Mercurial > emacs
changeset 82713:a8bafb80a9cb
Move tutorials from etc/ to etc/tutorials/
author | Glenn Morris <rgm@gnu.org> |
---|---|
date | Wed, 22 Aug 2007 07:40:14 +0000 |
parents | a74d93c27e83 |
children | fd7001383317 |
files | etc/tutorials/TUTORIAL.fr |
diffstat | 1 files changed, 1203 insertions(+), 0 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.fr Wed Aug 22 07:40:14 2007 +0000 @@ -0,0 +1,1203 @@ +Didacticiel d'Emacs. Voir la fin de ce document pour les conditions. + +Les commandes Emacs utilisent généralement la touche CONTROLE (souvent +désignée par CTRL ou CTL) ou la touche META (souvent désignée par EDIT +ou ALT). Pour ces touches, nous utiliserons les abréviations suivantes : + + C-<car> signifie qu'il faut maintenir la touche CONTROLE appuyée tout + en tapant le caractère <car>. Ainsi, C-f signifie : presser + sur la touche CONTROLE tout en pressant la touche f. + M-<car> signifie qu'il faut maintenir la touche META ou EDIT ou ALT + appuyée tout en tapant le caractère <car>. Si aucune de ces + touches n'existe, pressez puis relâchez la touche ESC et + tapez <car>. Nous écrirons <ESC> pour désigner la touche ESC. + +Tapez C-x C-c (deux caractères) pour terminer une session Emacs. +Dans ce didacticiel, les caractères ">>" en marge gauche indiquent les +directions à suivre pour essayer une commande. Ainsi : +<<Lignes blanches insérées après cette ligne par help-with-tutorial>> +[Centre de page delibérément vide. Le texte continue ci-dessous.] +>> Tapez C-v (Voir l'écran suivant) pour passer à l'écran suivant + (faites-le, pressez la touche CTRL tout en pressant la touche v). + À partir de maintenant, vous devrez le faire à chaque fois que + vous avez fini de lire l'écran. + +Vous remarquerez qu'il y a un recouvrement de deux lignes lorsque l'on +passe d'un écran à un autre : cela permet une certaine continuité dans +la lecture du texte. + +La première chose que vous devez savoir est comment vous déplacer à +travers le texte. Vous savez déjà comment avancer d'un écran avec +C-v. Pour revenir un écran en arrière, tapez M-v (pressez la touche +META tout en appuyant sur v ou faites <ESC>v si vous n'avez pas de +touche META, EDIT ou ALT). + +>> Faites M-v, puis C-v plusieurs fois. + +Si votre terminal en dispose, vous pouvez également utiliser les +touches PgUp et PgDn pour monter ou descendre d'un écran, bien que les +combinaisons C-v et M-v soient plus efficaces. + +* RÉSUMÉ +-------- + +Les commandes suivantes servent à manipuler des écrans : + + C-v Avance d'un écran + M-v Recule d'un écran + C-l Efface l'écran et réaffiche tout le texte autour du + curseur, qui est placé au milieu de l'écran + (il s'agit de CTRL-L, pas de CTRL-1). + + +>> Notez le texte situé à côté du curseur, puis faites C-l. + Recherchez l'emplacement du curseur et vous remarquerez que + c'est le même texte qui est à côté de lui. + + +* GESTION DU CURSEUR +-------------------- + +Passer d'un écran à l'autre est pratique, mais comment se déplacer à +un endroit précis du texte dans un écran ? + +Il existe plusieurs façons de faire. Vous pouvez utiliser les touches +du curseur, mais il est plus efficace de garder vos mains dans la même +position et d'utiliser les commandes C-p, C-b, C-f, et C-n. Ces +combinaisons sont équivalentes aux quatre touches du curseur : + + Ligne précédente, C-p + : + : + En arrière, C-b .... Position courante .... Vers l'avant, C-f + : + : + Ligne suivante, C-n + +>> Déplacez le curseur sur la ligne située au milieu de ce schéma en + utilisant C-n ou C-p. Puis, faites C-l pour placer le schéma au + centre de l'écran. + +Si vous connaissez un peu l'anglais, vous aurez sûrement constaté +qu'il était facile de se rappeler que P signifiait Previous +(précédent), N Next (suivant), B Backward (en arrière) et F Forward +(vers l'avant). + +>> Faites quelques C-n pour amener le curseur sur cette ligne. + +>> Déplacez-vous le long de la ligne avec des C-f, puis au-dessus avec + des C-p. Notez ce que fait C-p lorsque le curseur est au milieu de + la ligne. + + +Chaque ligne de texte se termine par un caractère Newline, qui sert à +la séparer de la ligne suivante. La dernière ligne de votre fichier +devrait se terminer par un Newline (mais Emacs n'exige pas qu'il y en +ait un). + +>> Essayez de faire C-b au début d'une ligne. Cela devrait déplacer le + curseur à la fin de la ligne précédente car il passe au-dessus du + caractère Newline. + +C-f peut passer au-dessus d'un Newline, tout comme C-b. + +>> Faites encore quelques C-b afin de bien sentir où est le curseur. + Puis, faites des C-f pour revenir à la fin de la ligne. + Enfin, faites quelques C-f supplémentaires pour passer à la ligne + suivante. + +Lorsque vous dépassez le haut ou le bas de l'écran, le texte au-delà +de ces limites est décalé pour passer dans l'écran : c'est ce qu'on +appelle le « scrolling ». Cela permet à Emacs de placer le curseur à +l'emplacement spécifié dans le texte sans devoir le placer en dehors +de l'écran. + +>> Essayez de placer le curseur au-delà du bas de l'écran avec C-n et + constatez ce qui se passe. + +Si le déplacement caractère par caractère est trop lent, vous pouvez +vous déplacer mot par mot. M-f (Meta-f) avance d'un mot et M-b recule +d'un mot. + +>> Faites quelques M-f et M-b. + +Lorsque vous êtes au milieu d'un mot, M-f place le curseur à la fin du +mot. Lorsque vous êtes entre deux mots, M-f place le curseur à la fin +du mot suivant. M-b fonctionne de la même façon dans la direction +opposée. + +>> Faites plusieurs fois M-f et M-b, espacés de C-f et C-b afin + d'observer l'action de M-f et M-b aux différents emplacements à + l'intérieur et à l'extérieur des mots. + +Notez le parallèle entre C-f et C-b d'un côté et M-f et M-b de +l'autre. Très souvent, les caractères Meta servent à des opérations +sur des unités définies par le langage (mots, phrases, paragraphe) +alors que les caractères de contrôle opèrent sur les unités de base +indépendantes de ce que l'on édite (caractères, lignes, etc.). + +Ce parallèle s'applique entre les lignes et les phrases : C-a et C-e +déplacent le curseur au début ou à la fin d'une ligne, tandis que M-a +et M-e le placent au début ou à la fin d'une phrase. + +>> Faites quelques C-a, puis quelques C-e. + Faites quelques M-a, puis quelques M-e. + +Vous constaterez que la répétition d'un C-a ne fait rien, mais que +celle d'un M-a vous déplace d'une phrase de plus. Bien que ces deux +commandes ne soient pas tout à fait analogues, chacune d'elle semble +naturelle. + +L'emplacement du curseur dans le texte est également appelé « point ». +Pour paraphraser, le curseur apparaît à l'écran à l'endroit où le +point est situé dans le texte. + +Voici un résumé des opérations de déplacements simples du curseur, +ainsi que les commandes de déplacement par mots et par phrases. + + C-f Avance d'un caractère + C-b Recule d'un caractère + + M-f Avance d'un mot + M-b Recule d'un mot + + C-n Avance d'une ligne + C-p Recule d'une ligne + + C-a Va au début de la ligne + C-e Va à la fin de la ligne + + M-a Va au début de la phrase + M-e Va à la fin de la phrase + +>> Essayez toutes ces commandes plusieurs fois afin de vous entraîner. + Ce sont celles qui sont utilisées le plus souvent. + +M-< (Meta inférieur à) et M-> (Meta supérieur à) sont deux autres +commandes importantes de déplacement du curseur. La première renvoie +au tout début du texte, la seconde à la fin de celui-ci. + +Sur certains claviers, le "<" se trouve sous la virgule, vous devez +donc utiliser la touche <Maj> pour y avoir accès. Sur ces terminaux, +vous devez utiliser également la touche <Maj> pour faire M-<, sinon +vous taperiez M-virgule. + +>> Faites M-< afin de vous déplacer au début du didacticiel. + Puis, faites plusieurs fois C-v pour revenir ici. + +>> Faites M-> afin de vous déplacer à la fin du didacticiel. + Puis, faites plusieurs fois M-v pour revenir ici. + +Vous pouvez également déplacer le curseur à l'aide des touches de +curseur, si votre terminal en dispose. Nous vous conseillons +d'apprendre à utiliser C-b, C-f, C-n et C-p pour trois raisons. Tout +d'abord, ces commandes fonctionnent sur tous les types de +terminaux. Ensuite, lorsque vous aurez un peu pratiqué Emacs, vous +vous rendrez compte qu'il est plus rapide de taper ces caractères de +contrôle que d'utiliser les touches de curseur (car vous n'avez pas +besoin de déplacer vos mains pour atteindre ces touches). Enfin, +lorsque vous aurez l'habitude d'utiliser ces commandes, vous +apprendrez plus facilement les autres commandes de déplacement plus +puissantes. + +La plupart des commandes Emacs acceptent un paramètre numérique qui, +la plupart du temps, indique un nombre de répétitions. Pour indiquer à +une commande le nombre de fois que l'on souhaite la répéter, on +utilise C-u suivi du nombre avant de taper la commande. Si vous avez +une touche META (ou EDIT ou ALT), il existe une autre façon d'entrer +un paramètre numérique : tapez le nombre tout en pressant la touche +META. Nous vous conseillons d'apprendre à utiliser la méthode C-u car +elle fonctionne sur tous les types de terminaux. Le paramètre +numérique est également appelé « paramètre préfixe » car on le précise +avant la commande sur laquelle il s'applique. + +C-u 8 C-f, par exemple, avance le curseur de huit caractères. + +>> Utilisez C-n ou C-p avec un paramètre numérique afin de déplacer, + en une seule commande, le curseur sur une ligne proche de celle-ci. + +La plupart des commandes utilisent le paramètre numérique pour +indiquer un nombre de répétitions, mais d'autres s'en servent +autrement. Plusieurs commandes (mais aucune de celles que nous avons +vues jusqu'à maintenant) l'utilisent comme indicateur -- la présence +d'un paramètre préfixe, quelle que soit sa valeur, force la commande à +agir différemment. + +C-v et M-v constituent un autre type d'exception. Lorsqu'on leur +donne un paramètre, elles font défiler l'écran vers le haut ou vers le +bas du nombre de lignes indiqué au lieu de passer d'un écran complet à +l'autre. C-u 8 C-v, par exemple, fait défiler l'écran de 8 lignes. + +>> Faites C-u 8 C-v. + +Cela a dû déplacer l'écran de 8 lignes vers le haut. Si vous voulez +redescendre de 8 lignes, il suffit de passer ce nombre comme paramètre +de M-v. + +Si vous utilisez un environnement graphique, comme X11 ou MS-Windows, +il devrait y avoir une zone rectangulaire appelée barre de défilement, +ou « scrollbar » sur le bord gauche de la fenêtre d'Emacs. Vous pouvez +faire défiler le texte en cliquant avec la souris dans cette barre de +défilement. + +>> Cliquez avec le bouton du milieu en haut de la zone mise en + évidence dans la barre de défilement. Cela devrait déplacer le + texte jusqu'à une position dépendant de la hauteur où vous avez + cliqué. + +>> Déplacez la souris de bas en haut tout en maintenant son bouton du + milieu pressé. Vous constaterez que le texte défile vers le haut et + vers le bas en fonction du déplacement de la souris. + + +* QUAND EMACS EST MUET +---------------------- + +Si Emacs cesse de répondre à vos commandes, vous pouvez le débloquer +en toute sécurité avec C-g. Cette commande fait stopper une commande +qui met trop de temps à s'exécuter. + +C-g peut également servir à annuler un paramètre numérique, ou le +début d'une commande que vous ne souhaitez pas terminer. + +>> Faites C-u 100 pour former un paramètre numérique de 100, puis + tapez C-g. + Faites maintenant C-f. Le déplacement ne sera que d'un caractère + car vous avez annulé le paramètre avec C-g. + +Si vous avez tapé <ESC> par erreur, vous pouvez vous en débarrasser +avec un C-g. + + +* COMMANDES DÉSACTIVÉES +------------------------ + +Certaines commandes d'Emacs sont « désactivées » afin que les +utilisateurs débutants ne puissent les utiliser par accident. + +Si vous tapez l'une de ces commandes, Emacs affiche un message +indiquant quelle était la commande et vous demande si vous souhaitez +continuer et l'exécuter. + +Si vous souhaitez vraiment essayer la commande, tapez <Espace> en +réponse à la question. Si vous ne voulez pas exécuter la commande +désactivée, il suffit normalement de répondre « n ». + +>> Faites C-x C-l (qui est une commande désactivée), + puis répondez n à la question. + +* FENÊTRES +---------- + +Emacs peut avoir plusieurs fenêtres, chacune affichant son propre +texte. Nous expliquerons plus tard comment utiliser plusieurs fenêtres ; +pour l'instant, nous expliquerons comment se débarrasser des +fenêtres supplémentaires pour revenir à une édition mono-fenêtre. +C'est très simple : + + C-x 1 Une seule fenêtre (i.e., supprime toutes les autres) + +Il s'agit de CTRL-x suivi du chiffre 1. C-x 1 étend la fenêtre +contenant le curseur pour qu'elle occupe tout l'écran. Cette commande +supprime toutes les autres fenêtres. + +>> Déplacez le curseur sur cette ligne et faites C-u 0 C-l. +>> Faites CONTROLE-h k CONTROLE-f. + Vous constatez que cette fenêtre est réduite alors qu'une nouvelle + apparaît pour afficher la documentation sur la commande CONTROLE-f. + +>> Faites C-x 1 et la fenêtre de documentation disparaît. + +Cette commande est différente de celles que nous avons déjà vues car +elle est formée de deux caractères. Elle commence par le caractère +CONTROLE-x, comme le font de nombreuses commandes de manipulation de +fenêtres, fichiers, tampons et autres entités associées. Ces commandes +font deux, trois ou quatre caractères. + + +* INSERTION ET SUPPRESSION +-------------------------- + +Si vous voulez insérer du texte, il vous suffit de le taper. Les +caractères que vous pouvez lire, comme A, 7, *, etc. sont considérés +comme du texte par Emacs et insérés immédiatement. Tapez <Entrée> (la +touche de retour chariot) pour insérer un caractère Newline. + +Vous pouvez effacer le dernier caractère que vous avez tapé en faisant +<Delback>. <Delback> est une touche du clavier -- la même que vous +utilisez habituellement en dehors d'Emacs, pour supprimer le dernier +caractère saisi. Il s'agit généralement de la grande touche située +quelques lignes au-dessus de la touche « Entrée ». Elle est +habituellement nommée « Delete », « Del », « Suppr » ou « Backspace ». + +Si cette grande touche s'appelle « Backspace », c'est celle-là qui +représente <Delback>. Votre clavier peut également comporter une autre +touche, nommée « Delete », « Del » ou « Suppr », mais ce n'est pas +<Delback>. + +Plus généralement, <Delback> efface le caractère situé immédiatement +avant la position courante du curseur. + +>> Tapez quelques caractères puis effacez-les en faisant plusieurs + fois <Delback>. Ne vous inquiétez pas de modifier ce fichier ; vous + ne modifierez pas le didacticiel principal mais uniquement votre + copie personnelle de celui-ci. + +Lorsqu'une ligne de texte devient trop longue pour tenir sur une seule +ligne de l'écran, elle se « continue » sur une deuxième ligne +d'écran. Une barre de fraction inverse (« \ ») ou, si vous utilisez un +environnement graphique, une petite flèche recourbée, sur la marge +droite indique une ligne qui se poursuit sur la ligne suivante. + +>> Insérez du texte jusqu'à atteindre la marge droite et continuez + d'en insérer. Vous verrez apparaître une ligne de continuation. + +>> Faites des <Delback> pour effacer le texte jusqu'à ce que la ligne + tienne à nouveau sur une seule ligne d'écran. La ligne de + continuation disparaît. + +Vous pouvez effacer un caractère Newline comme n'importe quel autre +caractère. La suppression d'un Newline entre deux lignes les fusionne +en une seule ligne. Si la ligne résultante est trop longue pour tenir +dans la largeur de l'écran, elle s'affichera avec une ligne de +continuation. + +>> Placez le curseur au début d'une ligne et faites <Delback>. + Cela fusionne cette ligne avec la ligne précédente. + +>> Faites <Entrée> pour remettre le Newline que vous avez supprimé. + +Rappelez-vous que la plupart des commandes Emacs peuvent utiliser un +nombre de répétitions ; les caractères de texte font de même. La +répétition d'un caractère de texte l'insère plusieurs fois. + +>> Faites C-u 8 * pour insérer ********. + +Vous connaissez maintenant la méthode la plus simple pour taper du +texte dans Emacs et pour corriger les erreurs. Vous pouvez également +effacer des mots ou des lignes entières. Voici un résumé des +opérations de suppression : + + <Delback> Efface le caractère situé avant le curseur + C-d Efface le caractère situé après le curseur + + M-<Delback> Supprime le mot situé avant le curseur + M-d Supprime le mot situé après le curseur + + C-k Supprime du curseur à la fin de la ligne + M-k Supprime jusqu'à la fin de la phrase courante + +Vous noterez que <Delback> et C-d, par rapport à M-<Delback> et M-d, +ont la même relation que C-f et M-f (en fait, <Delback> n'est pas +vraiment un caractère de contrôle, mais ne nous soucions pas de cela) +C-k et M-k sont un peu comme C-e et M-e. + +Vous pouvez aussi supprimer n'importe quelle zone du tampon en +utilisant une méthode unique et générale. Placez-vous à une extrémité +de cette zone et tapez soit C-@, soit C-SPC (SPC désigne la barre +espace). Puis, allez à l'autre extrémité et faites C-w. Cela supprime +tout le texte compris entre ces deux positions. + +>> Placez le curseur sur le V au début du paragraphe précédent. +>> Faites C-SPC. Emacs devrait afficher un message "Mark set" + en bas de l'écran. +>> Déplacez le curseur sur le x d'« extrémité », sur la seconde ligne + du paragraphe. +>> Faites C-w. Cela supprimera le texte allant du V jusqu'au + caractère situé juste avant le x. + +La différence entre « effacer » et « supprimer » est que vous pouvez +réinsérer le texte « supprimé », alors que c'est impossible avec ce +qui a été « effacé ». La réinsertion d'un texte supprimé s'appelle le +« yanking ». Généralement, les commandes qui ôtent beaucoup de texte +le suppriment (afin que vous puissiez le récupérer), tandis que celles +qui ne font qu'ôter un seul caractère, des lignes blanches ou des +espaces, les effacent (vous ne pouvez donc pas récupérer ce texte). + +>> Placez le curseur au début d'une ligne non vide puis faites + C-k pour supprimer le texte de celle-ci. +>> Refaites C-k : vous verrez que cela supprime le Newline qui suit + cette ligne. + +Notez qu'un simple C-k supprime le contenu de la ligne et qu'un second +détruit la ligne elle-même, ce qui fait remonter toutes les lignes +suivantes. C-k traite son paramètre numérique d'une façon spéciale : +il détruit ce nombre de lignes ET leur contenu. Ce n'est pas une +simple répétition : C-u 2 C-k détruit deux lignes et leurs Newlines +alors que taper deux fois C-k n'aurait pas le même effet. + +Vous pouvez ramener le texte supprimé à la place qu'il occupait ou à +n'importe quel autre emplacement du texte. Vous pouvez récupérer +plusieurs fois ce texte afin d'en créer plusieurs copies. + +La commande de récupération est C-y. Elle réinsère le dernier texte +supprimé à la position courante du curseur. + +>> Essayez : faites C-y pour récupérer le texte. + +Si vous faites plusieurs C-k à la suite, tout le texte supprimé est +sauvegardé en même temps, de sorte qu'un seul C-y ramènera toutes les +lignes d'un seul coup. + +>> Faites plusieurs fois C-k. + +Maintenant, pour récupérer le texte détruit : + +>> Faites C-y, puis descendez le curseur de quelques lignes et refaites + C-y. Vous savez maintenant comment copier du texte. + +Que faire si vous avez du texte que vous voulez récupérer et, +qu'ensuite, vous supprimez autre chose ? C-y récupérerait la +suppression la plus récente mais le texte précédent n'est pas pour +autant perdu : vous pouvez le rappeler en utilisant la commande +M-y. Après avoir fait C-y pour récupérer la suppression la plus +récente, M-y remplacera ce texte récupéré par le texte supprimé +précédemment. En répétant les M-y, vous ramenez les suppressions de +plus en plus anciennes. Lorsque vous avez atteint le texte que vous +recherchez, vous n'avez rien besoin de faire pour le +conserver. Continuez simplement à éditer votre texte et laissez le +texte récupéré où il est. + +Si vous faites M-y suffisamment de fois, vous reviendrez à votre point +de départ (la suppression la plus récente). + +>> Supprimez une ligne, déplacez vous et supprimez une autre ligne. + Puis, faites C-y pour récupérer cette dernière. + Faites alors M-y et elle sera remplacée par la première ligne détruite. + Faites d'autres M-y et notez ce que vous obtenez, continuez jusqu'à + ce que la seconde ligne supprimée réapparaisse, et faites-en encore + quelques-uns de plus. + Si vous le souhaitez, vous pouvez essayer de passer des paramètres + positifs et négatifs à M-y. + + +* ANNULATION +------------ + +Si vous modifiez le texte, puis que vous décidez que c'était une +erreur, vous pouvez annuler cette modification avec la commande C-x u +(comme Undo, défaire). + +Normalement C-x u annule les modifications d'une seule commande ; si +vous répétez plusieurs fois C-x u dans une ligne, chaque répétition +annulera une commande supplémentaire. + +Il y a quand même deux exceptions : les commandes qui ne modifient pas +le texte ne comptent pas (cela inclut les commandes de déplacement du +curseur et les commandes de défilement du texte) et les caractères +auto-insérés sont habituellement gérés par groupes allant jusqu'à 20 +(ceci afin de réduire le nombre de C-x u que vous devriez taper pour +annuler l'insertion de texte). + +>> Supprimez cette ligne avec C-k, puis faites C-x u pour la voir + réapparaître. + +C-_ est une autre commande d'annulation ; elle fonctionne exactement +comme C-x u mais est plus facile à taper plusieurs fois dans une +ligne. Son inconvénient est qu'elle n'est pas facile à taper sur +certains claviers, c'est pourquoi C-x u existe aussi. Sur certains +terminaux, vous pouvez taper C-_ en tapant / tout en pressant la +touche CTRL. + +Un paramètre numérique passé à C-_ ou C-x u agit comme un nombre de +répétitions. + + +* FICHIERS +---------- + +Afin de rendre permanent le texte que vous éditez, vous devez le +placer dans un fichier. Sinon, il disparaîtra en même temps que votre +session Emacs. Pour placer un texte dans un fichier, vous devez +« trouver » le fichier avant d'entrer le texte (c'est ce que l'on +désigne également par « visiter » le fichier). + +Trouver un fichier signifie que vous voyez le contenu de ce fichier +dans Emacs. Par de nombreux aspects, c'est comme si vous éditiez le +fichier lui-même. Cependant, les modifications que vous faites avec +Emacs ne deviendront permanentes qu'après avoir « sauvegardé » le +fichier : cela évite d'avoir un fichier à moitié modifié sur le +système alors que vous ne le vouliez pas. Même lorsque vous +sauvegardez, Emacs garde le fichier original sous un nom modifié au +cas où vous décideriez ensuite d'annuler vos modifications. + +Si vous examinez le bas de l'écran, vous verrez une ligne qui commence +et finit par des tirets et débute par « -1:-- TUTORIAL.fr » ou quelque +chose comme ça. Cette partie de l'écran montre normalement le nom du +fichier que vous êtes en train de visiter. Pour l'instant, vous +visitez un fichier appelé « TUTORIAL.fr », qui est votre copie +personnelle du didacticiel Emacs. Lorsque vous trouvez un fichier avec +Emacs, son nom apparaît à cet endroit précis. + +Une particularité de la commande permettant de trouver un fichier est +que vous devez donner le nom du fichier voulu. On dit que la commande +« lit un paramètre à partir du terminal » (ici, le paramètre est le +nom du fichier). Après avoir fait la commande + + C-x C-f Trouve un fichier + +Emacs vous demande d'entrer le nom du fichier. Ce que vous tapez +s'inscrit dans la ligne située en bas de l'écran : cette ligne +s'appelle le mini-tampon lorsqu'elle sert à ce type de saisie. Vous +pouvez utiliser les commandes d'édition habituelles d'Emacs pour +éditer le nom du fichier. + +Pendant que vous entrez le nom du fichier (ou pendant n'importe quelle +saisie dans le mini-tampon), vous pouvez annuler la commande par C-g. + +>> Faites C-x C-f, puis C-g. Cela annule le mini-tampon et la commande + C-x C-f qui utilisait celui-ci : vous ne trouvez donc aucun fichier. + +Lorsque vous avez fini d'entrer le nom du fichier, tapez <Entrée> pour +terminer la saisie. La commande C-x C-f effectue son travail et trouve +le fichier choisi. Le mini-tampon disparaît lorsque C-x C-f a terminé. + +Au bout d'un court instant, le contenu du fichier apparaît à l'écran +et vous pouvez l'éditer. Lorsque vous voulez que vos modifications +deviennent permanentes, faites : + + C-x C-s Sauvegarde le fichier + +Cette commande copie dans le fichier le texte qui est dans Emacs. La +première fois, Emacs renomme le fichier original afin qu'il ne soit +pas perdu. Le nom de cette sauvegarde est construit en ajoutant « ~ » +à la fin du nom initial. + +Lorsque la sauvegarde est finie, Emacs affiche le nom du fichier +écrit. Sauvegardez à intervalles réguliers afin de perdre le moins +possible de travail au cas où votre système se planterait. + +>> Faites C-x C-s pour sauvegarder votre copie du didacticiel. + Cela devrait écrire "Wrote ...TUTORIAL.fr" en bas de l'écran. + +REMARQUE : Sur certains systèmes, C-x C-s gèlera l'écran et vous ne +verrez plus rien se produire dans Emacs. Cela indique qu'une +« fonctionnalité » du système d'exploitation, appelée « contrôle de flux », +a intercepté le C-s et ne lui permet pas de parvenir à Emacs. Pour +décoincer l'écran, faites C-q puis consultez la section « Spontaneous +Entry to Incremental Search » dans le manuel d'Emacs pour avoir des +avis sur la gestion de cette « fonctionnalité ». + +Vous pouvez trouver un fichier existant pour le visualiser ou +l'éditer. Vous pouvez également trouver un fichier qui n'existe pas +encore. C'est ainsi que l'on crée un fichier avec Emacs : on trouve le +fichier, qui démarre vide, puis on insère du texte. Lorsque l'on +demande à « sauvegarder » le fichier, Emacs crée alors vraiment le +fichier avec le texte que l'on a inséré. À partir de ce moment-là, +vous pouvez considérer que vous éditez un fichier déjà existant. + + +* TAMPONS +--------- + +Si vous trouvez un second fichier avec C-x C-f, le premier reste dans +Emacs. Vous pouvez y revenir en le retrouvant avec C-x C-f. Il est +ainsi possible d'avoir un nombre assez important de fichiers dans +Emacs. + +>> Créez un fichier nommé « truc » en faisant C-x C-f truc <Entrée>. + Puis, insérez du texte, éditez-le et sauvegardez « truc » en + faisant C-x C-s. + Enfin, faites C-x C-f TUTORIAL.fr <Entrée> pour revenir au didacticiel. + +Emacs stocke le texte de chaque fichier dans un objet appelé « tampon ». +Trouver un fichier crée un nouveau tampon dans Emacs. Pour voir la +liste des tampons existants dans votre session Emacs, faites + + C-x C-b Liste des tampons + +>> Faites C-x C-b + +Vous noterez que chaque tampon a un nom et qu'il peut également avoir +un nom de fichier pour le fichier qu'il contient. TOUT texte que vous +pouvez voir dans une fenêtre Emacs fait toujours partie d'un tampon. + +>> Faites C-x 1 pour faire disparaître la liste des tampons. + +Lorsque vous avez plusieurs tampons, seul l'un d'entre eux est le +tampon "courant" à un instant donné : c'est celui que vous éditez. Si +vous souhaitez éditer un autre tampon, vous devez "basculer" vers +lui. Pour basculer vers un tampon correspondant à un fichier, vous +pouvez le recharger avec C-x C-f mais il y a plus simple : utilisez la +commande C-x b en lui passant le nom du tampon. + +>> Faites C-x b truc <Entrée> pour revenir au tampon "truc", qui + contient le texte du fichier "truc". + Puis, faites C-x b TUTORIAL <Entrée> pour revenir à ce didacticiel. + +La plupart du temps, le nom d'un tampon est le même que celui du +fichier qu'il contient (sans le chemin), mais ce n'est pas toujours +vrai. La liste obtenue lorsque vous faites C-x C-b montre toujours les +noms de tous les tampons. + +TOUT texte que vous visualisez dans une fenêtre Emacs fait toujours +partie d'un tampon, mais certains tampons ne correspondent pas à des +fichiers : le tampon "*Buffer List*", par exemple, ne contient pas de +fichiers mais la liste obtenue par C-x C-b. Le tampon "*Messages*" ne +correspond pas non plus à un fichier ; il contient la liste des +messages apparus dans la ligne d'état pendant votre session Emacs. + +>> Faites C-x b *Messages* <Entrée> pour visualiser le tampon des + messages. + Puis, faites C-x b TUTORIAL <Entrée> pour revenir à ce didacticiel. + +Si vous modifiez le texte d'un fichier, puis que vous chargez un autre +fichier, le premier ne sera pas sauvegardé. Ses modifications restent +dans Emacs, dans le tampon qui lui est associé. La création ou +l'édition du tampon du second fichier n'a aucun effet sur le tampon du +premier. C'est très pratique, mais cela signifie aussi que vous avez +besoin d'une méthode simple pour sauvegarder le tampon du premier +fichier. Ce serait ennuyeux de devoir y revenir avec C-x C-f juste +pour le sauvegarder avec C-x C-s. On a donc : + + C-x s Sauvegarde certains tampons + +C-x s vous demande confirmation pour savoir s'il doit sauvegarder +chaque tampon contenant des modifications non encore sauvegardées. Il +vous demande, pour chacun de ces tampons, s'il doit le sauvegarder ou +non. + +>> Insérez une ligne de texte et faites C-x s. + Cela devrait vous demander si vous souhaitez sauvegarder le tampon + nommé TUTORIAL.fr. Répondez par l'affirmative en tapant « y ». + + +* EXTENSION DU JEU DE COMMANDES +------------------------------- + +Il y a bien plus de commandes Emacs qu'il ne serait possible d'en +créer avec tous les caractères de contrôle et Meta. Emacs contourne ce +problème à l'aide de la commande X (eXtension). Celle-ci se présente +sous deux déclinaisons : + + C-x eXtension caractère, suivie d'un seul caractère. + M-x eXtension d'une commande nommée, suivie d'un nom long. + +Ces commandes sont généralement des commandes utiles, mais elles sont +moins souvent utilisées que celles que vous avez déjà apprises. Vous +en avez déjà rencontré deux : les commandes de fichiers C-x C-f pour +trouver un fichier et C-x C-s pour sauvegarder. Un autre exemple est +la commande qui met fin à la session Emacs : C-x C-c (ne vous +inquiétez pour les modifications que vous avez faites, C-x C-c vous +proposera de sauvegarder tous les fichiers modifiés avant de quitter +Emacs). + +C-z est la commande permettant de quitter *temporairement* Emacs -- +afin de pouvoir revenir à la même session plus tard. + +Sur les systèmes qui le permettent, C-z « suspend » Emacs ; +c'est-à-dire qu'il revient au shell mais ne détruit pas Emacs. Avec +les shells les plus courants, vous pouvez revenir à Emacs en faisant +la commande 'fg' ou '%emacs'. + +Sur les systèmes qui n'implémentent pas ce mécanisme, C-z crée un +sous-shell qui s'exécute sous Emacs afin que vous puissiez lancer +d'autres programmes et revenir à Emacs ensuite : vous ne « sortez » +pas vraiment d'Emacs. Dans ce cas, la commande shell 'exit' est le +moyen habituel pour revenir à Emacs à partir de ce sous-shell. + +Le moment idéal pour utiliser C-x C-c est lorsque l'on se +déconnecte. C'est aussi la commande adaptée pour sortir d'un Emacs +invoqué par un programme de courrier ou tout autre utilitaire car +ceux-ci peuvent ne pas savoir comment gérer la suspension d'Emacs. Dans +des situations normales, si vous ne devez pas vous déconnecter, il est +préférable de suspendre Emacs avec C-z au lieu de le quitter. + +Il existe de nombreuses commandes C-x. Voici une liste de celles que +vous avez apprises : + + C-x C-f Trouve un fichier. + C-x C-s Sauvegarde un fichier. + C-x C-b Liste des tampons. + C-x C-c Quitte Emacs. + C-x 1 Détruit toutes les fenêtres, sauf une. + C-x u Annulation. + +Les eXtensions de commandes nommées sont des commandes utilisées +encore moins souvent, ou des commandes qui ne servent que dans +certains modes. Un exemple est la commande replace-string, qui +remplace globalement une chaîne par une autre. Lorsque vous faites +M-x, Emacs affiche M-x en bas de l'écran et vous demande de taper le +nom de la commande, « replace-string » ici. Contentez-vous de faire +«repl s<TAB> » et Emacs complétera le nom (<TAB> représente la touche +de tabulation, qui se trouve habituellement au-dessus de la touche de +verrouillage des majuscules, à gauche du clavier). Terminez la +commande en pressant <Entrée>. + +La commande replace-string nécessite deux paramètres -- la chaîne à +remplacer et la chaîne de remplacement. Vous devez terminer chaque +paramètre par <Entrée>. + +>> Déplacez le curseur sur la ligne blanche deux lignes plus bas. + Puis, faites M-x repl s<Entrée>changée<Entrée>modifiée<Entrée>. + + Notez comment cette ligne a été changée : vous avez remplacé le mot + c-h-a-n-g-é-e par « modifiée » à chaque fois qu'il apparaissait après + la position initiale du curseur. + + +* SAUVEGARDE AUTOMATIQUE +------------------------ + +Lorsque vous avez modifié un fichier, mais que vous ne l'avez pas +encore sauvegardé, ces modifications pourraient être perdues si votre +système se plantait. Pour vous protéger de ce problème, Emacs écrit +périodiquement un fichier de « sauvegarde automatique » pour chaque +fichier en cours d'édition. Le nom de ce fichier commence et se +termine par un # : si, par exemple, votre fichier s'appelle +« hello.c », son fichier de sauvegarde automatique s'appellera +« #hello.c# ». Lorsque vous sauvegardez le fichier de la façon +habituelle, Emacs détruit son fichier de sauvegarde automatique. + +Si l'ordinateur se plante, vous pouvez récupérer ce qui a été +sauvegardé automatiquement en ouvrant normalement le fichier (celui +que vous éditiez, pas la sauvegarde automatique), puis en faisant +M-x recover file<Entrée>. Lorsqu'Emacs vous demande de confirmer, +tapez yes<Entrée> pour continuer et récupérer ainsi les données +sauvées par la sauvegarde automatique. + + +* ZONE D'ECHO +------------- + +Si Emacs constate que vous tapez les commandes multi-caractères +lentement, il les affiche en bas de l'écran dans une zone nommée « +zone d'écho ». La zone d'écho contient la dernière ligne de l'écran. + + +* LIGNE DE MODE +--------------- + +La ligne placée immédiatement au dessus de la zone d'écho s'appelle la +« ligne de mode ». Elle affiche quelque chose comme ça : + +-1:** TUTORIAL.fr (Fundamental)--L752--67%---------------- + +Cette ligne donne des informations sur l'état d'Emacs et sur le texte +que vous êtes en train d'éditer. + +Vous savez déjà ce que signifie le nom de fichier -- c'est celui que +vous avez chargé. -NN%-- indique votre position actuelle dans le +texte ; cela signifie que NN pour cent du texte se trouve au dessus du +sommet de l'écran. Si le début du fichier est sur l'écran, il +s'affichera --Top-- et non --00%--. Si le bas du texte est sur +l'écran, il s'affichera --Bot--. Si tout le texte tient dans l'écran, +il s'affichera --All--. + +Le L et les chiffres qui le suivent indiquent une position d'une façon +différente : ils indiquent le numéro de la ligne courante du point. + +Les astérisques au début signifient que vous avez modifié le +texte. Lorsque vous venez de visiter ou sauvegarder un fichier, cette +partie de la ligne de mode n'affichera pas d'astérisques mais +simplement des tirets. + +La partie de la ligne de mode située entre parenthèses indique les +modes d'édition dans lesquels vous vous trouvez. Le mode par défaut +est « Fundamental » et c'est celui que vous êtes en train +d'utiliser. C'est un exemple de « mode majeur ». + +Emacs possède de nombreux modes majeurs différents. Certains sont +prévus pour éditer différents langages et/ou types de texte (mode +Lisp, mode Text, etc). À tout instant, il n'y a qu'un seul mode majeur +actif et son nom se trouve toujours dans la ligne de mode, à l'endroit +où « Fundamental » se trouve actuellement. + +Chaque mode majeur modifie le comportement de quelques commandes. Il +existe, par exemple, des commandes pour créer des commentaires dans un +programme et, comme chaque langage de programmation a sa propre +syntaxe pour les commentaires, chaque mode majeur doit insérer ceux-ci +de façon différente. Un mode majeur est le nom d'une commande étendue, +qui vous permet de basculer dans ce mode. M-x fundamental-mode, par +exemple, est une commande pour basculer dans le mode Fundamental. + +Si vous devez éditer du texte en langage naturel, comme ce fichier, +vous utiliserez probablement le mode Text. + +>> Faites M-x text mode<Entrée>. + +Ne vous inquiétez pas, aucune des commandes Emacs que vous avez +apprises ne change beaucoup mais vous pouvez constater que M-f et M-b +traitent maintenant les apostrophes comme des parties de mots. Avant, +dans le mode Fundamental, M-f et M-b les considéraient comme des +séparateurs de mots. + +Les modes majeurs font généralement des modifications subtiles comme +celle-ci : la plupart des commandes font « la même chose » dans tous +les modes majeurs, mais fonctionnent un peu différemment. + +Pour lire la documentation sur votre mode majeur actuel, faites C-h m. + +>> Faites une fois C-u C-v pour amener cette ligne près du haut de l'écran. +>> Faites C-h m pour voir comment le mode Text diffère du mode Fundamental. +>> Faites C-x 1 pour supprimer la documentation de l'écran. + +Les modes majeurs sont appelés ainsi parce qu'il existe aussi des modes +mineurs. Ces derniers ne sont pas des alternatives aux modes majeurs, +mais simplement des modifications de ceux-ci. Tout mode mineur peut +être activé ou désactivé indépendamment de tous les autres modes +mineurs et de votre mode majeur. Vous pouvez donc n'utiliser aucun +mode mineur, un seul, ou toute combinaison de plusieurs modes mineurs. + +Un mode mineur très utile, surtout lorsque l'on édite du langage +naturel, est le mode Auto Fill. Lorsqu'il est activé, Emacs coupe +automatiquement la ligne entre les mots lorsque vous insérez du texte +et que la ligne est trop longue. + +Vous pouvez activer le mode Auto Fill en faisant M-x auto fill +mode<Entrée>. Lorsqu'il est activé, vous pouvez le désactiver en +faisant à nouveau M-x auto fill mode<Entrée>. Si le mode est +désactivé, cette commande l'active et, s'il est activé, elle le +désactive : on dit que la commande « fait basculer le mode ». + +>> Faites M-x auto fill mode<Entrée> puis insérez une ligne de + plusieurs « azer » jusqu'à ce qu'elle se divise en deux lignes. + Vous devez mettre des espaces entre eux car le mode Auto Fill ne + coupe les lignes que sur les espaces. + +La marge est habituellement fixée à 70 caractères, mais pouvez +modifier cette valeur avec la commande C-x f. Vous devez fournir la +nouvelle valeur de la marge sous la forme d'un paramètre numérique. + +>> Faites C-x f avec un paramètre de 20 (C-u 2 0 C-x f). + Puis, tapez du texte et vous verrez qu'Emacs fait des lignes de 20 + caractères. Remettez la marge à 70 en refaisant C-x f. + +Si vous faites des modifications au milieu d'un paragraphe, le mode +Auto Fill ne reformatera pas ce paragraphe. +Pour cela, faites M-q (META-q) lorsque le curseur est placé dans ce +paragraphe. + +>> Placez le curseur dans le paragraphe précédent et faites M-q. + + +* RECHERCHE +----------- + +Emacs peut rechercher des chaînes de caractères (ce sont des groupes +de caractères contigus ou mots) soit vers l'avant, soit vers +l'arrière. La recherche d'une chaîne est une commande de déplacement +du curseur : elle déplace le curseur à l'emplacement où la chaîne +apparaît. + +La commande de recherche d'Emacs est différente de celle que l'on +trouve sur la plupart des éditeurs car elle est « incrémentale ». Cela +signifie que la recherche a lieu pendant que l'on tape la chaîne que +l'on recherche. + +La commande pour débuter une recherche est C-s pour rechercher vers +l'avant et C-r pour rechercher vers l'arrière. MAIS ATTENDEZ ! +N'essayez pas encore. + +Lorsque vous faites C-s la chaîne « I-search » apparaît comme invite +dans la zone d'écho. Cela vous indique qu'Emacs est dans ce que l'on +appelle une recherche incrémentale et qu'il attend que vous tapiez ce +que vous recherchez. <Entrée> termine une recherche. + +>> Faites C-s pour lancer une recherche. LENTEMENT, une lettre à la + fois, tapez le mot « curseur », en attendant entre chaque caractère + pour constater ce que fait le curseur. Vous avez maintenant atteint + « curseur » une première fois. +>> Tapez C-s à nouveau pour trouver l'occurrence suivante de « curseur ». +>> Faites maintenant <Delback> quatre fois et étudiez les mouvements du + curseur. +>> Faites <Entrée> pour mettre fin à la recherche. + +Avez-vous vu ce qui se passait ? Emacs, dans une recherche +incrémentale, essaie d'aller sur l'occurrence de la chaîne que vous +avec tapée jusqu'à cet instant. Pour aller sur l'occurrence suivante de +« curseur », il suffit de refaire C-s : s'il ne trouve rien, Emacs +bippe et vous indique que la recherche a échoué. C-g permet également +de mettre fin à la recherche. + +REMARQUE : Sur certains systèmes, C-s gèlera l'écran et vous ne verrez +plus rien se produire dans Emacs. Cela indique qu'une +« fonctionnalité » du système d'exploitation, appelée « contrôle de +flux », a intercepté le C-s et ne lui permet pas de parvenir à +Emacs. Pour décoincer l'écran, faites C-q puis consultez la section +« Spontaneous Entry to Incremental Search » dans le manuel d'Emacs +pour avoir des avis sur la gestion de cette « fonctionnalité ». + +Si vous vous trouvez au milieu d'une recherche incrémentale et que +vous tapez <Delback>, vous remarquerez que cela supprime le dernier +caractère de la chaîne recherchée et que la recherche reprend à +l'endroit où elle se trouvait précédemment. Supposons, par exemple, +que vous ayiez tapé « c » pour trouver la première occurrence de +« c ». Si vous tapez maintenant « u », le curseur ira sur la première +occurrence de « cu ». Faites <Delback> : cela supprime le « u » de la +chaîne de recherche et le curseur revient à la première occurrence de +« c ». + +Si vous êtes au milieu d'une recherche et que vous tapez un caractère +de contrôle ou un meta-caractère (sauf quelques exceptions -- les +caractères considérés comme spéciaux pour les recherches, tels que C-s +et C-r), cela met fin à la recherche. + +C-s lance une recherche de toutes les occurrences de la chaîne APRÈS la +position courante du curseur. Si vous voulez faire une recherche plus +haut dans le texte, faites plutôt C-r. Tout ce que nous avons dit sur +C-s s'applique également à C-r, sauf que la direction de la recherche +est inversée. + +* FENÊTRES MULTIPLES +-------------------- + +L'une des caractéristiques les plus agréables d'Emacs est que vous +pouvez afficher plusieurs fenêtres en même temps à l'écran. + +>> Placez le curseur sur cette ligne et faites C-u 0 C-l (CTRL-L, pas + CTRL-1). + +>> Faites maintenant C-x 2 pour diviser l'écran en deux + fenêtres. Toutes les deux affichent ce didacticiel et le curseur + reste dans celle du haut. + +>> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre du bas + (Si vous n'avez pas de touche Meta, faites <ESC>C-V). + +>> Tapez C-x o (« o » pour « other ») afin de placer le curseur dans + la fenêtre du bas. +>> Utilisez C-v et M-v pour la faire défiler. + Conservez ces instructions dans la fenêtre du haut. + +>> Faites à nouveau C-x o pour replacer le curseur dans la fenêtre du + haut. Le curseur est exactement où il était avant. + +Vous pouvez continuer à utiliser C-x o pour passer d'une fenêtre à +l'autre. Chaque fenêtre a sa propre position du curseur, mais une +seule le montre vraiment. Toutes les commandes d'édition habituelles +s'appliquent à la fenêtre dans laquelle se trouve le curseur : on +l'appelle la « fenêtre sélectionnée ». + +La commande C-M-v est très utile lorsque l'on édite du texte dans une +fenêtre et que l'on utilise l'autre uniquement comme référence. Vous +pouvez conserver le curseur dans la fenêtre où vous éditez et +parcourir l'autre fenêtre avec C-M-v. + +C-M-v est un exemple de caractère CONTROLE-META. Si vous disposez +d'une touche META, vous pouvez faire C-M-v en pressant à la fois +CONTROLE et META tout en tapant v. Peu importe qui, de CONTROLE ou +META est pressée en premier car ces deux touches agissent en modifiant +les caractères que vous tapez. + +Si vous n'avez pas de touche META et que vous utilisez <ESC> à la +place, l'ordre a son importance : vous devez taper <ESC> puis C-v car +C-ESC v ne fonctionnera pas. En effet, <ESC> est un caractère en +lui-même, ce n'est pas un modificateur de touches. + +>> Faites C-x 1 (dans la fenêtre du haut) pour supprimer la fenêtre du + bas. + +(Si vous aviez fait C-x 1 dans la fenêtre du bas, vous auriez supprimé +celle du haut. Pensez à cette commande comme signifiant « ne garde +qu'une fenêtre, celle dans laquelle je suis »). + +Vous n'êtes pas obligé d'afficher le même tampon dans les deux +fenêtres. Si vous faites C-x C-f pour trouver un fichier dans une +fenêtre, l'autre n'est pas modifiée. Chaque fenêtre peut contenir un +fichier indépendamment de l'autre. + +Voici une autre façon d'utiliser deux fenêtres pour afficher deux +choses différentes : + +>> Faites C-x 4 C-f suivi du nom d'un de vos fichiers puis faites + <Entrée>. Le fichier indiqué apparaît dans la fenêtre du bas et le + curseur s'y rend également. + +>> Faites C-x o pour revenir à la fenêtre du haut, puis C-x 1 pour + supprimer celle du bas. + + +* NIVEAUX D'ÉDITION RÉCURSIVE +----------------------------- + +Parfois, vous vous trouverez dans ce qui s'appelle un « niveau +d'édition récursive ». Cela est indiqué par des crochets dans la ligne +de mode, entourant les parenthèses situées autour du nom du mode +majeur. Vous verrez, par exemple [(Fundamental)] au lieu de (Fundamental). + +Pour sortir du niveau d'édition récursive, faites ESC ESC ESC. C'est +une commande de sortie à tout faire. Vous pouvez également l'utiliser +pour supprimer les fenêtres supplémentaires et pour sortir du +mini-tampon. + +>> Faites M-x pour aller dans le mini-tampon, puis faites ESC ESC ESC + pour en sortir. + +Vous ne pouvez pas utiliser C-g pour sortir d'un niveau d'édition +récursive car cette commande sert à annuler des commandes et des +paramètres DANS le niveau d'édition récursive. + +* OBTENIR DE L'AIDE SUPPLÉMENTAIRE +---------------------------------- + +Nous avons essayé, dans ce didacticiel, de ne fournir que les +informations suffisantes pour commencer à utiliser Emacs. Il y a tant +de possibilités avec Emacs qu'il serait impossible de tout expliquer +ici. Cependant, vous pouvez vouloir en apprendre plus, car il a bien +d'autres fonctionnalités utiles. Emacs dispose de commandes pour lire +la documentation sur ses commandes. Ces commandes d'« aide » +commencent toutes par le caractère C-h, le « caractère d'aide ». + +Pour utiliser l'aide, tapez C-h suivi d'un caractère indiquant le type +d'aide que vous souhaitez. Si vous êtes VRAIMENT perdu, faites C-h ? +et Emacs vous indiquera les types d'aide qu'il peut fournir. Si vous +avez tapé C-h et que vous vous ravisez, il vous suffit de faire C-g +pour annuler. + +Certains sites changent la signification du caractère C-h. Ils ne +devraient pas le faire à la légère pour tous les utilisateurs et vous +êtes donc en droit de vous plaindre auprès de l'administrateur +système. Cependant, si C-h n'affiche pas de message d'aide en bas de +l'écran, essayez à la place la touche F1 ou M-x help <Entrée>. + +La commande d'aide la plus simple est C-h c. Faites C-h, le caractère +c, puis un caractère ou une séquence de commande : Emacs affichera une +description très courte de cette commande. + +>> Faites C-h c C-p. + Le message devrait être quelque chose comme : + + C-p runs the command previous-line + +Cela vous donne le « nom de la fonction ». Les noms de fonction +servent principalement à la personnalisation et à l'extension d'Emacs, +mais comme ils sont choisis de façon à indiquer ce que fait la +commande, ils servent également de documentation rapide -- c'est +suffisant pour vous rappeler les commandes que vous avez déjà +apprises. + +Les commandes multi-caractères, comme C-x C-s et (si vous n'avez ni +touche META, ni touche EDIT, ni touche ALT) <ESC>v sont également +possibles après C-h c. + +Pour obtenir plus d'informations sur une commande, faites C-h k au +lieu de C-h c. + +>> Faites C-h k C-p. + +Cela affiche la documentation de la fonction, ainsi que son nom, dans +une fenêtre Emacs. Lorsque vous avez fini de lire, faites C-x 1 pour +supprimer le texte de l'aide. Vous n'êtes pas obligé de le faire tout +de suite ; vous pouvez continuer à travailler tout en vous référant à +l'aide, puis taper C-x 1 lorsque vous n'avez plus besoin de celle-ci. + +Voici d'autres options utiles de C-h : + + C-h f Décrit une fonction. Vous tapez le nom de la fonction. + +>> Faites C-h f previous-line<Entrée>. + Cela affiche toutes les informations dont dispose Emacs sur la + fonction qui implémente la commande C-p. + + C-h a Commande Apropos. Tapez un mot-clé et Emacs affichera + toutes les commandes dont les noms contiennent ce + mot-clé. Ces commandes peuvent toutes être invoquées + avec M-x. Pour certaines, la commande Apropos + affichera également une séquence d'un ou deux + caractères exécutant la même commande. + +>> Faites C-h a file<Entrée>. + +Cela affiche dans une autre fenêtre une liste de toutes les commandes +M-x ayant « file » dans leurs noms. Vous verrez des commandes +caractères, comme C-x C-f, apparaître à côté des noms de commandes qui +leur correspondent, comme find-file. + +>> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre d'aide. Faites-le + plusieurs fois. + +>> Faites C-x 1 pour supprimer la fenêtre d'aide. + + C-h i Manuels en ligne (alias Info). Cette commande vous place dans + un tampon spéciale, appelé « *info* », où vous pouvez + lire les manuels en ligne des paquetages installés sur + votre système. Faites m emacs <Entrée> pour lire le + manuel d'Emacs. Si vous n'avez jamais utilisé Info + auparavant, tapez ? et Emacs vous fera faire une visite + guidée des fonctionnalités du mode Info. Lorsque vous + en aurez fini avec ce didacticiel, le manuel Info + d'Emacs devrait être votre source de documentation + essentielle. + + +* FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES +--------------------------------- + +Vous pouvez en apprendre plus en lisant le manuel d'Emacs, qu'il soit +imprimé ou en ligne avec le système Info (utilisez le menu Help, ou +faites F10 h r). Les deux fonctionnalités que vous apprécierez +particulièrement sont la complétion, qui permet d'économiser la +frappe, et dired, qui simplifie la manipulation des fichiers. + +La complétion permet d'éviter les frappes inutiles. Si, par exemple, +vous voulez basculer vers le tampon *Messages*, tapez simplement +C-x b *M<Tab> et Emacs complètera le nom du tampon s'il peut le +déterminer à partir de ce que vous avez saisi avant la tabulation. La +complétion est décrite dans la version Info du manuel Emacs, à la +rubrique "Completion". + +Dired vous permet de consulter la liste des fichiers d'un répertoire +(et, éventuellement, de ses sous-répertoires), de vous déplacer dans +cette liste, d'ouvrir, de renommer, de supprimer et, de façon +générale, de manipuler ces fichiers. Dired est décrit dans la version +Info du manuel Emacs, à la rubrique "Dired". + +Le manuel décrit également les nombreuses autres fonctionnalités +d'Emacs. + +* CONCLUSION +------------ + +Rappelez-vous, pour quitter définitivement Emacs, faites C-x C-c. Pour +lancer temporairement un shell et pouvoir ensuite revenir à Emacs, +faites C-z. + +Ce didacticiel est destiné à être compréhensible par tous les nouveaux +utilisateurs. Si vous avez trouvé que quelque chose n'était pas clair, +ne restez pas les bras croisés à vous accuser de tous les maux -- +plaignez-vous ! + + +* COPIE +--------- + +Ce didacticiel descend d'une longue lignée de didacticiels Emacs, +débutée par celui qui fut écrit par Stuart Cracraft pour le premier +Emacs. + +Cette version du didacticiel, comme GNU Emacs, est placée sous +copyright, et vous pouvez en distribuer des copies sous certaines +conditions : + +Copyright (C) 1985, 1996, 2001, 2002, 2003, 2004, + 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. + + Chacun peut créer ou distribuer des copies de ce document tel qu'il + l'a reçu, sur n'importe quel support, pourvu que la note de + copyright et cette note de permission soient préservées et que le + distributeur garantisse au destinataire la permission d'une + redistribution ultérieure telle qu'elle est permise par cette note. + + Vous pouvez distribuer des versions modifiées de ce document, ou + de parties modifiées de celui-ci sous les conditions citées plus haut, + pourvu qu'il soit clairement indiqué qui les a modifié pour la + dernière fois. + +Les conditions de copie d'Emacs lui-même sont plus complexes, mais +dans le même esprit. Lisez le fichier COPYING et donnez ensuite des +copies de GNU Emacs à vos amis. Participez à l'éradication de +l'obstructionnisme du logiciel (sa « propriétarisation ») en +utilisant, écrivant et partagent des logiciels libres ! + +Cette traduction française a été effectuée par Éric Jacoboni +<jaco@teaser.fr>. + +--- end of TUTORIAL.fr --- + +;;; Local Variables: +;;; coding: latin-1 +;;; sentence-end-double-space: nil +;;; End: + +;;; arch-tag: f6c5c2ff-bf24-477c-bd18-32f76f51ba65