changeset 61221:ee24a0da4818

TUTORIAL.pt_BR, TUTORIAL.cn, TUTORIAL.cs, TUTORIAL.de, TUTORIAL.fr, TUTORIAL.it, TUTORIAL.ja, TUTORIAL.ko, TUTORIAL.pl, TUTORIAL.pt_BR, TUTORIAL.ro, TUTORIAL.ru, TUTORIAL.sk, TUTORIAL.sl, TUTORIAL.th, TUTORIAL.zh: Fix title line. TUTORIAL.bg: Fix title line; Applied TUTORIAL changes in revision 1.59, Emacs is not transliterated to cyrillic anymore; fixes; by Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>, TUTORIAL.sv: Sync some other changes with the TUTORIAL version 1.61 in CVS by Mats Lidell <matsl@contactor.se>. Corrected admin/ChangeLog entry. Updated admin/FOR-RELEASE.
author Marcelo Toledo <marcelo@gnu.org>
date Sat, 02 Apr 2005 02:52:24 +0000
parents 969c63f59860
children c7ea442c39c8
files admin/ChangeLog admin/FOR-RELEASE etc/ChangeLog etc/TUTORIAL.bg etc/TUTORIAL.cn etc/TUTORIAL.cs etc/TUTORIAL.de etc/TUTORIAL.es etc/TUTORIAL.fr etc/TUTORIAL.it etc/TUTORIAL.ja etc/TUTORIAL.ko etc/TUTORIAL.pl etc/TUTORIAL.pt_BR etc/TUTORIAL.ro etc/TUTORIAL.ru etc/TUTORIAL.sk etc/TUTORIAL.sl etc/TUTORIAL.sv etc/TUTORIAL.th etc/TUTORIAL.zh
diffstat 21 files changed, 188 insertions(+), 181 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/admin/ChangeLog	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/admin/ChangeLog	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -1,8 +1,10 @@
 2005-03-30  Marcelo Toledo  <marcelo@marcelotoledo.org>
 
 	* FOR-RELEASE (Documentation): Added check the Emacs Tutorial. The
-	first line of every tutorial must be "Emacs Tutorial" in the
-	repective language.
+        first line of every tutorial must begin with a sentence saying
+        "Emacs Tutorial" in the respective language.  This should be
+        followed by "See end for copying conditions", likewise in the
+        respective language.
 
 2005-03-29  Luc Teirlinck  <teirllm@auburn.edu>
 
--- a/admin/FOR-RELEASE	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/admin/FOR-RELEASE	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -264,23 +264,23 @@
 SECTION                  READERS
 ----------------------------------
 etc/TUTORIAL             rms
-etc/TUTORIAL.bg
+etc/TUTORIAL.bg          Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>
 etc/TUTORIAL.cn
 etc/TUTORIAL.cs
 etc/TUTORIAL.de
-etc/TUTORIAL.es
+etc/TUTORIAL.es          Marcelo Toledo
 etc/TUTORIAL.fr
 etc/TUTORIAL.it
 etc/TUTORIAL.ja
 etc/TUTORIAL.ko
 etc/TUTORIAL.nl		 Lute Kamstra
 etc/TUTORIAL.pl
-etc/TUTORIAL.pt_BR
+etc/TUTORIAL.pt_BR       Marcelo Toledo
 etc/TUTORIAL.ro
 etc/TUTORIAL.ru
 etc/TUTORIAL.sk
 etc/TUTORIAL.sl
-etc/TUTORIAL.sv
+etc/TUTORIAL.sv          Mats Lidell <matsl@contactor.se>
 etc/TUTORIAL.th
 etc/TUTORIAL.zh
 
--- a/etc/ChangeLog	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/etc/ChangeLog	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -1,3 +1,19 @@
+2005-04-01  Marcelo Toledo  <marcelo@marcelotoledo.org>
+
+        * TUTORIAL.pt_BR, TUTORIAL.cn, TUTORIAL.cs, TUTORIAL.de,
+        TUTORIAL.es, TUTORIAL.fr, TUTORIAL.it, TUTORIAL.ja, TUTORIAL.ko,
+        TUTORIAL.pl, TUTORIAL.pt_BR, TUTORIAL.ro, TUTORIAL.ru,
+        TUTORIAL.sk, TUTORIAL.sl, TUTORIAL.th, TUTORIAL.zh: Fix title
+        line.        
+        
+        * TUTORIAL.bg: Fix title line; Applied TUTORIAL changes in
+        revision 1.59, "Emacs" is not transliterated to cyrillic anymore;
+        Minor fixes; by Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>.
+        
+        * TUTORIAL.sv: Sync some other changes with the TUTORIAL version
+        1.61 in CVS by Mats Lidell <matsl@contactor.se>.
+
+
 2005-04-01  Lute Kamstra  <lute@gnu.org>
 
 	* TUTORIAL.nl: Fix title line.
--- a/etc/TUTORIAL.bg	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/etc/TUTORIAL.bg	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -1,8 +1,7 @@
-въведението на Емакс
-Вие гледате въведението на Емакс.  Условията за копиране са в края на текста.
-Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation.
+Въведение в Emacs. Условията за копиране са в края на текста.
+Copyright (c) 1985,1996,1998,2001,2002,2003,2005 Free Software Foundation.
 
-Командите на Емакс най-често включват клавишите CONTROL (понякога
+Командите на Emacs най-често включват клавишите CONTROL (понякога
 отбелязван с CTRL или CTL) и META (понякога отбелязван с EDIT или
 ALT).  Вместо да се изписват с пълно име всеки път, ние ще използваме
 следните съкращения:
@@ -16,7 +15,7 @@
 		клавиша ESC и след това въведете <знак>.  Ние
 		записваме <ESC>, за да отбележим клавиша ESC.
 
-Важна бележка: в края на Емакс сесията въведете двата знака C-x C-c.
+Важна бележка: в края на Emacs сесията въведете двата знака C-x C-c.
 Знаците ">>" отляво ви дават указание да изпълните команда.  Например:
 <<Blank lines inserted here by startup of help-with-tutorial>>
 >> Сега въведете C-v (Покажи следващия екран), за да се придвижите към
@@ -94,7 +93,7 @@
 
 Всеки ред от текст завършва със знак за нов ред, който служи за
 отделянето на реда от следващия ред.  Последният ред във вашия файл
-трябва да има знак за нов ред в края (но Емакс не изисква такъв,
+трябва да има знак за нов ред в края (но Emacs не изисква такъв,
 когато прочита файла).
 
 >> Опитайте C-b в началото на ред.  Това трябва да ви придвижи в края
@@ -110,7 +109,7 @@
 
 Когато се придвижвате след горния или долния край на екрана, текстът
 отвъд края се измества към екрана.  Това се нарича "скролиране".  То
-позволява на Емакс да придвижва курсора към зададеното място в текста,
+позволява на Emacs да придвижва курсора към зададеното място в текста,
 без да го изкарва извън екрана.
 
 >> Опитайте се да придвижите курсора след долния край на екрана с C-n
@@ -193,7 +192,7 @@
 Вие можете също да се придвижвате с клавишите-стрелки, ако вашият
 терминал има такива.  Ние препоръчваме да научите C-b, C-f, C-n и C-p
 по три причини.  Първо, те работят на всички видове терминали.  Второ,
-веднъж след като добиете практика в използването на Емакс, ще
+веднъж след като добиете практика в използването на Emacs, ще
 откриете, че въвеждането на тези Control-знаци е по-бързо от
 въвеждането на клавишите стрелки, защото не трябва да премествате
 ръката си далеч от областта на клавишите с букви.  Трето, веднъж след
@@ -201,7 +200,7 @@
 можете също така лесно да научите по-напредналите команди за движение
 на курсора.
 
-Повечето Емакс команди приемат числов аргумент; за повечето от тях той
+Повечето Emacs команди приемат числов аргумент; за повечето от тях той
 служи като брояч на повторения.  Начинът, по който давате числов
 брояч, е с въвеждане на C-u, последвано от въвеждане на цифрите, и
 всичко това преди въвеждане на самата команда.  Ако имате клавиш META
@@ -233,7 +232,7 @@
 
 Ако използвате графичен интерфейс, като X11 или MS-Windows, би
 трябвало да има тънка правоъгълна област, наречена плъзгач (scroll
-bar), в лявата страна на прозореца на Емакс.  Вие можете да скролирате
+bar), в лявата страна на прозореца на Emacs.  Вие можете да скролирате
 текста, щракайки с мишката в плъзгача.
 
 >> Опитайте да натиснете средния бутон на върха на осветената област
@@ -245,10 +244,10 @@
    нагоре и надолу, като движите мишката.
 
 
-* КОГАТО ЕМАКС Е БЛОКИРАЛ
+* КОГАТО EMACS Е БЛОКИРАЛ
 -------------------------
 
-Ако Емакс спре да отговаря на вашите команди, вие можете да го спрете
+Ако Emacs спре да отговаря на вашите команди, вие можете да го спрете
 безопасно, като въведете C-g.  Може да използвате C-g, за да спрете
 команда, която се изпълнява твърде дълго.
 
@@ -265,15 +264,15 @@
 * ЗАБРАНЕНИ КОМАНДИ
 -------------------
 
-Някои команди на Емакс са "забранени", така че начинаещите потребители
+Някои команди на Emacs са "забранени", така че начинаещите потребители
 да не могат да ги употребят по погрешка.
 
-Ако въведете някоя от забранените команди, Емакс извежда съобщение,
+Ако въведете някоя от забранените команди, Emacs извежда съобщение,
 казвайки каква е била командата и питайки ви дали искате да продължите
 напред и да изпълните командата.
 
-Ако наистина искате да изпробвате командата, въведете клавиша интервал
-в отговор на въпроса.  Обикновено ако не искате да изпълните
+Ако наистина искате да изпробвате командата, въведете <SPC> (клавиша
+интервал) в отговор на въпроса.  Обикновено ако не искате да изпълните
 забранената команда, отговаряте на въпроса с "n".
 
 >> Въведете C-x C-l (която е забранена команда), и след това въведете
@@ -283,7 +282,7 @@
 * ПРОЗОРЦИ
 ----------
 
-Емакс може да управлява няколко прозореца, всеки извеждайки свой
+Emacs може да управлява няколко прозореца, всеки извеждайки свой
 собствен текст.  Ние ще обясним по-късно как да използвате няколко
 прозореца.  Точно сега ние искаме да обясним как да се отървете от
 допълнителни прозорци и да се върнете към основното редактиране с един
@@ -313,13 +312,13 @@
 ----------------------
 
 Ако искате да вмъкнете текст, просто го въведете.  Знаците, които
-могат да се виждат, като А, 7, * и т.н., се възприемат от Емакс като
+могат да се виждат, като А, 7, * и т.н., се възприемат от Emacs като
 текст и се вмъкват веднага.  Въведете <Return> (клавишът за връщане в
 началото на реда), за да вмъкнете знак за нов ред.
 
 Може да изтриете последния знак, който сте въвели, с въвеждане на
 <Delback>.  <Delback> е клавиш от клавиатурата -- същият, който
-обикновено използвате извън Емакс, за да изтриете последния въведен от
+обикновено използвате извън Emacs, за да изтриете последния въведен от
 вас знак.  Обикновено е голям клавиш, на няколко реда разстояние от
 клавиша <Return>, и обикновено е отбелязан с "Delete", "Del" или
 "Backspace".
@@ -359,24 +358,24 @@
 >> Въведете <Return>, за да вмъкнете наново знака за нов ред, който
    изтрихте.
 
-Запомнете, че на повечето команди на Емакс може да бъде зададен брояч
+Запомнете, че на повечето команди на Emacs може да бъде зададен брояч
 на повторенията; това включва вмъкването на текстови знаци.
 Повтарянето на текстов знак го вмъква няколко пъти.
 
 >> Опитайте това сега -- въведете C-u 8 *, за да вмъкнете ********.
 
-Сега вие сте научили най-основните начини за въвеждане на нещо в Емакс
+Сега вие сте научили най-основните начини за въвеждане на нещо в Emacs
 и поправяне на грешки.  Можете също така да изтривате думи или редове.
 Ето обобщение на изтриващите действия:
 
-	<Delback>    изтриване на знака точно преди курсора
-	C-d   	     изтриване на знака точно след курсора
+	<Delback>    Изтриване на знака точно преди курсора
+	C-d   	     Изтриване на знака точно след курсора
 
-	M-<Delback>  изтриване на думата непосредствено преди курсора
-	M-d	     изтриване на думата след курсора
+	M-<Delback>  Изтриване на думата непосредствено преди курсора
+	M-d	     Изтриване на думата след курсора
 
-	C-k	     изтриване от мястото на курсора до края на реда
-	M-k	     изтриване до края на текущото изречение
+	C-k	     Изтриване от мястото на курсора до края на реда
+	M-k	     Изтриване до края на текущото изречение
 
 Забележете, че <Delback> и C-d, сравнени с M-<Delback> и M-d,
 разширяват подобието, започнато от C-f и M-f (добре, <Delback> не е
@@ -386,12 +385,12 @@
 
 Можете също да премахнете всяка част от буфера с един универсален
 начин.  Придвижете се до единия край на частта и въведете C-@ или
-C-интервал (което и да е от двете).  Придвижете се до другия край на
-частта и въведете C-w.  Това ще изреже целия текст между тези два
-края.
+C-<SPC> (което и да е от двете).  (<SPC> е клавишът интервал.)
+Придвижете се до другия край на частта и въведете C-w.  Това ще изреже
+целия текст между тези два края.
 
 >> Придвижете курсора до знака "М" в началото на предишния абзац.
->> Въведете C-интервал.  Емакс трябва да изведе съобщение "Mark set" в
+>> Въведете C-<SPC>.  Emacs трябва да изведе съобщение "Mark set" в
    долния край на екрана.
 >> Придвижете курсора до буквата "р" в "край" на втория ред от абзаца.
 >> Въведете C-w.  Това ще изреже текста, започващ от "М" и завършващ
@@ -421,9 +420,9 @@
 Връщането обратно на текст се нарича "вмъкване".  (Мислете за него
 като за изваждане обратно, или дръпване обратно, на текст, който е бил
 изрязан.)  Можете да вмъквате изрязания текст или на същото място,
-откъдето е бил премахнат, или на друго място в буфера, даже и в
-различен файл.  Можете да вмъквате един и същ текст няколко пъти; това
-прави няколко копия от него.
+откъдето е бил премахнат, или на друго място в редактирания текст,
+даже и в различен файл.  Можете да вмъквате един и същ текст няколко
+пъти; това прави няколко копия от него.
 
 Командата за вмъкване е C-y.  Тя вмъква наново последния изрязан текст
 в текущото място на курсора.
@@ -502,25 +501,25 @@
 ---------
 
 За да направите текста, който редактирате, постоянен, трябва да го
-сложите във файл.  В противен случай той ще изчезне, когато Емакс
+сложите във файл.  В противен случай той ще изчезне, когато Emacs
 приключи.  За да сложите вашия текст във файл, трябва да "намерите"
 файла преди да въвеждате текст.  (Това също се нарича "посещаване" на
 файла.)
 
-Намиране на файл означава, че виждате съдържанието му в Емакс.  В
+Намиране на файл означава, че виждате съдържанието му в Emacs.  В
 много случаи това е като да редактирате самия файл.  Обаче промените,
-които правите, използвайки Емакс, не остават постоянни, докато не
+които правите, използвайки Emacs, не остават постоянни, докато не
 "запишете" файла.  Това е така, за да се предотврати оставянето на
 полупроменен файл в системата, когато не искате това.  Дори когато
-записвате, Емакс оставя началния файл под променено име, в случай, че
+записвате, Emacs оставя началния файл под променено име, в случай, че
 по-късно решите, че вашите промени са били грешка.
 
 Ако погледнете в дъното на екрана, ще видите ред, който започва и
 завършва с тирета и започва с "-R:-- TUTORIAL.bg" или нещо подобно.
 Тази част от екрана показва името на файла, който сте посетили.  Точно
 сега вие сте посетили файл, наречен "TUTORIAL.bg", който е вашето
-лично копие-чернова на Емакс въведението.  Когато намерите файл в
-Емакс, името на този файл ще се появи на същото място.
+лично копие-чернова на Emacs въведението.  Когато намерите файл в
+Emacs, името на този файл ще се появи на същото място.
 
 Особеност на командата за намиране на файл е, че трябва да кажете
 името на файла, който искате.  Ние го наричаме "четене на аргумент от
@@ -529,10 +528,10 @@
 
 	C-x C-f   Намиране на файл
 
-Емакс ви подканя да въведете името на файла.  Името на файла, което
+Emacs ви подканя да въведете името на файла.  Името на файла, което
 напишете, се появява в дъното на екрана.  Редът в дъното на екрана се
 нарича минибуфер, когато се използва за този вид вход.  Можете да
-използвате обикновените команди за редактиране на Емакс, за да
+използвате обикновените команди за редактиране на Emacs, за да
 редактирате името на файла.
 
 Когато въвеждате името на файла (или какъвто и да е вход в
@@ -553,12 +552,12 @@
 
 	C-x C-s   Запазване на файла
 
-Това копира текста от Емакс във файла.  Първия път, когато това се
-направи, Емакс преименува началния файл с ново име, така че той да не
+Това копира текста от Emacs във файла.  Първия път, когато това се
+направи, Emacs преименува началния файл с ново име, така че той да не
 се изгуби.  Новото име се построява с добавяне на "~" в края на името
 на началния файл.
 
-Когато запазването е свършило, Емакс извежда името на файла, който е
+Когато запазването е свършило, Emacs извежда името на файла, който е
 бил записан.  Трябва да записвате достатъчно често, така че да не
 изгубите много работа, ако системата се срине по някаква причина.
 
@@ -566,19 +565,19 @@
    Това трябва да изведе "Wrote ...TUTORIAL.bg" в дъното на екрана.
 
 ЗАБЕЛЕЖКА: На някои системи въвеждането на C-x C-s ще замръзи екрана и
-вие няма да виждате повече изход от Емакс.  Това показва, че една
+вие няма да виждате повече изход от Emacs.  Това показва, че една
 "способност" на операционната система, наричана "управление на потока"
-(flow control), е прихванала C-s и не го пропуска към Емакс.  За да
+(flow control), е прихванала C-s и не го пропуска към Emacs.  За да
 размразите екрана, въведете C-q.  Тогава вижте секцията "Спонтанно
 включване на постъпково търсене" (Spontaneous Entry to Incremental
-Search) в ръководството на Емакс за съвет как да се справите с тази
+Search) в ръководството на Emacs за съвет как да се справите с тази
 "способност".
 
 Може да намерите съществуващ файл, да го разгледате и да го
 редактирате.  Можете също да намерите файл, който не съществува.  Това
-е начинът за създаване на нови файлове в Емакс: намирате файла, който
+е начинът за създаване на нови файлове в Emacs: намирате файла, който
 ще бъде в началото празен, и тогава започвате вмъкването на текста за
-файла.  Когато говорите за "записване" на файл, Емакс всъщност ще
+файла.  Когато говорите за "записване" на файл, Emacs всъщност ще
 създаде файла с текста, който сте въвели.  Оттам нататък може да
 считате, че редактирате вече съществуващ файл.
 
@@ -586,9 +585,9 @@
 * БУФЕРИ
 --------
 
-Ако намерите втори файл с C-x C-f, първият файл остава в Емакс.
+Ако намерите втори файл с C-x C-f, първият файл остава в Emacs.
 Можете да превключите обратно към него, като го намерите пак с C-x
-C-f.  По този начин може да получите доста на брой файлове в Емакс.
+C-f.  По този начин може да получите доста на брой файлове в Emacs.
 
 >> Създайте файл с име "foo", въвеждайки C-x C-f foo <Return>.
    Вмъкнете малко текст, редактирайте го и запазете "foo" с въвеждане
@@ -596,16 +595,16 @@
    Накрая въведете C-x C-f TUTORIAL.bg <Return>, за да се върнете
    обратно във въведението.
 
-Емакс запазва текста на всеки файл в обект, наричан "буфер".
-Намирането на файл прави нов буфер в Емакс.  За да видите списък на
-буферите, които в момента съществуват във вашия Емакс, въведете
+Emacs запазва текста на всеки файл в обект, наричан "буфер".
+Намирането на файл прави нов буфер в Emacs.  За да видите списък на
+буферите, които в момента съществуват във вашия Emacs, въведете
 
 	C-x C-b   Показване на буферите
 
 >> Опитайте C-x C-b сега.
 
 Вижте как всеки буфер има име, а понякога и име на файл за файла,
-чието съдържание държи.  ВСЕКИ текст, който виждате в Емакс прозорец,
+чието съдържание държи.  ВСЕКИ текст, който виждате в Emacs прозорец,
 е винаги част от някакъв буфер.
 
 >> Въведете C-x 1, за да махнете списъка с буферите.
@@ -627,13 +626,13 @@
 Списъкът с буферите, който правите с C-x C-b, винаги ви показва името
 на всеки буфер.
 
-ВСЕКИ текст, който виждате в Емакс прозорец, е винаги част от някакъв
+ВСЕКИ текст, който виждате в Emacs прозорец, е винаги част от някакъв
 буфер.  Някои буфери не съответстват на файлове.  Например буферът,
 именуван "*Buffer List*", не съответства на файл.  Това е буферът,
 който съдържа списъка с буферите, които сте направили с C-x C-b.
 Буферът, именуван "*Messages*", също не съответства на файл; той
 съдържа съобщенията, които се появяват в дъното на екрана по време на
-Емакс сесията.
+Emacs сесията.
 
 >> Въведете C-x b *Messages* <Return>, за да видите буфера със
    съобщенията.  След това въведете C-x C-b TUTORIAL <Return>, за да
@@ -641,7 +640,7 @@
 
 Ако направите промени в текста на един файл и тогава намерите друг
 файл, това няма да запише първия файл.  Неговите промени остават вътре
-в Емакс, в буфера на файла.  Създаването или редактирането на буфера
+в Emacs, в буфера на файла.  Създаването или редактирането на буфера
 на втория файл няма ефект върху буфера на първия файл.  Това е много
 полезно, но също означава, че се нуждаете от удобен начин да запазите
 буфера на първия файл.  Ще е неудобно да превключите обратно с C-x
@@ -660,8 +659,8 @@
 * РАЗШИРЯВАНЕ НА НАБОРА КОМАНДИ
 -------------------------------
 
-Има много, много повече команди на Емакс, отколкото могат да се сложат
-на всички контролни и мета знаци.  Емакс заобикаля това с X (eXtended)
+Има много, много повече команди на Emacs, отколкото могат да се сложат
+на всички контролни и мета знаци.  Emacs заобикаля това с X (eXtended)
 командата.  Това става по два начина:
 
 	C-x	Знаково разширяване.  Последвано от един знак.
@@ -669,49 +668,49 @@
 		име.
 
 Тези команди са общо взето полезни, но по-малко, отколкото командите,
-които досега сте научили.  Вече видяхте две от тях: командите върху
-файлове C-x C-f за намиране (Find) и C-x C-s за запазване (Save).
-Друг пример е командата за край на Емакс сесията -- това е командата
-C-x C-c.  (Не се безпокойте, че може да изгубите всички промени, които
-сте направили; C-x C-c предлага да запази всеки променен файл, преди
-да премахне Емакс.)
+които досега сте научили.  Вече видяхте няколко от тях: например
+командите върху файлове C-x C-f за намиране (Find) и C-x C-s за
+запазване (Save).  Друг пример е командата за край на Emacs сесията --
+това е командата C-x C-c.  (Не се безпокойте, че може да изгубите
+всички промени, които сте направили; C-x C-c предлага да запази всеки
+променен файл, преди да премахне Emacs.)
 
-C-z е командата за излизане от Емакс *временно* -- така че да можете
-да се върнете към същата Емакс сесия по-късно.
+C-z е командата за излизане от Emacs *временно* -- така че да можете
+да се върнете към същата Emacs сесия по-късно.
 
-На системи, които позволяват това, C-z "изоставя" (suspend) Емакс,
-т.е. връща към обвивката, но не разрушава Емакс.  В повечето обвивки
-можете да продължите Емакс сесията с командата "fg" или с "%emacs".
+На системи, които позволяват това, C-z "изоставя" (suspend) Emacs,
+т.е. връща към обвивката, но не разрушава Emacs.  В повечето обвивки
+можете да продължите Emacs сесията с командата "fg" или с "%emacs".
 
 На системи, които не позволяват изоставяне, C-z създава нова
-подобвивка, която върви под Емакс, за да ви даде шанс да стартирате
-други програми и да се върнете към Емакс след това; това не е истинско
-"излизане" от Емакс.  В този случай командата на обвивката "exit" е
-обикновеният начин да се върнете обратно към Емакс от подобвивката.
+подобвивка, която върви под Emacs, за да ви даде шанс да стартирате
+други програми и да се върнете към Emacs след това; това не е истинско
+"излизане" от Emacs.  В този случай командата на обвивката "exit" е
+обикновеният начин да се върнете обратно към Emacs от подобвивката.
 
 Моментът да използвате C-x C-c е, когато искате да излезете от
-системата.  Това е и правилната команда за излизане, когато Емакс е
+системата.  Това е и правилната команда за излизане, когато Emacs е
 извикан от пощенска програма или други странични програми, тъй като те
-може и да не знаят как да се справят с изоставянето на Емакс.  При
+може и да не знаят как да се справят с изоставянето на Emacs.  При
 обикновени обстоятелства, обаче, ако не сте тръгнали да излизате от
-системата, по-добре е да изоставите Емакс с C-z, вместо да излизате от
-Емакс.
+системата, по-добре е да изоставите Emacs с C-z, вместо да излизате от
+Emacs.
 
 Има много команди C-x.  Ето списък на тези, които сте научили:
 
-	C-x C-f		Намиране на файл.
-	C-x C-s		Запазване на файл.
-	C-x C-b		Списък на буферите.
-	C-x C-c		Излизане от Емакс.
-	C-x 1		Изтриване на всички прозорци освен един.
-	C-x u		Отмяна.
+	C-x C-f		Намиране на файл
+	C-x C-s		Запазване на файл
+	C-x C-b		Списък на буферите
+	C-x C-c		Излизане от Emacs
+	C-x 1		Изтриване на всички прозорци, освен един
+	C-x u		Отмяна
 
 Именуваните разширени команди са команди, които се използват даже още
 по-рядко, или команди, които се използват само в определени режими.
 Пример е командата replace-string, която заменя глобално един низ с
-друг.  Когато въведете M-x, Емакс ви подсказва в дъното на екрана с
+друг.  Когато въведете M-x, Emacs ви подсказва в дъното на екрана с
 M-x и вие трябва да въведете името на командата, в този случай
-"replace-string".  Просто въведете "repl s<TAB>" и Емакс ще завърши
+"replace-string".  Просто въведете "repl s<TAB>" и Emacs ще завърши
 името.  (<TAB> е клавишът Tab, обикновено намиращ се над клавиша
 CapsLock или клавиша Shift близо до левия край на клавиатурата.)
 Завършете името на командата с <Return>.
@@ -735,11 +734,11 @@
 
 Когато сте направили промени във файл, но още не сте го запазили, те
 могат да бъдат загубени, ако компютърът внезапно се изключи.  За да ви
-предпази от такива ситуации, Емакс периодично запазва "автоматично
+предпази от такива ситуации, Emacs периодично запазва "автоматично
 запазван" файл за всеки файл, който редактирате.  Името на автоматично
 запазвания файл има # в началото и в края; например, ако вашият файл е
 с име "hello.c", името на неговия автоматично запазван файл ще бъде
-"#hello.c#".  Когато запазвате файл по обикновения начин, Емакс
+"#hello.c#".  Когато запазвате файл по обикновения начин, Emacs
 изтрива неговия автоматично записван файл.
 
 Ако компютърът зависне, може да възстановите вашата автоматично
@@ -753,7 +752,7 @@
 * ЕХО ОБЛАСТТА
 --------------
 
-Ако Емакс види, че въвеждате многознакови команди бавно, ще ви ги
+Ако Emacs види, че въвеждате многознакови команди бавно, ще ви ги
 покаже в дъното на екрана, в област, наричана "ехо област".  Ехо
 областта обхваща последния ред от екрана.
 
@@ -764,18 +763,18 @@
 Редът точно над ехо областта се нарича "ред на режима" (mode line).
 Той показва нещо като:
 
--R:**  TUTORIAL.bg          (Fundamental)--L670--58%----------------
+-D:**  TUTORIAL.bg       63% L749    (Fundamental)---------------------
 
-Този ред дава полезна информация за състоянието на Емакс и текста,
+Този ред дава полезна информация за състоянието на Emacs и текста,
 който редактирате.
 
 Вече знаете какво означава името на файла -- това е файлът, който сте
-намерили.  -NN%-- показва вашата текуща позиция в текста; това
-означава, че NN процента от текста е над върха на екрана.  Ако
-началото на файла е на екрана, ще се показва --Top-- (връх) вместо
---00%--.  Ако края на файла е на екрана, ще се показва --Bot-- (дъно).
-Ако гледате текст, който е толкова малък, че се показва изцяло на
-екрана, редът на режима ще изведе --All--.
+намерили.  NN% показва вашата текуща позиция в текста; това означава,
+че NN процента от текста е над върха на екрана.  Ако началото на файла
+е на екрана, ще се показва --Top-- (връх) вместо --00%--.  Ако краят
+на файла е на екрана, ще се показва --Bot-- (дъно).  Ако гледате
+текст, който е толкова малък, че се показва изцяло на екрана, редът на
+режима ще изведе --All--.
 
 Знакът L и цифрите показват мястото по друг начин: това е номерът на
 текущия ред на точката.
@@ -789,7 +788,7 @@
 Fundamental (Основен), който използвате в момента.  Това е пример за
 "главен режим" (major mode).
 
-Емакс има много главни режими.  Някои от тях са предвидени за
+Emacs има много главни режими.  Някои от тях са предвидени за
 редактиране на различни езици и/или видове текст, като например режим
 Лисп, режим Текст и други.  Във всеки един момент от време точно един
 главен режим е активен и неговото име може винаги да бъде намерено в
@@ -808,7 +807,7 @@
 
 >> Въведете M-x text mode<Return>.
 
-Не се безпокойте, никоя от Емакс командите, които сте научили, няма да
+Не се безпокойте, никоя от Emacs командите, които сте научили, няма да
 се промени по някакъв съществен начин.  Но може да забележите, че M-f
 и M-b сега възприемат апострофите (') като част от думите.  Преди
 това, в основния режим (Fundamental), M-f и M-b се възприемаха като
@@ -837,7 +836,7 @@
 
 Един главен режим, който е много полезен, особено за редактиране на
 текст на естествен език, е режимът на автоматично запълване (Auto Fill
-mode).  Когато този режим е включен, Емакс автоматично разделя реда
+mode).  Когато този режим е включен, Emacs автоматично разделя реда
 при мястото между думите, когато вмъквате текст и направите ред, който
 е твърде дълъг.
 
@@ -857,7 +856,7 @@
 аргумент на командата.
 
 >> Въведете C-x f с аргумент 20.  (C-u 2 0 C-x f).
-   Сега въведете някакъв текст и вижте как Емакс запълва редовете с по
+   Сега въведете някакъв текст и вижте как Emacs запълва редовете с по
    не повече от 20 знака.  После върнете обратно границата на 70,
    използвайки C-x f отново.
 
@@ -872,12 +871,12 @@
 * ТЪРСЕНЕ
 ---------
 
-Емакс може да извършва търсения на низове (това са последователности
+Emacs може да извършва търсения на низове (това са последователности
 от знаци или думи) или напред в текста, или назад в него.  Търсенето
 на низ е придвижваща курсора команда; тя премества курсора на
 следващото място, където се среща низът.
 
-Командата за търсене на Емакс се различава от командата за търсене на
+Командата за търсене на Emacs се различава от командата за търсене на
 повечето редактори по това, че тя е "постъпкова".  Това означава, че
 търсенето се извършва още докато въвеждате текста, който търсите.
 
@@ -885,7 +884,7 @@
 търсене назад.  НО ПОЧАКАЙТЕ!  Не ги пробвайте сега.
 
 Когато въведете C-s, ще забележите, че низът "I-search" се появява
-като подсказка в ехо областта.  Това ви казва, че Емакс е в това,
+като подсказка в ехо областта.  Това ви казва, че Emacs е в това,
 което се нарича постъпково търсене, чакайки ви да въвеждате текста,
 който искате да търсите.  <Return> приключва търсенето.
 
@@ -897,19 +896,19 @@
 >> Сега въведете <Delback> три пъти и вижте как се придвижва курсора.
 >> Въведете <Return>, за да прекратите търсенето.
 
-Забелязахте ли какво стана?  Емакс, когато търси постъпково, се опитва
+Забелязахте ли какво стана?  Emacs, когато търси постъпково, се опитва
 да намери следващото съвпадение на низа, който се въвежда.  За да
 отидете на следващото съвпадение на "търсне", просто отново въведете
-C-s.  Ако няма такова съвпадение, Емакс бибипва и ви казва, че
+C-s.  Ако няма такова съвпадение, Emacs бибипва и ви казва, че
 търсенето е "провалено" (failing).  C-g също прекратява търсенето.
 
 ЗАБЕЛЕЖКА: На някои системи въвеждането на C-s ще замрази екрана и вие
-няма да може да видите повече реакция от Емакс.  Това показва, че
+няма да може да видите повече реакция от Emacs.  Това показва, че
 "способност" на операционната система, наречена "управление на потока"
-(flow control), е прихванала C-s и не го пропуска до Емакс.  За да
+(flow control), е прихванала C-s и не го пропуска до Emacs.  За да
 размразите екрана, въведете C-q.  Тогава вижте секцията "Спонтанно
 включване на постъпковото търсене" (Spontaneous Entry to Incremental
-Search) в ръководството на Емакс за съвет как да се справите с тази
+Search) в ръководството на Emacs за съвет как да се справите с тази
 "способност".
 
 Ако сте в средата на постъпково търсене и въведете <Delback>, ще
@@ -931,9 +930,9 @@
 
 
 * МНОЖЕСТВО ПРОЗОРЦИ
-----------------
+--------------------
 
-Една от привлекателните способности на Емакс е тази, че може да
+Една от привлекателните способности на Emacs е тази, че може да
 гледате повече от един прозорец на екрана в даден момент от време.
 
 >> Придвижете курсора до този ред и въведете C-u 0 C-l (това е
@@ -944,7 +943,7 @@
    остава на по-горния прозорец.
 
 >> Въведете C-M-v, за да скролирате долния прозорец.  (Ако нямате
-   истински клавиш META, въведете ESC C-v.)
+   истински клавиш META, въведете <ESC> C-v.)
 
 >> Въведете C-x o ("o" от "other" -- "друг"), за да придвижите
    курсора в долния прозорец.
@@ -973,10 +972,10 @@
 първи", защото и двата клавиша действат, модифицирайки знака, който
 сте въвели.
 
-Ако нямате истински клавиш META и използвате ESC вместо това, редът
-има значение: трябва да въвеждате ESC, последван от CONTROL-v, защото
-CONTROL-ESC v няма да работи.  Това е така, защото ESC е собствен
-знак, а не модификатор.
+Ако нямате истински клавиш META и използвате <ESC> вместо това, редът
+има значение: трябва да въвеждате <ESC>, последван от CONTROL-v,
+защото CONTROL-<ESC> v няма да работи.  Това е така, защото <ESC> е
+собствен знак, а не модификатор.
 
 >> Въведете C-x 1 (в горния прозорец), за да махнете долния прозорец.
 
@@ -1009,13 +1008,13 @@
 на главния режим.  Например, може да видите [(Fundamental)] вместо
 (Fundamental).
 
-За да се махнете от вложеното ниво на редактиране, въведете ESC ESC
-ESC.  Това е обща команда за "излизане".  Може и да я използвате за
-махане (скриване) на допълнителни прозорци, както и за да се махнете
-от минибуфера.
+За да се махнете от вложеното ниво на редактиране, въведете <ESC>
+<ESC> <ESC>.  Това е обща команда за "излизане".  Може и да я
+използвате за махане (скриване) на допълнителни прозорци, както и за
+да се махнете от минибуфера.
 
->> Въведете M-x, за да влезете в минибуфер; тогава въведете ESC ESC
-   ESC, за да излезете.
+>> Въведете M-x, за да влезете в минибуфер; тогава въведете <ESC> <ESC>
+   <ESC>, за да излезете.
 
 Не можете да използвате C-g, за да излезете от вложено ниво на
 редактиране.  Това е така, защото C-g се използва за прекратяване на
@@ -1026,16 +1025,16 @@
 ----------------------------------
 
 В това въведение се опитахме да осигурим достатъчно информация, за да
-започнете да използвате Емакс.  Има толкова много още в Емакс, че не е
+започнете да използвате Emacs.  Има толкова много още в Emacs, че не е
 възможно то да бъде обяснено всичкото тук.  Обаче може да поискате да
-научите повече за Емакс, тъй като той притежава още много полезни
-способности.  Емакс има команди за четене на документацията на Емакс
+научите повече за Emacs, тъй като той притежава още много полезни
+способности.  Emacs има команди за четене на документацията на Emacs
 командите.  Тези "помощни" команди всички започват със знака
 CONTROL-h, който се нарича "знакът за помощ".
 
 За да използвате възможностите на тази помощ, въведете знака C-h и
 след това знака, казващ какъв вид помощ искате.  Ако НАИСТИНА сте се
-изгубили, въведете C-h ? и Емакс ще ви каже с какво може да ви
+изгубили, въведете C-h ? и Emacs ще ви каже с какво може да ви
 помогне.  Ако сте въвели C-h и решите, че не се нуждаете от помощ,
 просто въведете C-g, за да я прекратите.
 
@@ -1047,7 +1046,7 @@
 
 Най-основното помощно средство е C-h c.  Въведете C-h, знака c и
 команден знак или последователност от знаци, образуващи команда;
-тогава Емакс ще изведе много кратко описание на командата.
+тогава Emacs ще изведе много кратко описание на командата.
 
 >> Type C-h c C-p.
 
@@ -1057,7 +1056,7 @@
 	(C-p изпълнява командата предишен-ред)
 
 Това ви казва "името на функцията".  Имената на функциите се използват
-най-вече за настройване и разширяване на Емакс.  Но тъй като имената
+най-вече за настройване и разширяване на Emacs.  Но тъй като имената
 на функциите са избрани така, че да показват какво прави командата, те
 могат да служат и за много кратка документация -- достатъчна, за да ви
 припомни команди, които вече сте учили.
@@ -1071,7 +1070,7 @@
 >> Въведете C-h k C-p.
 
 Това извежда документацията на функцията, както и нейното име, в
-отделен Емакс прозорец.  Когато я прочетете, въведете C-x 1, за да
+отделен Emacs прозорец.  Когато я прочетете, въведете C-x 1, за да
 махнете помощния текст.  Не е нужно да правите това точно сега.  Може
 да редактирате, докато се обръщате към помощния текст за справка, и
 след това да въведете C-x 1.
@@ -1082,14 +1081,14 @@
 		функцията.
 
 >> Опитайте с въвеждане на C-h f previous-line<Return>.
-   Това извежда цялата информация, която Емакс знае за функцията,
+   Това извежда цялата информация, която Emacs знае за функцията,
    която осъществява командата C-p.
 
 Подобна команда, C-h v, извежда документацията на променливите, които
-може да променяте, за да настройвате поведението на Емакс.  Трябва да
-въведете името на променливата, когато Емакс ви подскаже това.
+може да променяте, за да настройвате поведението на Emacs.  Трябва да
+въведете името на променливата, когато Emacs ви подскаже това.
 
-   C-h a	Команда Апропос.  Въведете ключова дума и Емакс ще
+   C-h a	Команда Апропос.  Въведете ключова дума и Emacs ще
 		покаже списък на всички команди, чието име съдържа
 		тази ключова дума.  Тези команди могат всички да бъдат
 		извикани чрез META-x.  За някои команди командата
@@ -1112,18 +1111,18 @@
 		специален буфер, наричан "*info*", където може да
 		четете ръководствата на инсталираните във вашата
 		система пакети.  Въведете m emacs <Return>, за да
-		четете ръководството на Емакс.  Ако никога преди това
-		не сте използвали Info, въведете ? и Емакс ще включи
+		четете ръководството на Emacs.  Ако никога преди това
+		не сте използвали Info, въведете ? и Emacs ще включи
 		въведение във възможностите на режима Инфо.  Веднъж
 		след като сте преминали това въведение, трябва да се
-		консултирате с Емакс Инфо ръководството като ваша
+		консултирате с Emacs Инфо ръководството като ваша
 		основна документация.
 
 
 * ОЩЕ ВЪЗМОЖНОСТИ
 -----------------
 
-Може да научите повече за Емакс с четене на неговото ръководство, или
+Може да научите повече за Emacs с четене на неговото ръководство, или
 като книга, или в Инфо (използвайте менюто помощ (Help) или въведете
 F10 h r).  Две възможности, които може да желаете в началото, са
 довършване (completion), което спестява писане, и dired, който
@@ -1131,26 +1130,26 @@
 
 Довършването е начин да избягвате ненужно писане.  Например, ако
 искате да превключите към буфера *Messages*, може да въведете C-x b
-*M<Tab> и Емакс ще запълни останалата част от името на буфера,
+*M<Tab> и Emacs ще запълни останалата част от името на буфера,
 доколкото може да се определи от това, което сте въвели.  Довършването
-е описано в Инфо-ръководството на Емакс в страницата "Довършване"
+е описано в Инфо-ръководството на Emacs в страницата "Довършване"
 ("Completion").
 
 Dired ви позволява да гледате списъка от файлове в директория (и като
 възможност: нейните поддиректории), да се придвижвате в този списък,
 да посещавате, преименувате, изтривате и изобщо действате върху
-файловете.  Dired е описан в Инфо-ръководството на Емакс в страницата
+файловете.  Dired е описан в Инфо-ръководството на Emacs в страницата
 "Dired".
 
-Ръководството на Емакс описва още много други възможности на
+Ръководството на Emacs описва още много други възможности на
 редактора.
 
 
 * ЗАКЛЮЧЕНИЕ
 ------------
 
-Запомнете: за да излезете безвъзвратно от Емакс, използвайте C-x C-c.
-За да излезете временно в обвивка, така че да се върнете в Емакс
+Запомнете: за да излезете безвъзвратно от Emacs, използвайте C-x C-c.
+За да излезете временно в обвивка, така че да се върнете в Emacs
 по-късно, използвайте C-z.
 
 Това въведение е предвидено да бъде разбираемо за всички нови
@@ -1161,17 +1160,17 @@
 * КОПИРАНЕ
 ----------
 
-Това въведение произлиза от дълга поредица въведения в Емакс,
-започвайки от едно, написано от Стюърт Кракрафт за началния Емакс.
+Това въведение произлиза от дълга поредица въведения в Emacs,
+започвайки от едно, написано от Стюърт Кракрафт за началния Emacs.
 
-Тази версия на въведението, както и ГНУ Емакс, е защитена с авторски
+Тази версия на въведението, както и GNU Emacs, е защитена с авторски
 права и идва с разрешение да разпространявате копия при следните
 условия:
 
 This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and
 comes with permission to distribute copies on certain conditions:
 
-Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002 Free Software Foundation
+Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2005 Free Software Foundation
 
    Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
    of this document as received, in any medium, provided that the
@@ -1184,8 +1183,8 @@
    under the above conditions, provided also that they
    carry prominent notices stating who last altered them.
 
-Условията за копиране на самия Емакс са по-сложни, но в същия дух.
-Моля, прочетете файла COPYING и тогава давайте копия на ГНУ Емакс на
+Условията за копиране на самия Emacs са по-сложни, но в същия дух.
+Моля, прочетете файла COPYING и тогава давайте копия на GNU Emacs на
 свои приятели.  Помогнете да спрем затвореността на програмите
 ("притежанието"), като използваме, пишем и споделяме свободен софтуер!
 
--- a/etc/TUTORIAL.cn	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/etc/TUTORIAL.cn	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-Emacs їмЛЩЦёДП
+Emacs їмЛЩЦёДП.
 ДъХэФЪФД¶Б Emacs їмЛЩЦёДПЈЁ Emacs tutorial Ј©ЎЈЗлјыТіОІУР№ШёґЦЖМхјюЎЈ
 Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002 Free Software Foundation.
 
--- a/etc/TUTORIAL.cs	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/etc/TUTORIAL.cs	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-tutoriбl k Emacsu
+tutoriбl k Emacsu.
 Copyright (c) 1985 Free Software Foundation, Inc;  podmнnky viz na konci.
 Do иe№tiny pшeloѕil Milan Zamazal <pdm@zamazal.org>.
 
--- a/etc/TUTORIAL.de	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/etc/TUTORIAL.de	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -1,4 +1,3 @@
-Einfьhrung in Emacs
 Einfьhrung in Emacs.  (c) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
 
 Emacs-Befehle beinhalten im allgemeinen die CONTROL-Taste (manchmal
--- a/etc/TUTORIAL.es	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/etc/TUTORIAL.es	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -1,5 +1,4 @@
-Tutorial de Emacs
-Usted esta viendo el tutorial de Emacs. Vea al final las condiciones
+Tutorial de Emacs. Vea al final las condiciones
 de copiado. Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002 Free Software
 Foundation.
 
--- a/etc/TUTORIAL.fr	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/etc/TUTORIAL.fr	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -1,4 +1,3 @@
-Didacticiel d'Emacs
 Didacticiel d'Emacs.  Voir la fin de ce document pour les conditions.
 Copyright (c) 1985, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
 
--- a/etc/TUTORIAL.it	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/etc/TUTORIAL.it	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -1,4 +1,3 @@
-Esercitazione di Emacs
 Esercitazione di Emacs.  Copyright (c) 2003 Free Software Foundation, Inc.
 Condizioni d'uso alla fine del file.
 
--- a/etc/TUTORIAL.ja	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/etc/TUTORIAL.ja	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-Emacs $BF~Lg%,%$%I$G$9(B
+Emacs $BF~Lg%,%$%I$G$9(B.
 $B$"$J$?$,8=:_8+$F$$$k$N$O(B Emacs $BF~Lg%,%$%I$G$9!#%U%!%$%k:G8e$r;2>H$N$3$H!#(B
 Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002 Free Software Foundation.
 
--- a/etc/TUTORIAL.ko	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/etc/TUTORIAL.ko	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-$(C@L8F=:(B(Emacs) $(CAvD'<-@T4O4Y(B
+$(C@L8F=:(B(Emacs) $(CAvD'<-@T4O4Y(B.
 $(C@z@[1G(B (c) 1985, 2001 Free Software Foundation, Inc;  $(C3!?!4B(B $(C:9;g(B $(CA60G@L(B
 $(C@V=@4O4Y(B.  $(CAv1](B $(C@P0m(B $(C@V4B(B $(C@L(B $(C1[@:(B $(C@L8F=:(B(Emacs) $(CAvD'<-@T4O4Y(B.
 
--- a/etc/TUTORIAL.pl	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/etc/TUTORIAL.pl	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -1,5 +1,4 @@
-krуtki samouczek Emacsa
-Czytasz wіa¶nie krуtki samouczek Emacsa. Copyright (c) 1985, 2001
+krуtki samouczek Emacsa. Copyright (c) 1985, 2001
 Free Software Foundation, Inc. Szczegуіy na koсcu pliku.
 
 Polecenia Emacsa wymagaj± na ogуі wci¶niкcia klawisza CONTROL (oznaczanego
--- a/etc/TUTORIAL.pt_BR	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/etc/TUTORIAL.pt_BR	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-Tutorial do Emacs
-Vocк estб visualizando o Tutorial do Emacs. Veja no fim as condiзхes
-para cуpia.
+Tutorial do Emacs. Veja no fim as condiзхes para cуpia.
 Copyright (c) 2004, 2005 Free Software Foundation.
 
 Os comandos do Emacs geralmente envolvem a tecla CONTROL (algumas vezes
--- a/etc/TUTORIAL.ro	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/etc/TUTORIAL.ro	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-tutorialului de Emacs
+tutorialului de Emacs. 
 Copyright (c) 1998 Free Software Foundation  -*-coding: latin-2;-*-
 Traducere din englezг de Tudor Hulubei <tudor@gnu.org>.
 Mulюumiri Aidei Hulubei <aida@chang.pub.ro> pentru corecturi єi sugestii.
--- a/etc/TUTORIAL.ru	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/etc/TUTORIAL.ru	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-ХЮЕВОЙЛ Emacs
+ХЮЕВОЙЛ Emacs.
 чЩ ЮЙФБЕФЕ ХЮЕВОЙЛ Emacs.  хУМПЧЙС ЛПРЙТПЧБОЙС Ч ЛПОГЕ ЖБКМБ.
 Copyright (c) 1985, 1996, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
--- a/etc/TUTORIAL.sk	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/etc/TUTORIAL.sk	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-tъtorial k Emacsu
+tъtorial k Emacsu.
 Copyright (c) 1985 Free Software Foundation, Inc; podmienky pozri na konci.
 Do иe№tiny preloѕil Milan Zamazal <pdm@zamazal.org>, do slovenиiny Miroslav
 Va№ko <zemiak@zoznam.sk>.
--- a/etc/TUTORIAL.sl	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/etc/TUTORIAL.sl	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -1,4 +1,3 @@
-Prvo berilo za Emacs
 Prvo berilo za Emacs. Pogoji uporabe in raz№irjanja so navedeni na koncu.
 Copyright (c) 1985, 1996, 1997, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
 
--- a/etc/TUTORIAL.sv	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/etc/TUTORIAL.sv	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -1,7 +1,5 @@
-anvдndarhandledningen till Emacs
-Detta дr den Svenska anvдndarhandledningen till Emacs. I slutet finns
-kopieringsvillkoren. Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002 Free
-Software Foundation, Inc.
+anvдndarhandledningen till Emacs. I slutet finns kopieringsvillkoren.
+Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
 
 Emacs-kommandon innebдr ofta anvдndning av kontrolltangenten (vanligen
 mдrkt CTRL eller CTL) eller META-tangenten (pе vissa tangentbord mдrkt
--- a/etc/TUTORIAL.th	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/etc/TUTORIAL.th	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-0,T7h1R9!S0EQ1'0HV1!IR0$Yh10AW1M!RCc0*i10MU1aA!0Jl1(B
+0,T7h1R9!S0EQ1'0HV1!IR0$Yh10AW1M!RCc0*i10MU1aA!0Jl1(B.
 ,TJ'G90ET1"0JT1708Tl1(B ,T>(B.,TH(B. 2528 ,Tb4B:0CT10IQ17?0CU1+M?05l1aG0Cl1?RG09l1`40*Q19(B (Free Software
 Foundation, Inc); ,T!0CX13R0HV1!IR`0'Wh1M9d"5M907i1RB:7(B.
 0,T7h1R9!S0EQ1'0HV1!IR0$Yh10AW1M!RCc0*i10MU1aA!0Jl1(B (Emacs tutorial) ,TM0BYh1c9"3P09Ui1(B.
--- a/etc/TUTORIAL.zh	Fri Apr 01 22:45:13 2005 +0000
+++ b/etc/TUTORIAL.zh	Sat Apr 02 02:52:24 2005 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-Emacs §Ціt«ь«nЎ]
+Emacs §Ціt«ь«nЎ].
 ±zҐї¦bѕ\ЕЄ Emacs §Ціt«ь«nЎ] Emacs tutorial Ў^ЎCЅРЁЈ­¶§А¦іГцЅЖ»s±шҐуЎC
 Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002 Free Software Foundation.