Mercurial > freewnn
comparison olddoc/Wnn-READ.ME.j @ 0:bbc77ca4def5
initial import
author | Yoshiki Yazawa <yaz@cc.rim.or.jp> |
---|---|
date | Thu, 13 Dec 2007 04:30:14 +0900 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
-1:000000000000 | 0:bbc77ca4def5 |
---|---|
1 /* | |
2 * $Id: READ.ME.j,v 1.10.2.1 1999/02/08 02:15:23 yamasita Exp $ | |
3 */ | |
4 | |
5 /* | |
6 * FreeWnn is a network-extensible Kana-to-Kanji conversion system. | |
7 * This file is part of FreeWnn. | |
8 * | |
9 * Copyright Kyoto University Research Institute for Mathematical Sciences | |
10 * 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992 | |
11 * Copyright OMRON Corporation. 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1999 | |
12 * Copyright ASTEC, Inc. 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992 | |
13 * | |
14 * Author: OMRON SOFTWARE Co., Ltd. <freewnn@rd.kyoto.omronsoft.co.jp> | |
15 * | |
16 * This program is free software; you can redistribute it and/or modify | |
17 * it under the terms of the GNU General Public License as published by | |
18 * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) | |
19 * any later version. | |
20 * | |
21 * This program is distributed in the hope that it will be useful, | |
22 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
23 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the | |
24 * GNU General Public License for more details. | |
25 * | |
26 * You should have received a copy of the GNU General Public License | |
27 * along with GNU Emacs; see the file COPYING. If not, write to the | |
28 * Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. | |
29 * | |
30 * Commentary: | |
31 * | |
32 * Change log: | |
33 * | |
34 * Last modified date: 8,Feb.1999 | |
35 * | |
36 */ | |
37 | |
38 ● Wnn仮名漢字変換システム バージョン4.2 | |
39 | |
40 Wnn仮名漢字変換システムは、京都大学数理解析研究所、オムロン株式会社、 | |
41 株式会社アステックの3者によって開発されたネットワーク仮名漢字変換シス | |
42 テムです。 | |
43 | |
44 これは、Wnn仮名漢字変換システムのバージョン4.2です。 | |
45 | |
46 今回のリリースでは、以下の機械で動作が確認されています。 | |
47 | |
48 SUN の SunOS 4.0.3、 SunOS 4.1.1、 SunOS 5.3 | |
49 | |
50 OMRON LUNA の UniOS-B (BSD4.3)、UniOS-U (SystemV R2.1)、UniOS-Mach (MACH) | |
51 DG/UX 5.4.2 | |
52 | |
53 | |
54 | |
55 ● インストール | |
56 | |
57 ソースファイルには、リテラル文字列、および、コメントが、ECUコードで書かれて | |
58 います。コンパイルの際には、8ビットが通るコンパイラで、make して下さい。 | |
59 | |
60 ・Imakeでコンパイル | |
61 (注)コンパイルを実行する前に、下記の「コンパイルの前に」をお読み下さい。 | |
62 | |
63 (X11R6ソースツリーの場合) | |
64 Xsiをcontrib/programs/Xsiとして置いた上で、 | |
65 % cd .. | |
66 % make World -f Makefile.ini | |
67 | |
68 (X11R6がインストールされている場合) | |
69 Xsiを好きなディレクトリに置いた上で、 | |
70 % cd .. | |
71 % make World -f Makefile.inst | |
72 | |
73 (X11R5の場合) | |
74 Xsiをcontrib/im/Xsiとして置いた上で、 | |
75 % cd .. | |
76 % make World -f Makefile.R5ini | |
77 | |
78 ・Imakeでインストール | |
79 | |
80 % make install | |
81 | |
82 | |
83 [コンパイルの前に] | |
84 | |
85 Project.tmpl ($(TOP)/contrib/im/Xsi/configにある) に、インストールする | |
86 ディレクトリに変数がいくつかあります(なお、X11R5の場合は、Project.tmpl | |
87 は、$(TOP)/contrib/im/Xsi/configR5になります)。それぞれの意味は以下の | |
88 通りです。 | |
89 | |
90 ・コンパイルの環境 | |
91 | |
92 IMTOP = $(CONTRIBSRC)/programs/Xsi | |
93 Wnnを置くソースツリー上の位置を指定します。 | |
94 | |
95 ・インストールする部分を指定する変数 | |
96 変数 インストールされるもの | |
97 ---------------------------------------------------------- | |
98 #define BuildWnn 日本語のWnnの部分 | |
99 #define BuildCWnn 中国語のWnnの部分 | |
100 #define BuildKWnn 韓国語のWnnの部分 | |
101 #define BuildXwnmo Xwnmo | |
102 #define BuildJserver 日本語変換サーバ | |
103 #define BuildJlib Wnnのライブラリ | |
104 #define BuildWnnClients 日本語用のクライアント | |
105 #define BuildWnnDicUtil 日本語用の辞書コマンド | |
106 #define BuildPubdic 日本語用の辞書(Pubdic) | |
107 #define BuildWnnConsDic 日本語用の単漢字辞書 | |
108 #define BuildWnnMan オンラインマニュアル | |
109 #define BuildJlibV3 WnnV3互換用ライブラリ | |
110 #define BuildCserver 中国語(簡体字)変換サーバ | |
111 #define BuildTserver 中国語(繁体字)変換サーバ | |
112 #define BuildCWnnClients 中国語用のクライアント | |
113 #define BuildCWnnDicUtil 中国語用の辞書コマンド | |
114 #define BuildCDic 中国語(簡体字)用の辞書 | |
115 #define BuildTDic 中国語(繁体字)用の辞書 | |
116 #define BuildKserver 韓国語変換サーバ | |
117 #define BuildKWnnClients 韓国語用のクライアント | |
118 #define BuildKWnnDicUtil 韓国語用の辞書コマンド | |
119 #define BuildKDic 韓国語用の辞書 | |
120 | |
121 ・インストールの場所 | |
122 WNNWNNDIR = /usr/local/lib/wnn 設定ファイル、辞書などのインストール位置 | |
123 WNNBINDIR = /usr/local/bin コマンド類のインストール位置 | |
124 このディレクトリの下にWnn4,cWnn4などのディ | |
125 レクトリが作成され、そこにインストールされる。 | |
126 WNNINCDIR = $(INCROOT) ヘッダファイルのインストール位置 | |
127 WNNLIBDIR = $(USRLIBDIR) Wnnのライブラリのインストール位置 | |
128 | |
129 インストールの環境を変更したい場合は、この Project.tmpl を編集します。 | |
130 | |
131 また、Project.tmpl ($(TOP)/contrib/im/Xsi/configにある) に 変数 WNNOWNER | |
132 があります(なお、X11R5の場合は、Project.tmpl は、 | |
133 $(TOP)/contrib/im/Xsi/configR5になります)。 | |
134 これは、Wnn のプログラム(uum を除く) をどのユーザの権限で動かすか指定 | |
135 します。バージョン3まででは、jserver は、root の権限で動かしていたので | |
136 すが、root で動かすのは危険性が高いため、wnn 用のユーザを作って、その | |
137 権限で jserver だけは動かすこ とを推奨します。 | |
138 デフォルトでは、wnn になっています。 | |
139 | |
140 uum は、オーナが root で、 sビットが立っている必要があります。 | |
141 | |
142 すでに辞書がインストールされている環境にインストールした場合、以前の | |
143 頻度ファイルが使用できなくなります。そのため、インストール先に辞書が | |
144 すでに存在する場合は、辞書のインストールは行なわれないようになっています。 | |
145 もし、強制的に辞書を上書きしたい場合は、Project.tmpl あるいは他のconfig | |
146 ファイルに下記の行を追加して下さい。 | |
147 | |
148 #define WnnInstallDicForcibly YES | |
149 ( #の前に空白、TABを入れないで下さい。) | |
150 | |
151 | |
152 使用するOSがファンクションキーを10より多くサポートしている場合は、 | |
153 Wnn/include/commonhd.hに下記の行を追加して下さい。 | |
154 | |
155 #define SUPPORT_TWODIGIT_FUNCTIONS | |
156 ( #の前に空白、TABを入れないで下さい。) | |
157 | |
158 以上[コンパイルの前に]終り | |
159 | |
160 ● manual 以外のディレクトリは、以下の通りです。 | |
161 | |
162 conv | |
163 コンバート・キー(ファンクションキーの吐くコード列を、適当なコー | |
164 ドに変換する)のソースが存在します。 | |
165 etc | |
166 複数のディレクトリで共有されるソースファイルが存在します。 | |
167 include | |
168 ヘッダーファイルが存在します。 | |
169 jd | |
170 uum, jserver, ローマ字仮名変換などの初期化ファイル、 | |
171 品詞ファイルが存在します。このディレクトリの内容は、 | |
172 /usr/local/lib/wnn/ja_JP にインストールされます。 | |
173 | |
174 jserverrc - jserver の立上りの設定ファイルです。 | |
175 uumrc uum の立上りの設定ファイルです。 | |
176 uumkey uum のキーバインド設定ファイルです。 | |
177 wnnenvrc uum 使用時の辞書等の設定ファイルです。 | |
178 jd の下には、いろいろな設定のものが用意されています。 | |
179 好みに合わせて御利用下さい。 | |
180 | |
181 jlib | |
182 ライブラリのソースが存在します。 | |
183 jlib.V3 | |
184 バージョン3に対する互換ライブラリのソースが存在します。 | |
185 jserver | |
186 jserver のソースが存在します。 | |
187 jutil | |
188 辞書ユーティリティのソースが存在します。 | |
189 atod 辞書の作成 | |
190 dtoa 辞書のテキストへの変更 | |
191 oldatonewa バージョン3までの辞書のテキスト形式を、 | |
192 バージョン4のテキスト形式に変更 | |
193 wnnstat jserver の状態(ユーザ、環境、ファイル、辞書)を調べる。 | |
194 wnnkill jserver を終了させる。 | |
195 wnntouch 辞書ファイルなどのファイルのFID が、ファイルのヘッダに | |
196 持っているものと異なる時に一致させる。 | |
197 wddel 単語削除をバッチ的に行なう | |
198 wdreg 単語登録をバッチ的に行なう | |
199 pubdic | |
200 pubdic の辞書が存在します。 | |
201 辞書は、 逆引き形式で作ってあります。 | |
202 romkan | |
203 ローマ字仮名変換のソースが存在します。 | |
204 uum | |
205 フロントエンド・プロセッサ uum のソースが存在します。 | |
206 wnncons | |
207 Wnnコンソシアムよりの提供物が存在します。 |