Mercurial > emacs
view lisp/unused.el @ 26084:804cba424b64
Fix bootstrapping problems.
Use the system locale to specify Emacs locale defaults.
* international/mule-cmds.el (global-map):
Do not use backquote, because that makes a bootstrapping
problem if you need to recompile all Lisp files using interpreted code.
* international/mule.el (charset-id, charset-bytes,
charset-dimension, charset-chars, charset-width,
charset-direction, charset-iso-final-char,
charset-iso-graphic-plane, charset-reverse-charset,
charset-short-name, charset-long-name, charset-description,
charset-plist): Likewise.
* subr.el (save-match-data): Likewise.
* international/mule-cmds.el
(set-display-table-and-terminal-coding-system): New function,
containing code migrated out of set-language-environment.
(set-language-environment, set-locale-environment): Use it.
(locale-translation-file-name): Moved here from startup.el.
(locale-language-names, locale-preferred-coding-systems):
New vars.
(locale-name-match, set-locale-environment): New functions.
* language/japan-util.el (setup-japanese-environment-internal):
Prefer japanese-iso-8bit if the system-type is usg-unix-v.
* startup.el (iso-8859-n-locale-regexp): Remove.
(locale-translation-file-name): Move to mule-cmds.el.
(command-line): Move locale-stuff into set-locale-environment.
author | Paul Eggert <eggert@twinsun.com> |
---|---|
date | Tue, 19 Oct 1999 07:18:58 +0000 |
parents | 7e4999005da1 |
children | 253f761ad37b |
line wrap: on
line source
;;; unused.el --- editing commands in GNU Emacs that turned out not to be used. ;;; This file is in the public domain, as it was distributed in ;;; 1985 or 1986 without a copyright notice. Written by RMS. ;; Maintainer: FSF ;; Keywords: emulations ;;; Commentary: ;; These were added with an eye to making possible a more CCA-compatible ;; command set; but that turned out not to be interesting. ;;; Code: (defun mark-beginning-of-buffer () "Set mark at the beginning of the buffer." (interactive) (push-mark (point-min))) (defun mark-end-of-buffer () "Set mark at the end of the buffer." (interactive) (push-mark (point-max))) (defun upcase-char (arg) "Uppercasify ARG chars starting from point. Point doesn't move" (interactive "p") (save-excursion (upcase-region (point) (progn (forward-char arg) (point))))) (defun forward-to-word (arg) "Move forward until encountering the beginning of a word. With argument, do this that many times." (interactive "p") (or (re-search-forward (if (> arg 0) "\\W\\b" "\\b\\W") nil t arg) (goto-char (if (> arg 0) (point-max) (point-min))))) (defun backward-to-word (arg) "Move backward until encountering the end of a word. With argument, do this that many times." (interactive "p") (forward-to-word (- arg))) ;;; unused.el ends here