Mercurial > emacs
comparison etc/ChangeLog @ 90182:f042e7c0fe20
Revision: miles@gnu.org--gnu-2005/emacs--unicode--0--patch-53
Merge from emacs--cvs-trunk--0
Patches applied:
* emacs--cvs-trunk--0 (patch 302-319)
- Update from CVS
- Merge from gnus--rel--5.10
* gnus--rel--5.10 (patch 69)
- Update from CVS
author | Miles Bader <miles@gnu.org> |
---|---|
date | Fri, 20 May 2005 04:22:05 +0000 |
parents | 62afea0771d8 e4728ae2ecf8 |
children | 01137c1fdbe9 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
90181:0c828e2b0b6f | 90182:f042e7c0fe20 |
---|---|
1 2005-05-19 Nick Roberts <nickrob@snap.net.nz> | |
2 | |
3 * TODO: post-command-idle-hook has gone. | |
4 | |
5 2005-05-16 Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com> | |
6 | |
7 * NEWS: Remove references to open-network-stream-nowait and | |
8 open-network-stream-server. | |
9 | |
10 2005-05-15 Richard M. Stallman <rms@gnu.org> | |
11 | |
12 * GNU: Correct/improve previous change. | |
13 | |
14 2005-05-14 Richard M. Stallman <rms@gnu.org> | |
15 | |
16 * GNU: Update footnotes. | |
17 | |
18 * NEWS: Lots of clarifications and cleanups. | |
19 | |
1 2005-05-05 Slawomir Nowaczyk <slawek@cs.lth.se> (tiny change) | 20 2005-05-05 Slawomir Nowaczyk <slawek@cs.lth.se> (tiny change) |
2 | 21 |
3 * TUTORIAL.pl: Updated header. | 22 * TUTORIAL.pl: Updated header. |
4 | 23 |
5 2005-05-02 Richard M. Stallman <rms@gnu.org> | 24 2005-05-02 Richard M. Stallman <rms@gnu.org> |
85 * TUTORIAL.pt_BR, TUTORIAL.cn, TUTORIAL.cs, TUTORIAL.de, | 104 * TUTORIAL.pt_BR, TUTORIAL.cn, TUTORIAL.cs, TUTORIAL.de, |
86 * TUTORIAL.es, TUTORIAL.fr, TUTORIAL.it, TUTORIAL.ja, TUTORIAL.ko, | 105 * TUTORIAL.es, TUTORIAL.fr, TUTORIAL.it, TUTORIAL.ja, TUTORIAL.ko, |
87 * TUTORIAL.pl, TUTORIAL.pt_BR, TUTORIAL.ro, TUTORIAL.ru, | 106 * TUTORIAL.pl, TUTORIAL.pt_BR, TUTORIAL.ro, TUTORIAL.ru, |
88 * TUTORIAL.sk, TUTORIAL.sl, TUTORIAL.th, TUTORIAL.zh: Fix title | 107 * TUTORIAL.sk, TUTORIAL.sl, TUTORIAL.th, TUTORIAL.zh: Fix title |
89 line. | 108 line. |
90 | 109 |
91 2005-04-01 Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg> | 110 2005-04-01 Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg> |
92 | 111 |
93 * TUTORIAL.bg: Fix title line; Applied TUTORIAL changes in | 112 * TUTORIAL.bg: Fix title line; Applied TUTORIAL changes in |
94 revision 1.59, "Emacs" is not transliterated to cyrillic anymore; | 113 revision 1.59, "Emacs" is not transliterated to cyrillic anymore; |
95 Minor fixes. | 114 Minor fixes. |
96 | 115 |
97 2005-04-01 Mats Lidell <matsl@contactor.se> | 116 2005-04-01 Mats Lidell <matsl@contactor.se> |
1834 1989-03-15 Jeff Peck (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu) | 1853 1989-03-15 Jeff Peck (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu) |
1835 | 1854 |
1836 * emacstool.c: setenv IN_EMACSTOOL=t, TERM=sun, TERMCAP=. | 1855 * emacstool.c: setenv IN_EMACSTOOL=t, TERM=sun, TERMCAP=. |
1837 | 1856 |
1838 * emacsstool.1: update to document environment variables. | 1857 * emacsstool.1: update to document environment variables. |
1839 | 1858 |
1840 1989-02-21 Mosur Mohan (email@notavailable) | 1859 1989-02-21 Mosur Mohan (email@notavailable) |
1841 | 1860 |
1842 * etags.c (PAS_funcs): New function. | 1861 * etags.c (PAS_funcs): New function. |
1843 | 1862 |
1844 1989-02-21 Richard Stallman (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu) | 1863 1989-02-21 Richard Stallman (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu) |
1845 | 1864 |
1846 * movemail.c: On sysv, include unistd.h. | 1865 * movemail.c: On sysv, include unistd.h. |
1861 | 1880 |
1862 * fakemail.c (put_line): Break header lines at 79 cols. | 1881 * fakemail.c (put_line): Break header lines at 79 cols. |
1863 | 1882 |
1864 1989-01-19 Sam Kendall (email@notavailable) | 1883 1989-01-19 Sam Kendall (email@notavailable) |
1865 | 1884 |
1866 * etags.c: Greatly rewritten for C++ support and for multiple tags | 1885 * etags.c: Greatly rewritten for C++ support and for multiple tags |
1867 per line. | 1886 per line. |
1868 | 1887 |
1869 1989-01-03 Richard Stallman (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu) | 1888 1989-01-03 Richard Stallman (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu) |
1870 | 1889 |
1871 * movemail.c: Check access before doing real work. | 1890 * movemail.c: Check access before doing real work. |