diff man/mule.texi @ 38786:4d3fd773cd30

Minor cleanups.
author Richard M. Stallman <rms@gnu.org>
date Sun, 12 Aug 2001 21:15:14 +0000
parents 3d0bec9036ac
children f62c80f79bd5
line wrap: on
line diff
--- a/man/mule.texi	Sun Aug 12 21:04:18 2001 +0000
+++ b/man/mule.texi	Sun Aug 12 21:15:14 2001 +0000
@@ -302,7 +302,7 @@
 
   If you modify the @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}
 environment variables while running Emacs, you may want to invoke the
-@code{set-locale-environment} function afterwards to re-adjust the
+@code{set-locale-environment} function afterwards to readjust the
 language environment from the new locale.
 
 @vindex locale-preferred-coding-systems
@@ -363,9 +363,9 @@
 input methods.
 
   The simplest kind of input method works by mapping ASCII letters
-into another alphabet; this allows you to type characters that your
-keyboard doesn't support directly.  This is how the Greek and Russian
-input methods work.
+into another alphabet; this allows you to use one other alphabet
+instead of ASCII.  The Greek and Russian input methods
+work this way.
 
   A more powerful technique is composition: converting sequences of
 characters into one letter.  Many European input methods use composition
@@ -385,8 +385,8 @@
 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of
 portions of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
-@code{chinese-sw}, and others).  One phonetic spelling typically
-corresponds to many different Chinese characters.  You select the one
+@code{chinese-sw}, and others).  One input sequence typically
+corresponds to many possible Chinese characters.  You select the one
 you mean using keys such as @kbd{C-f}, @kbd{C-b}, @kbd{C-n},
 @kbd{C-p}, and digits, which have special meanings in this situation.
 
@@ -408,9 +408,9 @@
   @key{TAB} in these Chinese input methods displays a buffer showing
 all the possible characters at once; then clicking @kbd{Mouse-2} on
 one of them selects that alternative.  The keys @kbd{C-f}, @kbd{C-b},
-@kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits continue to work also.  When this
-buffer is visible, @kbd{C-n} and @kbd{C-p} move the current
-alternative to a different row.
+@kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits continue to work as usual, but they
+do the highlighting in the buffer showing the possible characters,
+rather than in the echo area.
 
   In Japanese input methods, first you input a whole word using
 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs
@@ -740,7 +740,7 @@
   If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
 type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what this means is that Emacs
 should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
-use DOS end-of-line conversion if it recognizes @code{iso-8859-1}.
+use DOS end-of-line conversion when it does recognize @code{iso-8859-1}.
 
 @vindex file-coding-system-alist
   Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
@@ -801,9 +801,9 @@
 local variables list at the end (@pxref{File Variables}).  You do this
 by defining a value for the ``variable'' named @code{coding}.  Emacs
 does not really have a variable @code{coding}; instead of setting a
-variable, it uses the specified coding system for the file.  For
+variable, this uses the specified coding system for the file.  For
 example, @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies use of the
-Latin-1 coding system, as well as C mode.  If you specify the coding
+Latin-1 coding system, as well as C mode.  When you specify the coding
 explicitly in the file, that overrides
 @code{file-coding-system-alist}.
 
@@ -844,11 +844,10 @@
 cannot be encoded with the coding system that will be used to save the
 buffer.  For example, you could start with an ASCII file and insert a
 few Latin-1 characters into it, or you could edit a text file in
-Polish encoded in @code{iso-8859-2} and add to it translations of
-several Polish words into Russian.  When you save the buffer, Emacs
-cannot use the current value of @code{buffer-file-coding-system},
-because the characters you added cannot be encoded by that coding
-system.
+Polish encoded in @code{iso-8859-2} and add some Russian words to it.
+When you save the buffer, Emacs cannot use the current value of
+@code{buffer-file-coding-system}, because the characters you added
+cannot be encoded by that coding system.
 
   When that happens, Emacs tries the most-preferred coding system (set
 by @kbd{M-x prefer-coding-system} or @kbd{M-x