Mercurial > emacs
view lisp/language/vietnamese.el @ 109770:30994c3466ad
Fix compilation of xmenu.c and unexcoff.c, clean up MSDOS source files.
unexcoff.c: Remove the parts used when "emacs" is not defined.
(report_error, report_error_1): Ditto.
(write_segment): Remove "#if 0" unused code.
(make_hdr): Remove code that was "#ifndef NO_REMAP" before
NO_REMAP was removed (in revno 100928).
(start_of_text): Remove unused function (was used only if NO_REMAP
was NOT defined).
msdos.c (IT_set_face): Fix format string to match argument
types.
(IT_write_glyphs, IT_note_mode_line_highlight)
(IT_set_frame_parameters): Remove unused variables.
(x_set_menu_bar_lines): Declare set_menu_bar_lines.
(IT_set_terminal_modes): Disambiguate expression in if clause.
(Fmsdos_remember_default_colors): Return Qnil.
(IT_set_frame_parameters): Add parens to disambiguate boolean
expression for logging the cursor type to termscript.
(keyboard_layout_list, keypad_translate_map)
(grey_key_translate_map): Add braces in inner initializers.
(dos_rawgetc): Add parens in condition for mouse-3 button-press.
(dos_rawgetc): Remove unused label.
(XMenuActivate): Add braces to remove ambiguous `else'.
(dos_ttraw): Always return a value.
(spawnve): Declare.
(run_msdos_command): Cast 3rd arg of spawnve to "char **".
dosfns.h (x_set_title): Declare.
w16select.c (Fw16_set_clipboard_data, Fw16_get_clipboard_data):
Remove unused variables.
dosfns.c (Fint86, Fdos_memget, Fdos_memput): Remove unused
variables.
(init_dosfns): Declare get_lim_data.
(system_process_attributes): Declare Fget_internal_run_time.
xmenu.c (xmenu_show) [!USE_X_TOOLKIT && !USE_GTK]: Fix argument
list to be consistent with menu.h.
author | Eli Zaretskii <eliz@gnu.org> |
---|---|
date | Fri, 13 Aug 2010 14:09:51 +0300 |
parents | 1d1d5d9bd884 |
children | 376148b31b5e |
line wrap: on
line source
;;; vietnamese.el --- support for Vietnamese -*- coding: iso-2022-7bit; -*- ;; Copyright (C) 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 ;; Free Software Foundation, Inc. ;; Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, ;; 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 ;; National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST) ;; Registration Number H14PRO021 ;; Copyright (C) 2003 ;; National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST) ;; Registration Number H13PRO009 ;; Keywords: multilingual, Vietnamese, i18n ;; This file is part of GNU Emacs. ;; GNU Emacs is free software: you can redistribute it and/or modify ;; it under the terms of the GNU General Public License as published by ;; the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or ;; (at your option) any later version. ;; GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful, ;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of ;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the ;; GNU General Public License for more details. ;; You should have received a copy of the GNU General Public License ;; along with GNU Emacs. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. ;;; Commentary: ;; For Vietnames, the character sets VISCII, VSCII and TCVN-5712 are ;; supported. ;;; Code: (define-coding-system 'vietnamese-viscii "8-bit encoding for Vietnamese VISCII 1.1 (MIME:VISCII)." :coding-type 'charset :mnemonic ?V :charset-list '(viscii) :mime-charset 'viscii :suitable-for-file-name t) (define-coding-system-alias 'viscii 'vietnamese-viscii) (define-coding-system 'vietnamese-vscii "8-bit encoding for Vietnamese VSCII-1." :coding-type 'charset :mnemonic ?v :charset-list '(vscii) :suitable-for-file-name t) (define-coding-system-alias 'vscii 'vietnamese-vscii) ;; (make-coding-system ;; 'vietnamese-vps 4 ?p ;; "8-bit encoding for Vietnamese VPS" ;; '(ccl-decode-vps . ccl-encode-vps) ;; '((safe-charsets ascii vietnamese-viscii-lower vietnamese-viscii-upper) ;; (valid-codes (0 . 255)))) ;; ;; (define-coding-system-alias 'vps 'vietnamese-vps) (define-coding-system 'vietnamese-viqr "Vietnamese latin transcription (VIQR)." :coding-type 'utf-8 :mnemonic ?q :charset-list '(ascii viscii) :post-read-conversion 'viqr-post-read-conversion :pre-write-conversion 'viqr-pre-write-conversion) (define-coding-system-alias 'viqr 'vietnamese-viqr) (set-language-info-alist "Vietnamese" `((charset viscii) (coding-system vietnamese-viscii vietnamese-vscii vietnamese-tcvn vietnamese-viqr windows-1258) (nonascii-translation . viscii) (coding-priority vietnamese-viscii) (input-method . "vietnamese-viqr") (unibyte-display . vietnamese-viscii) (features viet-util) (sample-text . "Vietnamese (Ti,1*(Bng Vi,1.(Bt) Ch,1`(Bo b,1U(Bn") (documentation . "\ For Vietnamese, Emacs uses special charsets internally. They can be decoded from and encoded to VISCII, VSCII, TCVN-5712, VIQR and windows-1258. VSCII is deprecated in favour of TCVN-5712. The Current setting gives higher priority to the coding system VISCII than TCVN-5712. If you prefer TCVN-5712, please do: (prefer-coding-system 'vietnamese-tcvn). There are two Vietnamese input methods: VIQR and Telex, VIQR is the default setting."))) (define-coding-system 'windows-1258 "windows-1258 encoding for Vietnamese (MIME: WINDOWS-1258)" :coding-type 'charset :mnemonic ?* :charset-list '(windows-1258) :mime-charset 'windows-1258) (define-coding-system-alias 'cp1258 'windows-1258) (define-coding-system 'vietnamese-tcvn "8-bit encoding for Vietnamese TCVN-5712" :coding-type 'charset :mnemonic ?t :charset-list '(tcvn-5712) :suitable-for-file-name t) (define-coding-system-alias 'tcvn 'vietnamese-tcvn) (define-coding-system-alias 'tcvn-5712 'vietnamese-tcvn) (provide 'vietnamese) ;; arch-tag: 5bd4f1aa-2d4e-4f33-b7d8-0679c6a19ee6 ;;; vietnamese.el ends here