diff etc/TUTORIAL.cn @ 83548:c71725faff1a

Merged from emacs@sv.gnu.org. Last-minute emacsclient rewrites be damned! Patches applied: * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-490 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-491 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-492 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-493 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-494 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-495 Merge from gnus--rel--5.10 * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-496 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-497 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-498 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-499 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-500 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-501 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-502 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-503 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-504 Merge from gnus--rel--5.10 * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-505 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-506 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-507 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-508 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-509 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-510 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-511 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-512 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-513 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-514 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-515 Merge from gnus--rel--5.10 * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-516 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-517 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-518 Merge from gnus--rel--5.10 * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-519 Update from CVS: etc/TUTORIAL.cn: Updated. * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-520 Merge from erc--emacs--22 * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-521 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-522 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-523 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-524 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-525 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-526 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-527 Merge from gnus--rel--5.10 * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-528 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-529 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-530 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-531 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-532 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-533 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-534 Merge from gnus--rel--5.10 * emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-535 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/gnus--rel--5.10--patch-161 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/gnus--rel--5.10--patch-162 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/gnus--rel--5.10--patch-163 Merge from emacs--devo--0 * emacs@sv.gnu.org/gnus--rel--5.10--patch-164 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/gnus--rel--5.10--patch-165 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/gnus--rel--5.10--patch-166 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/gnus--rel--5.10--patch-167 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/gnus--rel--5.10--patch-168 Update from CVS * emacs@sv.gnu.org/gnus--rel--5.10--patch-169 Merge from emacs--devo--0 * emacs@sv.gnu.org/gnus--rel--5.10--patch-170 Update from CVS git-archimport-id: lorentey@elte.hu--2004/emacs--multi-tty--0--patch-588
author Karoly Lorentey <lorentey@elte.hu>
date Sun, 03 Dec 2006 15:03:30 +0000
parents 906eae8cd344
children 0259a1711394 dbe3f29e61d6
line wrap: on
line diff
--- a/etc/TUTORIAL.cn	Sun Dec 03 12:36:08 2006 +0000
+++ b/etc/TUTORIAL.cn	Sun Dec 03 15:03:30 2006 +0000
@@ -17,7 +17,7 @@
 重要提示:要退出 Emacs,请用 C-x C-c(两个连续的组合键)。下文中左边顶
 行的“>>”字样用来提示你尝试键盘命令。比如:
 <<Blank lines inserted around following line by help-with-tutorial>>
-[本页当中特意留出一些空白是出于教学目的,请继续往后看]
+[本页当中特意留出一些空白是出于教学目的,请继续往后阅读]
 >> 现在输入 C-v (查看下一屏文字)移动到下一屏。
    (别紧张,在输入字符 v 的同时注意要按住 CONTROL 键)
    从现在开始,每读完当前一屏你都需要这样做一次。
@@ -129,8 +129,8 @@
         C-f     向右移动一个字符
         C-b     向左移动一个字符
 
-        M-f     向右移动一个词【中文是移动到下一个标点符号】
-        M-b     向左移动一个词【中文是移动到上一个标点符号】
+        M-f     向右移动一个词【对中文是移动到下一个标点符号】
+        M-b     向左移动一个词【对中文是移动到上一个标点符号】
 
         C-n     移动到下一行
         C-p     移动到上一行
@@ -212,14 +212,14 @@
 
 如果你不小心按了一下 <ESC>,你也可以用 C-g 来取消它。
 【这个说法似乎有问题,因为按照这个按键顺序输入的应该是 C-M-g。
-  取消<ESC> 的正确做法是再连按两次 <ESC>。】
+  取消 <ESC> 的正确做法是再连按两次 <ESC>。】
 
 
 * 被禁用的命令(DISABLED COMMANDS)
 -----------------------------------
 
 有一些 Emacs 命令被“禁用”了,以避免初学者在不了解其确切功能的情况下误
-用它们,造成麻烦。
+用而造成麻烦。
 
 如果你用到了一个被禁用的命令,Emacs 会显示一个提示消息,告诉你这个命令
 到底是干什么的,询问你是否要继续,并在得到你的肯定之后再执行这命令。
@@ -234,10 +234,10 @@
 * 窗格(WINDOWS)
 -----------------
 
-Emacs 可以有多个窗格,每个窗格都显示不同的文字。我们后面再介绍怎么对付
-多个窗格,现在先让我们先搞明白如何关掉多余的窗格。其实也很简单:
+Emacs 可以有多个窗格,每个窗格显示不同的文字。后面会介绍怎么对付多个窗
+格,现在我们先学会如何关掉多余的窗格。其实也很简单:
 
-        C-x 1   只保留一个窗格(也就是关掉其他所有的窗格)。
+        C-x 1   只保留一个窗格(也就是关掉其它所有窗格)。
 
 也就是先按 CONTROL-x 然后再按 1。C-x 1 会保留光标所在的窗格,并将其扩大
 到整个屏幕,同时关掉所有其它的窗格。
@@ -245,33 +245,34 @@
 >> 把光标移到本行然后输入 C-u 0 C-l。
 
 >> 输入 CONTROL-h k CONTROL-f。观察当一个新窗格出现时当前窗格(用来显示
-   CONTROL-f 命令的文档)是如何变小的。
+   CONTROL-f 命令的文档)是如何缩小的。
 
 >> 输入 C-x 1 关掉文档窗格。
 
-这个命令跟先前学到的命令不太一样,因为它包含了两个字符,以 CONTROL-x 开
+这个命令跟先前学过的命令不太一样,因为它包含了两个字符,以 CONTROL-x 开
 始。有一系列命令都是以 CONTROL-x 开始的,这些命令许多都跟“窗格、文件、
 缓冲区【缓冲区(buffer)会在后文详细介绍】”等等诸如此类的东西有关,其
-中有些命令可能有 2 个、3 个或者 4 个字符长。
+中有些命令可能包含了 2 个、3 个或者 4 个字符。
 
 
 * 插入与删除(INSERTING AND DELETING)
 --------------------------------------
 
-插入文字很简单,敲键盘就行了。你能看到的字符,比如 A、7、* 等等,都被
-Emacs 视为文字并且可以直接插入。敲 <Return>(回车键)会插入一个换行符。
+插入文字很简单,直接敲键盘就可以了。你能看到的字符,比如 A、7、* 等等,
+都被 Emacs 视为文字并且可以直接插入。敲 <Return>(回车键)会插入一个换
+行符。
 
-你可以用 <Delback> 来删除最后输入的的一个字符,这个跟你在 Emacs 之外的
-用法应该一样。一般来说 <Delback> 就是位于 <Return> 键上方某处的一个大号
-键,通常被标示为“Delete”、“Del”或者“Backspace”。
+你可以用 <Delback> 来删除最后输入的一个字符,这个跟你在 Emacs 之外的用
+法应该一样。一般来说 <Delback> 就是位于 <Return> 键上方某处的一个大块头
+的键,通常被标示为“Delete”、“Del”或者“Backspace”。
 
-如果你找到了“Backspace”键,那么它应该就是 <Delback>;哪怕你又在别的地
-方找到了一个“Del”键,那么它也应该不是 <Delback>。
+如果你找到了“Backspace”键,那么它应该就是 <Delback>;这时哪怕你又在别
+的地方找到了一个“Del”键,那么它也应该不是 <Delback>。
 
 一种更通用的说法是,<Delback> 将删除位于光标前的一个字符。
 
->> 现在就试试——敲点字,然后按几下 <Delback> 删除它们。
-   不用担心你会修改文件,你干什么都没关系,这里就是专给你练习用的。
+>> 现在就来试试——敲点字,然后按几下 <Delback> 删除它们。
+   不用担心文件被修改,你做什么都没关系,这里就是专给你练习用的。
 
 如果一行文字很长、超出了窗格的宽度,显示不下的部分会在紧邻的下一行继续
 显示。这时会有一个反斜线(在控制台下是反斜线,如果你用图形窗口系统,则
@@ -281,7 +282,7 @@
 
 >> 用 <Delback> 删掉一些文字,直到此行长度小于窗格宽度,接续行就消失了。
 
-换行符跟其他字符一样可以被删除。两行中间的换行符被删除后,这两行将会合
+换行符跟其它字符一样可以被删除。两行中间的换行符被删除后,这两行将会合
 并成一行。如果合并后的这一行太长,超出了窗格宽度,它就会以一个接续行来
 显示。
 
@@ -315,24 +316,24 @@
 和 M-k 的关系在某种程度上与 C-e 和 M-e 一样——如果把“一行”和“一句”
 作一个类比的话。
 
-你也可以用一种统一的办法来移除缓冲区里的任何一部分:首先把光标移动到你
+你也可以用一种通用的办法来移除缓冲区里的任何一部分:首先把光标移动到你
 想要移除的区域的一端,然后按 C-@ 或 C-SPC(任一即可,SPC指空格)【注意,
 C-SPC 往往被中文用户设定成输入法热键,如果这样,C-SPC 就被系统拦截而无
-法输入给 Emacs 了,因此这里还是推荐使用C-@。】,然后再移动到另一端,再
-按 C-w 就可以把位于这两点之间的所有文字移除了。
+法传递给 Emacs 了,因此这里还是推荐使用C-@。】,然后将光标移动到另一端,
+再按 C-w 就可以把位于这两点之间的所有文字移除了。
 
 >> 移动光标到上一段开头的“你”字。
 >> 输入 C-@ 。Emacs 应该会在屏幕的下方显示一个“Mark set”的消息。
 >> 移动光标到第二行中的“端”字。
->> 输入 C-w,就会把从“你”开始到“端”之前的文字全部移除。
+>> 输入 C-w,从“你”开始到“端”之前的文字被全部移除。
 
 注意,“移除(kill)”和“删除(delete)”的不同在于被移除的东西可以找回
 来,而被删除的就不行了。【实际上,移除掉的东西虽然看起来“消失”了,但
 实际上被 Emacs 记录了下来,因此还可以找回来;而删除掉的东西虽然也可能还
 在内存里,但是已经被 Emacs“抛弃”了,所以就找不回来了。】重新插入被移
-除的文字称为“召回(yank)”。一般而言,那些会去除很多文字的命令会把去
-除掉的文字储存起来(它们被设定成了“可召回”),而那些只是去除一个字符
-或者只是去除空白的命令就不会储存被去除掉的东西(自然你就无法召回了)。
+除的文字称为“召回(yank)”。一般而言,那些可能消除很多文字的命令会把
+消除掉的文字记录下来(它们被设定成了“可召回”),而那些只消除一个字符
+或者只消除空白的命令就不会记录被消除的内容(自然你也就无法召回了)。
 
 >> 移动光标到一非空白行的行头,然后输入 C-k 移除那一行上的文字。
 
@@ -344,9 +345,9 @@
 C-k 会把两行以及它们的换行符移除;而如果只是输入 C-k 两次显然不是这个结
 果。
 
-将被移除的文字恢复的动作称为“召回(yanking)”。(就好像你把别人从你身
-边移走的东西又猛力地拉回来。)你可以在你删除文字的地方召回,也可以在别
-的地方召回,还可以多次召回同样的文字以得到它的多个拷贝。
+将被移除的文字恢复的动作称为“召回(yanking)”。(就好像把别人从你身边
+移走的东西又猛力地拉回来。)你可以在你删除文字的地方召回,也可以在别的
+地方召回,还可以多次召回同样的文字以得到它的多个拷贝。
 
 召回的命令是 C-y。它会在光标所在处插入你最后移除的文字。
 
@@ -362,13 +363,13 @@
 >> 按 C-y。然后把光标往下移动几行,再按一次 C-y。
    现在你应该知道怎么复制文字了。
 
-C-y 可以把最近移除的文字召回,但如果你想召回的东西不是最近移除的,该怎
-么办呢?它们当然没有丢,你可以用 M-y 来召回它们。在用 C-y 召回最近移除
-的文字之后,紧接着再用 M-y 就可以召回再前一次被移除的文字,再按一次
-M-y 又可以召回再上一次的,因此只要多按几次 M-y 就可以找到你想要召回的东
-西了。找到了之后,你什么也不用做,把它们晾在那里,继续你的编辑就行了。
+C-y 可以召回最近一次移除的内容,那如何召回前几次移除的内容呢?它们当然
+没有丢,你可以用 M-y 来召回它们。在用 C-y 召回最近移除的文字之后,紧接
+着再按 M-y 就可以召回再前一次被移除的内容,再按一次 M-y 又可以召回再上
+一次的……连续使用 M-y 直到找到你想要召回的东西,然后什么也不用做,继续
+编辑就行了。
 
-如果你一次按 M-y 按了很多下,你可能会回到起始点,也就是最近移除的文字。
+如果连续按 M-y 很多次,你可能会回到起始点,也就是最近移除的文字。
 【看得出这实际上是一个环。】
 
 >> 移除一行,移动一下光标,然后再移除另外一行。
@@ -376,7 +377,7 @@
    紧接着再按 M-y,它将会被第一次移除的那行取代。
    试着再按几下 M-y 看看会发生什么。
    再继续,直到第二行被召回来,然后再做个几次。
-   如果你愿意,你可以试着给 M-y 指定一个正的或负的参数。
+   如果感兴趣,你可以试着给 M-y 指定一个正的或负的参数。
 
 
 * 撤销(UNDO)
@@ -405,24 +406,24 @@
 * 文件(FILE)
 --------------
 
-想保存工作成果就要记得存盘,否则一旦退出 Emacs 你编辑的文字就都丢了。要
+想保存工作成果就要记得存盘,否则一旦退出 Emacs 你编辑的文字就会丢失。要
 存盘,就要在编辑前“寻找”到一个存盘文件。(这个过程通常也被称为“访问”
 文件。)
 
-寻找到一个文件意味着你可以在 Emacs 里查看这个文件的内容。从很多方面讲,
-这就等于你在直接编辑这个文件。但是你所做的修改只有在“存盘”的时候才会
-被写入文件。也正因为如此,你可以丢弃一个改到一半的文件而不必把这个残缺
-文件也保存到计算机上。最后就算你真正存了盘,Emacs 也会把存盘前的文件重
-命名保存,以防你改完之后又想反悔。
+寻找到一个文件意味着你可以在 Emacs 里查看这个文件的内容。从许多角度看,
+这就等于你在直接编辑这个文件,只是你所做的修改只有在“存盘”的时候才会
+被写入文件。也正因为如此,你可以丢弃一个写到一半的文件而不必把这个残缺
+文件也保存到计算机上。在存盘的时候,Emacs 会把存盘前的文件重命名保存,
+以防你改完之后又想反悔。
 
-在屏幕的下方,你应该能够看到头尾都是短线“-”的一行,其开头通常都是诸如
-“--:-- TUTORIAL.cn”这样的东西,这些文字就代表了你当前正在访问的文件。
-现在你访问的文件叫“TUTORIAL.cn”,它只是给你个人临时使用的一个拷贝。只
-要你用 Emacs 寻找到一个文件,文件名就会出现在上述位置。
+在屏幕的下方,你应该能够看到头尾都是短线“-”的一行,行首通常是一些诸如
+“--:-- TUTORIAL.cn”的文字,这些文字代表了你当前正在访问的文件。比如你
+现在正在访问的文件叫“TUTORIAL.cn”,它只是一个给你临时使用的拷贝。每当
+Emacs 寻找到一个文件,文件名就会出现在这个位置。
 
-寻找文件的命令有一个特别之处,那就是你必须给出文件名。我们称这个命令
-“从终端读入了一个参数”(在这里,这个参数显然就是文件名)。当你输入了
-这个命令之后:
+寻找文件的命令有一个特点,那就是你必须给出文件名。我们称这个命令“从终
+端读入了一个参数”(在这里,这个参数显然就是文件名)。在你输入这条命令
+之后:
 
         C-x C-f   寻找一个文件
 
@@ -430,50 +431,51 @@
 行被称为小缓冲(minibuffer),在小缓冲里你可以使用通常的 Emacs 编辑命令
 来编辑文件名。
 
-在小缓冲里输入文件名(其实输入别的东西也一样)时可以用 C-g 取消。
+在小缓冲里输入文件名(其实输入其它东西也一样)时可以用 C-g 取消。
 
 >> 输入 C-x C-f,然后输入 C-g
    这会关掉小缓冲,同时也会取消使用小缓冲的 C-x C-f 命令。
    当然了,你也没有找任何文件。
 
-输入完文件名之后用 <Return> 结束,然后 C-x C-f 命令开始工作并找到你指定
-的文件。小缓冲在 C-x C-f 命令结束之后也会消失。
+用 <Return> 结束文件名的输入。这之后 C-x C-f 命令开始工作并找到你指定的
+文件。小缓冲在 C-x C-f 命令结束之后也会消失。
 
-眨眼间文件就会显示在屏幕上,你可以开始编辑了。存盘用这个命令:
+眨眼间文件就被显示在屏幕上,你可以开始编辑了。存盘用这条命令:
 
         C-x C-s   储存这个文件
 
-这个命令把 Emacs 中的文字存储到文件中。第一次存盘的时候 Emacs 会将原文
-件重命名以保留原文。重命名的规则通常是在原文件名之后添加一个“~”字符。
+这条命令把 Emacs 中的文字存储到文件中。第一次存盘的时候 Emacs 会将原文
+件重命名以备份。重命名的规则通常是在原文件名之后添加一个“~”字符。
+【对许多人来说,这是一个烦人的特性,关掉文件备份可以用如下命令:
+  M-x customize-variable <Return> make-backup-files <Return>】
 
 存盘结束后,Emacs 会显示写入文件的文件名。你最好养成经常存盘的习惯,这
-样在系统崩溃或者死机的时候你不会损失太多。
+可以减少系统崩溃和死机给你带来的损失。
 
 >> 输入 C-x C-s 把本快速指南存下来。
-   你会看到“Wrote ...TUTORIAL.cn”这样的消息显示在屏幕的下方。
+   你会在屏幕的下方看到一条消息:“Wrote ...TUTORIAL.cn”。
 
-注意:使用某些终端的时候,输入 C-x C-s 会冻结屏幕【屏幕没有任何输出】,
-这样你就看不到 Emacs 的任何变化。其原因是操作系统的“流量控制”功能把
-C-s 拦截了,并且冻结了屏幕,Emacs 自然也就看不到这个输入了。用 C-q 可以
-解除屏幕冻结。要解决这个问题,请参考 Emacs 手册里的“Spontaneous Entry
-to Incremental Search”一节【Emacs 手册可能还没有中文翻译】,那里可能有
-一些有用的建议。
+注意:在某些终端下,输入 C-x C-s 会冻结屏幕【屏幕没有任何输出】,使你看
+不到 Emacs 的任何变化。其原因是操作系统的“流量控制”功能拦截了 C-s 并
+冻结了屏幕。用 C-q 可以解除屏幕冻结。要解决这个问题,请参考 Emacs 手册
+里的“Spontaneous Entry to Incremental Search”一节【Emacs 手册可能还没
+有中文翻译】,那里提供了一些有用的建议。
 
-你可以寻找一个已有的文件然后查看或者编辑,你还可以寻找一个不存在的文件。
-实际上这正是用 Emacs 创建新文件的方法:找到不存在的新文件,然后从零开始。
-在存盘的时候,Emacs 才真正创建这个文件然后再存盘。在这之后一切就跟你编
-辑一个已有文件一样了。
+你不但可以寻找一个已有的文件来查看或编辑,还可以寻找一个不存在的文件。
+实际上这正是 Emacs 创建新文件的方法:找到不存在的新文件。只有在存盘的时
+候,Emacs 才会真正创建这个文件。而在这之后的一切就跟编辑一个已有文件没
+有区别了。
 
 
 * 缓冲区(BUFFER)
 ------------------
 
-如果你用 C-x C-f 找到第二个文件,第一个文件仍然会在 Emacs 里。要切回第
-一个文件,你可以 C-x C-f 再次寻找它。这样,你可以在 Emacs 里同时打开很
-多文件。
+你可以用 C-x C-f 找到并打开第二个文件,但第一个文件仍然在 Emacs 中。要
+切回第一个文件,一种办法是再用一次 C-x C-f。这样,你就可以在 Emacs 中同
+时打开多个文件。
 
 >> 用 C-x C-f foo <Return> 的方式建立一个名为“foo”的文件。
-   然后敲入一些文字,再用 C-x C-s 保存文件“foo”。
+   输入一些文字,再用 C-x C-s 保存文件“foo”。
    最后,输入 C-x C-f TUTORIAL.cn <Return> 回到这里。
 
 Emacs 把每个编辑中的文件都放在一个称为“缓冲区(buffer)”的地方。每寻
@@ -484,40 +486,38 @@
 
 >> 现在就试一下 C-x C-b
 
-观察一下缓冲区是如何命名的,它很可能跟其对应的文件同名。事实上,你在一
-个 Emacs 窗格里看到的任何文字都是某个缓冲区的一部分。
+观察一下缓冲区是如何被命名的,它很可能跟与其对应的文件同名。实际上,一
+个 Emacs 窗格里的任何文字都是某个缓冲区的一部分。
 
 >> 输入 C-x 1 离开缓冲区列表
 
-不管存在多少缓冲区,任何时候都只能有一个是“当前”缓冲区,也就是你正在
-编辑的这个。如果你想编辑另外一个缓冲区,那么你必须“切换”过去。上面讲
-过,用 C-x C-f 可以切换到某个文件对应的缓冲区。不过还有一个更简单点的办
-法,那就是用 C-x b。用这个命令,你必须输入缓冲区的名称。
+不管存在多少缓冲区,任何时候都只能有一个“当前”缓冲区,也就是你正在编
+辑的这个。如果你想编辑其它的缓冲区,就必须“切换”过去。上面讲过,用
+C-x C-f 是一种办法。不过还有一个更简单的办法,那就是用 C-x b。用这条命
+令,你必须输入缓冲区的名称。
 
 >> 输入 C-x b foo <Return> 以回到文件“foo”的缓冲区。
    然后输入 C-x b TUTORIAL.cn <Return> 回到这里。
 
-大多数情况下,缓冲区和与其对应的文件是同名的(不包括目录名),不过这也
-不是绝对的。用 C-x C-b 得到的缓冲区列表中显示的总是缓冲区的名称。
+大多数情况下,缓冲区与跟其对应的文件是同名的(不包括目录名),不过这也
+不是绝对的。用 C-x C-b 得到的缓冲区列表总是显示缓冲区名。
 
-你在 Emacs 窗格里看到的“任何”文字都一定是属于某个缓冲区的。也有些缓冲
-区并没有对应文件:比如显示缓冲区列表的缓冲区就是这样,再比如一个名叫
-“*Messages*”的缓冲区也没有对应的文件,这个缓冲区里存放的都是在 Emacs
-底部出现的消息。
+你在 Emacs 窗格里看到的“任何”文字都一定属于某个缓冲区。然而,缓冲区未
+必有对应文件:比如显示缓冲区列表的缓冲区就是这样。再比如“*Messages*”
+缓冲区也没有对应文件,这个缓冲区里存放的都是在 Emacs 底部出现的消息。
 
 >> 输入 C-x b *Messages* <Return> 瞅瞅消息缓冲区里都有什么东西。
    然后再输入 C-x b TUTORIAL.cn <Return> 回到这里。
 
-如果你对文件做了修改,然后切换到另一个文件,这个动作并不会帮你把第一个
-文件存盘,对第一个文件的修改仍然仅限于 Emacs 中,也就是在它对应的缓冲区
-里。同时对第二个文件的修改也不会影响到第一个文件。这很有用,但是也挺麻
-烦,因为如果你又想要存储第一个文件,你还需要先用 C-x C-f 切换回去,然后
-再用 C-x C-s 存盘,这显然太麻烦了。你需要一个更简便的方法,而 Emacs 当
-然已经替你想到了:
+如果你对某个文件做了些修改,然后切换到另一个文件,这个动作并不会帮你把
+前一个文件存盘。对第一个文件的修改仍然仅存在于 Emacs 中,也就是在它对应
+的缓冲区里。并且,对第二个文件的修改也不会影响到第一个文件。这很有用,
+但是也挺麻烦:因为如果你想要存储第一个文件,还需要先 C-x C-f 切换回去再
+用 C-x C-s 存盘。你需要一个更简便的方法,而 Emacs 已经为你准备好了:
 
         C-x s   保存多个缓冲区
 
-C-x s 会找到所有已被修改但尚未存盘的缓冲区,然后向你逐个询问,是否需要
+C-x s 会找出所有已被修改但尚未存盘的缓冲区,然后向你逐个询问:是否需要
 存盘?
 
 >> 插入一行文字,然后输入 C-x s。
@@ -529,28 +529,28 @@
 -----------------------------------------
 
 Emacs 的命令就像天上的星星,数也数不清。把它们都对应到 CONTROL 和 META
-组合键上显然是不可能的事情。Emacs 用扩展(eXtend)命令来解决这个问题,
-扩展命令有两种风格:
+组合键上显然是不可能的。Emacs 用扩展(eXtend)命令来解决这个问题,扩展
+命令有两种风格:
 
         C-x     字符扩展。  C-x 之后输入另一个字符或者组合键。
         M-x     命令名扩展。M-x 之后输入一个命令名。
 
-很多扩展命令都很有用,虽然与你已经学过的命令比起来,他们可能不那么常用。
-你应该已经见过一些扩展命令了,比如用 C-x C-f 寻找文件和用 C-x C-s 保存
-文件。退出 Emacs 用的 C-x C-c 也是扩展命令。(不用担心退出 Emacs 会给你
-带来什么损失,Emacs 会在退出之前提醒你保存文件的)
+很多扩展命令都相当有用,虽然与你已经学过的命令比起来,他们可能不那么常
+用。我们早已经见过一些扩展命令了,比如用 C-x C-f 寻找文件和用 C-x C-s
+保存文件;退出 Emacs 用的 C-x C-c 也是扩展命令。(不用担心退出 Emacs 会
+给你带来什么损失,Emacs 会在退出之前提醒你存盘的)
 
 在控制台下,C-z 可以暂时离开 Emacs——当然,你还可以再回来。
 
 在允许 C-z 的系统中,C-z 会把 Emacs“挂起”,也就是说,它会回到 shell
-但不退出 Emacs。在那些最常用的 shell 中,通常可以用“fg”或者“%emacs”
-命令再次回到 Emacs 中。
+但不退出 Emacs。在常用的 shell 中,通常可以用“fg”或者“%emacs”命令再
+次回到 Emacs 中。
 
 在没有提供挂起功能的系统中,C-z 会在 Emacs 之下创建一个子 shell 来让你
-运行其它程序,并且再次“回到” Emacs 中——虽然我们并没有真正离开过。这
-种情况下,通常用shell 命令“exit”从子 shell 回到 Emacs。
+运行其它程序,并且再次“回到”Emacs 中——虽然我们并没有真正离开过。这
+种情况下,通常用 shell 命令“exit”从子 shell 回到 Emacs。
 
-C-x C-c 最好在你打算退出登陆的时候再用。在 Emacs 被诸如邮件处理程序之类
+你最好在打算退出登陆的时候再用 C-x C-c。在 Emacs 被诸如邮件处理程序之类
 的外部程序调用之后,也可以用 C-x C-c 退出。不过一般来讲,如果你不想退出
 登录,最好还是把 Emacs 挂起而不是退出。
 
@@ -563,50 +563,50 @@
         C-x 1           关掉其它所有窗格,只保留一个。
         C-x u           撤销。
 
-用命令名扩展的命令一般都不太常用,或者只在部分模式下被用到。比如
-replace-string(字符串替换)这个命令,它会在全文范围内把一个字符串替换
-成另一个。在你输入 M-x 的时候,Emacs 会在屏幕底端向你询问,然后你应该输
-入命令名。如果你想输入“replace-string”,其实只需要敲“repl s<TAB>”就
-行了,Emacs 会帮你自动补齐的。输入完之后按 <Return> 。
+用命令名扩展的命令通常并不常用,或只用在部分模式下。比如 replace-string
+(字符串替换)这个命令,它会在全文范围内把一个字符串替换成另一个。在输
+入 M-x 之后,Emacs 会在屏幕底端向你询问并等待你输入命令名。如果你想输入
+“replace-string”,其实只需要敲“repl s<TAB>”就行了,Emacs 会帮你自动
+补齐。输入完之后按 <Return> 。
 
 字符串替换命令需要两个参数——被替换的字符串和用来替换它的字符串。每个
-参数的输入用换行符来结束。
+参数的输入都以换行符来结束。
 
 >> 将光标移到本行下面第二行的空白处,然后输入
    M-x repl s<Return>changed<Return>altered<Return>。
 
-   【以下保留一行原文,以应练习之需:
-   Notice how this line has changed: you've replaced... 】
+   【以下保留一行原文,以应练习之需:】
+   Notice how this line has changed: you've replaced... 
 
-请注意这一行是怎么改变的:在光标之后的范围内,你已经将“changed”这个
-词——不管它在哪里出现——全部用“altered”替换掉了。
+请注意这一行的变化:在光标之后的范围内,你已经将“changed”这个词——不
+论它在哪里出现——全部用“altered”替换掉了。
 
 
 * 自动保存(AUTO SAVE)
 -----------------------
 
-如果你修改了一个文件但是还没来得及存盘,然后你的计算机罢工了,那么你编
-辑的东西很可能就找不回来了。为了避免这样的不幸一再发生,Emacs 会定期将
-你正在编辑的文件存入一个“自动保存”文件中。自动保存的文件名的头尾各有
-一个“#”字符,比如你正在编辑“hello.c”,那么它的自动保存文件就叫
-“#hello.c#”。在你正常存盘之后,Emacs 会删除自动保存文件。
+如果你已经修改了一个文件,但是还没来得及存盘你的计算机就罢工了,那么你
+所做的修改就很可能会丢失。为了避免这样的不幸发生,Emacs 会定期将正在编
+辑的文件写入一个“自动保存”文件中。自动保存文件的文件名的头尾各有一个
+“#”字符,比如你正在编辑的文件叫“hello.c”,那么它的自动保存文件就叫
+“#hello.c#”。这个文件会在正常存盘之后被 Emacs 删除。
 
-假如不幸真的发生了,你大可以从容的打开原来的文件(注意不是自动保存文件)
-然后输入 M-x recover file<Return> 来恢复你的自动保存文件。在提示确认的
-时候,输入 yes<Return> 就行了。
+所以,假如不幸真的发生了,你大可以从容地打开原来的文件(注意不是自动保
+存文件)然后输入 M-x recover file<Return> 来恢复你的自动保存文件。在提
+示确认的时候,输入 yes<Return>。
 
 
 * 回显区(ECHO AREA)
 ---------------------
 
 如果 Emacs 发现你输入多字符命令的节奏很慢,它会在窗格的下方称为“回显区”
-的地方给你提示。回显区位于屏幕的最后一行。
+的地方给你提示。回显区位于屏幕的最下面一行。
 
 
 * 状态栏(MODE LINE)
 ---------------------
 
-位于回显区的正上方的一行被称为“状态栏”。状态栏上会显示一些信息,比如:
+位于回显区正上方的一行被称为“状态栏”。状态栏上会显示一些信息,比如:
 
 --:**  TUTORIAL.cn       (Fundamental)--L670--54%----------------
 
@@ -627,58 +627,58 @@
 
 Emacs 的主模式林林总总。有用来编辑程序代码的——比如 Lisp 模式;也有用
 来编辑各种自然语言文本的——比如 Text 模式。任何情况下只能应用一个主模
-式,其名称会显示在状态栏上,就在现在显示“Fundamental”的地方。
+式,其名称会显示在状态栏上,也就是现在显示“Fundamental”的地方。
 
-主模式有时会改变一些命令的行为。比如说,不管编辑什么样的程序代码,你都
-可以用一个统一的命令来添加注释,但是在不同的语言中注释的语法往往是不同
-的,这时相应的主模式就会分别用各自的语法规则来添加注释。主模式都是可以
-用 M-x 启动的命令,所以 M-x fundamental-mode 就可以切换到 Fundamental
+主模式通常会改变一些命令的行为。比方说,不管编辑什么语言的程序代码,你
+都可以用一个相同的命令来添加注释。但是在不同的语言中注释的语法往往是不
+同的,这时不同的主模式就会用各自不同的语法规则来添加注释。主模式都是可
+以用 M-x 启动的扩展命令,M-x fundamental-mode 就可以切换到 Fundamental
 模式。
 
-如果你要编辑自然语言文本——比如现在——你应该用 Text 模式。
+编辑自然语言文本——比如现在——应该用 Text 模式。
 
 >> 输入 M-x text mode<Return>。
 
-别害怕,没有什么命令会改变功能。不过你可以发现,M-f 和 M-b 现在把单引号
-(')视为词的一部分了。而在先前,在 Fundamental 模式中,M-f 和 M-b 都将
-单引号视为分隔单词的符号。
+别担心,什么都没变。不过细心一些可以发现,M-f 和 M-b 现在把单引号(')
+视为词的一部分了。而在先前的 Fundamental 模式中,M-f 和 M-b 都将单引号
+视为分隔单词的符号。
 
 主模式通常都会搞一些类似的小动作,因为很多命令其实完成的是“相同的工
-作”,只是在不同情况下会有不同的工作方式而已。【所谓“求同存异”,在
+作”,只是在不同环境下会有不同的工作方式而已。【所谓“求同存异”,在
 Emacs 里得到了很好的体现】
 
 用 C-h m 可以查看当前主模式的文档。
 
->> 用 C-u C-v 将本行带到靠近屏幕的上方。
+>> 用 C-u C-v 将本行带到屏幕的最上方。
 >> 输入 C-h m,看看 Text 模式与 Fundamental 模式有哪些不同。
 >> 输入 C-x 1 关掉文档窗格。
 
 主模式之所以称之为“主(major)”模式,是因为同时还有“辅模式”(minor
-mode)存在。辅模式并不能替代主模式,而是在主模式之外再做一些辅助的修改。
-每个辅模式都可以独立地开启和关闭,跟其它辅模式无关,跟主模式也无关。所
-以你可以不用辅模式,也可以用一个或者多个辅模式。
+mode)存在。辅模式并不能替代主模式,而是提供一些辅助的功能。每个辅模式
+都可以独立地开启和关闭,跟其它辅模式无关,跟主模式也无关。所以你可以不
+使用辅模式,也可以只使用一个或同时使用多个辅模式。
 
-有一个叫做自动折行(Auto Fill)的辅模式用处很大,特别是在编辑自然语言文
-本的时候。这个辅模式启动后,Emacs 会在你打字超出一行边界时自动替你换行。
+有一个叫做自动折行(Auto Fill)的辅模式很有用,特别是在编辑自然语言文本
+的时候。启用自动折行后,Emacs 会在你打字超出一行边界时自动替你换行。
 
-用 M-x auto fill mode<Return> 启动自动折行模式。启动之后,如果我们再用
-一次 M-x auto fill mode<Return>,自动折行模式就被关闭了。也就是说,如果
-自动折行模式没有开启,这个命令会开启它;而如果已经开启了,这个命令会关
-闭它。我们说这个命令用来“开关(toggle)”模式。
+用 M-x auto fill mode<Return> 启动自动折行模式。再用一次这条命令,自动
+折行模式会被关闭。也就是说,如果自动折行模式没有被开启,这个命令会开启
+它;如果已经开启了,这个命令会关闭它。所以我们说,这个命令可以用来“开
+关(toggle)”模式。
 
 >> 现在输入 M-x auto fill mode<Return>。然后随便敲点什么,直到你看到它
-   分成两行。必须敲一些空格,因为 Auto Fill 只在空白处进行断行。【空格
-   对英文来说是必须的,而对中文则不必。】
+   分成两行。你必须敲一些空格,因为 Auto Fill 只在空白处进行断行。
+   【输入空格对英文来说是必须的,而对中文则不必。】
 
-行边界通常被设定为 70 个字符【这里指英文字符】,你可以用 C-x f 命令来重
-新设定之。指定新行边界可以用数字参数来进行传递。
+行边界通常被设定为 70 个字符【这里指英文字符】,你可以用 C-x f 命令配合
+数字参数来重新设定它。
 
 >> 输入 C-x f 并传递参数 20: C-u 2 0 C-x f。
    然后输入一些文字,观察 Emacs 的自动折行动作
    最后再用 C-x f 将边界设回 70。
 
 如果你在段落的中间做了一些修改,那么自动折行模式不会替你把整个段落重新
-折行。重新自动折行用 M-q,注意使用的时候光标必须位于你想折行的那一段里。
+折行,你需要用 M-q 手动折行。注意,光标必须位于你需要折行的那一段里。
 
 >> 移动光标到前一段中,然后输入 M-q。
 
@@ -686,49 +686,47 @@
 * 搜索(SEARCHING)
 -------------------
 
-Emacs 可以向前或者向后搜索字符串。搜索命令是一个移动光标的命令:搜索成
-功后,光标会停留在搜索目标出现的地方。
+Emacs 可以向前或向后搜索字符串。搜索命令是一个移动光标的命令:搜索成功
+后,光标会停留在搜索目标出现的地方。
 
-Emacs 的搜索命令的独特之处在于,它是“渐进的(incremental)”,意思是搜
+Emacs 的搜索命令的独特之处在于,它是“渐进的(incremental)”。意思是搜
 索与输入同时进行:你在键盘上一字一句地输入搜索词的过程中,Emacs 就已经
 开始替你搜索了。
 
-C-s 是向前搜索,C-r 是向后搜索。不过手别这么快!先等等别着急试。
+C-s 是向前搜索,C-r 是向后搜索。不过手别这么快!别着急试。
 
-在你按下 C-s 之后,你会发现回显区里有“I-search”字样出现,提示你目前
-Emacs 正处于“渐进搜索”状态,正在等待你输入搜索字串。按 <Return> 会结
-束搜索。
+在按下 C-s 之后,回显区里会有“I-search”字样出现,表明目前 Emacs 正处
+于“渐进搜索”状态,并等待你输入搜索字串。按 <Return> 可以结束搜索。
 
 >> 输入 C-s 开始一个搜索。注意敲慢一点,一次输入一个字符。
-   慢慢输入“cursor”整个词,每敲一个字就暂停一下,注意观察光标。
+   慢慢输入“cursor”这个词,每敲一个字都停顿一下并观察光标。
    现在你应该已曾经找到“cursor”这个词了。
 >> 再按一次 C-s,搜索下一个“cursor”出现的位置。
 >> 现在按四次退格键,看看光标是如何移动的。
 >> 敲 <Return> 结束搜索。
 
-刚才看仔细了么?在一个渐进式搜索中,Emacs 会尝试跳到你输入的字符串的出
-现位置。想跳到下一个搜索目标出现的位置,只要再按一次 C-s 就行了。如果找
-不到,Emacs 会发出“哔”的一声,告诉你搜索失败。在整个过程中,都可以用
-C-g 来终止搜索。【你会发现 C-g 之后光标回到了搜索开始前的地方,而
-<Return> 会让光标留在搜索结果上,这是很有用的功能。】
+看仔细了么?在一次渐进式搜索中,Emacs 会尝试跳到搜索目标出现的位置。要
+跳到下一个命中位置,就再按一次 C-s。如果找不到目标,Emacs 会发出“哔”
+的一声,告诉你搜索失败。在整个过程中,都可以用 C-g 来终止搜索。【你会发
+现 C-g 会让光标回到搜索开始的位置,而 <Return> 则让光标留在搜索结果上,
+这是很有用的功能。】
 
-注意:使用某些终端的时候,输入 C-x C-s 会冻结屏幕【屏幕没有任何输出】,
-这样你就看不到 Emacs 的任何变化。其原因是操作系统的“流量控制”功能把
-C-s 拦截了,并且冻结了屏幕,Emacs 自然也就看不到这个输入了。用 C-q 可以
-解除屏幕冻结。要解决这个问题,请参考 Emacs 手册里的“Spontaneous Entry
-to Incremental Search”一节【Emacs 手册可能还没有中文翻译】,那里可能有
-一些有用的建议。
+注意:在某些终端下,输入 C-x C-s 会冻结屏幕【屏幕没有任何输出】,使你看
+不到 Emacs 的任何变化。其原因是操作系统的“流量控制”功能拦截了 C-s 并
+冻结了屏幕。用 C-q 可以解除屏幕冻结。要解决这个问题,请参考 Emacs 手册
+里的“Spontaneous Entry to Incremental Search”一节【Emacs 手册可能还没
+有中文翻译】,那里提供了一些有用的建议。
 
-如果你正在渐进式搜索中,按退格键会删除目标字符串的最后一个字符,并且光
-标会回到最近一次搜索的命中位置。比如你已经输入了“c”,光标就停在“c”
-第一次出现的地方,再输入“u”,光标停在“cu”第一次出现的地方,这时再按
-退格键,“u”就从搜索字串中消失了,然后光标会回到“c”第一次出现的地方。
+在渐进式搜索中,按退格键会删除目标字符串的最后一个字符,并且光标会回到
+最近一次搜索的命中位置。比如你已经输入了“c”,光标就停在“c”第一次出
+现的位置,再输入“u”,光标停在“cu”第一次出现的位置,这时再按退格键,
+“u”就从搜索字串中消失了,然后光标会回到“c”第一次出现的位置。
 
-另外如果你在搜索的时候输入了 CONTROL 或者 META 组合键的话,搜索可能会
-结束。(也有例外,比如 C-s 和 M-r 这些对搜索有特别意义的组合键。)
+另外,如果你在搜索的时候输入了 CONTROL 或者 META 组合键的话,搜索可能会
+结束。(也有例外,比如 C-s 和 M-r 这些用于搜索的命令。)
 
 前面说的都是“向下”搜索,如果想“向上”搜索,可以用 C-r。C-r 与 C-s
-相比除了搜索方向相反之外,其它的操作都一样。
+相比除了搜索方向相反之外,其余的操作都一样。
 
 
 * 多窗格(MULTIPLE WINDOWS)
@@ -759,29 +757,29 @@
 窗口下缺省显示为镂空光标。】一般所有的编辑命令都作用于这个光标所在的窗
 格,我们称这个窗格为“被选中的窗格”。
 
-当你在一个窗格中编辑,但是想用另一个窗格作参考的时候,C-M-v 是很有用的
-命令。你可以保持光标始终处于编辑窗格中,然后用 C-M-v 命令在另外一个窗格
-里滚动。【翻译和校对就很适合用这种方式进行。】
+当你在一个窗格中编辑,但用另一个窗格作为参考的时候,C-M-v 是很有用的命
+令。你可以始终处于编辑窗格中,然后用 C-M-v 命令滚动另外一个窗格。【比如
+翻译和校对就很适合用这种方式进行。】
 
-C-M-v 是一个 CONTROL-META 组合键。如果你有 META 键,你可以同时按住
-CONTROL 和 META 键然后输入 v。CONTROL 和 META 键哪个先按没有关系,因为
-它们只是用来“修饰(modify)”你输入的字符的。
+C-M-v 是一个 CONTROL-META 组合键。如果你有 META 键的话,可以同时按住
+CONTROL 和 META 键并输入 v。CONTROL 和 META 键先按哪个都可以,因为它们
+只是用来“修饰(modify)”你输入的字符的。
 
-如果你并没有 META 键,你也可以用 ESC 来代替,不过这样子按键顺序就有关系
-了:你必须输入 ESC ,然后再输入 CONTROL-v。CONTROL-ESC v 是没用的,因为
-ESC 本身是一个字符键,而不是一个修饰键(modifier key)。
+如果你并没有 META 键,你也可以用 ESC 来代替,不过这样的话就要注意按键顺
+序了:你必须先输入 ESC ,然后再输入 CONTROL-v。CONTROL-ESC v 是没用的,
+因为 ESC 本身是一个字符键,而不是一个修饰键(modifier key)。
 
 >> (在上方窗格里)输入 C-x 1 关掉下方窗格。
 
 (如果你在下方的窗格里输入 C-x 1,那么就会关掉上方的窗格。你可以把这个
-命令看成是“只保留一个窗格”——就是我正在编辑的这个。)
+命令看成是“只保留一个窗格”——就是我们正在编辑的这个。)
 
-不同的窗格里可以显示不同的缓冲区。如果你在一个窗格里用 C-x C-f 打开了
-一个文件,另一个窗格并不会有什么变化。在任何一个窗格里都可以打开文件。
+不同的窗格可以显示不同的缓冲区。如果你在一个窗格里用 C-x C-f 打开了一个
+文件,另一个窗格并不会发生什么变化。任何一个窗格里都可以用来打开文件。
 
-有一种方式可以让你在另一个窗格里打开文件:
+用下面的方法可以在一个新开窗格里打开文件:
 
->> 输入 C-x 4 C-f,后面紧跟着输入一个文件名,用 <Return> 结束。
+>> 输入 C-x 4 C-f,紧跟着输入一个文件名,再用 <Return> 结束。
    可以看到你指定的文件出现在下方的窗格中,同时光标也跳到了那里。
 
 >> 输入 C-x o 回到上方的窗格,然后再用 C-x 1 关掉下方窗格。
@@ -801,29 +799,29 @@
 
 >> 输入 M-x 进入小缓冲;然后输入 ESC ESC ESC 离开。
 
-你不能用 C-g 来离开递归编辑,因为 C-g 的作用是取消命令和“参数
-(arguments)”,而这些东西都位于本层递归编辑“之内”。
+你不能用 C-g 退出递归编辑,因为 C-g 的作用是取消“本层递归编辑之内”的
+命令和其参数(arguments)。
 
 
 * 获得更多帮助(GETTING MORE HELP)
 -----------------------------------
 
-本快速指南的目的仅仅是帮助你学会在 Emacs 的大海里游泳,不至于一上来就淹
-死。有关 Emacs 的话题三天三夜也讲不完,这里自然是写不下了。Emacs 很理解
-你求知若渴的心情,因为它提供的强劲功能实在是太多了。Emacs 提供了一些命
-令来查看 Emacs 命令的文档,这些命令都以 CONTROL-h 开头,这个字符也因此
-被称为“Help(帮助)字符”。
+本快速指南的目的仅仅是帮助你在 Emacs 的海洋里下水,不至于束手无策望洋兴
+叹。有关 Emacs 的话题可谓汗牛充栋,这里自然是难尽万一。不过 Emacs 很理
+解你求知若渴的心情,因为它提供的强大功能实在是太多了。为此,Emacs 提供
+了一些命令来查看 Emacs 的命令文档,这些命令都以 CONTROL-h 开头,这个字
+符也因此被称为“帮助(Help)字符”。
 
-要使用帮助(Help)功能,请先输入 C-h,然后再输入一个说明你需求的字符。
-如果你晕到连需要什么帮助都不知道,那么就输入 C-h ?,Emacs 会告诉你它能
-提供哪些帮助。如果你已经按了 C-h 又想反悔,那么用 C-g 取消它就是了。
+要使用帮助(Help)功能,请先输入 C-h,然后再输入一个字符以说明你需要什
+么帮助。如果你连自己到底需要什么帮助都不知道,那么就输入 C-h ?,Emacs
+会告诉你它能提供了哪些帮助。如果你按了 C-h 又想反悔,可以用 C-g 取消。
 
-(有些站点改变了 C-h 的意思,他们这种以己度人外加一刀切的做法让倒是让你
-可以义正辞严的抱怨系统管理员,真的不是太好。话说回来,如果你按 C-h 之后
-没有任何帮助信息显示出来,那么试试 F1 键或者 M-x help <Return>。)
+(有些主机改变了 C-h 的意义,这种以己度人外加一刀切的做法确实不太好,不
+过倒是让你可以义正辞严地抱怨他们的系统管理员。话说回来,如果你按 C-h 之
+后没有任何帮助信息显示出来,那么试试 F1 键或者 M-x help <Return> 。)
 
-最基本的帮助功能是 C-h c。输入 C-h c 之后在输入一个组合键,Emacs 会很简
-要地给出这个命令的说明。
+最基本的帮助功能是 C-h c。输入 C-h c 之后再输入一个组合键,Emacs 会给出
+这个命令的简要说明。
 
 >> 输入 C-h c C-p。
 
@@ -833,7 +831,7 @@
 
 这条消息显示了 C-p 命令对应的函数名,函数名主要用来定制和扩展 Emacs。命
 令的功能由函数完成,所以函数名本身也可以被看成是最简单的文档——至少对
-于你已经学过的命令来说,它们的函数名足以解释它们所完成的工作了。
+于你已经学过的命令来说,它们的函数名足以解释它们的功能了。
 
 多字符命令一样可以用 C-h c 来查看。
 
@@ -841,18 +839,18 @@
 
 >> 输入 C-h k C-p。
 
-上面的命令会新打开一个 Emacs 窗格,并在其中显示函数的名称及其文档。你读
-完之后,可以用 C-x 1 关掉这个帮助窗格。当然你并不需要在 C-h k 之后立即
-这样做,你完全可以先在编辑窗格里做点别的事情,然后再用 C-x 1 关掉帮助。
+上面的命令会新打开一个 Emacs 窗格以显示函数的名称及其文档。你读完之后可
+以用 C-x 1 关掉这个帮助窗格。当然你并不需要立即这样做,你完全可以先在编
+辑窗格里做点别的事情,然后再关掉帮助窗格。
 
-还有一些其他有用的 C-h 命令:
+还有一些其它有用的 C-h 命令:
 
-   C-h f        解释一个函数。你要输入函数名。
+   C-h f        解释一个函数。需要输入函数名。
 
 >> 试试看,输入 C-h f previous-line<Return>。
    Emacs 会给出它所知道的所有有关“实现 C-p 命令功能的函数”的信息。
 
-C-h v 用来显示 Emacs 变量的文档,Emacs 变量可以被用来“定制 Emacs 的行
+C-h v 用来显示 Emacs 变量的文档。Emacs 变量可以被用来“定制 Emacs 的行
 为”。同样,你需要输入变量的名称。
 
    C-h a        相关命令搜索(Command Apropos)。
@@ -882,21 +880,21 @@
 * 更多精彩(MORE FEATURES)
 ---------------------------
 
-想了解更多使用 Emacs 的知识,应该去读一读 Emacs 使用手册——可以是纸版
-的书,也可以是电子版的联机帮助(可以从 Help 菜单进入或者按 F10 h r)。
-提两个你可能会很感兴趣的功能吧,一个是可以帮你少敲键盘的 completion(自
-动补全),一个是方便文件处理的 dired(目录编辑)。
+想学习更多的使用技巧,Emacs 使用手册(manual)值得一读。你可以读纸版的
+书,也可以看电子版的联机手册(可以从 Help 菜单进入或者按 F10 h r)。提
+两个你可能会很感兴趣的功能吧,一个是可以帮你少敲键盘的 completion(自动
+补全),另一个是方便文件处理的 dired(目录编辑)。
 
 Completion 可以替你节省不必要的键盘输入。比如说你想切换到 *Message* 缓
-冲区,你就可以用 C-x b *M<Tab> 来完成,只要 Emacs 能够从你已经输入的文
-字中判断出你想要输入的东西,它会自动帮你补齐余下的。有关 Completion 的
-详细解释可以在 Emacs Info 中的“Completion”一节里找到。
+冲区,你就可以用 C-x b *M<Tab> 来完成。只要 Emacs 能够根据你已经输入的
+文字确定你想要输入的内容,它就会自动帮你补齐。有关 Completion 的详细说
+明可以在 Emacs Info 中的“Completion”一节里找到。
 
-Dired 可以在一个缓冲区里列出一个目录里的所有文件(可以选择是否也列出子
-目录),然后你可以在这个文件列表上完成对文件的移动、访问、改名或者删除
-等等操作。Dired 也在 Emacs Info 中有详细说明,就在“Dired”一节。
+Dired 能够在一个缓冲区里列出一个目录下的所有文件(可以选择是否也列出子
+目录),然后你可以在这个文件列表上完成对文件的移动、访问、重命名或删除
+等等操作。Dired 也在 Emacs Info 中有详细介绍,参见“Dired”一节。
 
-Emacs 使用手册里还有很多很多的精彩功能等着你来了解。
+Emacs 使用手册里还有许许多多的精彩功能等着你来了解。
 
 
 * 总结(CONCLUSION)
@@ -905,15 +903,15 @@
 记住,要退出 Emacs 请用 C-x C-c。要暂时切换到 shell 并且稍后再回到
 Emacs 里来,请用 C-z。【切换到 shell 仅对控制台下的 Emacs 有效】
 
-本文完全是为零起点新手写的傻瓜教程。如果你觉得哪里还看不明白,千万不要
-觉得不好意思,那一定是我们没有写好。我们永远欢迎你的不满和抱怨。
+本文完全是为零起点新手所写的起步教程。如果你觉得哪里还看不明白,千万不
+要怀疑自己,那一定是我们没有写好。我们永远欢迎你的不满和抱怨。
 
 
 * 翻译(TRANSLATION)
 ---------------------
 
-翻译:孙 一江 <sunyijiang@gmail.com>
-校对:水木社区(www.newsmth.net)Emacs 板众多网友
+翻译:孙一江 <sunyijiang@gmail.com>
+校对:水木社区(www.newsmth.net)Emacs 板众多网友及众多 Emacs 中文用户
 
 Emacs 快速指南(Tutorial)早有两个刘昭宏的中文译本,繁简各一。其简体版本
 (TUTORIAL.cn)基本由繁体版本(TUTORIAL.zh)经词语替换而得。然而繁简中文
@@ -924,10 +922,12 @@
 表示感谢。
 
 翻译过程中最大的挑战莫过于术语译词的选择了。经过水木社区 Emacs 板热心网
-友小范围内的讨论,我们选择了现在的译法。用户的广泛参与是自由软件生命力的
-源泉,所以如果你有任何建议、勘误或更好的想法,请用你喜欢的方式向我们提出
-。你可以直接给我发电子邮件,也可以放到 GNU Emacs 的开发邮件列表或者水木
-社区的 Emacs 板上进行讨论。下面列出主要术语的译词对照,并给出注释说明:
+友小范围内的讨论,我们选择了现在的译法。用户的广泛参与是自由软件生命力
+的源泉,所以如果你有任何建议、勘误或想法,请用你喜欢的方式向我们提出。
+你可以通过电子邮件直接联系译者,也可以放到 GNU Emacs 的开发邮件列表或者
+水木社区的 Emacs 板上进行讨论。
+
+下面列出主要术语的译词对照,并给出注释说明:
 
     command               命令
     cursor                光标
@@ -956,7 +956,7 @@
 
     《学习GNU Emacs》(第二版)一书对“window”和“frame”的翻译与本教程
     刚好相反(分别译作“窗口”和“窗格”)。在此特别注明,以消除可能产生
-    的疑惑。
+    的疑惑。(感谢李旭章 <lixuzhang@gmail.com> 指出)
 
 [2] 对于“delete”和“kill”的区别,正文已经给出了详细的说明。“删除”和
     “移除”相比较起来,前者更多地隐含着“破坏”和“不可恢复”的意思,而
@@ -968,7 +968,7 @@
 
 [3] “incremental”一词在计算机著作中广泛出现,被广泛接受的中文译词有两
     个:“增量的”和“渐进的”。“incremental search”翻译成“增量式搜索
-    ”或者“渐进式搜索”都讲的通,且都有各自的形象之处。还是参考原文对其
+    ”或者“渐进式搜索”都讲得通,且都有各自的形象之处。还是参考原文对其
     的解释:“... means that the search happens while you type in the
     string to search for”。意思是之所以称其为“incremental search”,是
     因为“在你输入搜索字符串的过程中,搜索就已经在进行了”。我们认为“增
@@ -1012,7 +1012,7 @@
 
 本篇文档与 GNU Emacs 一样拥有版权,并允许在下列条件的约束下发行其拷贝:
 
-   Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
+   Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006
    Free Software Foundation, Inc.
 
    本文档允许在不变更文档内容的情况下由任何人发布在任何媒体上,同时必须