comparison olddoc/Wnn-READ.ME.j @ 0:bbc77ca4def5

initial import
author Yoshiki Yazawa <yaz@cc.rim.or.jp>
date Thu, 13 Dec 2007 04:30:14 +0900
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:bbc77ca4def5
1 /*
2 * $Id: READ.ME.j,v 1.10.2.1 1999/02/08 02:15:23 yamasita Exp $
3 */
4
5 /*
6 * FreeWnn is a network-extensible Kana-to-Kanji conversion system.
7 * This file is part of FreeWnn.
8 *
9 * Copyright Kyoto University Research Institute for Mathematical Sciences
10 * 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992
11 * Copyright OMRON Corporation. 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1999
12 * Copyright ASTEC, Inc. 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992
13 *
14 * Author: OMRON SOFTWARE Co., Ltd. <freewnn@rd.kyoto.omronsoft.co.jp>
15 *
16 * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
17 * it under the terms of the GNU General Public License as published by
18 * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
19 * any later version.
20 *
21 * This program is distributed in the hope that it will be useful,
22 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
23 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
24 * GNU General Public License for more details.
25 *
26 * You should have received a copy of the GNU General Public License
27 * along with GNU Emacs; see the file COPYING. If not, write to the
28 * Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
29 *
30 * Commentary:
31 *
32 * Change log:
33 *
34 * Last modified date: 8,Feb.1999
35 *
36 */
37
38 ● Wnn仮名漢字変換システム バージョン4.2
39
40 Wnn仮名漢字変換システムは、京都大学数理解析研究所、オムロン株式会社、
41 株式会社アステックの3者によって開発されたネットワーク仮名漢字変換シス
42 テムです。
43
44 これは、Wnn仮名漢字変換システムのバージョン4.2です。
45
46 今回のリリースでは、以下の機械で動作が確認されています。
47
48 SUN の SunOS 4.0.3、 SunOS 4.1.1、 SunOS 5.3
49
50 OMRON LUNA の UniOS-B (BSD4.3)、UniOS-U (SystemV R2.1)、UniOS-Mach (MACH)
51 DG/UX 5.4.2
52
53
54
55 ● インストール
56
57 ソースファイルには、リテラル文字列、および、コメントが、ECUコードで書かれて
58 います。コンパイルの際には、8ビットが通るコンパイラで、make して下さい。
59
60 ・Imakeでコンパイル
61 (注)コンパイルを実行する前に、下記の「コンパイルの前に」をお読み下さい。
62
63 (X11R6ソースツリーの場合)
64 Xsiをcontrib/programs/Xsiとして置いた上で、
65 % cd ..
66 % make World -f Makefile.ini
67
68 (X11R6がインストールされている場合)
69 Xsiを好きなディレクトリに置いた上で、
70 % cd ..
71 % make World -f Makefile.inst
72
73 (X11R5の場合)
74 Xsiをcontrib/im/Xsiとして置いた上で、
75 % cd ..
76 % make World -f Makefile.R5ini
77
78 ・Imakeでインストール
79
80 % make install
81
82
83 [コンパイルの前に]
84
85 Project.tmpl ($(TOP)/contrib/im/Xsi/configにある) に、インストールする
86 ディレクトリに変数がいくつかあります(なお、X11R5の場合は、Project.tmpl
87 は、$(TOP)/contrib/im/Xsi/configR5になります)。それぞれの意味は以下の
88 通りです。
89
90 ・コンパイルの環境
91
92 IMTOP = $(CONTRIBSRC)/programs/Xsi
93 Wnnを置くソースツリー上の位置を指定します。
94
95 ・インストールする部分を指定する変数
96 変数 インストールされるもの
97 ----------------------------------------------------------
98 #define BuildWnn 日本語のWnnの部分
99 #define BuildCWnn 中国語のWnnの部分
100 #define BuildKWnn 韓国語のWnnの部分
101 #define BuildXwnmo Xwnmo
102 #define BuildJserver 日本語変換サーバ
103 #define BuildJlib Wnnのライブラリ
104 #define BuildWnnClients 日本語用のクライアント
105 #define BuildWnnDicUtil 日本語用の辞書コマンド
106 #define BuildPubdic 日本語用の辞書(Pubdic)
107 #define BuildWnnConsDic 日本語用の単漢字辞書
108 #define BuildWnnMan オンラインマニュアル
109 #define BuildJlibV3 WnnV3互換用ライブラリ
110 #define BuildCserver 中国語(簡体字)変換サーバ
111 #define BuildTserver 中国語(繁体字)変換サーバ
112 #define BuildCWnnClients 中国語用のクライアント
113 #define BuildCWnnDicUtil 中国語用の辞書コマンド
114 #define BuildCDic 中国語(簡体字)用の辞書
115 #define BuildTDic 中国語(繁体字)用の辞書
116 #define BuildKserver 韓国語変換サーバ
117 #define BuildKWnnClients 韓国語用のクライアント
118 #define BuildKWnnDicUtil 韓国語用の辞書コマンド
119 #define BuildKDic 韓国語用の辞書
120
121 ・インストールの場所
122 WNNWNNDIR = /usr/local/lib/wnn 設定ファイル、辞書などのインストール位置
123 WNNBINDIR = /usr/local/bin コマンド類のインストール位置
124 このディレクトリの下にWnn4,cWnn4などのディ
125 レクトリが作成され、そこにインストールされる。
126 WNNINCDIR = $(INCROOT) ヘッダファイルのインストール位置
127 WNNLIBDIR = $(USRLIBDIR) Wnnのライブラリのインストール位置
128
129 インストールの環境を変更したい場合は、この Project.tmpl を編集します。
130
131 また、Project.tmpl ($(TOP)/contrib/im/Xsi/configにある) に 変数 WNNOWNER
132 があります(なお、X11R5の場合は、Project.tmpl は、
133 $(TOP)/contrib/im/Xsi/configR5になります)。
134 これは、Wnn のプログラム(uum を除く) をどのユーザの権限で動かすか指定
135 します。バージョン3まででは、jserver は、root の権限で動かしていたので
136 すが、root で動かすのは危険性が高いため、wnn 用のユーザを作って、その
137 権限で jserver だけは動かすこ とを推奨します。
138 デフォルトでは、wnn になっています。
139
140 uum は、オーナが root で、 sビットが立っている必要があります。
141
142 すでに辞書がインストールされている環境にインストールした場合、以前の
143 頻度ファイルが使用できなくなります。そのため、インストール先に辞書が
144 すでに存在する場合は、辞書のインストールは行なわれないようになっています。
145 もし、強制的に辞書を上書きしたい場合は、Project.tmpl あるいは他のconfig
146 ファイルに下記の行を追加して下さい。
147
148 #define WnnInstallDicForcibly YES
149 ( #の前に空白、TABを入れないで下さい。)
150
151
152 使用するOSがファンクションキーを10より多くサポートしている場合は、
153 Wnn/include/commonhd.hに下記の行を追加して下さい。
154
155 #define SUPPORT_TWODIGIT_FUNCTIONS
156 ( #の前に空白、TABを入れないで下さい。)
157
158 以上[コンパイルの前に]終り
159
160 ● manual 以外のディレクトリは、以下の通りです。
161
162 conv
163 コンバート・キー(ファンクションキーの吐くコード列を、適当なコー
164 ドに変換する)のソースが存在します。
165 etc
166 複数のディレクトリで共有されるソースファイルが存在します。
167 include
168 ヘッダーファイルが存在します。
169 jd
170 uum, jserver, ローマ字仮名変換などの初期化ファイル、
171 品詞ファイルが存在します。このディレクトリの内容は、
172 /usr/local/lib/wnn/ja_JP にインストールされます。
173
174 jserverrc - jserver の立上りの設定ファイルです。
175 uumrc uum の立上りの設定ファイルです。
176 uumkey uum のキーバインド設定ファイルです。
177 wnnenvrc uum 使用時の辞書等の設定ファイルです。
178 jd の下には、いろいろな設定のものが用意されています。
179 好みに合わせて御利用下さい。
180
181 jlib
182 ライブラリのソースが存在します。
183 jlib.V3
184 バージョン3に対する互換ライブラリのソースが存在します。
185 jserver
186 jserver のソースが存在します。
187 jutil
188 辞書ユーティリティのソースが存在します。
189 atod 辞書の作成
190 dtoa 辞書のテキストへの変更
191 oldatonewa バージョン3までの辞書のテキスト形式を、
192 バージョン4のテキスト形式に変更
193 wnnstat jserver の状態(ユーザ、環境、ファイル、辞書)を調べる。
194 wnnkill jserver を終了させる。
195 wnntouch 辞書ファイルなどのファイルのFID が、ファイルのヘッダに
196 持っているものと異なる時に一致させる。
197 wddel 単語削除をバッチ的に行なう
198 wdreg 単語登録をバッチ的に行なう
199 pubdic
200 pubdic の辞書が存在します。
201 辞書は、 逆引き形式で作ってあります。
202 romkan
203 ローマ字仮名変換のソースが存在します。
204 uum
205 フロントエンド・プロセッサ uum のソースが存在します。
206 wnncons
207 Wnnコンソシアムよりの提供物が存在します。