Mercurial > emacs
changeset 35127:501e704b34bc
*** empty log message ***
author | Gerd Moellmann <gerd@gnu.org> |
---|---|
date | Mon, 08 Jan 2001 14:55:06 +0000 |
parents | 67fa29af4c7b |
children | be409ac24874 |
files | etc/ChangeLog etc/TUTORIAL.es src/ChangeLog |
diffstat | 3 files changed, 1134 insertions(+), 0 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/etc/ChangeLog Mon Jan 08 14:37:40 2001 +0000 +++ b/etc/ChangeLog Mon Jan 08 14:55:06 2001 +0000 @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-01-08 Gerd Moellmann <gerd@gnu.org> + + * TUTORIAL.es: New file. + 2001-01-08 Kevin Gallagher <kevingal@onramp.net> * edt-user.doc: Updated to reflect EDT Emulation version 4.0
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/etc/TUTORIAL.es Mon Jan 08 14:55:06 2001 +0000 @@ -0,0 +1,1127 @@ +Copyright (c) 1985 Free Software Foundation, Inc; Vea al final las +condiciones. Usted está viendo el tutorial de Emacs. + +Los comandos de Emacs generalmente ivolucran a la tecla CONTROL (algunas +veces llamada CTRL O CTL) o la tecla meta algunas veces llamada (EDIT o +ALT). En lugar de escribir esto completamente en cada ocasión, usaremos +las siguientes abreviaciones. + + C-<chr> significa mantener presionada la tecla CONTROL mientras digita el + caracter <chr>. Por lo tanto C-f será: Mantenga presionada la + tecla CONTROL y digite f. + M-<chr> significa mantega presionada la tecla META o EDIT o ALT mientras + digita <chr>. Si no hay teclas META, EDIT o ALT, en su lugar + presione y libere la tecla <esc> y luego digite <CHR>. + Escribimos <ESC> para la tecla ESC. + +Nota importante: para finalizar la sesión de Emacs presione C-x C-c. +(dos caracteres.) los caracteres ">>" al margen izquierdo indican +instrucciones para que usted trate de usar un comando. Por ejemplo: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +[Mitad de página en blanco con propósitos didacticos. El texto continua abajo] + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +>> Ahora digite C-v (ver la proxima pantalla) para desplazarse a la + siguiente pantalla (hágalo manteniendo la tecla control oprimida + mientras digita v). + Desde ahora usted deberia hacer esto cada vez que termine de + leer la pantalla + +Note que se sobrelapan dos líneas cuando usted se mueve de pantalla en +pantalla; esto proveé una continuidad para que pueda seguir leyendo el +texto. + +La primera cosa que necesita saber es como moverse de un lugar a otro en +el texto. Usted ya sabe como adelantar una pantalla con C-v. Para mover +atras una pantalla oprima M-v (mantega oprimida la tecla META y digite v, +o presione <ESC>v si no tiene las teclas META, EDIT o ALT). + +>> Intente oprimir M-v y luego C-v, varias veces. + +* RESUMEN +--------- + +Los siguentes comandos son útiles para ver pantallas completas: + + C-v Avanzar una pantalla completa + M-v Retroceder una pantalla completa + C-l Limpiar la pantalla y mostrar todo el texto de nuevo, + moviendo el texto alrededor del cursor al centro de la + pantalla (Esto es control-L, no control-1.) + +>> Encuentre el cursor,y note cual texto está cerca a este. + Luego oprima C-l. + Encuentre el cursor otra vez y note que el mismo texto está cerca al + cursor ahora. + +* MOVIMIENTO BÁSICO DE CURSOR +----------------------------- + +Moverse de una pantalla completa a otra es útil, pero cómo moverse a +un lugar específico dentro del texto en la pantalla? + +Hay varias formas para que pueda hacerlo. La forma más básica es usar los +comandos C-p, C-b, C-f, y C-n. Cada uno de estos comandos mueve el cursor +una fila o columna en una dirección particular en la pantalla. +Aquí hay una tabla mostrando estos cuatro comandos y las direcciones en +que ellos mueven + + Línea Anterior, C-P + : + : + Atrás, C-b.... Posición actual del cursor .... Adelante, C-f + : + : + Línea siguiente, C-n + +>> Mueva el cursor a la línea en la mitad del diagrama + usando C-n o C-p. Luego presione C-l para ver el + diagrama completo centrado en la pantalla. + +Usted probablemente encontrará fácil recordarlos mediante las letras +P de Previous (anterior), N de Next (siguiente), B de Backward (atrás) +y F de Forward (adelante). +Estos son los comandos básicos de posicionamiento del cursor y estará +usándolos TODO el tiempo, serán de gran beneficio si los aprende a usar +ahora. + +>> Presione unas veces C-n para traer el cursor a esta línea. + +>> Muévase en la línea con C-f y hacia arriba con C-p. + Observe lo que hace C-p cuando el cursor está en la mitad de la línea. + +Cada línea de texto termina con un caracter de nueva línea, esto sirve +para separarla de la siguiente línea. La última línea en su archivo debe +tener una nueva línea al final (pero Emacs no requiere que esta lo tenga). + +>> Intente usar C-b al comienzo de una línea. Debería moverse al + final de la línea previa. Esto es porque retrocede antes del caracter + de nueva línea. + +C-f puede moverse por una nueva línea justo como C-b. + +>> Presione algunas C-b más para que entienda donde se encuentra el cursor. + Luego presione C-f para retornar al final de la línea. + Al final presione una vez mas C-f para moverse a la siguiente línea. + +Cuando pase el tope o el final de la pantalla, el texto más alla del borde +de la pantalla se mostrará. Esto es llamado "desplazamiento" Esto le +permite a Emacs mover el cursor al lugar especificado en el texto sin +moverlo fuera de la pantalla. + +>> Intente mover el cursor fuera del borde de la pantalla con C-n y + observe qué pasa. + +Si moverse por caracteres es muy lento, se puede mover por palabras. M-f +(META-F) mueve adelante una palabra y M-b mueva atrás una palabra. + +>> Oprima unas veces M-f y M-b + +Cuando está en la mitad de una palabra, M-f mueve al final de la palabra. +Cuando está en un espacio entre dos palabras, M-f mueve al final de la +siguiente palabra. M-b trabaja de la misma forma en la dirección opuesta. + +>> Oprima unas veces M-f y M-b, intercale con C-f y C-b de tal forma que + observe la acción de M-f y M-b desde varios sitios dentro y entre + palabras. + +Note el paralelo entre C-f y C-b de un lado y M-f y M-b del otro. +Muy frecuentemente los caracteres Meta son usados para operaciones +relacionadas, con las unidaes definidas por el lenguaje +(palabras, oraciones y parrafos), mientras los caracteres Control operan +sobre unidades que son independientes de lo que usted está +editando (caracteres, líneas, etc). + +Este paralelo se aplica entre líneas y oraciones: C-a y C-e para moverse +al comienzo o al final de la línea; y M-a y M-e para mover al comienzo o +al final de una oración. + +>> Intente unas veces C-a, y a continuación C-e. +>> Intente unos M-a, y otros M-e. + +Mire cómo la repeticion de C-a no hace nada, pero la repeticion de M-a +sigue moviendo una oración adelante, aunque no son muy análogas, cada una +parece natural. + +La localización del cursor en el texto es también llamada "punto", en +otras palabras el cursor muestra sobre la pantalla donde esta el punto +localizado dentro del texto. + +Aquí hay un resumen de operaciones simples del movimiento del cursor, +incluyendo los comandos de movimiento en oracion y palabra: + + C-f Moverse adelante un caracter + C-d Moverse atrás un caracter + + M-f Moverse adelante una palabra + M-b Moverse atrás una palabra + + C-n Moverse a la línea siguiente + C-p Moverse a la línea anterior + + C-a Moverse al comienzo de la línea + C-e Moverse al final de la línea + + M-a Moverse al comienzo de la oración + M-e Moverse al final de la oración + +>> Pruebe todos estos comandos unas veces para practicar. + Estos comandos son los usados más frecuentemente. + +Otros dos comandos de movimiento del cursor importantes son M-< (Meta +Menor que), el cual se mueve al comienzo del texto entero, y M->( Meta +Mayor que), el cual se mueve al final del texto entero. + +En la mayoría de terminales, el "<" está sobre la coma, por lo tanto usted +puede usar la tecla shift para generarlo. En estas terminales usted podrá +usar la tecla shift también al teclear M-<; sin la tecla shift, usted +estaría escribiendo M-coma. + +>> Ahora pruebe M-<, para moverse al comienzo del tutorial. + A continuación use C-v repetidamente para regresar aquí. + +>> Ahora pruebe M->, para moverse el final del tutorial. + Después use M-v repetidamente para regresar aquí. + +También puede mover el cursor con las teclas de la flecha si su +terminal tiene teclas de flecha. Recomendamos aprender C-b, C-f, +C-n y C-p por tres razones. Primero, ellos funcionan en todo tipo de +terminales. Segundo, una vez usted gane práctica usando Emacs, usted +encontrará que teclear estos caracteres Control es más rápido que +usar teclas de flecha ( porque no tendrá que retirar sus manos de +la posición para teclear). Tercero, una vez tenga el hábito de usar +estos comandos Control, también puede aprender fácilmente a usar otros +comandos avanzados de movimiento de cursor. + +La mayoría de comandos de Emacs aceptan un argumento númerico; para +la mayoría de comandos esto sirve como un factor de repetición. La manera que +a un comando usted da un factor de repetición es tecleando C-u y luego los +dígitos antes de introducir los comandos. Si usted tiene una tecla META +( o EDIT o ALT), hay una manera alternativa para ingresar un argumento +númerico: teclear los dígitos mientras presiona la tecla META. +Recomendamos aprender el método C-u porque este funciona en cualquier terminal. +El argumento númerico es también llamado un "argumento prefijo", porque usted +teclea el argumento antes del comando al que se aplica. + +Por ejemplo, C-u 8 C-f mueve hacia adelante ocho caracteres. + +>> Pruebe usar C-n o C-p con un argumento númerico, para mover el cursor + a una línea cerca a esta con solo un comando. + +La mayoría de comandos usan argumentos numéricos como un factor de repetición, +pero algunos comandos lo usan de otra forma. Varios comandos (pero ninguno +de los que ha aprendido hasta ahora) usan esto como una marca -- la +presencia de un argumento prefijo, sin tener en cuenta su valor, hace +que el comando actúe de forma diferente. + +C-v y M-v son otro tipo de excepción. Cuando se les da un argumento, +ellos desplazan la pantalla arriba o abajo esa cantidad de líneas, en vez +de una pantalla completa. Por ejemplo, C-u 8 C-v desplaza la pantalla 8 +líneas. + +>> Pruebe tecleando C-u 8 C-v ahora. + +Este debió haber desplazado la pantalla hacia arriba 8 líneas. +Si usted quisiera desplazarla hacia abajo de nuevo, usted puede dar un +argumento a M-v. + +Si usted esta usando X Window, debe haber una área rectangular larga +llamada una barra de desplazamiento al lado izquierdo de la ventana de +Emacs. Usted puede desplazar el texto al oprimir el boton del mouse en la +barra de desplazamiento. + +>> Pruebe presionando el botón del medio en la parte superior del area + resaltada en la barra de desplazamiento. Este debe desplazar el texto a + una posición determinada por cuán alto o bajo oprima el botón. + +>> Intente mover el mouse arriba y abajo, mientras mantiene el botón el + medio presionado. Usted verá que el texto se desplaza arriba y abajo + a medida que mueve el mouse. + + + +* CUANDO EMACS ESTÁ BLOQUEADO +----------------------------- + +Si Emacs deja de responder a sus comandos, usted puede detenerlo con +seguridad al teclear C-g. Puede usar C-g para detener un comando +que está tomando mucho tiempo para ejecutarse. + +También puede usar C-g para descartar un argumento númerico o el comienzo +de un comando que usted no quiere finalizar. + +>> Escriba C-u 100 para hacer un argumento númerico de 100, entonces + pruebe C-g. Ahora pruebe C-f. Esto deberá mover sólo un caracter, ya + que usted canceló el argumento con C-g. + +Si usted ha digitado <ESC> por error, usted puede desecharlo con un C-g. + + +* COMANDOS DESACTIVADOS +----------------------- + +Algunos comandos de Emacs son "desactivados" de manera que los usuarios +principiantes no puedan usarlos por accidente. + +Si usted prueba uno de los comandos desactivados, Emacs muestra un mensaje +informando cuál comando era, y preguntándole si usted quiere continuar y +ejecutar el comando. + +Si usted realmente quiere intentar el comando, oprima espacio como repuesta +a la pregunta. Normalmente, si usted no quiere ejecutar el comando +desactivado, conteste la pregunta con "n". + +>> Escriba C-x C-1 (que es un comando desactivado), a continuación escriba + n para responder la pregunta. + + +* VENTANAS +---------- + +Emacs puede tener varias ventanas, cada una mostrando su propio texto. +Explicaremos después como usar múltiples ventanas. Ahora queremos +explicar cómo deshacerse de ventanas adicionales y volver a la edición +básica en una ventana. Es sencillo: + + C-x 1 Una ventana (i.e., elimina todas las otras ventanas). + +Esto es Control x seguido por el digito 1. C-x 1 expande la ventana que +contiene el cursor, para ocupar toda la pantalla. Esto borra todas las +otras ventanas. + +>> Mueva el cursor a esta línea y escriba C-u 0 C-l. +>> Escriba Control-h k Control-f. + Mire como esta ventana se encoge, mientras una nueva aparece y + muestra documentacion sobre el comando Control-f. + +>> Escriba C-x 1 y vea la ventana de listado de documentación desaparecer. + +Este comando es diferente a los otros comandos que usted ha aprendido en +que este consiste de dos caracteres. Este comienza con el caracter Control-x. +Hay toda una serie de comandos que comienzan con Control-x; muchos de +ellos tienen que ver con ventanas, archivos, buffers y cosas +relacionadas. Estos comandos son de una longitud de dos, tres o cuatro +caracteres. + +* INSERTANDO Y BORRANDO +----------------------- + +Si usted quiere insertar un texto sólo escribalo. Los caracters que +usted puede ver, tales como A, 7, *, etc. Son tomados por Emacs como texto + e insertados inmediatamente. Oprima <Return> (la tecla Enter) para +insertar un caracter de nueva línea. + +Usted puede borrar el último caracter que escribió oprimiendo <Delete>. +<Delete> es una tecla, que puede estar marcada como "Del". En algunos + casos la tecla "Backspace" sirve como <Delete>, ¡pero no siempre! + +Generalmente <Delete> borra el caracter inmediatamente anterior a la +posición actual del cursor. + +>> Haga esto ahora -- Teclee unos pocos caracteres, y bórrelos con + la tecla <Delete>. No se preocupe si este archivo cambia, no alterará + el tutorial principal. Esta es su copia personal. + +Cuando una línea de texto se hace muy grande para una sola línea en la +pantalla, la línea de texto es "continuada" en una segunda línea. Un + backslash ("\") en el margen derecho indica que la línea ha sido +continuada. + +>> Inserte texto hasta que llegue al margen derecho, y siga insertando. + Verá a continuación aparecer una línea. + +>> Use <Delete> para borrar el texto hasta que la línea de nuevo quepa + en la pantalla. La línea de continuación se pierde. + +Puede borrar un caracter de Nueva línea justo como cualquier otro +caracter. Al borrar un caracter de Nueva línea entre dos líneas +las combina en una sola. Si el resultado de la combinación de líneas es +demasiado largo para caber en el ancho de la pantalla, será mostrada +una línea de continuación. + +>> Mueva el cursor al comienzo de una línea y oprima <Delete>. Esto + unirá esta línea con la anterior. + +>> Oprima <Return> para reinsertar la nueva línea que borró. + +Recuerde que a la mayoría de los comandos de Emacs se les puede dar un +factor de repetición, esto incluye caracteres de texto. Repetir un +caracter de texto lo inserta varias veces. + +>> Ahora trate esto -- teclee C-u 8 * para insertar ********. + +Usted ha aprendido la manera más básica de teclear algo en Emacs +y corregir errores. Puede borrar por palabras o por líneas. Este es un +resumen de las operaciones de borrado: + + <Delete> borra el caracter justo antes que el cursor + C-d borra el siguiente caracter después del cursor + + M-<Delete> Elimina la palabra inmediatamente antes del cursor + M-d Elimina la siguiente palabra antes del cursor + + C-k Elimina desde el cursor hasta el fin de la línea + M-k Elimina hasta el final de la oración actual. + +Note que <Delete> y C-d contra M-<Delete> y M-d extienden el paralelo +iniciado por C-f y M-f (bien, <Delete> no es realmente una tecla de +control, pero no nos preocuparemos ahora por eso). C-k y M-k son como +C-e y M-e, en ciertas forma, en que las líneas son oraciones opuestas. + +También puede eliminar cualquier parte del buffer con un método uniforme. +Muevase a un extremo de esa parte, y digite C-@ o C-SPC (cualquiera de +los dos). Muévase al extremo de esa parte y teclee +C-w. Eso elimina todo el texto entre las dos posiciones. + +>> Mueva el cursor a la letra T al inicio del párrafo anterior. +>> Teclee C-SPC. Emacs debe mostrar el mensaje "Mark set" en la parte de + abajo de la pantalla. +>> Mueva el cursor a la x en "extremo", en la segunda línea del parrafo. +>> Teclee C-w. Esto eliminará el texto que comienza desde la T, y + termina justo antes de la x. + +Cuando usted borra más de un caracter a la vez, Emacs salva el texto +borrado de manera que usted lo puede recuperar. Recuperar el texto se +llamará "yanking". Usted puede recuperar el texto eliminado en el +lugar donde fue eliminado, o en otro lugar en el texto. Usted puede +recuperar el texto varias veces para hacer múltiples copias de este. El +comando para recuperar es C-y. + +Note la diferencia entre "Eliminar" y "Borrar" las cosas que "elimina" +pueden ser recuperadas y las que "borra" no. Generalmente, +los comandos que pueden remover mucho texto lo salvan, mientras los +comandos que borran sólo un caracter, o líneas y espacios, no salvan el +texto borrado. + +>> Mueva el cursor al comienzo de una línea que no esté desocupada. Luego + digite C-k para eliminar el texto de esa línea. +>> Oprima C-k por segunda vez. Usted verá que elimina la nueva + línea que sigue a esa. + +Note que al oprimir C-k una sola vez elimina el contenido de la línea , y +un segundo C-k elimina la línea misma, y hace que todas las otras líneas +se muevan hacia arriba. C-k trata un argumento numérico especialmente: +Elimina ese número de líneas y sus contenidos. Esto no es una simple +repetición. C-u 2 C-k elimina dos líneas y sus nuevas líneas, tecleando +C-k dos veces no hace esto. + +Para recuperar el último texto eliminado y ponerlo donde el cursor +actualmente está, oprima C-y + +>>Inténtelo; oprima C-y para recuperar el texto. + +Piense en C-y como si estuviera recuperando algo que alguien le quitó. Note +que si usted hace varias C-k seguidas, todo lo que ha sido eliminado del +texto se salva junto, de manera que un C-y recuperará todas las líneas. + +>>Haga esto ahora, oprima C-k varias veces. + +Ahora para recuperar ese texto eliminado: + +>> Teclee C-y. Entonces baje el cursor unas pocas líneas y oprima C-y de +nuevo. Ahora sabe como copiar un texto. + +Qué hacer si usted tiene algún texto que quiere recuperar, pero elimina +otro antes de recuperarlo? C-y recuperaría la eliminación más reciente, +pero el texto previo no está perdido. Puede regresar a éste usando el +comando M-y. Después de haber tecleado C-y para conseguir la eliminación +más reciente, escribiendo M-y reemplaza el texto recuperado con la +eliminación previa. Tecleando M-y una y otra vez traerá las +eliminaciones anteriores. Cuando usted ha encontrado el texto que +buscaba, usted no tiene que hacer nada para conservarlo.Sólo siga con +su edición, dejando el texto recuperado donde está. + +Si usted digita M-y suficientes veces, usted regresa al punto inicial +(la eliminación más reciente) + +>> Elimine una línea muévase, elimine otra línea. + Luego oprima C-y para recuperar la segunda línea eliminada. + Entonces oprima M-y, y será reemplazada por la primera línea eliminada. + Oprima más veces M-y y vea lo que sucede. Siga haciéndolo hasta que la + segunda línea eliminada regrese, y entonces unas pocas más. Si usted + quiere, puede tratar de darle a M-y argumentos positivos y negativos. + + +* DESHACER +---------- + +Si hace un cambio al texto, y luego decide que fue un error, +puede deshacer el cambio con el comando deshacer C-x u. + +Normalmente, C-x u deshace los cambios hechos por un comando; si repite +varias veces seguidas C-x u, cada repetición deshará un comando +adicional. + +Pero hay dos excepciones: comandos que no cambian el texto no cuentan +(esto incluye los comandos de movimiento del cursor y el comando de +desplazamiento), y los caracteres de autoinserción son usualmente manejados +en grupos de hasta 20 (estos es para reducir el numero de C-x u que tiene que +realizar para deshacer una inserción en el texto). + +>> Elimine esta línea con C-k, después C-x u debería reaparecerla. + +C-_ es un comando alterno para deshacer, este trabaja igual que C-x u, +pero es más facil de usar varias veces seguidas. La desventaja +de C-_ es que en algunos teclados no es obvio como se genera. Por esto +proveemos C-x u también. En algunas terminales, usted puede oprimir C-_ +al digitar / mientras oprime CONTROL. + +Un argumento numérico para C-_ o C-x u actúa como un factor de repetición. + + +* ARCHIVOS +---------- + +Para hacer permanente el texto que edite, lo debe colocar en un +archivo. De otra manera, este se se perderá cuando cierre Emacs. +Para poder poner su texto en un archivo, usted debe "encontrar" el +archivo antes de ingresar el texto (esto también es llamado "visitar" +el archivo.) + +Encontrar un archivo significa que usted puede observar su contenido +dentro de Emacs. Esto de cierta forma, es como si usted estuviera editando +el archivo. Aunque los cambios que usted haga usando Emacs no serán +permanentes hasta que "salve" el archivo. Esto es para no dejar un archivo + a medio cambiar en el sistema cuando usted no quiere. Incluso cuando +usted salve, Emacs dejará el archivo original bajo un nombre cambiado en +caso de que luego usted decida que sus cambios fueron un error. + +Si mira cerca del final de la pantalla podrá ver una línea que +comienza y termina con guiones, y comienza con "--:-- TUTORIAL" o algo +así. Esta parte de la pantalla normalmente muestra el nombre del archivo +que está visitando. En este momento usted está visitando un archivo +llamado "TUTORIAL" que es su borrador personal del tutorial de Emacs. Cuando +encuentre un archivo con Emacs, el nombre del archivo aparecerá en ese +mismo sitio. + +Una cosa especial acerca del comando para encontrar un archivo, es que +usted tendrá que decir cual archivo desea. Decimos que el comando +"lee un argumento desde la terminal" (en este caso, el argumento es +el nombre del archivo). Despues de generar el comando: + + C-x C-f Encontrar un archivo + +Emacs le pide que digite el nombre del archivo. El nombre de archivo que +digite aparecerá en la línea final de la pantalla. A la línea final de la +pantalla se le denomina minibuffer cuando es usada para este tipo de entradas. +Puede usar comandos de edición ordinarios de Emacs para editar el nombre +del archivo. + +Cuando está ingresando el nombre del archivo (o cualquier otra +información al minibuffer) usted puede cancelar el comando con C-g. + +>> Oprima C-x C-f, luego oprima C-g. Esto cancela el minibuffer y + también cancela el comando C-x C-f que estaba usando el + minibuffer. Así que no encontrará archivo alguno. + +Cuando usted haya finalizado de ingresar el nombre del archivo, oprima +<Return> para terminarlo. Entonces el comando C-x C-f trabaja y encuentra +el archivo que usted escogió. El minibuffer desaparece cuando el comando +C-x C-f termina. + +Después aparece el contenido del archivo en la pantalla y usted puede editarlo. +Cuando quiera hacer cambios permanentes, teclee el comando + + C-x C-s Salvar el archivo + +Este copia el texto de Emacs al archivo. La primera vez que usted haga +esto, Emacs renombrará el archivo original con un nuevo nombre para que +este no se pierda. El nuevo nombre se obtendrá adicionándo "~" +al final del nombre del archivo original. + +Cuando la operación de salvar haya terminado, Emacs mostrará el +nombre del archivo escrito. Usted debería salvar frecuentemente, para que +no pierda mucho trabajo si el sistema deja de funcionar. + +>> Presione C-x C-s, salvando la copia del tutorial. Esto debería + imprimir "Wrote...TUTORIAL" al final de la pantalla. + +NOTA: En algunos sistemas, oprimir C-x C-s dejará inmóvil la pantalla y +usted no podrá ver más respuesta de Emacs. Esto indica que una +"característica" del sistema operativo llamada ''control de flujo'' +está interceptando el comando C-s y no permitiéndole llegar a Emacs. +Para descongelar la pantalla, presione C-q. Entonces consulte la sección +"entrada espontánea para búsqueda incremental'' en el manual de +Emacs para encontrar información de cómo tratar con esta "característica". + +Usted puede encontrar un archivo existente para verlo o editarlo, +también puede hacerlo con un archivo que no existe. Esta es la forma +de crear un archivo en Emacs: encuentre el archivo, comenzará vacio, luego +comience a introducir el texto al archivo. Cuando invoque "salvar" el archivo, +Emacs creará realmente el archivo con el texto que introdujo. Desde ahí, +usted puede considerarse estar editando un archivo existente. + + +* BUFFERS +--------- + +Si visita un segundo archivo con C-x C-f, el primer archivo permanece en +Emacs. Usted puede volver al primer encontrándolo de nuevo con C-x C-f. De +esta forma usted puede mantener un gran número de archivos en Emacs. + +>> Cree un archivo llamado "foo" presionando C-x C-f foo <Return> + luego inserte algún texto, edítelo, y salve "foo" presionando C-x + C-s. Finalmente presione C-x C-f TUTORIAL <Return> para regresar al + tutorial. + +Emacs almacena cada archivo de texto dentro de un objeto llamado +"buffer". Al encontrar un archivo se crea un nuevo buffer dentro de +Emacs. Para mirar la lista de los buffers que existen actualmente en +su sesión de Emacs, presione: + + C-x C-b Lista de Buffers + +>> Intente ahora C-x C-b. + +Mire como cada buffer tiene un nombre, y ademas puede tener un nombre de +archivo para el archivo que contiene. Algunos Buffers no corresponden a +archivos; por ejemplo, el buffer llamado "*Buffer List*" no tiene ningún +archivo. Este es el buffer que tiene la lista de buffers que fue creado +por C-x C-b. CUALQUIER archivo de texto que vea en una ventana de Emacs, +es siempre parte de algún Buffer. + +>> Presione C-x 1 para deshacerse de la lista de buffers. + +Si usted hace cambios al texto de un archivo, y luego encuentra otro +archivo, esto no salva el primer archivo. Estos cambios permanecerán +dentro de Emacs en el buffer del archivo. La creación o edición del +segundo buffer de archivo no afecta al primero. Esto es muy útil pero +significa que necesita una forma conveniente para salvar el archivo del +primer buffer. Sería una molestia tener que volver a este con C-x +C-f para salvarlo con C-x C-s así que tenemos + + C-x s Guardar algunos buffers + +C-x s le pregunta sobre cada buffer que contenga cambios que usted no +ha salvado. Le pregunta por cada buffer si salvarlo o no. + +>> Inserte una línea de texto, y teclee C-x s. + Esto debería preguntarle si desea salvar el buffer llamado TUTORIAL. + Conteste si a la pregunta presionando "y". + +* EXTENDIENDO EL CONJUNTO DE COMANDOS +------------------------------------- + +Hay muchísimos más comandos de Emacs que podrían ser posiblemente +puestos en todos los caracteres control y meta. Emacs puede lograrlo +usando el comando X (eXtendido). Este viene de dos formas: + + C-x Caracter eXtendido seguido por un caracter. + M-x Comando eXtendido por nombre. Seguido por un nombre largo. + +Estos comandos son generalmente útiles pero usados menos que los +comandos que usted hasta ahora ha aprendido. Hasta ahora ha visto dos +de estos: los comandos de archivo C-x C-f para encontrar y C-x C-s +para salvar. Otro ejemplo es el comando para terminar la sesión de +Emacs -- este es el comando C-x C-c ( no se preocupe por perder los +cambios que usted haya hecho; C-x C-c ofrece salvar cada archivo alterado +antes de que este elimine a Emacs.) + +C-z es el comando para salir de Emacs *temporalmente*-- para que usted +pueda regresar a la misma sesión de Emacs después. + +En sistemas que lo permiten C-z "suspende" Emacs; esto es, se retorna +al shell pero no se destruye Emacs. En los shells más comunes, usted +puede reanudar Emacs con el comando `fg' o con `%emacs'. + +En sistemas que no se implemente el suspendido, C-z crea un subshell +que corre bajo Emacs para darle la opción de correr otros programas y +regresar a Emacs después; esto en realidad no "sale" de Emacs. En este +caso, el comando shell `exit' es la vía usual para regresar a Emacs +desde el subshell. + +El momento para usar C-x C-c es cuando usted está listo para salir. +Es además el paso correcto para salir de Emacs llamado bajo programas de +manejo de correo y otra variedad de utilidades, puesto que ellos no +saben cómo lidiar con la suspensión de Emacs. En circunstancias normales, +si usted no va a salir, es mejor suspender Emacs con C-z en lugar de +salir de este. + + Existen varios comandos C-x. Aqui hay una lista de algunos que usted +ha aprendido: + + C-x C-f Encontrar archivo. + C-x C-s Salvar archivo. + C-x C-b Lista de buffers. + C-x C-c Salir de Emacs. + C-x 1 Borrar todo menos una ventana. + C-x u Deshacer. + +Los comandos llamados eXtendidos son comandos usados con menos frecuencia +o comandos que son usados únicamente en ciertos modos. Un ejemplo es +el comando replace-string, el cual globalmente reemplaza una cadena +con otra. Cuando usted teclea M-x, Emacs le pregunta al final de la +pantalla con M-x y usted debe escribir el nombre del comando; en este +caso "replace-string". Solo escriba "repl s<TAB>" y Emacs completará +el nombre. Finalice el nombre del comando con <Return>. + + El comando replace-string requiere dos argumentos -- la cadena a +reemplazar, y la cadena para reemplazarla. Usted debe terminar cada +argumento con <Return>. + +>> Mueva el cursor hacia la línea en blanco dos líneas debajo de esta. A + continuación escriba + M-x repl s<Return>cambiado<Return>alterado<Return>. + +Note cómo esta línea ha cambiado: usted reemplaza la palabra +c-a-m-b-i-a-d-o con "alterado" en cada ocurrencia, después de la +posición inicial del cursor. + +* AUTO SALVADO +-------------- + +Cuando usted ha hecho cambios en un archivo, pero usted no ha salvado +estos todavía, estos podrían perderse si su sistema deja de funcionar. Para +protegerlo de esto, Emacs periódicamente escribe un archivo "auto salvado" +para cada archivo que usted está editando. El nombre del +archivo auto salvado tiene un # al principio y al final; por ejemplo, si su +archivo se llama "hola.c", su archivo auto salvado es "#hola.c#". Cuando +usted salva por la vía normal, Emacs borra su archivo de auto salvado. + +Si el sistema deja de funcionar usted puede recuperar su edición de +auto salvado encontrando el archivo normal (el archivo que estuvo editando, +no el archivo de auto salvar) y entonces presionando M-x recover file<Return>. +Cuando le pregunte por la confirmación, teclee yes<Return> para ir y +recuperar la información del auto-salvado. + +* AREA ECO +---------- + +Si Emacs ve que usted está presionando comandos de multicaracteres +lentamente, este le muestra estos al final de la pantalla en un área +llamada "área de eco". El área de eco contiene la línea final de la pantalla. + +* LÍNEA DE MODO +--------------- + + La línea inmediatamente encima del área de eco es llamada el "línea de modo" +dice algo así: + +--:** TUTORIAL (Fundamental)--l730--58%--------- + +Esta línea da información útil acerca de el estado de Emacs y del +texto que usted está editando. + +Usted ya sabe qué significa el nombre del archivo -- este es el +archivo que usted ha encontrado. --NN%-- indica posición actual en el +texto; esto significa que NN porciento del texto está encima de la +parte superior de la pantalla. Si el principio del archivo está en la +pantalla, este dirá --Top-- en vez de --00%--. Si el final del texto está +en la pantalla, este dirá --Bot--. Si usted está mirando un texto tan +pequeño que cabe en la pantalla, el modo de línea dirá --All--. + +La L y los dígitos indican la posición de otra forma: ellos dan el +número de línea actual del punto. + +Las estrellas cerca del frente significan que usted ha hecho cambios +al texto. Exactamente despues de que usted visite o salve un archivo, +esa parte del modo de línea no muestra estrellas, solo los guiones. + +La parte del modo de línea dentro de los paréntesis es para indicarle +en qué modo de edición está usted. El modo por defecto es Fundamental, +el cual es el que usted está usando ahora. Este es un ejemplo de un +"modo mayor". + +Emacs tiene diferentes modos mayores. Algunos de estos están +hechos para editar diferentes lenguajes y/o clases de texto, tales como +modo Lisp, modo de Texto, etc. En cualquier momento solamente un modo +mayor está activo, y su nombre se encuentra siempre en el modo +de línea donde "Fundamental" está ahora. + +Cada modo mayor hace que algunos comandos actúen diferente +por ejemplo, hay comandos para crear comentarios en un programa, y como +cada lenguaje de programación tiene una idea diferente de cómo debe verse +un comentario, cada modo mayor tiene que insertar comentarios de +forma distinta. Cada modo mayor es el nombre de un comando +extendido, que es como usted puede cambiar a ese modo. Por ejemplo, +M-x fundamental-mode es un comando para cambiar al modo fundamental. + +Si usted va a editar un texto en español, tal como este archivo, +probablemente tendrá que usar el modo de texto. + +>> Teclee M-x text-mode<Return>. + +No se preocupe, ninguno de los comandos de Emacs que ha aprendido cambia +de manera significativa. Pero usted puede ver que M-f y M-b tratan a los +apóstrofes como parte de las palabras. Previamente, en modo Fundamental, +M-f y M-b trataban los apóstrofes como separadores de palabras. + +Los modos mayores usualmente hacen cambios sutiles como el +anterior: La mayoría de comandos hacen "el mismo trabajo" en cada modo +mayor, pero funcionan un poco diferente. + +Para ver documentación en su modo mayor actual, teclee C-h m. + +>> Use C-u C-v una vez o mas para llevar esta línea cerca de la + parte superior de la pantalla. + +>> Teclee C-h m, para ver cómo el modo de texto difiere del modo + Fundamental. + +>> Teclee C-x 1 para eliminar la documentación de la pantalla. + +Los modos mayores son llamados así porque también hay modos menores. +Los modos menores no son alternativas para los modos mayores, apenas +modificaciones menores de estas. Cada modo menor puede ser activado o +desactivado por si mismo, independiente de todos los otros modos +menores, e independiente de su modo mayor. Entonces usted puede no usar +modos menores, o un modo menor o alguna combinación de varios modos +menores. + +Un modo menor que es muy útil, especialmente para editar textos en +inglés, es el modo Auto Fill. Cuando este modo es encendido, Emacs +rompe la línea entre palabras automáticamente cuando quiera que inserte +texto y haga una línea que es bastante ancha. + +Usted puede activar el modo Auto Fill al hacer M-x auto fill mode<Return>. +Cuando el modo este activado, usted puede desactivarlo nuevamente usando +M-x autofill mode<Return>. +Si el modo está desactivado, este comando lo activa, y si el modo está +activado, este comando lo desactiva. Decimos que el comando "cambia el +modo". + +>> Teclee M-x auto fill mode<Return> ahora. Luego inserte una línea + de "asdf " repetidas veces hasta que la vea dividida en dos líneas. + Usted debe intercalar espacios porque Auto Fill sólo rompe + líneas en espacios. + +El margen es usualmente puesto en 70 caracteres, pero usted puede +cambiarlo con el comando C-x f. Usted debe dar el margen deseado +como un argumento numérico. + +>> Teclee C-x f con un argumento de 20. (C-u 2 0 C-x f). + Entonces teclee algún texto y vea como Emacs llena con este líneas de + 20 caracteres. Entonces ponga de nuevo el margen a 70 usando otra + vez C-x f. + +Si usted hace cambios en el medio de un párrafo, el modo Auto Fill no +lo rellenará por usted. +Para rellenar el párrafo, teclee M-q (Meta-q) con el cursor dentro de +ese párrafo. + +>>Mueva el cursor al párrafo anterior y teclee M-q. + +* BUSCANDO +---------- + +Emacs puede hacer búsquedas de cadenas (estas son grupos de caracteres +contiguos o palabras) hacia adelante a través del texto o para atrás +en el mismo. La busqueda de una cadena es un comando de movimiento de +cursor; esto mueve el cursor al próximo lugar donde esa cadena aparece. + +El comando de búsqueda de Emacs es diferente a los comandos de búsqueda +de los demás editores, en que este es "incremental". Esto significa que +la búsqueda ocurre mientras usted teclea la cadena para buscarla. + +El comando para iniciar una búsqueda es C-s para búsqueda hacia adelante, +y C-r para la búsqueda hacia atrás. PERO ESPERE! no intente esto ahora. + +Cuando teclee C-s usted verá que la cadena "I-search" aparece como un +llamado en el área de eco. Esto le dice que Emacs está en lo que se +conoce como búsqueda incremental, esperando que usted teclee la cosa que +quiere buscar. <Return> termina una busqueda. + +>> Ahora teclee C-s para comenzar la búsqueda. LENTAMENTE, una letra a + la vez, teclee la palabra 'cursor', haciendo pausa después de cada + caracter para notar lo que pasa con el cursor. + Ahora ha buscado "cursor", una vez. +>> Ahora teclee C-s de nuevo, para buscar la próxima aparición de + "cursor". +>> Ahora presione <Delete> cuatro veces y mire como se mueve el cursor. +>> Teclee <Return> para terminar la búsqueda. + +Vió lo que ocurrió? Emacs, en una búsqueda incremental, trata de ir a la +ocurrencia de la cadena que usted ha tecleado hasta el momento. Para ir +a la próxima ocurrencia de "cursor" solo teclee C-s de nuevo. Si tal +ocurrencia no existe, Emacs pita y le dice que la búsqueda actual está +fallando (failing). C-g también termina la búsqueda. + +NOTA: En algunos sistemas, oprimir C-x C-s dejará inmovil la pantalla y +usted no podra ver más respuesta de Emacs. Esto indica que una +"característica" del sistema operativo llamada ''control de flujo'' +está interceptando el comando C-s y no permitiéndole llegar a Emacs. +Para descongelar la pantalla, presione C-q. Entonces consulte la sección +"entrada espontánea para búsqueda incremental'' en el manual de +Emacs para encontrar información de cómo tratar con esta "característica". + +Si usted está en medio de una búsqueda incremental y teclea <Delete>, +usted notara que el último caracter de la cadena buscada es borrado y +la búsqueda vuelve al último sitio de la búsqueda. Por ejemplo, suponga +que usted ha tecleado "c", para buscar la primera ocurrencia de "c". +Ahora, si teclea "u", el cursor se moverá a la primera ocurrencia de +"cu". Ahora teclee <Delete>. Esto borra la "u" de la cadena buscada, +y el cursor vuelve a la primera ocurrencia de "c". + +Si usted está en medio de una búsqueda y teclea un caracter +control o meta (con algunas pocas excepciones-- los caracteres que son +especiales en una búsqueda, tales como C-s y C-r), la búsqueda es +terminada. + +El C-s inicia una exploración que busca alguna ocurrencia de la cadena +buscada DESPUES de la posición actual del cursor. Si usted quiere buscar +algo anterior en el texto, teclee en cambio C-r. Todo lo que hemos +dicho sobre C-s también se aplica a C-r, excepto que la dirección de la +búsqueda es invertida. + +* MúLTIPLES VENTANAS +-------------------- + +Una de las agradables características de Emacs es que usted puede mostrar más +de una ventana en la pantalla al mismo tiempo. + +>> Mueva el cursor a esta línea y teclee C-u 0 C-l. + +>> Ahora teclee C-x 2 que divide la pantalla en dos ventanas. Ambas + ventanas muestran este tutorial. El cursor permanece en la ventana + superior. + +>> Teclee C-M-v para desplazar la ventana inferior. (si usted no + tiene una tecla Meta real, teclee ESC C-v) + +>> Teclee C-x o ("o" para "otro") para mover el cursor a la ventana + inferior. +>> Use C-v y M-v en la ventana inferior para desplazarla. Siga + leyendo estas direcciones en la ventana superior. + +>> Teclee C-x o de nuevo para mover el cursor de vuelta a la ventana + superior. El cursor en la ventana superior está justo donde estaba + antes. + +Usted puede continuar usando C-x o Para cambiar entre las ventanas. Cada + ventana tiene su propia posición del cursor, pero únicamente una +ventana actual muestra el cursor. Todos los comandos de edición comunes +se aplican a la ventana en que está el cursor. Nosotros la llamamos +"ventana seleccionada". + +El comando C-M-v es muy útil cuando usted está editando un texto en una + ventana y usando la otra ventana como referencia. Usted puede mantener + el cursor siempre en la ventana donde está editando, y avanzar a la +otra ventana secuencialmente con C-M-v. + +C-M-v es un ejemplo de un carácter CONTROL-META. Si usted tiene una +tecla Meta real, usted puede oprimir C-M-v Sosteniendo a la vez CONTROL +y META mientras oprime v. No importa cual tecla oprima primero CONTROL o META. +Porque las dos teclas actúan modificando los caracteres que usted digita. +Si usted no tiene una tecla META real, y en vez de esta usa ESC, el +orden importa: usted debe digitar ESC seguido de Control-v, porque +Control-ESC v no trabajará. Esto es porque ESC es un carácter que tiene +valor en sí mismo, no es una tecla modificadora. + +>> digite C-x 1 (en la parte de arriba de la ventana) para deshacerse + de la ventana del final. + +(Si usted hubiera digitado C-X 1 en la ventana inferior, esto eliminaría la +superior. Piense en este comando como "mantener sólo una ventana -- la +ventana en la cual estoy".) + +Usted no tiene que mostrar el mismo buffer en ambas ventanas. Si usted +usa C-x C-f para encontrar un archivo en una ventana, la otra ventana +no cambia. Usted puede encontrar un archivo en cada ventana +independientemente. + +Aquí hay otra forma para usar dos ventanas para mostrar dos cosas +diferentes: + +>> Digite C-x 4 C-f seguido del nombre de uno de sus archivos. + Finalice con <Return>. Vea que el archivo especificado aparece en la + ventana inferior. El cursor vá allá también. + +>> Digite C-x o para regresar a la ventana superior, y C-x 1 para borrar + la ventana inferior. + +* NIVELES RECURSIVOS DE EDICIÓN +-------------------------------- + +Algunas veces usted entrará a lo que es llamado un "nivel recursivo +de edición". Esto está indicado por paréntesis cuadrados en la línea de modo +, rodeando los paréntesis del nombre del modo mayor. Por ejemplo, +usted probablemente vea [(Fundamental)] en vez de (Fundamental) + +Para salir de los niveles recursivos de edición, presione ESC ESC ESC. +Este es un comando de "salida" para todo propósito. Usted también lo +puede usar para eliminar ventanas extras, y salir del minibuffer. + +>> Digite M-x para entrar a un minibuffer; Entonces digite ESC ESC ESC + para salir. + +Usted no puede usar C-g para salir de los "niveles recursivos de +edición". Esto es porque C-g es usado para cancelar comandos y +argumentos DENTRO del nivel recursivo de edición. + +* CONSIGUIENDO MAS AYUDA +------------------------ + +En este tutorial hemos tratado de ofrecer suficiente información para +que usted empiece a usar Emacs. Hay tanto disponible en Emacs que +sería imposible explicar todo aquí, sin embargo, usted puede querer +aprender más sobre Emacs, ya que este tiene muchas otras características +útiles. Emacs provee comandos para leer documentación acerca de los +comandos de Emacs. Estos comandos de "ayuda" todos comienza con el +caracter Control-h, que es llamado el caracter de ayuda (help). + +Para usar las características de ayuda, digite el caracter C-h, y +entonces un carácter diciciendo qué tipo de ayuda quiere. Si usted está +REALMENTE perdido digite c-h ? y Emacs le dirá qué tipo de ayuda puede +ofrecerle. Si usted ha digitado C-h y decide que no quiere ninguna +ayuda, digite C-g para cancelarlo. + +(Algunos sitios cambian el significado del carácter C-h. Ellos realmente +no deberían hacer esto como una política para todos los +usuarios, así que usted tiene argumentos para quejarse al administrador +del sistema. Mientras tanto, sí C-h no muestra un mensaje de ayuda en +el final de la pantalla, intente digitar la tecla F1 o en su lugar M-x +help <Return>). + +La característica más básica en la AYUDA es C-h c. Digite C-h, el +caracter c y un caracter de comando o una secuencia de comando; entonces +Emacs muestra una muy breve descripción del comando. + +>> Digite C-h c C-p. + El mensaje debe ser algo como + C-p runs the command previous-line + +Esto le dice el "nombre de la función". Los nombres de función son +usados principalmente para adecuar y extender Emacs. Pero ya que los +nombres de las funciones son seleccionados para indicar lo que el comando +hace, ellos tambien pueden servir como una breve documentación -- +suficiente para recordarle los comandos que ha aprendido. + +Los comandos de múltiples caracteres tales como C-x C-s y (sí usted no +tiene las teclas META o EDIT o ALT) <Esc>v, están permitidos también +después de C-h c. + +Para conseguir más información sobre un comando use C-h k en vez de +C-h c. + +>> Digite C-h k C-p. + +Esto muestra la documentación de la función, al igual que el nombre, en +una ventana de Emacs. Cuando usted haya terminado de leer el resultado, +digite C-x 1 para deshacerse del texto de ayuda. No tiene que hacer esto +ahora. Usted puede hacer algunas ediciones mientras se refiere al texto +de ayuda, y entonces digitar C-x 1. + +Aquí hay algunas otras opciones útiles de C-h: + + C-h f Describe una función. Usted digita el nombre de la + función. + +>> Intente digitar C-h f previous-line<Return>. + Esto imprime toda la información que Emacs tiene sobre la función que + implementa el comando C-p + + C-h a Comando Apropos. Digite una palabra y Emacs hará una + lista de todos los comandos que contengan la palabra + digitada. Todos Estos comandos pueden ser invocados con + Meta-x. Para algunos comandos, el comando Apropos + también listará una secuencia de uno a dos caracteres + la cual correrá el mismo comando. + +>> Digite C-h a file<Return>. + +Esto muestra en otra ventana una lista de todos los comandos M-x con +la palabra "file" en sus nombres. Usted verá comandos de caracteres como +C-x C-f listados además de los nombres de los comandos correspondientes +tales como find-file. + +>> Digite C-M-v para desplazar la ventana de ayuda. Haga esto unas pocas + veces. + +>> Digite C-x 1 para borrar la ventana de ayuda. + +* CONCLUSIÓN +------------ + +Recuerde, Para salir permanentemente de Emacs use C-x C-c. Para salir a un +Shell temporalmente, de forma que usted puede volver a Emacs después, use C-z. + +Este tutorial intenta ser entendible para todos los usuarios +nuevos, así que si encuentra algo confuso, no se siente y se culpe a sí +mismo - quéjese! + +* COPIADO +--------- + +Este tutorial desciende de una larga línea de tutoriales de Emacs +comenzando con el escrito por Stuart Cracraft para el Emacs original. +La versión en español fue traducida por estudiantes del Gimnasio Fidel Cano +(un colegio en Santafé de Bogotá, Colombia): + + Carlos Alberto López Troncoso + Andrés Felipe Mancipe Galvis + Lina Fernanda Pinto García + Liliana Carolina Quitián Cedeño + Leonardo Ramírez Vargas <leonardoramirez@latinmail.com> + Juan David Vargas Botero <cyberbob1164@hotmail.com> + Juan Pablo Yela Gallón + Jorge Enrique Cárdenas Carrillo <platypus_life@hotmail.com> + +además la versión en español ha sido revisada y corregida por: + Pablo Reyes <reyes_pablo@hotmail.com> + Igor Támara <ikks@bigfoot.com> + Melissa Giraldo de Támara <melagira@yahoo.com> + Vladimir Támara <vtamara@gnu.org> + +Por favor, en caso de duda, sólo es válido el original en inglés de la +siguiente nota de derechos de reproducción (que puede encontrar en el +archivo TUTORIAL). + +Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation + + Se permite a cualquiera hacer o distribuir copias literales de este + documento como se recibe, en cualquier medio, siempre que la nota de + derechos de reproducción y la nota de permiso se preserven, y que el + distribuidor permita que el que la recibe hacer distribución posterior + como lo permite esta nota. + + Se permite distribuir versiones modificadas de este documento, o + porciones de este, bajo las condiciones anteriores, siempre que + ellas tengan nota visible especificando quién fue el último en + alterarlas. + +Las condiciones para copiar Emacs mismo son más complejas, pero con el +mismo espíritu. Por favor lea el archivo COPYING y entonces distribuya copias +de GNU Emacs a sus amigos. Ayude a erradicar el obstruccionismo del +software ("propietariedad") usando, escribiendo, y compartiendo software +libre! + +
--- a/src/ChangeLog Mon Jan 08 14:37:40 2001 +0000 +++ b/src/ChangeLog Mon Jan 08 14:55:06 2001 +0000 @@ -1,5 +1,8 @@ 2001-01-08 Gerd Moellmann <gerd@gnu.org> + * window.c (window_scroll_pixel_based): Adjust glyph matrices + when increasing window's vscroll. + * macros.c (Qkbd_macro_termination_hook): New variable. (syms_of_macros): Initialize and staticpro it. (pop_kbd_macro): Run kbd-macro-termination-hook.