Mercurial > emacs
view doc/emacs/fixit.texi @ 100974:cb5d2387102c
Add 2009 to copyright years.
author | Glenn Morris <rgm@gnu.org> |
---|---|
date | Thu, 08 Jan 2009 05:28:46 +0000 |
parents | 540caeb6e181 |
children | 468788460778 |
line wrap: on
line source
@c This is part of the Emacs manual. @c Copyright (C) 1985, 1986, 1987, 1993, 1994, 1995, 1997, 2001, 2002, @c 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. @c See file emacs.texi for copying conditions. @node Fixit, Keyboard Macros, Search, Top @chapter Commands for Fixing Typos @cindex typos, fixing @cindex mistakes, correcting In this chapter we describe the commands that are especially useful when you catch a mistake in your text after you have made it, or change your mind while composing text on the fly. The most fundamental command for correcting erroneous editing is the undo command @kbd{C-/} (which is also bound to @kbd{C-x u} and @kbd{C-_}). This undoes a single command, or a part of a command (as in the case of @code{query-replace}), or several consecutive self-inserting characters. Consecutive repetitions of @kbd{C-/} undo earlier and earlier changes, back to the limit of the undo information available. Aside from the commands described here, you can erase text using deletion commands such as @key{DEL} (@code{delete-backward-char}). These were described earlier in this manual. @xref{Erasing}. @menu * Undo:: The Undo commands. * Transpose:: Exchanging two characters, words, lines, lists... * Fixing Case:: Correcting case of last word entered. * Spelling:: Apply spelling checker to a word, or a whole file. @end menu @node Undo @section Undo @cindex undo @cindex changes, undoing The @dfn{undo} command reverses recent changes in the buffer's text. Each buffer records changes individually, and the undo command always applies to the current buffer. You can undo all the changes in a buffer for as far as back its records go. Usually, each editing command makes a separate entry in the undo records, but some commands such as @code{query-replace} divide their changes into multiple entries for flexibility in undoing. Consecutive character insertion commands are usually grouped together into a single undo record, to make undoing less tedious. @table @kbd @item C-/ @itemx C-x u @itemx C-_ Undo one entry in the current buffer's undo records (@code{undo}). @end table @kindex C-x u @kindex C-_ @kindex C-/ @findex undo To begin to undo, type @kbd{C-/} (or its aliases, @kbd{C-_} or @kbd{C-x u})@footnote{Aside from @kbd{C-/}, the @code{undo} command is also bound to @kbd{C-x u} because that is more straightforward for beginners to remember: @samp{u} stands for ``undo''. It is also bound to @kbd{C-_} because typing @kbd{C-/} on some text-only terminals actually enters @kbd{C-_}.}. This undoes the most recent change in the buffer, and moves point back to where it was before that change. Consecutive repetitions of @kbd{C-/} (or its aliases) undo earlier and earlier changes in the current buffer. If all the recorded changes have already been undone, the undo command signals an error. @cindex redo @findex undo-only Any command other than an undo command breaks the sequence of undo commands. Starting from that moment, the entire sequence of undo commands that you have just performed are themselves placed into the undo record, as a single set of changes. Therefore, to re-apply changes you have undone, type @kbd{C-f} or any other command that harmlessly breaks the sequence of undoing; then type @kbd{C-/} to undo the undo command. On the other hand, if you want to resume undoing, without redoing previous undo commands, use @kbd{M-x undo-only}. This is like @code{undo}, but will not redo changes you have just undone. If you notice that a buffer has been modified accidentally, the easiest way to recover is to type @kbd{C-/} repeatedly until the stars disappear from the front of the mode line (@pxref{Mode Line}). Whenever an undo command makes the stars disappear from the mode line, it means that the buffer contents are the same as they were when the file was last read in or saved. If you do not remember whether you changed the buffer deliberately, type @kbd{C-/} once. When you see the last change you made undone, you will see whether it was an intentional change. If it was an accident, leave it undone. If it was deliberate, redo the change as described above. @cindex selective undo @kindex C-u C-/ When there is an active region, any use of @code{undo} performs @dfn{selective undo}: it undoes the most recent change within the region, instead of the entire buffer. However, when Transient Mark mode is off (@pxref{Persistent Mark}), @kbd{C-/} always operates on the entire buffer, ignoring the region. In this case, you can perform selective undo by supplying a prefix argument to the @code{undo} command: @kbd{C-u C-/}. To undo further changes in the same region, repeat the @code{undo} command (no prefix argument is needed). Some specialized buffers do not make undo records. Buffers whose names start with spaces never do; these buffers are used internally by Emacs to hold text that users don't normally look at or edit. @vindex undo-limit @vindex undo-strong-limit @vindex undo-outer-limit @cindex undo limit When the undo records for a buffer becomes too large, Emacs discards the oldest undo records from time to time (during @dfn{garbage collection}). You can specify how much undo records to keep by setting the variables @code{undo-limit}, @code{undo-strong-limit}, and @code{undo-outer-limit}. Their values are expressed in bytes. The variable @code{undo-limit} sets a soft limit: Emacs keeps undo data for enough commands to reach this size, and perhaps exceed it, but does not keep data for any earlier commands beyond that. Its default value is 20000. The variable @code{undo-strong-limit} sets a stricter limit: any previous command (though not the most recent one) that pushes the size past this amount is forgotten. The default value of @code{undo-strong-limit} is 30000. Regardless of the values of those variables, the most recent change is never discarded unless it gets bigger than @code{undo-outer-limit} (normally 3,000,000). At that point, Emacs discards the undo data and warns you about it. This is the only situation in which you cannot undo the last command. If this happens, you can increase the value of @code{undo-outer-limit} to make it even less likely to happen in the future. But if you didn't expect the command to create such large undo data, then it is probably a bug and you should report it. @xref{Bugs,, Reporting Bugs}. @node Transpose @section Transposing Text @table @kbd @item C-t Transpose two characters (@code{transpose-chars}). @item M-t Transpose two words (@code{transpose-words}). @item C-M-t Transpose two balanced expressions (@code{transpose-sexps}). @item C-x C-t Transpose two lines (@code{transpose-lines}). @end table @kindex C-t @findex transpose-chars The common error of transposing two characters can be fixed, when they are adjacent, with the @kbd{C-t} command (@code{transpose-chars}). Normally, @kbd{C-t} transposes the two characters on either side of point. When given at the end of a line, rather than transposing the last character of the line with the newline, which would be useless, @kbd{C-t} transposes the last two characters on the line. So, if you catch your transposition error right away, you can fix it with just a @kbd{C-t}. If you don't catch it so fast, you must move the cursor back between the two transposed characters before you type @kbd{C-t}. If you transposed a space with the last character of the word before it, the word motion commands are a good way of getting there. Otherwise, a reverse search (@kbd{C-r}) is often the best way. @xref{Search}. @kindex C-x C-t @findex transpose-lines @kindex M-t @findex transpose-words @c Don't index C-M-t and transpose-sexps here, they are indexed in @c programs.texi, in the "List Commands" node. @c @kindex C-M-t @c @findex transpose-sexps @kbd{M-t} transposes the word before point with the word after point (@code{transpose-words}). It moves point forward over a word, dragging the word preceding or containing point forward as well. The punctuation characters between the words do not move. For example, @w{@samp{FOO, BAR}} transposes into @w{@samp{BAR, FOO}} rather than @samp{@w{BAR FOO,}}. @kbd{C-M-t} (@code{transpose-sexps}) is a similar command for transposing two expressions (@pxref{Expressions}), and @kbd{C-x C-t} (@code{transpose-lines}) exchanges lines. They work like @kbd{M-t} except as regards what units of text they transpose. A numeric argument to a transpose command serves as a repeat count: it tells the transpose command to move the character (word, expression, line) before or containing point across several other characters (words, expressions, lines). For example, @kbd{C-u 3 C-t} moves the character before point forward across three other characters. It would change @samp{f@point{}oobar} into @samp{oobf@point{}ar}. This is equivalent to repeating @kbd{C-t} three times. @kbd{C-u - 4 M-t} moves the word before point backward across four words. @kbd{C-u - C-M-t} would cancel the effect of plain @kbd{C-M-t}.@refill A numeric argument of zero is assigned a special meaning (because otherwise a command with a repeat count of zero would do nothing): to transpose the character (word, expression, line) ending after point with the one ending after the mark. @node Fixing Case @section Case Conversion @table @kbd @item M-- M-l Convert last word to lower case. Note @kbd{Meta--} is Meta-minus. @item M-- M-u Convert last word to all upper case. @item M-- M-c Convert last word to lower case with capital initial. @end table @kindex M-@t{-} M-l @kindex M-@t{-} M-u @kindex M-@t{-} M-c A very common error is to type words in the wrong case. Because of this, the word case-conversion commands @kbd{M-l}, @kbd{M-u} and @kbd{M-c} have a special feature when used with a negative argument: they do not move the cursor. As soon as you see you have mistyped the last word, you can simply case-convert it and go on typing. @xref{Case}.@refill @node Spelling @section Checking and Correcting Spelling @cindex spelling, checking and correcting @cindex checking spelling @cindex correcting spelling This section describes the commands to check the spelling of a single word or of a portion of a buffer. These commands only work if the spelling checker program Aspell, Ispell or Hunspell is installed. Aspell, Ispell or Hunspell are not part of Emacs, but one or the other is usually installed in GNU/Linux and other free operating systems. @ifnottex @xref{Top, Aspell,, aspell, The Aspell Manual}. @end ifnottex @table @kbd @item M-$ Check and correct spelling of the active region or the word at point (@code{ispell-word}). @item M-x ispell Check and correct spelling in the active region or the entire buffer. @item M-x ispell-buffer Check and correct spelling in the buffer. @item M-x ispell-region Check and correct spelling in the region. @item M-x ispell-message Check and correct spelling in a draft mail message, excluding cited material. @item M-x ispell-change-dictionary @key{RET} @var{dict} @key{RET} Restart the Aspell/Ispell/Hunspell process, using @var{dict} as the dictionary. @item M-x ispell-kill-ispell Kill the Aspell/Ispell/Hunspell subprocess. @item M-@key{TAB} @itemx @key{ESC} @key{TAB} Complete the word before point based on the spelling dictionary (@code{ispell-complete-word}). @item M-x flyspell-mode Enable Flyspell mode, which highlights all misspelled words. @item M-x flyspell-prog-mode Enable Flyspell mode for comments and strings only. @end table @kindex M-$ @findex ispell-word To check the spelling of the word around or before point, and optionally correct it as well, type @kbd{M-$} (@code{ispell-word}). If a region is active, @kbd{M-$} checks the spelling of all words within the region. @xref{Mark}. (When Transient Mark mode is off, @kbd{M-$} always acts on the word around or before point, ignoring the region. @xref{Persistent Mark}.) @findex ispell @findex ispell-buffer @findex ispell-region @cindex spell-checking the active region Similarly, the command @kbd{M-x ispell} performs spell-checking in the region if one is active, or in the entire buffer otherwise. The commands @kbd{M-x ispell-buffer} and @kbd{M-x ispell-region} explicitly perform spell-checking on the entire buffer or the region respectively. To check spelling in an email message you are writing, use @kbd{M-x ispell-message}; that command checks the whole buffer, except for material that is indented or appears to be cited from other messages. @xref{Sending Mail}. When one of these commands encounters what appears to be an incorrect word, it asks you what to do. It usually displays a list of numbered ``near-misses''---words that are close to the incorrect word. Then you must type a single-character response. Here are the valid responses: @table @kbd @item @var{digit} Replace the word, just this time, with one of the displayed near-misses. Each near-miss is listed with a digit; type that digit to select it. @item @key{SPC} Skip this word---continue to consider it incorrect, but don't change it here. @item r @var{new} @key{RET} Replace the word, just this time, with @var{new}. (The replacement string will be rescanned for more spelling errors.) @item R @var{new} @key{RET} Replace the word with @var{new}, and do a @code{query-replace} so you can replace it elsewhere in the buffer if you wish. (The replacements will be rescanned for more spelling errors.) @item a Accept the incorrect word---treat it as correct, but only in this editing session. @item A Accept the incorrect word---treat it as correct, but only in this editing session and for this buffer. @item i Insert this word in your private dictionary file so that Aspell or Ispell or Hunspell will consider it correct from now on, even in future sessions. @item m Like @kbd{i}, but you can also specify dictionary completion information. @item u Insert the lower-case version of this word in your private dic@-tion@-ary file. @item l @var{word} @key{RET} Look in the dictionary for words that match @var{word}. These words become the new list of ``near-misses''; you can select one of them as the replacement by typing a digit. You can use @samp{*} in @var{word} as a wildcard. @item C-g @itemx X Quit interactive spell checking, leaving point at the word that was being checked. You can restart checking again afterward with @kbd{C-u M-$}. @item x Quit interactive spell checking and move point back to where it was when you started spell checking. @item q Quit interactive spell checking and kill the Aspell/Ispell/Hunspell subprocess. @item ? Show the list of options. @end table @findex ispell-complete-word In Text mode and related modes, the command @kbd{M-@key{TAB}} (@code{ispell-complete-word}) shows a list of completions based on spelling correction. Insert the beginning of a word, and then type @kbd{M-@key{TAB}}; the command displays a completion list window. (If your window manager intercepts @kbd{M-@key{TAB}}, type @kbd{@key{ESC} @key{TAB}} or @kbd{C-M-i}.) To choose one of the completions listed, click @kbd{Mouse-2} or @kbd{Mouse-1} fast on it, or move the cursor there in the completions window and type @key{RET}. @xref{Text Mode}. @cindex @code{ispell} program @findex ispell-kill-ispell Once started, the Aspell or Ispell or Hunspell subprocess continues to run, waiting for something to do, so that subsequent spell checking commands complete more quickly. If you want to get rid of the process, use @kbd{M-x ispell-kill-ispell}. This is not usually necessary, since the process uses no time except when you do spelling correction. @vindex ispell-dictionary @vindex ispell-complete-word-dict Ispell, Aspell and Hunspell use two dictionaries together for spell checking: the standard dictionary and your private dictionary. The variable @code{ispell-dictionary} specifies the file name to use for the standard dictionary; a value of @code{nil} selects the default dictionary. The command @kbd{M-x ispell-change-dictionary} sets this variable and then restarts the subprocess, so that it will use a different standard dictionary. A separate dictionary is used for word completion. The variable @code{ispell-complete-word-dict} specifies the file name of this dictionary. The completion dictionary must be different because it cannot use root and affix information. For some languages, there is a spell checking dictionary but no word completion dictionary. @cindex Flyspell mode @findex flyspell-mode Flyspell mode is a fully-automatic way to check spelling as you edit in Emacs. It operates by checking words as you change or insert them. When it finds a word that it does not recognize, it highlights that word. This does not interfere with your editing, but when you see the highlighted word, you can move to it and fix it. Type @kbd{M-x flyspell-mode} to enable or disable this mode in the current buffer. When Flyspell mode highlights a word as misspelled, you can click on it with @kbd{Mouse-2} to display a menu of possible corrections and actions. You can also correct the word by editing it manually in any way you like. @findex flyspell-prog-mode Flyspell Prog mode works just like ordinary Flyspell mode, except that it only checks words in comments and string constants. This feature is useful for editing programs. Type @kbd{M-x flyspell-prog-mode} to enable or disable this mode in the current buffer. @ignore arch-tag: 3359a443-96ed-448f-9f05-c8111ba8eac0 @end ignore