ao mesmo tempo.
884
885 >> Mova o cursor para essa linha e digite C-u 0 C-l (isso é control-L,
886 não control-1).
887
888 >> Agora digite C-x 2 que vai dividir a tela em duas janelas.
889 As duas janelas vão mostrar esse tutorial. O cursor fica na janela
890 do topo.
891
892 >> Digite C-M-v para rolar para o fim da janela.
893 (Se você não tiver uma tecla Meta de verdade, digite ESC C-v.).
894
895 >> Digite C-x o ("o" para "outra") para mover o cursor para o rodapé
896 da janela.
897 >> Use C-v e M-v no rodapé da janela para roda-la.
898 Continue lendo essas direções na janela do topo.
899
900 >> Digite C-x o novamente para mover o cursor de volta para a janela
901 do topo.
902 O cursor na janela do topo esta exatamente como estava antes.
903
904 Você pode continuar usando C-x o para alternar entre as janelas. Cada
905 janela tem sua própria posição de cursor, mas apenas uma janela mostra o
906 cursor. Todos os comandos mais comuns de edição aplicam para a janela
907 que o cursor esta. Chamamos isso de "janela selecionada".
908
909 O comando C-M-v é muito útil para quando você estiver editando o texto
910 em uma janela e utilizando a outra janela para referencia. Você pode
911 manter o cursor sempre na janela que você estiver editando, e avançar
912 pela outra janela seqüencialmente utilizando C-M-v.
913
914 C-M-v é um exemplo de um caractere CONTROL-META. Se você tiver uma tecla
915 META real, você pode digitar C-M-v segurando ambos CONTROL e META
916 enquanto digitar v. Não importa se CONTROL ou META "vem primeiro,"
917 porque ambas as teclas agem modificando o caractere que você digita.
918
919 Se você não tiver um tecla META real, você pode utilizar ESC ao invés, a
920 ordem não importa: você precisa digitar ESC seguido por Control-v,
921 porque Control-ESC v não ira funcionar. Isso porque ESC é um caractere
922 com seu próprio direito, não é uma tecla de modificação.
923
924 >> Digite C-x 1 (na janela do topo) para fugir da janela do rodapé.
925
926 (Se você tivesse digitado C-x 1 na janela do rodapé, você fugiria da
927 janela do topo. Pense neste comando como "Mantenha apenas uma janela--a
928 janela que estou dentro.")
929
930 Você não precisa mostrar o mesmo buffer nas duas janelas. Se você
931 utilizar C-x C-f para encontrar um arquivo em outra janela, a outra
932 janela não mudara. Você pode encontrar um arquivo em cada janela
933 independentemente.
934
935 Aqui esta uma maneira de utilizar duas janelas para mostrar coisas
936 diferentes:
937
938 >> Digite C-x 4 C-f seguido pelo nome de um dos seus arquivos.
939 Termine com <Return>. Veja o arquivo especificado aparece na janela
940 do rodapé. O cursor ira para lá, também.
941
942 >> Digite C-x o para voltar a janela do topo, e C-x1 para deletar a
943 janela de rodapé.
944
945
946 * NÍVEIS RECURSIVOS DE EDIÇÃO
947 -----------------------------
948
949 Algumas vezes você entrara no que chamamos de "nível de edição
950 recursiva". Isso é indicado por colchetes no mode line, envolvendo os
951 parênteses em volta do nome do modo majoritário. Por exemplo, você pode
952 ver [(Fundamental)] ao invés de (Fundamental).
953
954 Para sair desses níveis recorríveis de edição, digite ESC ESC ESC. Isso
955 e um comando de todos os propósitos "saia". Você pode também utilizar
956 para eliminar janelas extras, e sair de um minibuffer.
957
958 >> Digite M-x para entrar no minibuffer; então digite ESC ESC ESC para
959 sair.
960
961 Você não pode utilizar C-g para sair de um nível de edição
962 recursiva. Isso porque o C-g é utilizado para cancelar comandos e
963 argumentos COM o nível de edição recursiva.
964
965
966 * CONSEGUINDO MAIS AJUDA
967 ------------------------
968
969 Neste tutorial nos tentamos suprimir informações suficientes para que
970 você comece a utilizar o Emacs. Existe tanto disponível sobre Emacs que
971 seria impossível explicar tudo aqui. De qualquer maneira, você pode
972 querer aprender mais sobre Emacs mesmo porque ele tem muitos outros
973 recursos úteis. O Emacs proporciona comandos para leitura de
974 documentação sobre comandos do Emacs. Esses comandos de "ajuda" iniciam
975 com o caractere Control-h, que é chamado de "o caractere de ajuda".
976
977 Para utilizar os recursos de ajuda, digite o caractere C-h, e então um
978 caractere dizendo que tipo de ajuda você quer. Se você REALMENTE estiver
979 perdido, digite C-h ? e o Emacs ira te dizer que tipo de ajuda ele pode
980 te dar. Se você digitar C-h e decidir que você não quer nenhuma ajuda,
981 apenas digite C-g para cancelar.
982
983 (Alguns sistemas mudam o significado do caractere C-h. Eles não deveriam
984 fazer isso para todos os usuários, então você tem muito a reclamar com o
985 administrador do sistema. Enquanto isso, se C-h não mostrar a mensagem
986 sobre ajuda no rodapé da tela, tente digitar a tecla F1 ou M-x help
987 <Return> ao invés.)
988
989 O recurso de ajuda mais básico é o C-h c. Digite C-h, e o caractere c, é
990 um comando de caractere ou seqüência; então o Emacs mostrara uma breve
991 descrição do comando.
992
993 >> Digite C-h c C-p
994 A mensagem deve ser algo assim
995
996 C-p roda o comando linha-anterior
997
998 Isso diz a você "o nome da função". Nome de funções são utilizados
999 basicamente para personalizar o estender o Emacs. Mas desde que nomes de
1000 funções são utilizados para indicar que o que o comando faz, eles podem
1001 servir também como uma breve documentação--suficiente para lembrar você
1002 os comandos que você já aprendeu.
1003
1004 Comandos multi-caractere como C-x C-s e (se você não tiver a tecla META
1005 ou EDIT ou ALT) <ESC>v é também permitido depois de C-h c.
1006
1007 Para ter mais informação sobre um comando, utilize C-h k ao invés de C-h
1008 c.
1009
1010 >> Digite C-h k C-p.
1011
1012 Isso mostra a documentação da função, assim como seu nome, em uma janela
1013 do Emacs. Quando você terminar de ler a saída, digite C-x 1 para sair da
1014 saída do texto de ajuda. Você não precisa fazer isso imediatamente
1015 apos. Você pode fazer alguma edição enquanto utilizando como referencia
1016 o texto de ajuda, e então digite C-x 1.
1017
1018 Aqui estão algumas outras opções úteis do comando C-h:
1019
1020 C-h f Descreve a função. Digite o nome da função.
1021
1022 >> Tente digitar C-h f previous-line<Return>
1023 Isso ira imprimir toda informação que o Emacs tem sobre a função que
1024 implementa o comando C-p.
1025
1026 C-h a Comando Apropos. Digite uma palavra chave e o Emacs ira
1027 listar todos os comandos que o nome contem essa
1028 palavra. Esses comandos podem ser chamados com
1029 Meta-x. Para alguns comandos, o comando Apropos ira
1030 também listar um ou dois caracteres de seqüência que
1031 roda o mesmo comando.
1032
1033 >> Digite C-h a file<Return>.
1034
1035 Isso mostra em uma outra janela a lista de todos os comandos M-x com
1036 "arquivo" em seus nomes. Você Vera comandos-caractere como C-x C-f
1037 listados ao lado do comando correspondente assim como o find-file.
1038
1039 >> Digite C-M-v para rolar a janela de ajuda. Faca isso algumas vezes.
1040
1041 >> Digite C-x 1 para deletar a janela de ajuda.
1042
1043
1044 * CONCLUSÃO
1045 -----------
1046
1047 Lembre, para sair permanentemente do Emacs utilize C-x C-c. Para sair
1048 para um shell temporariamente, para que você possa voltar ao Emacs mais
1049 tarde, utilize C-z.
1050
1051 Esse tutorial foi feito para ser entendível para todos os novos
1052 usuários, então se você encontrou algo que parece não estar claro, não
1053 sente e se culpe - reclame!
1054
1055
1056 * CÓPIA
1057 -------
1058
1059 Esse tutorial descende de uma longa linha de tutoriais do Emacs
1060 iniciando com um escrito por Stuart Cracraft para o Emacs original.
1061
1062 Essa versão do tutorial foi originalmente traduzida por Marcelo Toledo
1063 <marcelo@gnu.org> e como o GNU Emacs, tem um copyright, e vem
1064 com uma permissão de distribuição de cópias nas seguintes condições:
1065
1066 Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
1067
1068 Permissão é garantida a qualquer um para fazer ou distribuir copias
1069 integrais deste documento como recebido, em qualquer meio, deixando
1070 disponível e preservados o aviso de copyright e o aviso de permissão,
1071 e o distribuidor garante que a permissão para distribuições
1072 posteriores permitam o mesmo que esta nota.
1073
1074 Permissão garantida para distribuir versões modificadas deste
1075 documento, ou partes dele, sobre as condições acima, sempre que elas
1076 tenham uma nota visível de quem foi o ultimo a alterar-lo.
1077
1078 As condições para copiar o Emacs especificamente são mais complexas, mas
1079 no mesmo espírito. Por favor, leia o arquivo COPYING e dê copias do GNU
1080 Emacs para seus amigos. Ajude a erradicar o obstrucionismo de software
1081 ("proprietário") usando, escrevendo, e compartilhando software livre!
1082
1083 ;;; Local Variables:
1084 ;;; coding: latin-1
1085 ;;; sentence-end-double-space: nil
1086 ;;; End:
1087
1088 ;;; arch-tag: 8ea256d6-2c4a-49ee-ac08-0ea6ef25bf8d