Mercurial > emacs
changeset 36995:eba40b9dc09b
(quail-cxterm-package-ext-info):
Prepend `\' to "\<quail-translation-docstring>".
author | Kenichi Handa <handa@m17n.org> |
---|---|
date | Mon, 26 Mar 2001 11:39:24 +0000 |
parents | a5dbc9973f87 |
children | 46d9cc8def79 |
files | lisp/international/titdic-cnv.el |
diffstat | 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/lisp/international/titdic-cnv.el Mon Mar 26 11:38:36 2001 +0000 +++ b/lisp/international/titdic-cnv.el Mon Mar 26 11:39:24 2001 +0000 @@ -210,7 +210,7 @@ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z $ASV(B $AI=(B $AMA(B $A56(B $AZb(B $A?Z(B $ARB(B $Aqb(B $A4s(B $A6!(B $A[L(B $Ala(B $AJ.(B $A4u(B $AXg(B $ACE(B $A=q(B $AX-(B $AE.(B $ARR(B $A`m(B $AP!(B $A3'(B $A3f(B $A_.(B $A27(B -\<quail-translation-docstring>") +\\<quail-translation-docstring>") ("chinese-tonepy" "$A5wF4(B" "Pinyin base input method for Chinese charset GB2312 (`chinese-gb2312'). @@ -223,7 +223,7 @@ difference is that you must type 1..5 after each Pinyin spelling to specify a tone (1:$ARuF=(B, 2:$AQtF=(B, 3:$AIOIy(B, 4$AOBIy(B, 5:$AGaIy(B). -\<quail-translation-docstring> +\\<quail-translation-docstring> For instance, to input $ADc(B, you type \"n i 3 3\", the first \"n i\" is a Pinyin, the next \"3\" specifies tone, and the last \"3\" selects @@ -245,7 +245,7 @@ \"iu\" is assigned to the key `q', and tones 1, 2, 3, 4, and $AGaIy(B are assigned to the keys `q', `w', `e', `r', `t' respectively. -\<quail-translation-docstring> +\\<quail-translation-docstring> To input one-letter words, you type 4 keys, the first two for the Pinyin of the letter, next one for tone, and the last one is always a @@ -288,7 +288,7 @@ SPC, 6, 3, 4, or 7 specifing a tone (SPC:$(0?v(N(B, 6:$(0Dm(N(B, 3:$(0&9Vy(B, 4:$(0(+Vy(B, 7:$(0M=Vy(B). -\<quail-translation-docstring>"))) +\\<quail-translation-docstring>"))) ;; Return a value of the key in the current line. (defsubst tit-read-key-value ()