comparison cWnn/manual.en/chap5 @ 0:bbc77ca4def5

initial import
author Yoshiki Yazawa <yaz@cc.rim.or.jp>
date Thu, 13 Dec 2007 04:30:14 +0900
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:bbc77ca4def5
1
2 *************************************************
3 * Chapter 5 ENVIRONMENT SETUP *
4 *************************************************
5
6
7
8
9 5.1 OVERVIEW
10 =============
11
12 All the user environment and operating environment in cWnn are defined in the
13 system environment files. The setup of environment includes the following :
14
15 1. cserverrc -- The initialization file for the server.
16 2. uumrc -- The initialization files for the front-end processor uum.
17 3. wnnenvrc -- The environment setup files for conversions
18 4. wnnenvrc_R -- The environment setup files for reverse conversions.
19 5. uumkey -- The keyboard layout definition file for the front-end client.
20 6. cvt_key_tbl -- The file which defines the keyboard input conversion.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50 - 5-1 -
51
52 5.2 cserverrc - THE INITIALIZATION FILE OF THE SERVER
53 ======================================================
54
55 * Description
56 cserverrc - Server initialization file
57
58 * Standard path
59 /usr/local/lib/wnn/zh_CN/cserverrc
60
61 * Function
62 During the startup of cserver, cserverrc is read as well as all the files
63 defined in cserverrc (dictionaries and grammar files).
64
65 * Definition
66 1. Dictionaries that are read during the startup of cserver
67 - Format
68 readfile <wnn_file>
69 Read in wnn_file. All dictionaries and grammar files (refer Chapter 7 for
70 details) are read in during cserver startup and maintained until the
71 termination of cserver.
72
73 2. Maximum client allowed
74 - Format
75 max_client n
76 This is the maximum number of clients (users) that are allowed to be
77 connected at any one time. Default value is 32.
78
79 3. Maximum environment
80 - Format
81 max_sticky_env n
82 This is the maximum number of permanent environment allowed.
83 A permanent environment remains in the server after the termination of the
84 front-end uum. This helps in reducing the startup time of each client and
85 repeated operations. Default value is 10.
86
87 4. Path of dictionaries that are maintained by the server.
88 - Format
89 jserverdir <path>
90 This defines the path of dictionaries maintained by the server.
91 Usage frequency files and dictionaries of the user are also maintained here.
92 The default path is "/usr/local/lib/wnn/zh_CN/".
93
94
95
96
97
98
99
100 - 5-2 -
101 5. The default parameters for Pinyin-Hanzi conversions.
102 - Format
103 def_param <parameter 0> <parameter 1> <parameter 2>
104 <parameter 3> <parameter 4> <parameter 5>
105 <parameter 6> <parameter 7> <parameter 8>
106 <parameter 9> <parameter 10> <parameter 11>
107 <parameter 12> <parameter 13> <parameter 14>
108 <parameter 15> <parameter 16>
109
110 All parameters are integers.
111 During conversion, server will perform the conversion evaluation based on
112 these parameter values.
113
114 <parameter 0> : number of phrase "n" to be assesed
115 <parameter 1> : number of words "m" in phrase
116 <parameter 2> : usage frequency weight
117 <parameter 3> : word length weight
118 <parameter 4> : tone correctness weight
119 <parameter 5> : last used weight
120 <parameter 6> : dictionary priority weight
121 <parameter 7> : average word assessment value weight
122 <parameter 8> : phrase length weight
123 <parameter 9> : number of words in phrase weight
124 <parameter 10> : usage frequency of numerals
125 <parameter 11> : usage frequency of alphabets
126 <parameter 12> : usage frequency of symbols
127 <parameter 13> : usage frequency of open parentheses
128 <parameter 14> : usage frequency of close parentheses
129 <parameter 15> : not used
130 <parameter 16> : not used
131
132 The following are the default values :
133 1 3 5 50 10 20 10 40 1200 200 0 0 0 0 0 0 0
134
135
136 6. Definition or Xuni (quasi) grammatical category for alphabets
137 - Format
138 set_giji_ascii <char>
139 Alphabets, numerals and some defined characters can be classified as Xuni
140 type in the Pinyin-Hanzi conversions and vice versa.
141 <char> can be represented in hexadecimal, decimal, octal as well as
142 enclosed between single quotations.
143
144
145
146
147
148
149
150 - 5-3 -
151
152 5.3 uumrc - THE INITIALIZATION FILE OF THE CLIENT (uum)
153 ==========================================================
154
155 * Description
156 uumrc - Client (cuum) initialization file.
157
158 * Standard paths
159 /usr/local/lib/wnn/zh_CN/uumrc
160
161 * Function
162 Initialization file for the startup of the client.
163 - Set the path of each of the environment setup files, the keyboard layout file
164 etc.
165 - Set the initial state after startup of client.
166 - Set the different conversion parameters.
167
168 * Content
169 - include
170 > Format
171 include <path>
172 Read in all the initialization files defined in <path>.
173 Used when user needs to add his own definitions.
174
175 - setenv
176 > Format
177 setenv <env_type> <path> [sticky]
178 setenv <env_type> <host> <path> [sticky]
179
180 > Standard Path
181 /usr/local/lib/wnn/zh_CN/
182 To define the conversion environment based on the environment definition
183 files indicated in <path>.
184 If <host> is given, the environment will be created on the server of the
185 specified hostname. Similarly, the server will be that of the specified
186 host.
187 [sticky] implies a permanent environment.
188 <env_type> indicates the environment type. The types include Pinyin/Zhuyin
189 input and the Bianma input environment.
190 Pinyin/Zhuyin input environment is represented by "PZ". The Bianma input
191 environment corresponds to respective input method name.
192
193
194
195
196
197
198
199
200 - 5-4 -
201 - setenv_R
202 > Format
203 setenv_R <env_type> <path> [sticky]
204 setenv_R <env_type> <host> <path> [sticky]
205
206 > Standard Path
207 /usr/local/lib/wnn/zh_CN/
208 Simliar to "setenv" above. The only difference is that "setconvenv_R"
209 is for reverse conversion.
210 For example, Pinyin-Hanzi conversion will be Hanzi-Pinyin conversion, and
211 Bianma-Hanzi becomes Hanzi-Bianma conversion.
212
213 - setuumkey
214 > Format
215 setuumkey <path>
216
217 > Standard Path
218 /usr/local/lib/wnn/zh_CN/uumkey
219 Set <path> as the keyboard function definition file of the client.
220 (For details, refer to Section 5.6)
221
222 - setrkfile
223 > Format
224 setrkfile <path>
225
226 > Standard Path
227 /usr/local/lib/wnn/zh_CN/rk_p/mode -- for Pinyin
228 /usr/local/lib/wnn/zh_CN/rk_z/mode -- for Zhuyin
229 /usr/local/lib/wnn/zh_CN/rk/mode -- for combination of both
230 Indicates the input mode definition files.
231 If <path> is a directory, the file "mode" under this directory will be
232 read.
233
234 - setconvkey
235 > Format
236 setconvkey [<tty>] <path>
237
238 > Standard Path
239 /usr/local/lib/wnn/cvt_key_tbl
240 To enable the change of functions for the keyboard keys to suit that of
241 cuum.
242 The terminal name must correspond to that defined in the environment
243 variable TERM, or else the definitions will be invalid.
244 "*" can be used for the terminal name.
245
246
247
248
249
250 - 5-5 -
251 - setdicpath
252 > Format
253 setdicpath <path>
254
255 > Standard Path
256 /usr/local/lib/wnn/zh_CN/dic/sys/
257 Set the path of the dictionary files when adding dictionaries to the
258 system. Default path is NULL.
259
260 - sethindopath
261 > Format
262 sethindopath <path>
263
264 > Standard Path
265 /usr/local/lib/wnn/zh_CN/dic/usr/@HOME/
266 Set the path of the usage frequency files when adding dictionaries to
267 the system. Default path is NULL.
268
269 - setfuzokugopath
270 > Format
271 setfuzokugopath <path>
272
273 > Standard Path
274 /usr/local/lib/wnn/zh_CN/dic/sys
275 Set the path of the grammar files when adding dictionaries to the
276 system. Default path is NULL.
277
278 - not_send_ascii_char
279 When the input line is empty, ASCII characters will be sent to the
280 conversion buffer (default).
281
282 - send_ascii_char
283 When the input line is empty, ASCII characters will not be sent to the
284 conversion buffer.
285
286 - waking_up_in_henkan_mode
287 To set the conversion mode to ON after the startup of the client.
288
289 - waking_up_no_henkan_mode
290 To set the conversion mode to OFF after the startup of the client.
291
292 - setmaxchg <number>
293 Indicates the maximum number of characters allowed for conversion at one
294 time. Default number is 80.
295
296 - setmaxbunsetsu <number>
297 Indicates the maximum number of words allowed for conversion at one time.
298 The maximum value is 400 and default is 80.
299
300 - 5-6 -
301 - setmaxichirankosu <number>
302 Indicates the number of candidates to be displayed at one time.
303 This will depend on the width of the screen. Default number is 36.
304
305 - setmaxhistory <number>
306 Indicates the maximum number of entries for the conversion history.
307 Default value is 11.
308
309 - excellent_delete
310 During Pinyin-Hanzi conversion, the input automaton converts the input to
311 standard Pinyin, and remembers the most recent Pinyin. When "backspace"
312 key is used to delete the current input, the last standard pinyin will be
313 converted back to the original input string so as to enable the user to
314 make corrections. In other cases, the entire Pinyin is deleted as a
315 single character.
316
317 - simple_delete
318 Once the input string is mapped to its corresponding standard Pinyin, the
319 standard Pinyin will be deleted as a single character.
320
321 - flow_control_on
322 To set the flow control of tty to ON (default).
323
324 - flow_control_off
325 To set the flow control of tty to OFF.
326
327 - convkey_not_always_on
328 When the input mode is set to OFF, all related conversion function keys
329 are invalid (default).
330
331 - convkey_always_on
332 When the input mode is set to ON, all related conversion function keys
333 are still valid.
334
335 - remove_cs
336 To remove cs from termcap.
337
338 - not_remove_cs
339 Do not remove cs from termcap.
340
341 - touroku_comment
342 During the addition of a new word, comments can be input.
343
344 - touroku_no_comment
345 During the addition of a new word, comments cannot be input.
346
347
348
349
350 - 5-7 -
351 * During path definition, the following abbreviations can be used :
352 (1) - The value of environment variable HOME .
353 (2) usrname The home directory for the user in "/etc/passwd".
354 (3) @HOME The value of environment variable HOME .
355 (4) @LIBDIR The path "/usr/local/lib/wnn".
356
357 * Example (definition of uum)
358 setconvenv PZ /usr/local/lib/wnn/zh_CN/wnnenvrc
359 setconvenv_R PZ /usr/local/lib/wnn/zh_CN/wnnenvrc_R
360
361 setuumkey @LIBDIR/zh_CN/uumkey
362 setrkfile @LIBDIR/zh_CN/rk
363
364 setconvkey @LIBDIR/cvt_key_tbl
365 setconvkey ST* @LIBDIR/cvt_key_tbl.ST
366 setconvkey kterm* @LIBDIR/cvt_key_tbl.kt
367
368 setmaxhistory 20
369
370 waking_up_no_convert_mode ;waking_up_no_henkan_mode
371 flow_control_on
372 admin_comment ;touroku_comment
373 not_send_ascii_char
374
375
376 * Note
377 During startup of client, files such as dictionaries, grammar files and
378 usage frequency files will be read in by the server if they have not been
379 read in during cserver startup. If they do not exist, server will create
380 a new file.
381
382 * Reference
383 cuum(4.3) cserver(4.2) sys_dic (7.3) usr_dic (7.3)
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400 - 5-8 -
401
402 5.4 wnnenvrc - ENVIRONMENT INITIALIZATION
403 ===========================================
404
405 * Description
406 wnnenvrc - Initialzation file for Hanzi conversion environment
407
408 * Standard path
409 (1) The corresponding file defined in uumrc
410 (2) /usr/local/lib/wnn/zh_CN/wnnenvrc
411
412 * Function
413 Defines the conversion environment for the user. This file is defined in
414 uumrc. When the file is redefined, the latest version will be valid.
415
416 * Content
417 - include <wnnenvrc filename>
418 To read in other wnnenvrc files.
419
420 - setdic <p1> <p2> <p3> <p4> <p5> <p6> <p7> <p8>
421 To set a dictionary for the current environment.
422 "setdic" command can be used to define several dictionaries for the same
423 environment.
424 <p1> <filename> -- Set the dictionary filename.
425 <p2> <filename> -- Set the usage frequency filename of the specified
426 dictionary.
427 -- <p2> can be represented by "-" as default.
428 By default, usage frequency defined in the dictionary
429 will be used.
430 -- When defining usage frequency file <p2>, it must
431 correspond to the file in <p1>.
432 <p3> <n> -- Set the priority of the dictionary.
433 It is represented in decimal
434 <p4> <0/1> -- 1: dictionary is read only
435 0: dictionary can be updated
436 <p5> <0/1> -- 1: usage frequency file is read only
437 0: usage frequency file can be updated
438 <p6> <filename> -- Set the password filename of the dictionary.
439 -- <p6> can be represented by "-" as default.
440 <p7> <filename> -- Set the password filename of the usage frequency file.
441 -- <p7> can be represented by "-" as default.
442 <p8> <0/1> -- 1: Forward
443 -- 0: Reverse
444
445 Example : setdic basic.dic - 5 0 0 - - 0
446
447
448
449
450 - 5-9 -
451 - setfuzokugo <file_name>
452 Set the grammar file.
453
454 - setparam <c0> <c1> <c2> <c3> <c4> <c5> <c6> <c7> <c8>
455 <c9> <c10> <c11> <c12> <c13> <c14> <c15> <c16>
456
457 Set the parameter values for Pinyin-Hanzi conversion. (refer to 5.2)
458 The parameters should be integers. During conversion, the server uses
459 these parameter values to determine the conversion result. By default,
460 the system uses the values defined by "def_param" in the cserver.
461
462 - confirm
463 When the usage frequency files set in "setdic" do not exist, the system
464 confirms with the user on whether he wants to create each individual new
465 usage frequency file.
466
467 - confirm1
468 When the usage frequency files set in "setdic" do not exist, the system
469 only confirm once with the user to create all the new usage frequency
470 files.
471
472 - create_without_confirm
473 When the usage frequency files set in "setdic" do not exist, new usage
474 frequency files will be created automatically.
475
476 - no_create
477 When the usage frequency files set in "setdic" do not exist, new usage
478 frequency file will not be created automatically.
479
480 * Example
481 confirm1
482 setdic sys/level_1.dic usr/@USR/level_1.h 4 1 0 - - 0
483 setdic sys/level_2.dic usr/@USR/level_2.h 1 1 0 - - 0
484 setdic sys/basic.dic usr/@USR/basic.h 7 1 0 - - 0
485 setdic usr/@USR/ud - 5 0 0 - - 0
486 setfuzokugo sys/full.con
487
488 def_param 1 8 5 50 10 20 10 40 1200 200 0 0 0 0 0 16 0
489
490 * Note
491 During path definition, the following abbreviations can be used.
492 (1) - The value of environment variable HOME
493 (2) -username The home directory of the username defined in /etc/passwd.
494 (3) @HOME The value of environment variable HOME
495 (4) @LIBDIR The path /usr/local/lib/wnn
496 (5) @USR The value of environment variable LOGNAME
497
498
499
500 - 5-10 -
501
502 5.5 wnnenvrc_R - INITIALIZATION FILE FOR REVERSE CONVERSION ENVIRONMENT
503 ===========================================================================
504
505 * Description
506 wnnenvrc_R - The initialization file of reverse conversion environment.
507
508 * Standard path
509 (1) The corresponding file defined in uumrc
510 (2) /usr/local/lib/wnn/zh_CN/wnnenvrc_R
511
512 * Function
513 Defines the reverse conversion environment for the user. This file is
514 defined in "uumrc". When the file is redefined, the latest version will
515 be valid.
516
517 * Content
518 Similar to "wnnenvrc". For details, please refer to Section 5.4.
519
520 * Example
521 confirm1
522 setdic sys/level_1.dic usr/@USR/level_1.h 4 1 0 - - 1
523 setdic sys/level_2.dic usr/@USR/level_2.h 1 1 0 - - 1
524 setdic sys/basic.dic usr/@USR/basic.h 7 1 0 - - 1
525 setdic usr/@USR/ud - 5 0 0 - - 1
526 setfuzokugo sys/full.conR
527 setparam 1 8 5 50 10 20 10 40 1200 200 0 0 0 0 0 16 0
528
529 The value of the 8th parameter is "1". This implies that the dictionary
530 is used for reverse conversion.
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550 - 5-11 -
551
552 5.6 uumkey - THE KEYBOARD DEFINITION FILE FOR THE CLIENT
553 ==========================================================
554
555 * Description
556 uumkey - The keyboard definition file for the client
557
558 * Standard path
559 /usr/local/lib/wnn/zh_CN/uumkey
560
561 * Function
562 uumkey is the definition file for the keyboard layout during conversion. The
563 relationship between an input key and its command defined in the uumkey file.
564 User can define the function of a particular key according to his needs. Lines
565 that begin with ":" or ";" are treated as comments.
566
567 * Content
568 - include <uumkey filename>
569 Read in other keyboard definition files.
570
571 - command <key> [ <key> ....]
572 Definition of function keys: <key> can be represented in decimal, hexadecimal,
573 octal or character enclosed between single quotes.
574 There are 11 states for the front-end processor.
575 (Refer to State Table)
576
577 - unset <command>
578 To remove all the function key definitions which correspond to <command>.
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600 - 5-12 -
601 State Table
602 +-------------------------------------------------------------------------------+
603 | State Number | Description |
604 |---------------+---------------------------------------------------------------|
605 | 0 | The state of performing correction on the conversion result |
606 | 1 | The state before conversion, ie. the input state. |
607 | 2 | The state when segmentation is done to the words and phrases |
608 | | after conversion. |
609 | 3 | The initial state when the input buffer is empty. |
610 | 4 | The state of cursor movement for the selection of candidates |
611 | | for a Chinese character. (including the selection of phrase |
612 | | candidates, performing certain operations, and selection of |
613 | | grammatical category and dictionary when adding words. |
614 | 5 | The state that specifies the range of characters to be added |
615 | | as a new word. |
616 | 6 | The input state for Pinyin during the addition of new words |
617 | | to dictionary |
618 | 7 | The state for searching/deleting word or dictionary |
619 | 8 | The inspect state; search for a word and retrieve information |
620 | | of the word. |
621 | 9 | The state for dictionary search. |
622 | A | The inspect state. |
623 +-------------------------------------------------------------------------------+
624
625
626 * Command format
627 The following shows the relationship between the function keys and their
628 states.
629 (1) Format-1: command name function description
630 (2) Format-2: command name state number: function description
631 state number: function description
632 .... ....
633
634 * Command description
635 - convert_on 0123456789
636 To set conversion state to ON or OFF.
637
638 - quote_keyin 0123456789
639 To quote the next input character so that function keys used for setting
640 conversion state can also be used for input. This function is used for
641 special cases when input of "convert_on" function key code is needed.
642
643 - send_string 012
644 To send the conversion characters together with the corresponding function
645 code to application procedure.
646
647
648
649
650 - 5-13 -
651 - definite 012
652 (Confirm) To send the conversion character string to application procedure.
653
654 - forward_char 01256
655 156: To move the cursor one character position to the right
656 0 : To move the cursor one word to the right
657 2 : To remain the cursor position as ASCII, perform multi-phrase conversion
658 for the character after the cursor, and move the cursor one word to the
659 right.
660
661 - backward_char 01256
662 1 : To move the cursor one character position to the left.
663 If this function is used when the cursor is at the leftmost position of
664 the unconverted portion or a partially converted string, multi-phrase
665 conversion will be performed and the cursor will move one word to the
666 left.
667 56 : To move the cursor one character to the left.
668 0 : To move the cursor one word to the left.
669 2 : The highlighted portion will remain as ASCII, the portion beyond the
670 highlighted part will undergo multi-phrase conversion, and the cursor
671 will move one word to the left.
672
673 - goto_top_of_line 01256
674 1256: To move the cursor to the first character of the line.
675 0 : To move the cursor to the first word of the line.
676
677 - goto_end_of_line 01256
678 1256: To move the cursor to the last character of the line.
679 0 : To move the cursor to the last word of the line.
680
681 - delete_char_at_cursor 156
682 To remove the character at the position of the cursor.
683
684 - kaijo 02
685 To change the converted character strings after the cursor back to that
686 before the conversion.
687
688 - henkan 1
689 To perform multi-phrase conversion.
690
691 - tan_henkan 1
692 To perform conversion for a single word.
693
694 - tan_henkan_dai 1
695 To perform conversion for a phrase.
696
697
698
699
700 - 5-14 -
701 - nobi_henka 2
702 During word elongation, the highlighted portion will be converted as a
703 word and the remaining portion will undergo multi-phrase conversion.
704
705 - nobi_henka_dai 2
706 During compulsory word segmentation, the portion before the cursor will
707 be converted to a phrase, and the portion after the cursor will undergo
708 multi-phrase conversion.
709
710 - jikouho 0
711 To extract the next word candidate.
712
713 - jikouho_dai 0
714 To extract the next phrase candidate.
715
716 - zenkouho 0
717 To extract the previous word candidate.
718
719 - zenkouho_dai 0
720 To extract the previous phrase candidate.
721
722 - select_jikouho 0
723 To extract the next group of word candidates.
724
725 - select_jikouho_dai 0
726 To extract the next group of phrase cnadidates.
727
728 - kana_henkan 1
729 To perform Hanzi_Pinyin (Bixing) conversion, ie. reverse conversion.
730
731 - kill 156
732 To remove the characters from and including the cursor position, and
733 store them in the "kill" buffer.
734
735 - yank 156
736
737 - yank_e 1356
738 To insert the content of the "kill" buffer into the current cursor
739 position.
740
741 - bunsetu_nobasi 02
742 To increase one character to the length of a word.
743
744 - bunsetu_nobasi_e 02
745 To decrease one character from the length of a word.
746
747 - dic_utility 012
748
749
750 - 5-15 -
751 - dic_utility_e 0123
752 To enter the dictionary operation state.
753
754 - touroku 012
755
756 - touroku_e 0123
757 To enter the word addition state.
758
759 - sainyuuryoku 1
760
761 - sainyuuryoku_e 13
762 To re-input the previously input character strings.
763
764 - redraw_line 012456789
765
766 - redraw_line 0123456789
767 To redraw the conversion input line.
768
769 - previous_history 1
770
771 - previous_history_e 13
772 To extract the previous string stored in history.
773
774 - next_history 1
775
776 - next_history_e 13
777 To extract the next string stored in history.
778
779 - touroku_mark_set 5
780 To set the beginning and ending position of the input string during
781 word addition. When the beginning and ending position are the same,
782 ie length of word is 0, return to the initial state.
783
784 - touroku_return 6
785 To end the input of Pinyin (Bixing code) string during word addition.
786
787 - quit 4567
788 When in a state other than conversion state and input state (eg. viewing
789 of candidates for a Chinese character, word addition etc, state number
790 4,5,6,7), exit the state.
791
792 - touroku_jump_forward 5
793 During word addition, move the cursor by one word to the front.
794
795 - touroku_jump_backward 5
796 During word addition, move the cursor by one word to the rear.
797
798
799
800 - 5-16 -
801 - change_to_insert_mode 0
802 To change the converted input string back to insert mode, and there after,
803 the converted Hanzi cannot change back to its Pinyin (or Bixing) form.
804
805 - quote 1
806
807 - quote_e 13
808 To omit passing the next input character (except "henkan_on" ) to the
809 input automaton conversion. Instead, pass it directly to the conversion
810 line.
811
812 - forward_select 4789
813 4 : When selecting candidates, the highlighted portion will move to the
814 right.
815 789 : During dictionary search, if a line is not selected, it will scroll
816 forward.
817
818 - backward_select 4789
819 4 : When selecting candidates, the highlighted portion will move to the
820 left.
821 789 : During dictionary search, if a line is not selected, it will scroll
822 backward.
823
824 - next_select 4789
825 4 : To move to the next screen during the selection of candidates.
826 789 : To move to the next line during dictionary search.
827
828 - previous_select 4789
829 4 : To move to the previous screen during the selection of candidates.
830 789 : To move to the previous line during dictionary search.
831
832 - linestart_select 4789
833 4 : To move to the top of the screen during the selection of candidates.
834 789 : During dictionary search, if a line is not selected, move to the
835 first screen.
836
837 - lineend_select 4789
838 4 : To move to the end of the screen during the selection of candidates.
839 789 : During dictionary search, if a line is not selected, move to the
840 last screen.
841
842 - select_select 4789
843 4 : During the selection of candidates, select one candidate and exit
844 from this state.
845 789 : During dictionary search, select a candidate and exit from this
846 state.
847
848
849
850 - 5-17 -
851 - send_ascii_char 0123456789
852 When the input buffer is empty, the ASCII character input will not be
853 sent to the buffer.
854
855 - not_send_ascii_char 0123456789
856 When the input buffer is empty, the ASCII character input will be sent to
857 the buffer.
858
859 - pop_send_ascii_char 0123456789
860 If the input buffer is empty, the operation of the ASCII character input
861 will be changed back to the previous state.
862
863 - toggle_send_ascii_char 0123456789
864 If the input buffer is empty, the operation of the ASCII character input
865 will be reversed (ie. if the current operation is "send_ascii_char", then
866 it will be set to "not_send_ascii_char" and vice versa).
867
868 - quote_send_ascii_char
869 In the "send_ascii_char" state, if the buffer is empty, the next ASCII
870 character will enter the buffer. However, subsequent characters will not
871 enter the buffer even if it is empty.
872
873 - reconnect_jserver 012456789
874 To reconnect with the cserver
875
876 - inspect 0
877 To check the dictionary.
878
879 - sakujo_kouho 0
880 To delete a candidate.
881
882 - del_entry 89
883 To delete dictionary as well as the words in the dictionary.
884
885 - use_entry 89
886 To temporary stop and subsequently reuse the dictionary as well as the
887 words in the dictionary.
888
889 * Example
890 ;Commands Code
891 forward_char ^F 0x90
892 jikouho ^N 0x92 ^W 0x9E
893 yank_e ^Y
894 select_select 32 ^J ^M 0x9E 0x9F
895
896
897
898
899
900 - 5-18 -
901 * Note
902 When the conversion state is OFF, the front-end processor will be temporary
903 disconnected. Therefore, the input automaton also stops functioning.
904 A key code refers to a code between 0 and 255. However, not all codes can
905 be entered from the keyboard. To input a code that cannot be entered
906 directly via the keyboard, use key code conversion (Refer to 5.7) or input
907 automaton (Refer to chapter 6).
908
909 * Reference
910 uum(4.1), uumrc(5.3), cvt_key_tbl (5.7), romkan(6)
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950 - 5-19 -
951
952 5.7 cvt_key_tbl - KEY CODE CONVERSION TABLE FILE
953 ==================================================
954
955 * Description
956 cvt_key_tbl - The key code conversion table for the front-end processor.
957
958 * Standard path
959 /usr/local/lib/wnn/cvt_key_tbl
960
961 * Function
962 To differentiate the character code of the keyboard from terminfo, and
963 convert them to single characters according to the function.
964
965 * Format
966 [terminfo entry <space> code] (Unios-U)
967 [termcap entry <space> code] (Unios-B)
968
969 * Terminfo entries which can undergo conversion
970 kf0, kf1, kf2, kf3, kf4, kf5, kf6, kf7,
971 kf8, kf9, kf10, kf11, kf12, kf13, kf14, kf15,
972 kf16, kf17, kf18, kf19, kf20, ksf21, kf22, kf23,
973 kf24, kf25, kf26, kf27, kf28, kf29, kf30, kf31,
974 kbs, ktbc, kclr, kctab, kdch1, kdll, kcud1, krmir,
975 kel, ked, khome, kich1, kil1, kcub1, kll, knp,
976 kpp, kcuf1, kind, kri, khts, kcuu1
977
978 * Termcap entries which can undergo conversion
979 cs, rc, sc, se, so, us, ue, cm, ce, cl, bl, li, co
980
981 * Code expression
982 (1) Except for space, \ and ^ , all characters will be represented as
983 they are. Example: A, 1.
984
985 (2) ^<character>
986 <character> can be @, A(a), B(b), C(c), D(d), E(e), F(f), ...Z(z),
987 [, \ ,], ^, _
988
989 ^@ is Ctrl + space(0x00)
990 ^A is Ctrl + A (0x01)
991 :
992 :
993 ^_ is Ctrl + (0x1f)
994
995
996
997
998
999
1000 - 5-20 -
1001 (3) \<octal number>, \o<octal number>, \d<decimal number>,
1002 \x<hexadecimal number> character codes can be represented directly.
1003 Example: \x81
1004
1005 (4) \n, \t, \b, \r, \f, \e, \E represent NEWLINE, TAB, BACKSPACE,
1006 CR, FORMFEED, ESC, ESC respectively.
1007
1008 (5) \<character>
1009 <character> can be any character except 0,1,2,3,4,5,6,7,
1010 o, d, x, n, t, b, r, f, e, E
1011 \\ means \ itself.
1012
1013 * Example
1014 kf1 \x81
1015 kf2 \x82
1016 kf3 \x83
1017 kf4 \x84
1018 kcud1 \x92
1019 kcub1 \x91
1020 kcuf1 \x90
1021 kcuu1 \x93
1022
1023 * Note
1024 Codes which are converted from this conversion code table will be evaluated
1025 in (a) input mode control table (2A_CTRL) of input automaton
1026 (b) uumkey
1027
1028 * Reference
1029 uum(4.3), uumkey(5.6)
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050 - 5-21 -