view lisp/international/iso-transl.el @ 110410:f2e111723c3a

Merge changes made in Gnus trunk. Reimplement nnimap, and do tweaks to the rest of the code to support that. * gnus-int.el (gnus-finish-retrieve-group-infos) (gnus-retrieve-group-data-early): New functions. * gnus-range.el (gnus-range-nconcat): New function. * gnus-start.el (gnus-get-unread-articles): Support early retrieval of data. (gnus-read-active-for-groups): Support finishing the early retrieval of data. * gnus-sum.el (gnus-summary-move-article): Pass the move-to group name if the move is internal, so that nnimap can do fast internal moves. * gnus.el (gnus-article-special-mark-lists): Add uid/active tuples, for nnimap usage. * nnimap.el: Rewritten. * nnmail.el (nnmail-inhibit-default-split-group): New internal variable to allow the mail splitting to not return a default group. This is useful for nnimap, which will leave unmatched mail in the inbox. * utf7.el (utf7-encode): Autoload. Implement shell connection. * nnimap.el (nnimap-open-shell-stream): New function. (nnimap-open-connection): Use it. Get the number of lines by using BODYSTRUCTURE. (nnimap-transform-headers): Get the number of lines in each message. (nnimap-retrieve-headers): Query for BODYSTRUCTURE so that we get the number of lines. Not all servers return UIDNEXT. Work past this problem. Remove junk from end of file. Fix typo in "bogus" section. Make capabilties be case-insensitive. Require cl when compiling. Don't bug out if the LIST command doesn't have any parameters. 2010-09-17 Knut Anders Hatlen <kahatlen@gmail.com> (tiny change) * nnimap.el (nnimap-get-groups): Don't bug out if the LIST command doesn't have any parameters. (mm-text-html-renderer): Document gnus-article-html. 2010-09-17 Julien Danjou <julien@danjou.info> (tiny fix) * mm-decode.el (mm-text-html-renderer): Document gnus-article-html. * dgnushack.el: Define netrc-credentials. If the user doesn't have a /etc/services, supply some sensible port defaults. Have `unseen-or-unread' select an unread unseen article first. (nntp-open-server): Return whether the open was successful or not. Throughout all files, replace (save-excursion (set-buffer ...)) with (with-current-buffer ... ). Save result so that it doesn't say "failed" all the time. Add ~/.authinfo to the default, since that's probably most useful for users. Don't use the "finish" method when we're reading from the agent. Add some more nnimap-relevant agent stuff to nnagent.el. * nnimap.el (nnimap-with-process-buffer): Removed. Revert one line that was changed by mistake in the last checkin. (nnimap-open-connection): Don't error out when we can't make a connection nnimap-related changes to avoid bugging out if we can't contact a server. * gnus-start.el (gnus-get-unread-articles): Don't try to scan groups from methods that are denied. * nnimap.el (nnimap-possibly-change-group): Return nil if we can't log in. (nnimap-finish-retrieve-group-infos): Make sure we're not waiting for nothing. * gnus-sum.el (gnus-select-newsgroup): Indent.
author Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
date Sat, 18 Sep 2010 10:02:19 +0000
parents 1d1d5d9bd884
children 376148b31b5e
line wrap: on
line source

;;; iso-transl.el --- keyboard input definitions for ISO 8859-1  -*- coding: iso-8859-1 -*-

;; Copyright (C) 1987, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2001
;;   2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010  Free Software Foundation, Inc.

;; Author: Howard Gayle
;; Maintainer: FSF
;; Keywords: i18n

;; This file is part of GNU Emacs.

;; GNU Emacs is free software: you can redistribute it and/or modify
;; it under the terms of the GNU General Public License as published by
;; the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
;; (at your option) any later version.

;; GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
;; GNU General Public License for more details.

;; You should have received a copy of the GNU General Public License
;; along with GNU Emacs.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

;;; Commentary:

;; Loading this package defines three ways of entering the non-ASCII
;; printable characters with codes above 127: the prefix C-x 8, or the
;; Alt key, or a dead accent key.  For example, you can enter uppercase
;; A-umlaut as `C-x 8 " A' or `Alt-" A' (if you have an Alt key) or
;; `umlaut A' (if you have an umlaut/diaeresis key).

;; C-x 8 is set up to autoload this package,
;; but Alt keys and dead accent keys are only defined
;; once you have loaded the package.  It is nontrivial
;; to make all of the Alt keys autoload, and it is not clear
;; that the dead accent keys SHOULD autoload this package.

;;; Code:

;;; Provide some binding for startup:
;;;###autoload (or key-translation-map (setq key-translation-map (make-sparse-keymap)))
;;;###autoload (define-key key-translation-map "\C-x8" 'iso-transl-ctl-x-8-map)
;;;###autoload (autoload 'iso-transl-ctl-x-8-map "iso-transl" "Keymap for C-x 8 prefix." t 'keymap)

(defvar iso-transl-dead-key-alist
  '((?\' . mute-acute)
    (?\` . mute-grave)
    (?\" . mute-diaeresis)
    (?^ . mute-asciicircum)
    (?\~ . mute-asciitilde)
    (?\' . dead-acute)
    (?\` . dead-grave)
    (?\" . dead-diaeresis)
    (?^ . dead-asciicircum)
    (?\~ . dead-asciitilde)
    (?^ . dead-circum)
    (?^ . dead-circumflex)
    (?\~ . dead-tilde)
    ;; Someone reports that these keys don't work if shifted.
    ;; This might fix it--no word yet.
    (?\' . S-dead-acute)
    (?\` . S-dead-grave)
    (?\" . S-dead-diaeresis)
    (?^ . S-dead-asciicircum)
    (?\~ . S-dead-asciitilde)
    (?^ . S-dead-circum)
    (?^ . S-dead-circumflex)
    (?\~ . S-dead-tilde))
  "Mapping of ASCII characters to their corresponding dead-key symbols.")

;; The two-character mnemonics are intended to be available in all languages.
;; The ones beginning with `*' have one-character synonyms, but a
;; language-specific table might override the short form for its own use.

(defvar iso-transl-char-map
  '(("* "   . [? ])
    (" "    . [? ])
    ("*!"   . [?¡])
    ("!"    . [?¡])
    ("\"\"" . [?¨])
    ("\"A"  . [?Ä])
    ("\"E"  . [?Ë])
    ("\"I"  . [?Ï])
    ("\"O"  . [?Ö])
    ("\"U"  . [?Ü])
    ("\"a"  . [?ä])
    ("\"e"  . [?ë])
    ("\"i"  . [?ï])
    ("\"o"  . [?ö])
    ("\"s"  . [?ß])
    ("\"u"  . [?ü])
    ("\"y"  . [?ÿ])
    ("''"   . [?´])
    ("'A"   . [?Á])
    ("'E"   . [?É])
    ("'I"   . [?Í])
    ("'O"   . [?Ó])
    ("'U"   . [?Ú])
    ("'Y"   . [?Ý])
    ("'a"   . [?á])
    ("'e"   . [?é])
    ("'i"   . [?í])
    ("'o"   . [?ó])
    ("'u"   . [?ú])
    ("'y"   . [?ý])
    ("*$"   . [?¤])
    ("$"    . [?¤])
    ("*+"   . [?±])
    ("+"    . [?±])
    (",,"   . [?¸])
    (",C"   . [?Ç])
    (",c"   . [?ç])
    ("*-"   . [?­])
    ("-"    . [?­])
    ("*."   . [?·])
    ("."    . [?·])
    ("//"   . [?÷])
    ("/A"   . [?Å])
    ("/E"   . [?Æ])
    ("/O"   . [?Ø])
    ("/a"   . [?å])
    ("/e"   . [?æ])
    ("/o"   . [?ø])
    ("1/2"  . [?½])
    ("1/4"  . [?¼])
    ("3/4"  . [?¾])
    ("*<"   . [?«])
    ("<"    . [?«])
    ("*="   . [?¯])
    ("="    . [?¯])
    ("*>"   . [?»])
    (">"    . [?»])
    ("*?"   . [?¿])
    ("?"    . [?¿])
    ("*C"   . [?©])
    ("C"    . [?©])
    ("*L"   . [?£])
    ("L"    . [?£])
    ("*P"   . [?¶])
    ("P"    . [?¶])
    ("*R"   . [?®])
    ("R"    . [?®])
    ("*S"   . [?§])
    ("S"    . [?§])
    ("*Y"   . [?¥])
    ("Y"    . [?¥])
    ("^1"   . [?¹])
    ("^2"   . [?²])
    ("^3"   . [?³])
    ("^A"   . [?Â])
    ("^E"   . [?Ê])
    ("^I"   . [?Î])
    ("^O"   . [?Ô])
    ("^U"   . [?Û])
    ("^a"   . [?â])
    ("^e"   . [?ê])
    ("^i"   . [?î])
    ("^o"   . [?ô])
    ("^u"   . [?û])
    ("_a"   . [?ª])
    ("_o"   . [?º])
    ("`A"   . [?À])
    ("`E"   . [?È])
    ("`I"   . [?Ì])
    ("`O"   . [?Ò])
    ("`U"   . [?Ù])
    ("`a"   . [?à])
    ("`e"   . [?è])
    ("`i"   . [?ì])
    ("`o"   . [?ò])
    ("`u"   . [?ù])
    ("*c"   . [?¢])
    ("c"    . [?¢])
    ("*o"   . [?°])
    ("o"    . [?°])
    ("*u"   . [?µ])
    ("u"    . [?µ])
    ("*m"   . [?µ])
    ("m"    . [?µ])
    ("*x"   . [?×])
    ("x"    . [?×])
    ("*|"   . [?¦])
    ("|"    . [?¦])
    ("~A"   . [?Ã])
    ("~D"   . [?Ð])
    ("~N"   . [?Ñ])
    ("~O"   . [?Õ])
    ("~T"   . [?Þ])
    ("~a"   . [?ã])
    ("~d"   . [?ð])
    ("~n"   . [?ñ])
    ("~o"   . [?õ])
    ("~t"   . [?þ])
    ("~~"   . [?¬])
    ("' "   . "'")
    ("` "   . "`")
    ("\" "  . "\"")
    ("^ "   . "^")
    ("~ "   . "~"))
  "Alist of character translations for entering ISO characters.
Each element has the form (STRING . VECTOR).
The sequence STRING of ASCII chars translates into the
sequence VECTOR.  (VECTOR is normally one character long.)")

;; Language-specific translation lists.
(defvar iso-transl-language-alist
  '(("Esperanto"
     ("C"  . [?Æ])
     ("G"  . [?Ø])
     ("H"  . [?¦])
     ("J"  . [?¬])
     ("S"  . [?Þ])
     ("U"  . [?Ý])
     ("c"  . [?æ])
     ("g"  . [?ø])
     ("h"  . [?¶])
     ("j"  . [?¼])
     ("s"  . [?þ])
     ("u"  . [?ý]))
    ("French"
     ("C"  . [?Ç])
     ("c"  . [?ç]))
    ("German"
     ("A"  . [?Ä])
     ("O"  . [?Ö])
     ("U"  . [?Ü])
     ("a"  . [?ä])
     ("o"  . [?ö])
     ("s"  . [?ß])
     ("u"  . [?ü]))
    ("Portuguese"
     ("C"  . [?Ç])
     ("c"  . [?ç]))
    ("Spanish"
     ("!"  . [?¡])
     ("?"  . [?¿])
     ("N"  . [?Ñ])
     ("n"  . [?ñ]))))

(defvar iso-transl-ctl-x-8-map nil
  "Keymap for C-x 8 prefix.")
(or iso-transl-ctl-x-8-map
    (fset 'iso-transl-ctl-x-8-map
	  (setq iso-transl-ctl-x-8-map (make-sparse-keymap))))
(or key-translation-map
    (setq key-translation-map (make-sparse-keymap)))
(define-key key-translation-map "\C-x8" iso-transl-ctl-x-8-map)

;; For each entry in the alist, we'll make up to three ways to generate
;; the character in question: the prefix `C-x 8'; the ALT modifier on
;; the first key of the sequence; and (if applicable) replacing the first
;; key of the sequence with the corresponding dead key.  For example, a
;; character associated with the string "~n" can be input with `C-x 8 ~ n'
;; or `Alt-~ n' or `mute-asciitilde n'.
(defun iso-transl-define-keys (alist)
  (while alist
    (let ((translated-vec (cdr (car alist))))
      (define-key iso-transl-ctl-x-8-map (car (car alist)) translated-vec)
      (let ((inchar (aref (car (car alist)) 0))
	    (vec (vconcat (car (car alist))))
	    (tail iso-transl-dead-key-alist))
	(aset vec 0 (logior (aref vec 0) ?\A-\^@))
	(define-key key-translation-map vec translated-vec)
	(define-key isearch-mode-map (vector (aref vec 0)) nil)
	(while tail
	  (if (eq (car (car tail)) inchar)
	      (let ((deadvec (copy-sequence vec))
		    (deadkey (cdr (car tail))))
		(aset deadvec 0 deadkey)
		(define-key isearch-mode-map (vector deadkey) nil)
		(define-key key-translation-map deadvec translated-vec)))
	  (setq tail (cdr tail)))))
    (setq alist (cdr alist))))

(defun iso-transl-set-language (lang)
  (interactive (list (let ((completion-ignore-case t))
		       (completing-read "Set which language? "
					iso-transl-language-alist nil t))))
  (iso-transl-define-keys (cdr (assoc lang iso-transl-language-alist))))


;; The standard mapping comes automatically.  You can partially overlay it
;; with a language-specific mapping by using `M-x iso-transl-set-language'.
(iso-transl-define-keys iso-transl-char-map)

(define-key isearch-mode-map "\C-x" nil)
(define-key isearch-mode-map [?\C-x t] 'isearch-other-control-char)
(define-key isearch-mode-map "\C-x8" nil)


(provide 'iso-transl)

;; arch-tag: 034cfedf-7ebd-461d-bcd0-5c79e6dc0b61
;;; iso-transl.el ends here