Mercurial > emacs
view man/fixit.texi @ 40912:689a6f179313
*** empty log message ***
author | Eli Zaretskii <eliz@gnu.org> |
---|---|
date | Sun, 11 Nov 2001 10:33:50 +0000 |
parents | 5c282c7df1cf |
children | 58de4f15ebf6 |
line wrap: on
line source
@c This is part of the Emacs manual. @c Copyright (C) 1985, 86, 87, 93, 94, 95, 1997 Free Software Foundation, Inc. @c See file emacs.texi for copying conditions. @node Fixit, Files, Search, Top @chapter Commands for Fixing Typos @cindex typos, fixing @cindex mistakes, correcting In this chapter we describe the commands that are especially useful for the times when you catch a mistake in your text just after you have made it, or change your mind while composing text on the fly. The most fundamental command for correcting erroneous editing is the undo command, @kbd{C-x u} or @kbd{C-_}. This command undoes a single command (usually), a part of a command (in the case of @code{query-replace}), or several consecutive self-inserting characters. Consecutive repetitions of @kbd{C-_} or @kbd{C-x u} undo earlier and earlier changes, back to the limit of the undo information available. @xref{Undo}, for more information. @menu * Kill Errors:: Commands to kill a batch of recently entered text. * Transpose:: Exchanging two characters, words, lines, lists... * Fixing Case:: Correcting case of last word entered. * Spelling:: Apply spelling checker to a word, or a whole file. @end menu @node Kill Errors @section Killing Your Mistakes @table @kbd @item @key{DEL} Delete last character (@code{delete-backward-char}). @item M-@key{DEL} Kill last word (@code{backward-kill-word}). @item C-x @key{DEL} Kill to beginning of sentence (@code{backward-kill-sentence}). @end table The @key{DEL} character (@code{delete-backward-char}) is the most important correction command. It deletes the character before point. When @key{DEL} follows a self-inserting character command, you can think of it as canceling that command. However, avoid the mistake of thinking of @key{DEL} as a general way to cancel a command! When your mistake is longer than a couple of characters, it might be more convenient to use @kbd{M-@key{DEL}} or @kbd{C-x @key{DEL}}. @kbd{M-@key{DEL}} kills back to the start of the last word, and @kbd{C-x @key{DEL}} kills back to the start of the last sentence. @kbd{C-x @key{DEL}} is particularly useful when you change your mind about the phrasing of the text you are writing. @kbd{M-@key{DEL}} and @kbd{C-x @key{DEL}} save the killed text for @kbd{C-y} and @kbd{M-y} to retrieve. @xref{Yanking}.@refill @kbd{M-@key{DEL}} is often useful even when you have typed only a few characters wrong, if you know you are confused in your typing and aren't sure exactly what you typed. At such a time, you cannot correct with @key{DEL} except by looking at the screen to see what you did. Often it requires less thought to kill the whole word and start again. @node Transpose @section Transposing Text @table @kbd @item C-t Transpose two characters (@code{transpose-chars}). @item M-t Transpose two words (@code{transpose-words}). @item C-M-t Transpose two balanced expressions (@code{transpose-sexps}). @item C-x C-t Transpose two lines (@code{transpose-lines}). @end table @kindex C-t @findex transpose-chars The common error of transposing two characters can be fixed, when they are adjacent, with the @kbd{C-t} command (@code{transpose-chars}). Normally, @kbd{C-t} transposes the two characters on either side of point. When given at the end of a line, rather than transposing the last character of the line with the newline, which would be useless, @kbd{C-t} transposes the last two characters on the line. So, if you catch your transposition error right away, you can fix it with just a @kbd{C-t}. If you don't catch it so fast, you must move the cursor back between the two transposed characters before you type @kbd{C-t}. If you transposed a space with the last character of the word before it, the word motion commands are a good way of getting there. Otherwise, a reverse search (@kbd{C-r}) is often the best way. @xref{Search}. @kindex C-x C-t @findex transpose-lines @kindex M-t @findex transpose-words @c Don't index C-M-t and transpose-sexps here, they are indexed in @c programs.texi, in the "List Commands" node. @c @kindex C-M-t @c @findex transpose-sexps @kbd{M-t} transposes the word before point with the word after point (@code{transpose-words}). It moves point forward over a word, dragging the word preceding or containing point forward as well. The punctuation characters between the words do not move. For example, @w{@samp{FOO, BAR}} transposes into @w{@samp{BAR, FOO}} rather than @samp{@w{BAR FOO,}}. @kbd{C-M-t} (@code{transpose-sexps}) is a similar command for transposing two expressions (@pxref{Expressions}), and @kbd{C-x C-t} (@code{transpose-lines}) exchanges lines. They work like @kbd{M-t} except as regards what units of text they transpose. A numeric argument to a transpose command serves as a repeat count: it tells the transpose command to move the character (word, expression, line) before or containing point across several other characters (words, expressions, lines). For example, @kbd{C-u 3 C-t} moves the character before point forward across three other characters. It would change @samp{f@point{}oobar} into @samp{oobf@point{}ar}. This is equivalent to repeating @kbd{C-t} three times. @kbd{C-u - 4 M-t} moves the word before point backward across four words. @kbd{C-u - C-M-t} would cancel the effect of plain @kbd{C-M-t}.@refill A numeric argument of zero is assigned a special meaning (because otherwise a command with a repeat count of zero would do nothing): to transpose the character (word, expression, line) ending after point with the one ending after the mark. @node Fixing Case @section Case Conversion @table @kbd @item M-- M-l Convert last word to lower case. Note @kbd{Meta--} is Meta-minus. @item M-- M-u Convert last word to all upper case. @item M-- M-c Convert last word to lower case with capital initial. @end table @kindex M-@t{-} M-l @kindex M-@t{-} M-u @kindex M-@t{-} M-c A very common error is to type words in the wrong case. Because of this, the word case-conversion commands @kbd{M-l}, @kbd{M-u} and @kbd{M-c} have a special feature when used with a negative argument: they do not move the cursor. As soon as you see you have mistyped the last word, you can simply case-convert it and go on typing. @xref{Case}.@refill @node Spelling @section Checking and Correcting Spelling @cindex spelling, checking and correcting @cindex checking spelling @cindex correcting spelling This section describes the commands to check the spelling of a single word or of a portion of a buffer. These commands work with the spelling checker program Ispell, which is not part of Emacs. @ifinfo @xref{Top, Ispell, Overview ispell, ispell.info, The Ispell Manual}. @end ifinfo @table @kbd @item M-x flyspell-mode Enable Flyspell mode, which highlights all misspelled words. @item M-$ Check and correct spelling of the word at point (@code{ispell-word}). @item M-@key{TAB} Complete the word before point based on the spelling dictionary (@code{ispell-complete-word}). @item M-x ispell Spell-check the active region or the current buffer. @item M-x ispell-buffer Check and correct spelling of each word in the buffer. @item M-x ispell-region Check and correct spelling of each word in the region. @item M-x ispell-message Check and correct spelling of each word in a draft mail message, excluding cited material. @item M-x ispell-change-dictionary @key{RET} @var{dict} @key{RET} Restart the Ispell process, using @var{dict} as the dictionary. @item M-x ispell-kill-ispell Kill the Ispell subprocess. @end table @cindex Flyspell mode @findex flyspell-mode Flyspell mode is a fully-automatic way to check spelling as you edit in Emacs. It operates by checking words as you change or insert them. When it finds a word that it does not recognize, it highlights that word. This does not interfere with your editing, but when you see the highlighted word, you can move to it and fix it. Type @kbd{M-x flyspell-mode} to enable or disable this mode in the current buffer. When Flyspell mode highlights a word as misspelled, you can click on it with @kbd{Mouse-2} to display a menu of possible corrections and actions. You can also correct the word by editing it manually in any way you like. The other Emacs spell-checking features check or look up words when you give an explicit command to do so. Checking all or part of the buffer is useful when you have text that was written outside of this Emacs session and might contain any number of misspellings. @kindex M-$ @findex ispell-word To check the spelling of the word around or next to point, and optionally correct it as well, use the command @kbd{M-$} (@code{ispell-word}). If the word is not correct, the command offers you various alternatives for what to do about it. @findex ispell-buffer @findex ispell-region To check the entire current buffer, use @kbd{M-x ispell-buffer}. Use @kbd{M-x ispell-region} to check just the current region. To check spelling in an email message you are writing, use @kbd{M-x ispell-message}; that command checks the whole buffer, except for material that is indented or appears to be cited from other messages. @findex ispell @cindex spell-checking the active region The @kbd{M-x ispell} command spell-checks the active region if the Transient Mark mode is on (@pxref{Transient Mark}), otherwise it spell-checks the current buffer. Each time these commands encounter an incorrect word, they ask you what to do. They display a list of alternatives, usually including several ``near-misses''---words that are close to the word being checked. Then you must type a single-character response. Here are the valid responses: @table @kbd @item @key{SPC} Skip this word---continue to consider it incorrect, but don't change it here. @item r @var{new} @key{RET} Replace the word (just this time) with @var{new}. @item R @var{new} @key{RET} Replace the word with @var{new}, and do a @code{query-replace} so you can replace it elsewhere in the buffer if you wish. @item @var{digit} Replace the word (just this time) with one of the displayed near-misses. Each near-miss is listed with a digit; type that digit to select it. @item a Accept the incorrect word---treat it as correct, but only in this editing session. @item A Accept the incorrect word---treat it as correct, but only in this editing session and for this buffer. @item i Insert this word in your private dictionary file so that Ispell will consider it correct from now on, even in future sessions. @item u Insert the lower-case version of this word in your private dic@-tion@-ary file. @item m Like @kbd{i}, but you can also specify dictionary completion information. @item l @var{word} @key{RET} Look in the dictionary for words that match @var{word}. These words become the new list of ``near-misses''; you can select one of them as the replacement by typing a digit. You can use @samp{*} in @var{word} as a wildcard. @item C-g Quit interactive spell checking. You can restart it again afterward with @kbd{C-u M-$}. @item X Same as @kbd{C-g}. @item x Quit interactive spell checking and move point back to where it was when you started spell checking. @item q Quit interactive spell checking and kill the Ispell subprocess. @item C-l Refresh the screen. @item C-z This key has its normal command meaning (suspend Emacs or iconify this frame). @end table @findex ispell-complete-word The command @code{ispell-complete-word}, which is bound to the key @kbd{M-@key{TAB}} in Text mode and related modes, shows a list of completions based on spelling correction. Insert the beginning of a word, and then type @kbd{M-@key{TAB}}; the command displays a completion list window. To choose one of the completions listed, click @kbd{Mouse-2} on it, or move the cursor there in the completions window and type @key{RET}. @xref{Text Mode}. @ignore @findex reload-ispell The first time you use any of the spell checking commands, it starts an Ispell subprocess. The first thing the subprocess does is read your private dictionary, which defaults to the file @file{~/ispell.words}. Words that you ``insert'' with the @kbd{i} command are added to that file, but not right away---only at the end of the interactive replacement procedure. Use the @kbd{M-x reload-ispell} command to reload your private dictionary if you edit the file outside of Ispell. @end ignore @cindex @code{ispell} program @findex ispell-kill-ispell Once started, the Ispell subprocess continues to run (waiting for something to do), so that subsequent spell checking commands complete more quickly. If you want to get rid of the Ispell process, use @kbd{M-x ispell-kill-ispell}. This is not usually necessary, since the process uses no time except when you do spelling correction. @vindex ispell-dictionary Ispell uses two dictionaries: the standard dictionary and your private dictionary. The variable @code{ispell-dictionary} specifies the file name of the standard dictionary to use. A value of @code{nil} says to use the default dictionary. The command @kbd{M-x ispell-change-dictionary} sets this variable and then restarts the Ispell subprocess, so that it will use a different dictionary.