Mercurial > emacs
changeset 75330:e0ff6232bcd8
Update copyright for years from Emacs 21 to present (mainly adding
2001).
(\year): Update to 2007.
(\versiondate, \versionemacs): New defs. Separate copyright year from
last-update year.
author | Glenn Morris <rgm@gnu.org> |
---|---|
date | Sat, 20 Jan 2007 22:51:57 +0000 |
parents | 77e0772c5159 |
children | ce8275d968c3 |
files | etc/cs-survival.tex etc/fr-survival.tex etc/pl-refcard.tex |
diffstat | 3 files changed, 23 insertions(+), 17 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/etc/cs-survival.tex Sat Jan 20 22:47:20 2007 +0000 +++ b/etc/cs-survival.tex Sat Jan 20 22:51:57 2007 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ \endinput \fi -% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, -% 2006 Free Software Foundation, Inc. +% Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, +% 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. % This file is part of GNU Emacs. @@ -50,12 +50,14 @@ % e.g. in the TeX Live CD). \def\versionnumber{1.0} -\def\year{2006} +\def\versionemacs{21} +\def\versiondate{duben 2000} % latest update +\def\year{2007} % latest copyright year \def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill \vbox{\smallfont\baselineskip=0.8\baselineskip\raggedcenter Copyright \year\ Free Software Foundation, Inc.\break - Verze \versionnumber{} pro GNU Emacs 21, duben 2000\break + Verze \versionnumber{} pro GNU Emacs \versionemacs, \versiondate\break W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)\break Do češtiny přeložil Pavel Janík (Pavel@Janik.cz) @@ -164,7 +166,7 @@ %**end of header -\title{Karta\ \ pro\ \ přežití\ \ s\ \ GNU\ \ Emacsem}{pro verzi 21} +\title{Karta\ \ pro\ \ přežití\ \ s\ \ GNU\ \ Emacsem}{pro verzi \versionemacs} V~následujícím textu \kbd{C-z} znamená: stiskněte klávesu `\kbd{z}' a současně přidržte stisknutou klávesu {\it Ctrl}. \kbd{M-z} znamená, že
--- a/etc/fr-survival.tex Sat Jan 20 22:47:20 2007 +0000 +++ b/etc/fr-survival.tex Sat Jan 20 22:51:57 2007 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ \endinput \fi -% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, -% 2006 Free Software Foundation, Inc. +% Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, +% 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. % This file is part of GNU Emacs. @@ -45,12 +45,14 @@ % Translated to french by \'Eric Jacoboni <jaco@teaser.fr> in November 2001 \def\versionnumber{1.0} -\def\year{2006} +\def\versionemacs{21} +\def\versiondate{Avril 2000} % latest update +\def\year{2007} % latest copyright year \def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill \vbox{\smallfont\baselineskip=0.8\baselineskip\raggedcenter Copyright \year\ Free Software Foundation, Inc.\break - Version \versionnumber{} pour GNU Emacs 21, Avril 2000\break + Version \versionnumber{} pour GNU Emacs \versionemacs, \versiondate\break Auteur W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)\break Traduction fran\c{c}aise \'Eric Jacoboni (jaco@teaser.fr) @@ -159,7 +161,7 @@ %**end of header -\title{Carte de survie pour GNU\ \ Emacs}{version 21} +\title{Carte de survie pour GNU\ \ Emacs}{version \versionemacs} Dans ce qui suit, \kbd{C-z} signifie qu'il faut appuyer sur la touche `\kbd{z}' tout en maintenant la touche {\it Ctrl}\ \
--- a/etc/pl-refcard.tex Sat Jan 20 22:47:20 2007 +0000 +++ b/etc/pl-refcard.tex Sat Jan 20 22:51:57 2007 +0000 @@ -32,8 +32,8 @@ \columnsperpage=2 -% Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2004, 2005, -% 2006 Free Software Foundation, Inc. +% Copyright (C) 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, +% 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. % This file is part of GNU Emacs. @@ -74,7 +74,9 @@ % If there were room, it would be nice to see a section on Dired. \def\versionnumber{1.2} -\def\year{2006} +\def\versionemacs{22} +\def\versiondate{czerwiec 2006} % latest update +\def\year{2007} % latest copyright year \def\shortcopyrightnotice{\vskip 1ex plus 2 fill \centerline{\small \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc. @@ -83,8 +85,8 @@ \def\copyrightnotice{ \vskip 1ex plus 2 fill\begingroup\small \centerline{Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.} -\centerline{Wersja \versionnumber{} dla GNU Emacsa 22, - czerwiec 2006} +\centerline{Wersja \versionnumber{} dla GNU Emacsa \versionemacs, + \versiondate} \centerline{projekt Stephen Gildea} \centerline{t/lumaczenie W/lodek Bzyl} @@ -311,12 +313,12 @@ %\title{GNU Emacs Reference Card} \title{Przegl/ad polece/n GNU Emacsa} -\centerline{(dla wersji 22)} +\centerline{(dla wersji \versionemacs)} \section{Uruchamianie Emacsa} %To enter GNU Emacs 20, just type its name: \kbd{emacs} -Aby uruchomi/c GNU Emacsa 22, napisz jego nazw/e: \kbd{emacs} +Aby uruchomi/c GNU Emacsa \versionemacs, napisz jego nazw/e: \kbd{emacs} %To read in a file to edit, see Files, below. Aby wczyta/c plik do edycji, patrz rozdzia/l {\bf Pliki} poni/zej.