Mercurial > geeqie.yaz
comparison po/id.po @ 602:02831fd2771b
Resync po files.
French translation was updated.
author | zas_ |
---|---|
date | Wed, 07 May 2008 22:54:33 +0000 |
parents | 8d422d424d51 |
children | 19f39b9953eb |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
601:93c6dc4c537b | 602:02831fd2771b |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: gqview\n" | 8 "Project-Id-Version: gqview\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n" |
12 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n" | 12 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n" |
13 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" | 13 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" | 17 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" |
18 | 18 |
19 #: src/bar_exif.c:453 | 19 #: src/bar_exif.c:455 |
20 msgid "Tag" | 20 msgid "Tag" |
21 msgstr "" | 21 msgstr "" |
22 | 22 |
23 #: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 | 23 #: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 |
24 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 | 24 #: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 |
25 msgid "Name" | 25 msgid "Name" |
26 msgstr "Nama" | 26 msgstr "Nama" |
27 | 27 |
28 #: src/bar_exif.c:455 | 28 #: src/bar_exif.c:457 |
29 msgid "Value" | 29 msgid "Value" |
30 msgstr "" | 30 msgstr "" |
31 | 31 |
32 #: src/bar_exif.c:456 | 32 #: src/bar_exif.c:458 |
33 #, fuzzy | 33 #, fuzzy |
34 msgid "Format" | 34 msgid "Format" |
35 msgstr "Normal" | 35 msgstr "Normal" |
36 | 36 |
37 #: src/bar_exif.c:457 | 37 #: src/bar_exif.c:459 |
38 msgid "Elements" | 38 msgid "Elements" |
39 msgstr "" | 39 msgstr "" |
40 | 40 |
41 #: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096 | 41 #: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 |
42 #, fuzzy | 42 #, fuzzy |
43 msgid "Description" | 43 msgid "Description" |
44 msgstr "deskripsi" | 44 msgstr "deskripsi" |
45 | 45 |
46 #: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239 | 46 #: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 |
47 #, fuzzy | 47 #, fuzzy |
48 msgid "Exif" | 48 msgid "Exif" |
49 msgstr "Keluar" | 49 msgstr "Keluar" |
50 | 50 |
51 #: src/bar_exif.c:658 | 51 #: src/bar_exif.c:661 |
52 msgid "Advanced view" | 52 msgid "Advanced view" |
53 msgstr "" | 53 msgstr "" |
54 | 54 |
55 #: src/bar_info.c:33 | 55 #: src/bar_info.c:35 |
56 msgid "Favorite" | 56 msgid "Favorite" |
57 msgstr "" | 57 msgstr "" |
58 | 58 |
59 #: src/bar_info.c:34 | 59 #: src/bar_info.c:36 |
60 #, fuzzy | 60 #, fuzzy |
61 msgid "Todo" | 61 msgid "Todo" |
62 msgstr "Tool" | 62 msgstr "Tool" |
63 | 63 |
64 #: src/bar_info.c:35 | 64 #: src/bar_info.c:37 |
65 msgid "People" | 65 msgid "People" |
66 msgstr "" | 66 msgstr "" |
67 | 67 |
68 #: src/bar_info.c:36 | 68 #: src/bar_info.c:38 |
69 msgid "Places" | 69 msgid "Places" |
70 msgstr "" | 70 msgstr "" |
71 | 71 |
72 #: src/bar_info.c:37 | 72 #: src/bar_info.c:39 |
73 msgid "Art" | 73 msgid "Art" |
74 msgstr "" | 74 msgstr "" |
75 | 75 |
76 #: src/bar_info.c:38 | 76 #: src/bar_info.c:40 |
77 #, fuzzy | 77 #, fuzzy |
78 msgid "Nature" | 78 msgid "Nature" |
79 msgstr "Tanggal" | 79 msgstr "Tanggal" |
80 | 80 |
81 #: src/bar_info.c:39 | 81 #: src/bar_info.c:41 |
82 msgid "Possessions" | 82 msgid "Possessions" |
83 msgstr "" | 83 msgstr "" |
84 | 84 |
85 #: src/bar_info.c:670 | 85 #: src/bar_info.c:733 |
86 msgid "Keyword Presets" | 86 msgid "Keyword Presets" |
87 msgstr "" | 87 msgstr "" |
88 | 88 |
89 #: src/bar_info.c:673 | 89 #: src/bar_info.c:736 |
90 msgid "Favorite keywords list" | 90 msgid "Favorite keywords list" |
91 msgstr "" | 91 msgstr "" |
92 | 92 |
93 #: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678 | 93 #: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 |
94 msgid "Keywords" | 94 msgid "Keywords" |
95 msgstr "" | 95 msgstr "" |
96 | 96 |
97 #: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630 | 97 #: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 |
98 msgid "Filename:" | 98 msgid "Filename:" |
99 msgstr "Namafile:" | 99 msgstr "Namafile:" |
100 | 100 |
101 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389 | 101 #: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 |
102 msgid "File date:" | 102 msgid "File date:" |
103 msgstr "Tanggal file:" | 103 msgstr "Tanggal file:" |
104 | 104 |
105 #: src/bar_info.c:1192 | 105 #: src/bar_info.c:1268 |
106 msgid "Keywords:" | 106 msgid "Keywords:" |
107 msgstr "" | 107 msgstr "" |
108 | 108 |
109 #: src/bar_info.c:1260 | 109 #: src/bar_info.c:1336 |
110 #, fuzzy | 110 #, fuzzy |
111 msgid "Comment:" | 111 msgid "Comment:" |
112 msgstr "Bandingkan dengan:" | 112 msgstr "Bandingkan dengan:" |
113 | 113 |
114 #: src/bar_info.c:1284 | 114 #: src/bar_info.c:1360 |
115 msgid "Edit favorite keywords list." | 115 msgid "Edit favorite keywords list." |
116 msgstr "" | 116 msgstr "" |
117 | 117 |
118 #: src/bar_info.c:1288 | 118 #: src/bar_info.c:1364 |
119 msgid "Add keywords to selected files" | 119 msgid "Add keywords to selected files" |
120 msgstr "" | 120 msgstr "" |
121 | 121 |
122 #: src/bar_info.c:1291 | 122 #: src/bar_info.c:1367 |
123 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." | 123 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" |
124 msgstr "" | 124 msgstr "" |
125 | 125 |
126 #: src/bar_info.c:1295 | 126 #: src/bar_info.c:1370 |
127 #, fuzzy | |
128 msgid "Add comment to selected files" | |
129 msgstr "" | |
130 "Akan menghapus file:\n" | |
131 "%s" | |
132 | |
133 #: src/bar_info.c:1373 | |
134 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" | |
135 msgstr "" | |
136 | |
137 #: src/bar_info.c:1378 | |
127 #, fuzzy | 138 #, fuzzy |
128 msgid "Save comment now" | 139 msgid "Save comment now" |
129 msgstr "Simpan koleksi" | 140 msgstr "Simpan koleksi" |
130 | 141 |
131 #: src/bar_sort.c:217 | 142 #: src/bar_sort.c:218 |
132 #, fuzzy, c-format | 143 #, fuzzy, c-format |
133 msgid "" | 144 msgid "" |
134 "Unable to remove symbolic link:\n" | 145 "Unable to remove symbolic link:\n" |
135 "%s" | 146 "%s" |
136 msgstr "" | 147 msgstr "" |
137 "Tidak dapat menyalin file:\n" | 148 "Tidak dapat menyalin file:\n" |
138 "%s\n" | 149 "%s\n" |
139 "ke:\n" | 150 "ke:\n" |
140 "%s" | 151 "%s" |
141 | 152 |
142 #: src/bar_sort.c:218 | 153 #: src/bar_sort.c:219 |
143 #, fuzzy | 154 #, fuzzy |
144 msgid "Unlink failed" | 155 msgid "Unlink failed" |
145 msgstr "Gagal hapus" | 156 msgstr "Gagal hapus" |
146 | 157 |
147 #: src/bar_sort.c:297 | 158 #: src/bar_sort.c:300 |
148 #, fuzzy, c-format | 159 #, fuzzy, c-format |
149 msgid "" | 160 msgid "" |
150 "Unable to create symbolic link:\n" | 161 "Unable to create symbolic link:\n" |
151 "%s" | 162 "%s" |
152 msgstr "" | 163 msgstr "" |
153 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n" | 164 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n" |
154 "%s" | 165 "%s" |
155 | 166 |
156 #: src/bar_sort.c:298 | 167 #: src/bar_sort.c:301 |
157 msgid "Link failed" | 168 msgid "Link failed" |
158 msgstr "" | 169 msgstr "" |
159 | 170 |
160 #: src/bar_sort.c:435 | 171 #: src/bar_sort.c:452 |
161 #, fuzzy, c-format | 172 #, fuzzy, c-format |
162 msgid "" | 173 msgid "" |
163 "The collection:\n" | 174 "The collection:\n" |
164 "%s\n" | 175 "%s\n" |
165 "already exists." | 176 "already exists." |
166 msgstr "" | 177 msgstr "" |
167 "Direktori:\n" | 178 "Direktori:\n" |
168 "%s\n" | 179 "%s\n" |
169 "sudah ada." | 180 "sudah ada." |
170 | 181 |
171 #: src/bar_sort.c:436 | 182 #: src/bar_sort.c:453 |
172 #, fuzzy | 183 #, fuzzy |
173 msgid "Collection exists" | 184 msgid "Collection exists" |
174 msgstr "Koleksi kosong" | 185 msgstr "Koleksi kosong" |
175 | 186 |
176 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84 | 187 #: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 |
177 #, c-format | 188 #, c-format |
178 msgid "" | 189 msgid "" |
179 "Failed to save the collection:\n" | 190 "Failed to save the collection:\n" |
180 "%s" | 191 "%s" |
181 msgstr "" | 192 msgstr "" |
182 "Gagal menyimpan koleksi:\n" | 193 "Gagal menyimpan koleksi:\n" |
183 "%s" | 194 "%s" |
184 | 195 |
185 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85 | 196 #: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 |
186 msgid "Save Failed" | 197 msgid "Save Failed" |
187 msgstr "Gagal Menyimpan" | 198 msgstr "Gagal Menyimpan" |
188 | 199 |
189 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 | 200 #: src/bar_sort.c:502 src/bar_sort.c:628 |
190 msgid "Add Bookmark" | 201 msgid "Add Bookmark" |
191 msgstr "" | 202 msgstr "" |
192 | 203 |
193 #: src/bar_sort.c:489 | 204 #: src/bar_sort.c:506 |
194 #, fuzzy | 205 #, fuzzy |
195 msgid "Add Collection" | 206 msgid "Add Collection" |
196 msgstr "Koleksi" | 207 msgstr "Koleksi" |
197 | 208 |
198 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604 | 209 #: src/bar_sort.c:523 src/ui_bookmark.c:601 |
199 #, fuzzy | 210 #, fuzzy |
200 msgid "Name:" | 211 msgid "Name:" |
201 msgstr "Nama" | 212 msgstr "Nama" |
202 | 213 |
203 #: src/bar_sort.c:568 | 214 #: src/bar_sort.c:585 |
204 #, fuzzy | 215 #, fuzzy |
205 msgid "Sort Manager" | 216 msgid "Sort Manager" |
206 msgstr "Urutkan berdasarkan nama" | 217 msgstr "Urutkan berdasarkan nama" |
207 | 218 |
208 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101 | 219 #: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 |
209 #, fuzzy | 220 #, fuzzy |
210 msgid "Folders" | 221 msgid "Folders" |
211 msgstr "File" | 222 msgstr "File" |
212 | 223 |
213 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225 | 224 #: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 |
214 msgid "Collections" | 225 msgid "Collections" |
215 msgstr "Koleksi" | 226 msgstr "Koleksi" |
216 | 227 |
217 #: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 | 228 #: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1177 |
218 msgid "Copy" | 229 msgid "Copy" |
219 msgstr "Salin" | 230 msgstr "Salin" |
220 | 231 |
221 #: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 | 232 #: src/bar_sort.c:606 src/utilops.c:1191 |
222 msgid "Move" | 233 msgid "Move" |
223 msgstr "Pindah" | 234 msgstr "Pindah" |
224 | 235 |
225 #: src/bar_sort.c:592 | 236 #: src/bar_sort.c:609 |
226 msgid "Link" | 237 msgid "Link" |
227 msgstr "" | 238 msgstr "" |
228 | 239 |
229 #: src/bar_sort.c:598 | 240 #: src/bar_sort.c:615 |
230 #, fuzzy | 241 #, fuzzy |
231 msgid "Add image" | 242 msgid "Add image" |
232 msgstr "%d image" | 243 msgstr "%d image" |
233 | 244 |
234 #: src/bar_sort.c:601 | 245 #: src/bar_sort.c:618 |
235 #, fuzzy | 246 #, fuzzy |
236 msgid "Add selection" | 247 msgid "Add selection" |
237 msgstr "Tidak ada yang dipilih" | 248 msgstr "Tidak ada yang dipilih" |
238 | 249 |
239 #: src/bar_sort.c:614 | 250 #: src/bar_sort.c:631 |
240 msgid "Undo last image" | 251 msgid "Undo last image" |
241 msgstr "" | 252 msgstr "" |
242 | 253 |
243 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897 | 254 #: src/cache.c:175 |
244 #: src/editors.c:716 | 255 #, fuzzy, c-format |
256 msgid "" | |
257 "error saving sim cache data: %s\n" | |
258 "error: %s\n" | |
259 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n" | |
260 | |
261 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:689 src/cache_maint.c:902 | |
262 #: src/editors.c:717 | |
245 #, fuzzy | 263 #, fuzzy |
246 msgid "done" | 264 msgid "done" |
247 msgstr "Tidak ada" | 265 msgstr "Tidak ada" |
248 | 266 |
249 #: src/cache_maint.c:303 | 267 #: src/cache_maint.c:306 |
250 #, fuzzy | 268 #, fuzzy |
251 msgid "Removing old metadata..." | 269 msgid "Removing old metadata..." |
252 msgstr "Membaca kemiripan data..." | 270 msgstr "Membaca kemiripan data..." |
253 | 271 |
254 #: src/cache_maint.c:307 | 272 #: src/cache_maint.c:310 |
255 #, fuzzy | 273 #, fuzzy |
256 msgid "Clearing cached thumbnails..." | 274 msgid "Clearing cached thumbnails..." |
257 msgstr "Menghapus thumbnail..." | 275 msgstr "Menghapus thumbnail..." |
258 | 276 |
259 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051 | 277 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1056 |
260 #, fuzzy | 278 #, fuzzy |
261 msgid "Removing old thumbnails..." | 279 msgid "Removing old thumbnails..." |
262 msgstr "Menghapus thumbnail lama..." | 280 msgstr "Menghapus thumbnail lama..." |
263 | 281 |
264 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054 | 282 #: src/cache_maint.c:317 src/cache_maint.c:1059 |
265 msgid "Maintenance" | 283 msgid "Maintenance" |
266 msgstr "" | 284 msgstr "" |
267 | 285 |
268 #: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103 | 286 #: src/cache_maint.c:800 src/utilops.c:1107 |
269 #, fuzzy | 287 #, fuzzy |
270 msgid "Invalid folder" | 288 msgid "Invalid folder" |
271 msgstr "Namafile tidak valid" | 289 msgstr "Namafile tidak valid" |
272 | 290 |
273 #: src/cache_maint.c:796 | 291 #: src/cache_maint.c:801 |
274 msgid "The specified folder can not be found." | 292 msgid "The specified folder can not be found." |
275 msgstr "" | 293 msgstr "" |
276 | 294 |
277 #: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222 | 295 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:843 src/cache_maint.c:1227 |
278 #, fuzzy | 296 #, fuzzy |
279 msgid "Create thumbnails" | 297 msgid "Create thumbnails" |
280 msgstr "Cache thumbnail" | 298 msgstr "Cache thumbnail" |
281 | 299 |
282 #: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061 | 300 #: src/cache_maint.c:837 src/cache_maint.c:1066 |
283 #, fuzzy | 301 #, fuzzy |
284 msgid "S_tart" | 302 msgid "S_tart" |
285 msgstr "Mulai #" | 303 msgstr "Mulai #" |
286 | 304 |
287 #: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363 | 305 #: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 |
288 #, fuzzy | 306 #, fuzzy |
289 msgid "Folder:" | 307 msgid "Folder:" |
290 msgstr "File" | 308 msgstr "File" |
291 | 309 |
292 #: src/cache_maint.c:848 | 310 #: src/cache_maint.c:853 |
293 #, fuzzy | 311 #, fuzzy |
294 msgid "Select folder" | 312 msgid "Select folder" |
295 msgstr "Tidak ada yang dipilih" | 313 msgstr "Tidak ada yang dipilih" |
296 | 314 |
297 #: src/cache_maint.c:852 | 315 #: src/cache_maint.c:857 |
298 #, fuzzy | 316 #, fuzzy |
299 msgid "Include subfolders" | 317 msgid "Include subfolders" |
300 msgstr "Namafile tidak valid" | 318 msgstr "Namafile tidak valid" |
301 | 319 |
302 #: src/cache_maint.c:853 | 320 #: src/cache_maint.c:858 |
303 msgid "Store thumbnails local to source images" | 321 msgid "Store thumbnails local to source images" |
304 msgstr "" | 322 msgstr "" |
305 | 323 |
306 #: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070 | 324 #: src/cache_maint.c:867 src/cache_maint.c:1075 |
307 msgid "click start to begin" | 325 msgid "click start to begin" |
308 msgstr "" | 326 msgstr "" |
309 | 327 |
310 #: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647 | 328 #: src/cache_maint.c:1005 src/editors.c:647 |
311 #, fuzzy | 329 #, fuzzy |
312 msgid "running..." | 330 msgid "running..." |
313 msgstr "Membandingkan..." | 331 msgstr "Membandingkan..." |
314 | 332 |
315 #: src/cache_maint.c:1046 | 333 #: src/cache_maint.c:1051 |
316 msgid "Clearing thumbnails..." | 334 msgid "Clearing thumbnails..." |
317 msgstr "Menghapus thumbnail..." | 335 msgstr "Menghapus thumbnail..." |
318 | 336 |
319 #: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197 | 337 #: src/cache_maint.c:1117 src/cache_maint.c:1120 src/cache_maint.c:1202 |
320 #: src/cache_maint.c:1217 | 338 #: src/cache_maint.c:1222 |
321 msgid "Clear cache" | 339 msgid "Clear cache" |
322 msgstr "Hapus cache" | 340 msgstr "Hapus cache" |
323 | 341 |
324 #: src/cache_maint.c:1116 | 342 #: src/cache_maint.c:1121 |
325 msgid "" | 343 msgid "" |
326 "This will remove all thumbnails that have\n" | 344 "This will remove all thumbnails that have\n" |
327 "been saved to disk, continue?" | 345 "been saved to disk, continue?" |
328 msgstr "" | 346 msgstr "" |
329 "Akan menghapus semua thumbnail yang telah\n" | 347 "Akan menghapus semua thumbnail yang telah\n" |
330 "disimpan ke disk, lanjutkan?" | 348 "disimpan ke disk, lanjutkan?" |
331 | 349 |
332 #: src/cache_maint.c:1167 | 350 #: src/cache_maint.c:1172 |
333 #, fuzzy | 351 #, fuzzy |
334 msgid "Cache Maintenance" | 352 msgid "Cache Maintenance" |
335 msgstr "Properti image.-.Geeqie" | 353 msgstr "Properti image.-.Geeqie" |
336 | 354 |
337 #: src/cache_maint.c:1179 | 355 #: src/cache_maint.c:1184 |
338 msgid "Cache and Data Maintenance" | 356 msgid "Cache and Data Maintenance" |
339 msgstr "" | 357 msgstr "" |
340 | 358 |
341 #: src/cache_maint.c:1183 | 359 #: src/cache_maint.c:1188 |
342 #, fuzzy | 360 #, fuzzy |
343 msgid "Thumbnail cache" | 361 msgid "Thumbnail cache" |
344 msgstr "Geeqie layar penuh" | 362 msgstr "Geeqie layar penuh" |
345 | 363 |
346 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 | 364 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 |
347 #: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298 | 365 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 |
348 #: src/utilops.c:1871 | 366 #: src/utilops.c:1747 |
349 #, fuzzy | 367 #, fuzzy |
350 msgid "Location:" | 368 msgid "Location:" |
351 msgstr "Koleksi" | 369 msgstr "Koleksi" |
352 | 370 |
353 #: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240 | 371 #: src/cache_maint.c:1197 src/cache_maint.c:1217 src/cache_maint.c:1245 |
354 #, fuzzy | 372 #, fuzzy |
355 msgid "Clean up" | 373 msgid "Clean up" |
356 msgstr "Bersihkan" | 374 msgstr "Bersihkan" |
357 | 375 |
358 #: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215 | 376 #: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220 |
359 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." | 377 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
360 msgstr "" | 378 msgstr "" |
361 | 379 |
362 #: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220 | 380 #: src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1225 |
363 #, fuzzy | 381 #, fuzzy |
364 msgid "Delete all cached thumbnails." | 382 msgid "Delete all cached thumbnails." |
365 msgstr "Cache thumbnail" | 383 msgstr "Cache thumbnail" |
366 | 384 |
367 #: src/cache_maint.c:1203 | 385 #: src/cache_maint.c:1208 |
368 #, fuzzy | 386 #, fuzzy |
369 msgid "Shared thumbnail cache" | 387 msgid "Shared thumbnail cache" |
370 msgstr "Tampilkan thumbnail" | 388 msgstr "Tampilkan thumbnail" |
371 | 389 |
372 #: src/cache_maint.c:1226 | 390 #: src/cache_maint.c:1231 |
373 #, fuzzy | 391 #, fuzzy |
374 msgid "Render" | 392 msgid "Render" |
375 msgstr "Ganti nama" | 393 msgstr "Ganti nama" |
376 | 394 |
377 #: src/cache_maint.c:1229 | 395 #: src/cache_maint.c:1234 |
378 msgid "Render thumbnails for a specific folder." | 396 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
379 msgstr "" | 397 msgstr "" |
380 | 398 |
381 #: src/cache_maint.c:1231 | 399 #: src/cache_maint.c:1236 |
382 msgid "Metadata" | 400 msgid "Metadata" |
383 msgstr "" | 401 msgstr "" |
384 | 402 |
385 #: src/cache_maint.c:1243 | 403 #: src/cache_maint.c:1248 |
386 msgid "Remove orphaned keywords and comments." | 404 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
387 msgstr "" | 405 msgstr "" |
388 | 406 |
389 #: src/cellrenderericon.c:127 | 407 #: src/cellrenderericon.c:127 |
390 msgid "Pixbuf Object" | 408 msgid "Pixbuf Object" |
392 | 410 |
393 #: src/cellrenderericon.c:128 | 411 #: src/cellrenderericon.c:128 |
394 msgid "The pixbuf to render" | 412 msgid "The pixbuf to render" |
395 msgstr "" | 413 msgstr "" |
396 | 414 |
397 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3437 | 415 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3439 |
398 msgid "Text" | 416 msgid "Text" |
399 msgstr "" | 417 msgstr "" |
400 | 418 |
401 #: src/cellrenderericon.c:136 | 419 #: src/cellrenderericon.c:136 |
402 msgid "Text to render" | 420 msgid "Text to render" |
469 | 487 |
470 #: src/cellrenderericon.c:202 | 488 #: src/cellrenderericon.c:202 |
471 msgid "Whether the text is displayed" | 489 msgid "Whether the text is displayed" |
472 msgstr "" | 490 msgstr "" |
473 | 491 |
474 #: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254 | 492 #: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 |
475 #: src/image-overlay.c:328 | 493 #: src/image-overlay.c:365 |
476 #, c-format | 494 #, c-format |
477 msgid "Untitled" | 495 msgid "Untitled" |
478 msgstr "Tiada judul" | 496 msgstr "Tiada judul" |
479 | 497 |
480 #: src/collect.c:354 | 498 #: src/collect.c:356 |
481 #, c-format | 499 #, c-format |
482 msgid "Untitled (%d)" | 500 msgid "Untitled (%d)" |
483 msgstr "Tiada judul (%d)" | 501 msgstr "Tiada judul (%d)" |
484 | 502 |
485 #: src/collect.c:999 | 503 #: src/collect.c:1001 |
486 #, fuzzy, c-format | 504 #, fuzzy, c-format |
487 msgid "%s - Collection - %s" | 505 msgid "%s - Collection - %s" |
488 msgstr "%s - Koleksi Geeqie" | 506 msgstr "%s - Koleksi Geeqie" |
489 | 507 |
490 #: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121 | 508 #: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 |
491 msgid "Close collection" | 509 msgid "Close collection" |
492 msgstr "Menutup koleksi" | 510 msgstr "Menutup koleksi" |
493 | 511 |
494 #: src/collect.c:1122 | 512 #: src/collect.c:1124 |
495 msgid "" | 513 msgid "" |
496 "Collection has been modified.\n" | 514 "Collection has been modified.\n" |
497 "Save first?" | 515 "Save first?" |
498 msgstr "" | 516 msgstr "" |
499 "Koleksi telah dimodifikasi \n" | 517 "Koleksi telah dimodifikasi \n" |
500 "Simpan dulu?" | 518 "Simpan dulu?" |
501 | 519 |
502 #: src/collect.c:1125 | 520 #: src/collect.c:1127 |
503 msgid "_Discard" | 521 msgid "_Discard" |
504 msgstr "" | 522 msgstr "" |
505 | 523 |
506 #: src/collect-dlg.c:58 | 524 #: src/collect-dlg.c:59 |
507 #, fuzzy, c-format | 525 #, fuzzy, c-format |
508 msgid "" | 526 msgid "" |
509 "Specified path:\n" | 527 "Specified path:\n" |
510 "%s\n" | 528 "%s\n" |
511 "is a folder, collections are files" | 529 "is a folder, collections are files" |
512 msgstr "" | 530 msgstr "" |
513 "Path yang dispesifikasikan:\n" | 531 "Path yang dispesifikasikan:\n" |
514 "%s\n" | 532 "%s\n" |
515 "adalah direktori, koleksi adalah file" | 533 "adalah direktori, koleksi adalah file" |
516 | 534 |
517 #: src/collect-dlg.c:59 | 535 #: src/collect-dlg.c:60 |
518 msgid "Invalid filename" | 536 msgid "Invalid filename" |
519 msgstr "Namafile tidak valid" | 537 msgstr "Namafile tidak valid" |
520 | 538 |
521 #: src/collect-dlg.c:68 | 539 #: src/collect-dlg.c:69 |
522 msgid "Overwrite File" | 540 msgid "Overwrite File" |
523 msgstr "Timpa File" | 541 msgstr "Timpa File" |
524 | 542 |
525 #: src/collect-dlg.c:73 | 543 #: src/collect-dlg.c:74 |
526 #, fuzzy | 544 #, fuzzy |
527 msgid "Overwrite existing file?" | 545 msgid "Overwrite existing file?" |
528 msgstr "Timpa file" | 546 msgstr "Timpa file" |
529 | 547 |
530 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 | 548 #: src/collect-dlg.c:76 src/utilops.c:660 src/utilops.c:990 src/utilops.c:1902 |
531 #: src/utilops.c:2746 | 549 #: src/utilops.c:2622 |
532 #, fuzzy | 550 #, fuzzy |
533 msgid "_Overwrite" | 551 msgid "_Overwrite" |
534 msgstr "Timpa" | 552 msgstr "Timpa" |
535 | 553 |
536 #: src/collect-dlg.c:169 | 554 #: src/collect-dlg.c:170 |
537 msgid "Save collection" | 555 msgid "Save collection" |
538 msgstr "Simpan koleksi" | 556 msgstr "Simpan koleksi" |
539 | 557 |
540 #: src/collect-dlg.c:176 | 558 #: src/collect-dlg.c:177 |
541 msgid "Open collection" | 559 msgid "Open collection" |
542 msgstr "Buka koleksi" | 560 msgstr "Buka koleksi" |
543 | 561 |
544 #: src/collect-dlg.c:184 | 562 #: src/collect-dlg.c:185 |
545 msgid "Append collection" | 563 msgid "Append collection" |
546 msgstr "Tambahkan koleksi" | 564 msgstr "Tambahkan koleksi" |
547 | 565 |
548 #: src/collect-dlg.c:185 | 566 #: src/collect-dlg.c:186 |
549 #, fuzzy | 567 #, fuzzy |
550 msgid "_Append" | 568 msgid "_Append" |
551 msgstr "Tambah" | 569 msgstr "Tambah" |
552 | 570 |
553 #: src/collect-dlg.c:203 | 571 #: src/collect-dlg.c:204 |
554 msgid "Collection Files" | 572 msgid "Collection Files" |
555 msgstr "File Koleksi" | 573 msgstr "File Koleksi" |
556 | 574 |
557 #: src/collect-dlg.c:221 | 575 #: src/collect-dlg.c:222 |
558 msgid "Collection empty" | 576 msgid "Collection empty" |
559 msgstr "Koleksi kosong" | 577 msgstr "Koleksi kosong" |
560 | 578 |
561 #: src/collect-dlg.c:222 | 579 #: src/collect-dlg.c:223 |
562 msgid "The current collection is empty, save aborted." | 580 msgid "The current collection is empty, save aborted." |
563 msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan" | 581 msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan" |
564 | 582 |
565 #: src/collect-io.c:342 | 583 #: src/collect-io.c:343 |
566 #, fuzzy, c-format | 584 #, fuzzy, c-format |
567 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" | 585 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" |
568 msgstr "" | 586 msgstr "" |
569 "Gagal menyimpan koleksi:\n" | 587 "Gagal menyimpan koleksi:\n" |
570 "%s" | 588 "%s" |
571 | 589 |
572 #: src/collect-io.c:371 | 590 #: src/collect-io.c:368 |
573 #, fuzzy, c-format | 591 #, fuzzy, c-format |
574 msgid "" | 592 msgid "" |
575 "error saving collection file: %s\n" | 593 "error saving collection file: %s\n" |
576 "error: %s\n" | 594 "error: %s\n" |
577 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n" | 595 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n" |
578 | 596 |
579 #: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009 | 597 #: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 |
580 msgid "Empty" | 598 msgid "Empty" |
581 msgstr "Kosong" | 599 msgstr "Kosong" |
582 | 600 |
583 #: src/collect-table.c:169 | 601 #: src/collect-table.c:171 |
584 #, c-format | 602 #, c-format |
585 msgid "%d images (%d)" | 603 msgid "%d images (%d)" |
586 msgstr "%d image (%d)" | 604 msgstr "%d image (%d)" |
587 | 605 |
588 #: src/collect-table.c:173 | 606 #: src/collect-table.c:175 |
589 #, c-format | 607 #, c-format |
590 msgid "%d images" | 608 msgid "%d images" |
591 msgstr "%d image" | 609 msgstr "%d image" |
592 | 610 |
593 #: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 | 611 #: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 |
594 #: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 | 612 #: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 |
595 #: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 | 613 #: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 |
596 msgid "Loading thumbs..." | 614 msgid "Loading thumbs..." |
597 msgstr "Memuatkan thumb..." | 615 msgstr "Memuatkan thumb..." |
598 | 616 |
599 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 | 617 #: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 |
600 #: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968 | 618 #: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 |
601 #, fuzzy | 619 #, fuzzy |
602 msgid "_View" | 620 msgid "_View" |
603 msgstr "/_View" | 621 msgstr "/_View" |
604 | 622 |
605 #: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283 | 623 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 |
606 #: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970 | 624 #: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 |
607 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 | 625 #: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 |
608 #, fuzzy | 626 #, fuzzy |
609 msgid "View in _new window" | 627 msgid "View in _new window" |
610 msgstr "Lihat di jendela baru" | 628 msgstr "Lihat di jendela baru" |
611 | 629 |
612 #: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 | 630 #: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 |
613 #, fuzzy | 631 #, fuzzy |
614 msgid "Rem_ove" | 632 msgid "Rem_ove" |
615 msgstr "Pindahkan" | 633 msgstr "Pindahkan" |
616 | 634 |
617 #: src/collect-table.c:775 | 635 #: src/collect-table.c:784 |
618 msgid "Append from file list" | 636 msgid "Append from file list" |
619 msgstr "Tambahkan dari daftar file" | 637 msgstr "Tambahkan dari daftar file" |
620 | 638 |
621 #: src/collect-table.c:777 | 639 #: src/collect-table.c:786 |
622 msgid "Append from collection..." | 640 msgid "Append from collection..." |
623 msgstr "Tambahkan dari koleksi..." | 641 msgstr "Tambahkan dari koleksi..." |
624 | 642 |
625 #: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 | 643 #: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 |
626 msgid "Select all" | 644 msgid "Select all" |
627 msgstr "Pilih semua" | 645 msgstr "Pilih semua" |
628 | 646 |
629 #: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 | 647 #: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 |
630 msgid "Select none" | 648 msgid "Select none" |
631 msgstr "Tidak ada yang dipilih" | 649 msgstr "Tidak ada yang dipilih" |
632 | 650 |
633 #: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281 | 651 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 |
634 #: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799 | 652 #: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 |
635 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 | 653 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 |
636 #, fuzzy | 654 #, fuzzy |
637 msgid "_Properties" | 655 msgid "_Properties" |
638 msgstr "Properti" | 656 msgstr "Properti" |
639 | 657 |
640 #: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287 | 658 #: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 |
641 #: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806 | 659 #: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 |
642 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 | 660 #: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 |
643 #, fuzzy | 661 #, fuzzy |
644 msgid "_Copy..." | 662 msgid "_Copy..." |
645 msgstr "Salin..." | 663 msgstr "Salin..." |
646 | 664 |
647 #: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288 | 665 #: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 |
648 #: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808 | 666 #: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 |
649 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 | 667 #: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 |
650 #, fuzzy | 668 #, fuzzy |
651 msgid "_Move..." | 669 msgid "_Move..." |
652 msgstr "Pindah..." | 670 msgstr "Pindah..." |
653 | 671 |
654 #: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289 | 672 #: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 |
655 #: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810 | 673 #: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 |
656 #: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334 | 674 #: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 |
657 #: src/view_file_list.c:580 | 675 #: src/view_file_list.c:591 |
658 #, fuzzy | 676 #, fuzzy |
659 msgid "_Rename..." | 677 msgid "_Rename..." |
660 msgstr "Ganti nama..." | 678 msgstr "Ganti nama..." |
661 | 679 |
662 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290 | 680 #: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 |
663 #: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812 | 681 #: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 |
664 #: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336 | 682 #: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 |
665 #: src/view_file_list.c:582 | 683 #: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 |
666 #, fuzzy | 684 #, fuzzy |
667 msgid "_Delete..." | 685 msgid "_Delete..." |
668 msgstr "Hapus..." | 686 msgstr "Hapus..." |
669 | 687 |
670 #: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 | 688 #: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 |
689 #: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 | |
690 #: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 | |
691 #: src/view_file_list.c:596 | |
692 #, fuzzy | |
693 msgid "_Copy path" | |
694 msgstr "Salin" | |
695 | |
696 #: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 | |
671 #, fuzzy | 697 #, fuzzy |
672 msgid "Show filename _text" | 698 msgid "Show filename _text" |
673 msgstr "Tampilkan sembunyi" | 699 msgstr "Tampilkan sembunyi" |
674 | 700 |
675 #: src/collect-table.c:807 | 701 #: src/collect-table.c:819 |
676 #, fuzzy | 702 #, fuzzy |
677 msgid "_Save collection" | 703 msgid "_Save collection" |
678 msgstr "Simpan koleksi" | 704 msgstr "Simpan koleksi" |
679 | 705 |
680 #: src/collect-table.c:809 | 706 #: src/collect-table.c:821 |
681 #, fuzzy | 707 #, fuzzy |
682 msgid "Save collection _as..." | 708 msgid "Save collection _as..." |
683 msgstr "Simpan koleksi sebagai..." | 709 msgstr "Simpan koleksi sebagai..." |
684 | 710 |
685 #: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071 | 711 #: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 |
686 #, fuzzy | 712 #, fuzzy |
687 msgid "_Find duplicates..." | 713 msgid "_Find duplicates..." |
688 msgstr "Cari duplikat..." | 714 msgstr "Cari duplikat..." |
689 | 715 |
690 #: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 | 716 #: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 |
691 #, fuzzy | 717 #, fuzzy |
692 msgid "Print..." | 718 msgid "Print..." |
693 msgstr "/File/_Rename..." | 719 msgstr "/File/_Rename..." |
694 | 720 |
695 #: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444 | 721 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 |
696 #, fuzzy | 722 #, fuzzy |
697 msgid "Dropped list includes folders." | 723 msgid "Dropped list includes folders." |
698 msgstr "Hapus daftar termasuk direktori." | 724 msgstr "Hapus daftar termasuk direktori." |
699 | 725 |
700 #: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446 | 726 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 |
701 #, fuzzy | 727 #, fuzzy |
702 msgid "_Add contents" | 728 msgid "_Add contents" |
703 msgstr "Tambah isi" | 729 msgstr "Tambah isi" |
704 | 730 |
705 #: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447 | 731 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 |
706 #, fuzzy | 732 #, fuzzy |
707 msgid "Add contents _recursive" | 733 msgid "Add contents _recursive" |
708 msgstr "Tambah isi secara rekursif" | 734 msgstr "Tambah isi secara rekursif" |
709 | 735 |
710 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448 | 736 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 |
711 #, fuzzy | 737 #, fuzzy |
712 msgid "_Skip folders" | 738 msgid "_Skip folders" |
713 msgstr "Lewati direktori" | 739 msgstr "Lewati direktori" |
714 | 740 |
715 #: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450 | 741 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 |
716 #: src/view_dir.c:301 | 742 #: src/view_dir.c:343 |
717 msgid "Cancel" | 743 msgid "Cancel" |
718 msgstr "Batal" | 744 msgstr "Batal" |
719 | 745 |
720 #: src/dupe.c:96 | 746 #: src/dupe.c:98 |
721 msgid "Drop files to compare them." | 747 msgid "Drop files to compare them." |
722 msgstr "Hapus file untuk membandingkannya" | 748 msgstr "Hapus file untuk membandingkannya" |
723 | 749 |
724 #: src/dupe.c:100 | 750 #: src/dupe.c:102 |
725 #, c-format | 751 #, c-format |
726 msgid "%d files" | 752 msgid "%d files" |
727 msgstr "%d files" | 753 msgstr "%d files" |
728 | 754 |
729 #: src/dupe.c:104 | 755 #: src/dupe.c:106 |
730 #, c-format | 756 #, c-format |
731 msgid "%d matches found in %d files" | 757 msgid "%d matches found in %d files" |
732 msgstr "%d kecocokan ditemukan dalam %d file" | 758 msgstr "%d kecocokan ditemukan dalam %d file" |
733 | 759 |
734 #: src/dupe.c:109 | 760 #: src/dupe.c:111 |
735 msgid "[set 1]" | 761 msgid "[set 1]" |
736 msgstr "" | 762 msgstr "" |
737 | 763 |
738 #: src/dupe.c:1451 | 764 #: src/dupe.c:1453 |
739 msgid "Reading checksums..." | 765 msgid "Reading checksums..." |
740 msgstr "Membaca checksum..." | 766 msgstr "Membaca checksum..." |
741 | 767 |
742 #: src/dupe.c:1484 | 768 #: src/dupe.c:1486 |
743 msgid "Reading dimensions..." | 769 msgid "Reading dimensions..." |
744 msgstr "Membaca dimensi..." | 770 msgstr "Membaca dimensi..." |
745 | 771 |
746 #: src/dupe.c:1518 | 772 #: src/dupe.c:1520 |
747 msgid "Reading similarity data..." | 773 msgid "Reading similarity data..." |
748 msgstr "Membaca kemiripan data..." | 774 msgstr "Membaca kemiripan data..." |
749 | 775 |
750 #: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 | 776 #: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 |
751 msgid "Comparing..." | 777 msgid "Comparing..." |
752 msgstr "Membandingkan..." | 778 msgstr "Membandingkan..." |
753 | 779 |
754 #: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 | 780 #: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 |
755 #, fuzzy | 781 #, fuzzy |
756 msgid "Sorting..." | 782 msgid "Sorting..." |
757 msgstr "Membandingkan..." | 783 msgstr "Membandingkan..." |
758 | 784 |
759 #: src/dupe.c:2238 | 785 #: src/dupe.c:2247 |
760 msgid "Select group _1 duplicates" | 786 msgid "Select group _1 duplicates" |
761 msgstr "" | 787 msgstr "" |
762 | 788 |
763 #: src/dupe.c:2240 | 789 #: src/dupe.c:2249 |
764 msgid "Select group _2 duplicates" | 790 msgid "Select group _2 duplicates" |
765 msgstr "" | 791 msgstr "" |
766 | 792 |
767 #: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 | 793 #: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 |
768 msgid "Add to new collection" | 794 msgid "Add to new collection" |
769 msgstr "Tambah ke koleksi baru" | 795 msgstr "Tambah ke koleksi baru" |
770 | 796 |
771 #: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 | 797 #: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 |
772 #, fuzzy | 798 #, fuzzy |
773 msgid "C_lear" | 799 msgid "C_lear" |
774 msgstr "Bersihkan" | 800 msgstr "Bersihkan" |
775 | 801 |
776 #: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 | 802 #: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 |
777 #, fuzzy | 803 #, fuzzy |
778 msgid "Close _window" | 804 msgid "Close _window" |
779 msgstr "Tutup jendela" | 805 msgstr "Tutup jendela" |
780 | 806 |
781 #: src/dupe.c:2424 | 807 #: src/dupe.c:2438 |
782 #, fuzzy, c-format | 808 #, fuzzy, c-format |
783 msgid "%d files (set 2)" | 809 msgid "%d files (set 2)" |
784 msgstr "%d file%s" | 810 msgstr "%d file%s" |
785 | 811 |
786 #: src/dupe.c:2632 | 812 #: src/dupe.c:2646 |
787 msgid "Name case-insensitive" | 813 msgid "Name case-insensitive" |
788 msgstr "" | 814 msgstr "" |
789 | 815 |
790 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236 | 816 #: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 |
791 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 | 817 #: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 |
792 msgid "Size" | 818 msgid "Size" |
793 msgstr "Ukuran" | 819 msgstr "Ukuran" |
794 | 820 |
795 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36 | 821 #: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 |
796 #: src/print.c:3234 src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 | 822 #: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 |
797 msgid "Date" | 823 msgid "Date" |
798 msgstr "Tanggal" | 824 msgstr "Tanggal" |
799 | 825 |
800 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 | 826 #: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 |
801 msgid "Dimensions" | 827 msgid "Dimensions" |
802 msgstr "Dimensi" | 828 msgstr "Dimensi" |
803 | 829 |
804 #: src/dupe.c:2636 | 830 #: src/dupe.c:2650 |
805 msgid "Checksum" | 831 msgid "Checksum" |
806 msgstr "Checksum" | 832 msgstr "Checksum" |
807 | 833 |
808 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 | 834 #: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 |
809 #: src/ui_pathsel.c:1113 | 835 #: src/ui_pathsel.c:1114 |
810 msgid "Path" | 836 msgid "Path" |
811 msgstr "Path" | 837 msgstr "Path" |
812 | 838 |
813 #: src/dupe.c:2638 | 839 #: src/dupe.c:2652 |
814 msgid "Similarity (high)" | 840 msgid "Similarity (high)" |
815 msgstr "Kemiripan (tinggi)" | 841 msgstr "Kemiripan (tinggi)" |
816 | 842 |
817 #: src/dupe.c:2639 | 843 #: src/dupe.c:2653 |
818 msgid "Similarity" | 844 msgid "Similarity" |
819 msgstr "Kemiripan" | 845 msgstr "Kemiripan" |
820 | 846 |
821 #: src/dupe.c:2640 | 847 #: src/dupe.c:2654 |
822 msgid "Similarity (low)" | 848 msgid "Similarity (low)" |
823 msgstr "Kemiripan (rendah)" | 849 msgstr "Kemiripan (rendah)" |
824 | 850 |
825 #: src/dupe.c:2641 | 851 #: src/dupe.c:2655 |
826 msgid "Similarity (custom)" | 852 msgid "Similarity (custom)" |
827 msgstr "Kemiripan (kustom)" | 853 msgstr "Kemiripan (kustom)" |
828 | 854 |
829 #: src/dupe.c:3106 | 855 #: src/dupe.c:3120 |
830 #, fuzzy | 856 #, fuzzy |
831 msgid "Find duplicates" | 857 msgid "Find duplicates" |
832 msgstr "Cari duplikat..." | 858 msgstr "Cari duplikat..." |
833 | 859 |
834 #: src/dupe.c:3188 | 860 #: src/dupe.c:3202 |
835 msgid "Compare to:" | 861 msgid "Compare to:" |
836 msgstr "Bandingkan dengan:" | 862 msgstr "Bandingkan dengan:" |
837 | 863 |
838 #: src/dupe.c:3201 | 864 #: src/dupe.c:3215 |
839 msgid "Compare by:" | 865 msgid "Compare by:" |
840 msgstr "Dibandingkan secara:" | 866 msgstr "Dibandingkan secara:" |
841 | 867 |
842 #: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756 | 868 #: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 |
843 msgid "Thumbnails" | 869 msgid "Thumbnails" |
844 msgstr "Thumbnail" | 870 msgstr "Thumbnail" |
845 | 871 |
846 #: src/dupe.c:3216 | 872 #: src/dupe.c:3230 |
847 msgid "Compare two file sets" | 873 msgid "Compare two file sets" |
848 msgstr "Bandingkan dua set file" | 874 msgstr "Bandingkan dua set file" |
849 | 875 |
850 #: src/editors.c:59 | 876 #: src/editors.c:61 |
851 msgid "The Gimp" | 877 msgid "The Gimp" |
852 msgstr "The Gimp" | 878 msgstr "The Gimp" |
853 | 879 |
854 #: src/editors.c:60 | 880 #: src/editors.c:62 |
855 msgid "XV" | 881 msgid "XV" |
856 msgstr "XV" | 882 msgstr "XV" |
857 | 883 |
858 #: src/editors.c:61 | 884 #: src/editors.c:63 |
859 msgid "Xpaint" | 885 msgid "Xpaint" |
860 msgstr "Xpaint" | 886 msgstr "Xpaint" |
861 | 887 |
862 #: src/editors.c:62 | 888 #: src/editors.c:64 |
863 msgid "UFraw" | 889 msgid "UFraw" |
864 msgstr "" | 890 msgstr "" |
865 | 891 |
866 #: src/editors.c:63 | 892 #: src/editors.c:65 |
867 msgid "Add XMP sidecar" | 893 msgid "Add XMP sidecar" |
868 msgstr "" | 894 msgstr "" |
869 | 895 |
870 #: src/editors.c:67 | 896 #: src/editors.c:69 |
871 #, fuzzy | 897 #, fuzzy |
872 msgid "Rotate jpeg clockwise" | 898 msgid "Rotate jpeg clockwise" |
873 msgstr "Putar searah jarum jam" | 899 msgstr "Putar searah jarum jam" |
874 | 900 |
875 #: src/editors.c:68 | 901 #: src/editors.c:70 |
876 #, fuzzy | 902 #, fuzzy |
877 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" | 903 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" |
878 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam" | 904 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam" |
879 | 905 |
880 #. for testing | 906 #. for testing |
881 #: src/editors.c:72 src/editors.c:78 | 907 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 |
882 msgid "External Copy command" | 908 msgid "External Copy command" |
883 msgstr "" | 909 msgstr "" |
884 | 910 |
885 #: src/editors.c:73 src/editors.c:79 | 911 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 |
886 msgid "External Move command" | 912 msgid "External Move command" |
887 msgstr "" | 913 msgstr "" |
888 | 914 |
889 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 | 915 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 |
890 msgid "External Rename command" | 916 msgid "External Rename command" |
891 msgstr "" | 917 msgstr "" |
892 | 918 |
893 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 | 919 #: src/editors.c:77 src/editors.c:83 |
894 #, fuzzy | 920 #, fuzzy |
895 msgid "External Delete command" | 921 msgid "External Delete command" |
896 msgstr "Adakan kunci hapus" | 922 msgstr "Adakan kunci hapus" |
897 | 923 |
898 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 | 924 #: src/editors.c:78 src/editors.c:84 |
899 msgid "External New Folder command" | 925 msgid "External New Folder command" |
900 msgstr "" | 926 msgstr "" |
901 | 927 |
902 #: src/editors.c:138 | 928 #: src/editors.c:140 |
903 #, fuzzy | 929 #, fuzzy |
904 msgid "stopping..." | 930 msgid "stopping..." |
905 msgstr "Membandingkan..." | 931 msgstr "Membandingkan..." |
906 | 932 |
907 #: src/editors.c:159 | 933 #: src/editors.c:161 |
908 msgid "Edit command results" | 934 msgid "Edit command results" |
909 msgstr "" | 935 msgstr "" |
910 | 936 |
911 #: src/editors.c:162 | 937 #: src/editors.c:164 |
912 #, c-format | 938 #, c-format |
913 msgid "Output of %s" | 939 msgid "Output of %s" |
914 msgstr "" | 940 msgstr "" |
915 | 941 |
916 #: src/editors.c:599 | 942 #: src/editors.c:603 |
917 #, fuzzy, c-format | 943 #, fuzzy, c-format |
918 msgid "" | 944 msgid "" |
919 "Failed to run command:\n" | 945 "Failed to run command:\n" |
920 "%s\n" | 946 "%s\n" |
921 msgstr "" | 947 msgstr "" |
922 "Tidak dapat memuatkan:\n" | 948 "Tidak dapat memuatkan:\n" |
923 "%s" | 949 "%s" |
924 | 950 |
925 #: src/editors.c:720 | 951 #: src/editors.c:721 |
926 #, fuzzy | 952 #, fuzzy |
927 msgid "stopped by user" | 953 msgid "stopped by user" |
928 msgstr "Urutkan berdasarkan angka" | 954 msgstr "Urutkan berdasarkan angka" |
929 | 955 |
930 #: src/editors.c:833 | 956 #: src/editors.c:836 |
931 msgid "Editor template is empty." | 957 msgid "Editor template is empty." |
932 msgstr "" | 958 msgstr "" |
933 | 959 |
934 #: src/editors.c:834 | 960 #: src/editors.c:837 |
935 msgid "Editor template has incorrect syntax." | 961 msgid "Editor template has incorrect syntax." |
936 msgstr "" | 962 msgstr "" |
937 | 963 |
938 #: src/editors.c:835 | 964 #: src/editors.c:838 |
939 msgid "Editor template uses incompatible macros." | 965 msgid "Editor template uses incompatible macros." |
940 msgstr "" | 966 msgstr "" |
941 | 967 |
942 #: src/editors.c:836 | 968 #: src/editors.c:839 |
943 msgid "Can't find matching file type." | 969 msgid "Can't find matching file type." |
944 msgstr "" | 970 msgstr "" |
945 | 971 |
946 #: src/editors.c:837 | 972 #: src/editors.c:840 |
947 msgid "Can't execute external editor." | 973 msgid "Can't execute external editor." |
948 msgstr "" | 974 msgstr "" |
949 | 975 |
950 #: src/editors.c:838 | 976 #: src/editors.c:841 |
951 msgid "External editor returned error status." | 977 msgid "External editor returned error status." |
952 msgstr "" | 978 msgstr "" |
953 | 979 |
954 #: src/editors.c:839 | 980 #: src/editors.c:842 |
955 msgid "File was skipped." | 981 msgid "File was skipped." |
956 msgstr "" | 982 msgstr "" |
957 | 983 |
958 #: src/editors.c:840 | 984 #: src/editors.c:843 |
959 msgid "Unknown error." | 985 msgid "Unknown error." |
960 msgstr "" | 986 msgstr "" |
961 | 987 |
962 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 | 988 #: src/exif.c:145 src/exif.c:158 src/exif.c:172 src/exif.c:197 src/exif.c:314 |
963 #: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305 | 989 #: src/exif.c:625 src/exif-common.c:308 src/exif-common.c:311 |
964 #: src/exif-common.c:370 | 990 #: src/exif-common.c:378 |
965 #, fuzzy | 991 #, fuzzy |
966 msgid "unknown" | 992 msgid "unknown" |
967 msgstr "dalam (tidak dikenal)..." | 993 msgstr "dalam (tidak dikenal)..." |
968 | 994 |
969 #: src/exif.c:145 | 995 #: src/exif.c:146 |
970 #, fuzzy | 996 #, fuzzy |
971 msgid "top left" | 997 msgid "top left" |
972 msgstr "Hapus" | 998 msgstr "Hapus" |
973 | 999 |
974 #: src/exif.c:146 | 1000 #: src/exif.c:147 |
975 msgid "top right" | 1001 msgid "top right" |
976 msgstr "" | 1002 msgstr "" |
977 | 1003 |
978 #: src/exif.c:147 | 1004 #: src/exif.c:148 |
979 msgid "bottom right" | 1005 msgid "bottom right" |
980 msgstr "" | 1006 msgstr "" |
981 | 1007 |
982 #: src/exif.c:148 | 1008 #: src/exif.c:149 |
983 msgid "bottom left" | 1009 msgid "bottom left" |
984 msgstr "" | 1010 msgstr "" |
985 | 1011 |
986 #: src/exif.c:149 | 1012 #: src/exif.c:150 |
987 #, fuzzy | 1013 #, fuzzy |
988 msgid "left top" | 1014 msgid "left top" |
989 msgstr "Hapus" | 1015 msgstr "Hapus" |
990 | 1016 |
991 #: src/exif.c:150 | 1017 #: src/exif.c:151 |
992 msgid "right top" | 1018 msgid "right top" |
993 msgstr "" | 1019 msgstr "" |
994 | 1020 |
995 #: src/exif.c:151 | 1021 #: src/exif.c:152 |
996 msgid "right bottom" | 1022 msgid "right bottom" |
997 msgstr "" | 1023 msgstr "" |
998 | 1024 |
999 #: src/exif.c:152 | 1025 #: src/exif.c:153 |
1000 msgid "left bottom" | 1026 msgid "left bottom" |
1001 msgstr "" | 1027 msgstr "" |
1002 | 1028 |
1003 #: src/exif.c:159 | 1029 #: src/exif.c:160 |
1004 msgid "inch" | 1030 msgid "inch" |
1005 msgstr "" | 1031 msgstr "" |
1006 | 1032 |
1007 #: src/exif.c:160 | 1033 #: src/exif.c:161 |
1008 msgid "centimeter" | 1034 msgid "centimeter" |
1009 msgstr "" | 1035 msgstr "" |
1010 | 1036 |
1011 #: src/exif.c:172 | 1037 #: src/exif.c:173 |
1012 msgid "average" | 1038 msgid "average" |
1013 msgstr "" | 1039 msgstr "" |
1014 | 1040 |
1015 #: src/exif.c:173 | 1041 #: src/exif.c:174 |
1016 msgid "center weighted" | 1042 msgid "center weighted" |
1017 msgstr "" | 1043 msgstr "" |
1018 | 1044 |
1019 #: src/exif.c:174 | 1045 #: src/exif.c:175 |
1020 msgid "spot" | 1046 msgid "spot" |
1021 msgstr "" | 1047 msgstr "" |
1022 | 1048 |
1023 #: src/exif.c:175 | 1049 #: src/exif.c:176 |
1024 msgid "multi-spot" | 1050 msgid "multi-spot" |
1025 msgstr "" | 1051 msgstr "" |
1026 | 1052 |
1027 #: src/exif.c:176 | 1053 #: src/exif.c:177 |
1028 msgid "multi-segment" | 1054 msgid "multi-segment" |
1029 msgstr "" | 1055 msgstr "" |
1030 | 1056 |
1031 #: src/exif.c:177 | 1057 #: src/exif.c:178 |
1032 msgid "partial" | 1058 msgid "partial" |
1033 msgstr "" | 1059 msgstr "" |
1034 | 1060 |
1035 #: src/exif.c:178 src/exif.c:216 | 1061 #: src/exif.c:179 src/exif.c:217 |
1036 msgid "other" | 1062 msgid "other" |
1037 msgstr "" | 1063 msgstr "" |
1038 | 1064 |
1039 #: src/exif.c:183 src/exif.c:235 | 1065 #: src/exif.c:184 src/exif.c:236 |
1040 msgid "not defined" | 1066 msgid "not defined" |
1041 msgstr "" | 1067 msgstr "" |
1042 | 1068 |
1043 #: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 | 1069 #: src/exif.c:185 src/exif.c:264 src/exif.c:271 |
1044 msgid "manual" | 1070 msgid "manual" |
1045 msgstr "" | 1071 msgstr "" |
1046 | 1072 |
1047 #: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 | 1073 #: src/exif.c:186 src/exif.c:257 src/exif.c:293 src/exif.c:300 src/exif.c:307 |
1048 #, fuzzy | 1074 #, fuzzy |
1049 msgid "normal" | 1075 msgid "normal" |
1050 msgstr "Normal" | 1076 msgstr "Normal" |
1051 | 1077 |
1052 #: src/exif.c:186 | 1078 #: src/exif.c:187 |
1053 msgid "aperture" | 1079 msgid "aperture" |
1054 msgstr "" | 1080 msgstr "" |
1055 | 1081 |
1056 #: src/exif.c:187 | 1082 #: src/exif.c:188 |
1057 msgid "shutter" | 1083 msgid "shutter" |
1058 msgstr "" | 1084 msgstr "" |
1059 | 1085 |
1060 #: src/exif.c:188 | 1086 #: src/exif.c:189 |
1061 #, fuzzy | 1087 #, fuzzy |
1062 msgid "creative" | 1088 msgid "creative" |
1063 msgstr "Buat" | 1089 msgstr "Buat" |
1064 | 1090 |
1065 #: src/exif.c:189 | 1091 #: src/exif.c:190 |
1066 msgid "action" | 1092 msgid "action" |
1067 msgstr "" | 1093 msgstr "" |
1068 | 1094 |
1069 #: src/exif.c:190 src/exif.c:277 | 1095 #: src/exif.c:191 src/exif.c:278 |
1070 msgid "portrait" | 1096 msgid "portrait" |
1071 msgstr "" | 1097 msgstr "" |
1072 | 1098 |
1073 #: src/exif.c:191 src/exif.c:276 | 1099 #: src/exif.c:192 src/exif.c:277 |
1074 msgid "landscape" | 1100 msgid "landscape" |
1075 msgstr "" | 1101 msgstr "" |
1076 | 1102 |
1077 #: src/exif.c:197 | 1103 #: src/exif.c:198 |
1078 msgid "daylight" | 1104 msgid "daylight" |
1079 msgstr "" | 1105 msgstr "" |
1080 | 1106 |
1081 #: src/exif.c:198 | 1107 #: src/exif.c:199 |
1082 msgid "fluorescent" | 1108 msgid "fluorescent" |
1083 msgstr "" | 1109 msgstr "" |
1084 | 1110 |
1085 #: src/exif.c:199 | 1111 #: src/exif.c:200 |
1086 msgid "tungsten (incandescent)" | 1112 msgid "tungsten (incandescent)" |
1087 msgstr "" | 1113 msgstr "" |
1088 | 1114 |
1089 #: src/exif.c:200 | 1115 #: src/exif.c:201 |
1090 msgid "flash" | 1116 msgid "flash" |
1091 msgstr "" | 1117 msgstr "" |
1092 | 1118 |
1093 #: src/exif.c:201 | 1119 #: src/exif.c:202 |
1094 msgid "fine weather" | 1120 msgid "fine weather" |
1095 msgstr "" | 1121 msgstr "" |
1096 | 1122 |
1097 #: src/exif.c:202 | 1123 #: src/exif.c:203 |
1098 msgid "cloudy weather" | 1124 msgid "cloudy weather" |
1099 msgstr "" | 1125 msgstr "" |
1100 | 1126 |
1101 #: src/exif.c:203 | 1127 #: src/exif.c:204 |
1102 msgid "shade" | 1128 msgid "shade" |
1103 msgstr "" | 1129 msgstr "" |
1104 | 1130 |
1105 #: src/exif.c:204 | 1131 #: src/exif.c:205 |
1106 msgid "daylight fluorescent" | 1132 msgid "daylight fluorescent" |
1107 msgstr "" | 1133 msgstr "" |
1108 | 1134 |
1109 #: src/exif.c:205 | 1135 #: src/exif.c:206 |
1110 msgid "day white fluorescent" | 1136 msgid "day white fluorescent" |
1111 msgstr "" | 1137 msgstr "" |
1112 | 1138 |
1113 #: src/exif.c:206 | 1139 #: src/exif.c:207 |
1114 msgid "cool white fluorescent" | 1140 msgid "cool white fluorescent" |
1115 msgstr "" | 1141 msgstr "" |
1116 | 1142 |
1117 #: src/exif.c:207 | 1143 #: src/exif.c:208 |
1118 msgid "white fluorescent" | 1144 msgid "white fluorescent" |
1119 msgstr "" | 1145 msgstr "" |
1120 | 1146 |
1121 #: src/exif.c:208 | 1147 #: src/exif.c:209 |
1122 msgid "standard light A" | 1148 msgid "standard light A" |
1123 msgstr "" | 1149 msgstr "" |
1124 | 1150 |
1125 #: src/exif.c:209 | 1151 #: src/exif.c:210 |
1126 msgid "standard light B" | 1152 msgid "standard light B" |
1127 msgstr "" | 1153 msgstr "" |
1128 | 1154 |
1129 #: src/exif.c:210 | 1155 #: src/exif.c:211 |
1130 msgid "standard light C" | 1156 msgid "standard light C" |
1131 msgstr "" | 1157 msgstr "" |
1132 | 1158 |
1133 #: src/exif.c:211 | 1159 #: src/exif.c:212 |
1134 msgid "D55" | 1160 msgid "D55" |
1135 msgstr "" | 1161 msgstr "" |
1136 | 1162 |
1137 #: src/exif.c:212 | 1163 #: src/exif.c:213 |
1138 msgid "D65" | 1164 msgid "D65" |
1139 msgstr "" | 1165 msgstr "" |
1140 | 1166 |
1141 #: src/exif.c:213 | 1167 #: src/exif.c:214 |
1142 msgid "D75" | 1168 msgid "D75" |
1143 msgstr "" | 1169 msgstr "" |
1144 | 1170 |
1145 #: src/exif.c:214 | 1171 #: src/exif.c:215 |
1146 msgid "D50" | 1172 msgid "D50" |
1147 msgstr "" | 1173 msgstr "" |
1148 | 1174 |
1149 #: src/exif.c:215 | 1175 #: src/exif.c:216 |
1150 msgid "ISO studio tungsten" | 1176 msgid "ISO studio tungsten" |
1151 msgstr "" | 1177 msgstr "" |
1152 | 1178 |
1153 #: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255 | 1179 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 |
1154 msgid "no" | 1180 msgid "no" |
1155 msgstr "tidak" | 1181 msgstr "tidak" |
1156 | 1182 |
1157 #. flash fired (bit 0) | 1183 #. flash fired (bit 0) |
1158 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255 | 1184 #: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 |
1159 msgid "yes" | 1185 msgid "yes" |
1160 msgstr "ya" | 1186 msgstr "ya" |
1161 | 1187 |
1162 #: src/exif.c:223 | 1188 #: src/exif.c:224 |
1163 msgid "yes, not detected by strobe" | 1189 msgid "yes, not detected by strobe" |
1164 msgstr "" | 1190 msgstr "" |
1165 | 1191 |
1166 #: src/exif.c:224 | 1192 #: src/exif.c:225 |
1167 msgid "yes, detected by strobe" | 1193 msgid "yes, detected by strobe" |
1168 msgstr "" | 1194 msgstr "" |
1169 | 1195 |
1170 #: src/exif.c:229 | 1196 #: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 |
1171 msgid "sRGB" | 1197 msgid "sRGB" |
1172 msgstr "" | 1198 msgstr "" |
1173 | 1199 |
1174 #: src/exif.c:230 | 1200 #: src/exif.c:231 |
1175 msgid "uncalibrated" | 1201 msgid "uncalibrated" |
1176 msgstr "" | 1202 msgstr "" |
1177 | 1203 |
1178 #: src/exif.c:236 | 1204 #: src/exif.c:237 |
1179 msgid "1 chip color area" | 1205 msgid "1 chip color area" |
1180 msgstr "" | 1206 msgstr "" |
1181 | 1207 |
1182 #: src/exif.c:237 | 1208 #: src/exif.c:238 |
1183 msgid "2 chip color area" | 1209 msgid "2 chip color area" |
1184 msgstr "" | 1210 msgstr "" |
1185 | 1211 |
1186 #: src/exif.c:238 | 1212 #: src/exif.c:239 |
1187 msgid "3 chip color area" | 1213 msgid "3 chip color area" |
1188 msgstr "" | 1214 msgstr "" |
1189 | 1215 |
1190 #: src/exif.c:239 | 1216 #: src/exif.c:240 |
1191 msgid "color sequential area" | 1217 msgid "color sequential area" |
1192 msgstr "" | 1218 msgstr "" |
1193 | 1219 |
1194 #: src/exif.c:240 | 1220 #: src/exif.c:241 |
1195 #, fuzzy | 1221 #, fuzzy |
1196 msgid "trilinear" | 1222 msgid "trilinear" |
1197 msgstr "Bilinear" | 1223 msgstr "Bilinear" |
1198 | 1224 |
1199 #: src/exif.c:241 | 1225 #: src/exif.c:242 |
1200 msgid "color sequential linear" | 1226 msgid "color sequential linear" |
1201 msgstr "" | 1227 msgstr "" |
1202 | 1228 |
1203 #: src/exif.c:246 | 1229 #: src/exif.c:247 |
1204 msgid "digital still camera" | 1230 msgid "digital still camera" |
1205 msgstr "" | 1231 msgstr "" |
1206 | 1232 |
1207 #: src/exif.c:251 | 1233 #: src/exif.c:252 |
1208 msgid "direct photo" | 1234 msgid "direct photo" |
1209 msgstr "" | 1235 msgstr "" |
1210 | 1236 |
1211 #: src/exif.c:257 | 1237 #: src/exif.c:258 |
1212 msgid "custom" | 1238 msgid "custom" |
1213 msgstr "" | 1239 msgstr "" |
1214 | 1240 |
1215 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339 | 1241 #: src/exif.c:263 src/exif.c:270 src/exif-common.c:346 |
1216 msgid "auto" | 1242 msgid "auto" |
1217 msgstr "" | 1243 msgstr "" |
1218 | 1244 |
1219 #: src/exif.c:264 | 1245 #: src/exif.c:265 |
1220 #, fuzzy | 1246 #, fuzzy |
1221 msgid "auto bracket" | 1247 msgid "auto bracket" |
1222 msgstr "Ganti nama otomatis" | 1248 msgstr "Ganti nama otomatis" |
1223 | 1249 |
1224 #: src/exif.c:275 | 1250 #: src/exif.c:276 |
1225 #, fuzzy | 1251 #, fuzzy |
1226 msgid "standard" | 1252 msgid "standard" |
1227 msgstr "Bersihkan" | 1253 msgstr "Bersihkan" |
1228 | 1254 |
1229 #: src/exif.c:278 | 1255 #: src/exif.c:279 |
1230 msgid "night scene" | 1256 msgid "night scene" |
1231 msgstr "" | 1257 msgstr "" |
1232 | 1258 |
1233 #: src/exif.c:283 | 1259 #: src/exif.c:284 |
1234 #, fuzzy | 1260 #, fuzzy |
1235 msgid "none" | 1261 msgid "none" |
1236 msgstr "Tidak ada" | 1262 msgstr "Tidak ada" |
1237 | 1263 |
1238 #: src/exif.c:284 | 1264 #: src/exif.c:285 |
1239 #, fuzzy | 1265 #, fuzzy |
1240 msgid "low gain up" | 1266 msgid "low gain up" |
1241 msgstr "Bersihkan" | 1267 msgstr "Bersihkan" |
1242 | 1268 |
1243 #: src/exif.c:285 | 1269 #: src/exif.c:286 |
1244 msgid "high gain up" | 1270 msgid "high gain up" |
1245 msgstr "" | 1271 msgstr "" |
1246 | 1272 |
1247 #: src/exif.c:286 | 1273 #: src/exif.c:287 |
1248 #, fuzzy | 1274 #, fuzzy |
1249 msgid "low gain down" | 1275 msgid "low gain down" |
1250 msgstr "Tutup jendela" | 1276 msgstr "Tutup jendela" |
1251 | 1277 |
1252 #: src/exif.c:287 | 1278 #: src/exif.c:288 |
1253 msgid "high gain down" | 1279 msgid "high gain down" |
1254 msgstr "" | 1280 msgstr "" |
1255 | 1281 |
1256 #: src/exif.c:293 src/exif.c:307 | 1282 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 |
1257 msgid "soft" | 1283 msgid "soft" |
1258 msgstr "" | 1284 msgstr "" |
1259 | 1285 |
1260 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 | 1286 #: src/exif.c:295 src/exif.c:309 |
1261 msgid "hard" | 1287 msgid "hard" |
1262 msgstr "" | 1288 msgstr "" |
1263 | 1289 |
1264 #: src/exif.c:300 | 1290 #: src/exif.c:301 |
1265 msgid "low" | 1291 msgid "low" |
1266 msgstr "" | 1292 msgstr "" |
1267 | 1293 |
1268 #: src/exif.c:301 | 1294 #: src/exif.c:302 |
1269 msgid "high" | 1295 msgid "high" |
1270 msgstr "" | 1296 msgstr "" |
1271 | 1297 |
1272 #: src/exif.c:314 | 1298 #: src/exif.c:315 |
1273 msgid "macro" | 1299 msgid "macro" |
1274 msgstr "" | 1300 msgstr "" |
1275 | 1301 |
1276 #: src/exif.c:315 | 1302 #: src/exif.c:316 |
1277 #, fuzzy | 1303 #, fuzzy |
1278 msgid "close" | 1304 msgid "close" |
1279 msgstr "Tutup" | 1305 msgstr "Tutup" |
1280 | 1306 |
1281 #: src/exif.c:316 | 1307 #: src/exif.c:317 |
1282 msgid "distant" | 1308 msgid "distant" |
1283 msgstr "" | 1309 msgstr "" |
1284 | 1310 |
1285 #: src/exif.c:326 | 1311 #: src/exif.c:327 |
1286 #, fuzzy | 1312 #, fuzzy |
1287 msgid "Image Width" | 1313 msgid "Image Width" |
1288 msgstr "Ukuran image:" | 1314 msgstr "Ukuran image:" |
1289 | 1315 |
1290 #: src/exif.c:327 | 1316 #: src/exif.c:328 |
1291 #, fuzzy | 1317 #, fuzzy |
1292 msgid "Image Height" | 1318 msgid "Image Height" |
1293 msgstr "deskripsi" | 1319 msgstr "deskripsi" |
1294 | 1320 |
1295 #: src/exif.c:328 | 1321 #: src/exif.c:329 |
1296 msgid "Bits per Sample/Pixel" | 1322 msgid "Bits per Sample/Pixel" |
1297 msgstr "" | 1323 msgstr "" |
1298 | 1324 |
1299 #: src/exif.c:329 | 1325 #: src/exif.c:330 |
1300 #, fuzzy | 1326 #, fuzzy |
1301 msgid "Compression" | 1327 msgid "Compression" |
1302 msgstr "Rasio kompresi:" | 1328 msgstr "Rasio kompresi:" |
1303 | 1329 |
1304 #: src/exif.c:330 | 1330 #: src/exif.c:331 |
1305 #, fuzzy | 1331 #, fuzzy |
1306 msgid "Image description" | 1332 msgid "Image description" |
1307 msgstr "deskripsi" | 1333 msgstr "deskripsi" |
1308 | 1334 |
1309 #: src/exif.c:331 | 1335 #: src/exif.c:332 |
1310 msgid "Camera make" | 1336 msgid "Camera make" |
1311 msgstr "" | 1337 msgstr "" |
1312 | 1338 |
1313 #: src/exif.c:332 | 1339 #: src/exif.c:333 |
1314 msgid "Camera model" | 1340 msgid "Camera model" |
1315 msgstr "" | 1341 msgstr "" |
1316 | 1342 |
1317 #: src/exif.c:333 | 1343 #: src/exif.c:334 |
1318 #, fuzzy | 1344 #, fuzzy |
1319 msgid "Orientation" | 1345 msgid "Orientation" |
1320 msgstr "Dimensi:" | 1346 msgstr "Dimensi:" |
1321 | 1347 |
1322 #: src/exif.c:334 | 1348 #: src/exif.c:335 |
1323 msgid "X resolution" | 1349 msgid "X resolution" |
1324 msgstr "" | 1350 msgstr "" |
1325 | 1351 |
1326 #: src/exif.c:335 | 1352 #: src/exif.c:336 |
1327 msgid "Y Resolution" | 1353 msgid "Y Resolution" |
1328 msgstr "" | 1354 msgstr "" |
1329 | 1355 |
1330 #: src/exif.c:336 | 1356 #: src/exif.c:337 |
1331 #, fuzzy | 1357 #, fuzzy |
1332 msgid "Resolution units" | 1358 msgid "Resolution units" |
1333 msgstr "Koleksi kosong" | 1359 msgstr "Koleksi kosong" |
1334 | 1360 |
1335 #: src/exif.c:337 | 1361 #: src/exif.c:338 |
1336 msgid "Firmware" | 1362 msgid "Firmware" |
1337 msgstr "" | 1363 msgstr "" |
1338 | 1364 |
1339 #: src/exif.c:339 | 1365 #: src/exif.c:340 |
1340 msgid "White point" | 1366 msgid "White point" |
1341 msgstr "" | 1367 msgstr "" |
1342 | 1368 |
1343 #: src/exif.c:340 | 1369 #: src/exif.c:341 |
1344 msgid "Primary chromaticities" | 1370 msgid "Primary chromaticities" |
1345 msgstr "" | 1371 msgstr "" |
1346 | 1372 |
1347 #: src/exif.c:341 | 1373 #: src/exif.c:342 |
1348 msgid "YCbCy coefficients" | 1374 msgid "YCbCy coefficients" |
1349 msgstr "" | 1375 msgstr "" |
1350 | 1376 |
1351 #: src/exif.c:342 | 1377 #: src/exif.c:343 |
1352 msgid "YCbCr positioning" | 1378 msgid "YCbCr positioning" |
1353 msgstr "" | 1379 msgstr "" |
1354 | 1380 |
1355 #: src/exif.c:343 | 1381 #: src/exif.c:344 |
1356 #, fuzzy | 1382 #, fuzzy |
1357 msgid "Black white reference" | 1383 msgid "Black white reference" |
1358 msgstr "Geeqie - ganti nama" | 1384 msgstr "Geeqie - ganti nama" |
1359 | 1385 |
1360 #: src/exif.c:344 | 1386 #: src/exif.c:345 |
1361 #, fuzzy | 1387 #, fuzzy |
1362 msgid "Copyright" | 1388 msgid "Copyright" |
1363 msgstr "Salin" | 1389 msgstr "Salin" |
1364 | 1390 |
1365 #: src/exif.c:345 | 1391 #: src/exif.c:346 |
1366 msgid "SubIFD Exif offset" | 1392 msgid "SubIFD Exif offset" |
1367 msgstr "" | 1393 msgstr "" |
1368 | 1394 |
1369 #. subIFD follows | 1395 #. subIFD follows |
1370 #: src/exif.c:347 | 1396 #: src/exif.c:348 |
1371 msgid "Exposure time (seconds)" | 1397 msgid "Exposure time (seconds)" |
1372 msgstr "" | 1398 msgstr "" |
1373 | 1399 |
1374 #: src/exif.c:348 | 1400 #: src/exif.c:349 |
1375 msgid "FNumber" | 1401 msgid "FNumber" |
1376 msgstr "" | 1402 msgstr "" |
1377 | 1403 |
1378 #: src/exif.c:349 | 1404 #: src/exif.c:350 |
1379 msgid "Exposure program" | 1405 msgid "Exposure program" |
1380 msgstr "" | 1406 msgstr "" |
1381 | 1407 |
1382 #: src/exif.c:350 | 1408 #: src/exif.c:351 |
1383 msgid "Spectral Sensitivity" | 1409 msgid "Spectral Sensitivity" |
1384 msgstr "" | 1410 msgstr "" |
1385 | 1411 |
1386 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 src/exif-common.c:40 | 1412 #: src/exif.c:352 src/exif.c:388 src/exif-common.c:446 |
1387 msgid "ISO sensitivity" | 1413 msgid "ISO sensitivity" |
1388 msgstr "" | 1414 msgstr "" |
1389 | 1415 |
1390 #: src/exif.c:352 | 1416 #: src/exif.c:353 |
1391 msgid "Optoelectric conversion factor" | 1417 msgid "Optoelectric conversion factor" |
1392 msgstr "" | 1418 msgstr "" |
1393 | 1419 |
1394 #: src/exif.c:353 | 1420 #: src/exif.c:354 |
1395 msgid "Exif version" | 1421 msgid "Exif version" |
1396 msgstr "" | 1422 msgstr "" |
1397 | 1423 |
1398 #: src/exif.c:354 | 1424 #: src/exif.c:355 |
1399 msgid "Date original" | 1425 msgid "Date original" |
1400 msgstr "" | 1426 msgstr "" |
1401 | 1427 |
1402 #: src/exif.c:355 | 1428 #: src/exif.c:356 |
1403 msgid "Date digitized" | 1429 msgid "Date digitized" |
1404 msgstr "" | 1430 msgstr "" |
1405 | 1431 |
1406 #: src/exif.c:356 | 1432 #: src/exif.c:357 |
1407 #, fuzzy | 1433 #, fuzzy |
1408 msgid "Pixel format" | 1434 msgid "Pixel format" |
1409 msgstr "Tanggal file:" | 1435 msgstr "Tanggal file:" |
1410 | 1436 |
1411 #: src/exif.c:357 | 1437 #: src/exif.c:358 |
1412 #, fuzzy | 1438 #, fuzzy |
1413 msgid "Compression ratio" | 1439 msgid "Compression ratio" |
1414 msgstr "Rasio kompresi:" | 1440 msgstr "Rasio kompresi:" |
1415 | 1441 |
1416 #: src/exif.c:358 src/exif-common.c:37 | 1442 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:443 |
1417 msgid "Shutter speed" | 1443 msgid "Shutter speed" |
1418 msgstr "" | 1444 msgstr "" |
1419 | 1445 |
1420 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:38 | 1446 #: src/exif.c:360 src/exif-common.c:444 |
1421 msgid "Aperture" | 1447 msgid "Aperture" |
1422 msgstr "" | 1448 msgstr "" |
1423 | 1449 |
1424 #: src/exif.c:360 | 1450 #: src/exif.c:361 |
1425 msgid "Brightness" | 1451 msgid "Brightness" |
1426 msgstr "" | 1452 msgstr "" |
1427 | 1453 |
1428 #: src/exif.c:361 src/exif-common.c:39 | 1454 #: src/exif.c:362 src/exif-common.c:445 |
1429 msgid "Exposure bias" | 1455 msgid "Exposure bias" |
1430 msgstr "" | 1456 msgstr "" |
1431 | 1457 |
1432 #: src/exif.c:362 | 1458 #: src/exif.c:363 |
1433 #, fuzzy | 1459 #, fuzzy |
1434 msgid "Maximum aperture" | 1460 msgid "Maximum aperture" |
1435 msgstr "Ukuran file:" | 1461 msgstr "Ukuran file:" |
1436 | 1462 |
1437 #: src/exif.c:363 src/exif-common.c:43 | 1463 #: src/exif.c:364 src/exif-common.c:449 |
1438 msgid "Subject distance" | 1464 msgid "Subject distance" |
1439 msgstr "" | 1465 msgstr "" |
1440 | 1466 |
1441 #: src/exif.c:364 | 1467 #: src/exif.c:365 |
1442 #, fuzzy | 1468 #, fuzzy |
1443 msgid "Metering mode" | 1469 msgid "Metering mode" |
1444 msgstr "Metode dithering:" | 1470 msgstr "Metode dithering:" |
1445 | 1471 |
1446 #: src/exif.c:365 | 1472 #: src/exif.c:366 |
1447 msgid "Light source" | 1473 msgid "Light source" |
1448 msgstr "" | 1474 msgstr "" |
1449 | 1475 |
1450 #: src/exif.c:366 src/exif-common.c:44 | 1476 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:450 |
1451 msgid "Flash" | 1477 msgid "Flash" |
1452 msgstr "" | 1478 msgstr "" |
1453 | 1479 |
1454 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:41 | 1480 #: src/exif.c:368 src/exif-common.c:447 |
1455 msgid "Focal length" | 1481 msgid "Focal length" |
1456 msgstr "" | 1482 msgstr "" |
1457 | 1483 |
1458 #: src/exif.c:368 | 1484 #: src/exif.c:369 |
1459 msgid "Subject area" | 1485 msgid "Subject area" |
1460 msgstr "" | 1486 msgstr "" |
1461 | 1487 |
1462 #: src/exif.c:369 | 1488 #: src/exif.c:370 |
1463 msgid "MakerNote" | 1489 msgid "MakerNote" |
1464 msgstr "" | 1490 msgstr "" |
1465 | 1491 |
1466 #: src/exif.c:370 | 1492 #: src/exif.c:371 |
1467 #, fuzzy | 1493 #, fuzzy |
1468 msgid "UserComment" | 1494 msgid "UserComment" |
1469 msgstr "Bandingkan dengan:" | 1495 msgstr "Bandingkan dengan:" |
1470 | 1496 |
1471 #: src/exif.c:371 | 1497 #: src/exif.c:372 |
1472 msgid "Subsecond time" | 1498 msgid "Subsecond time" |
1473 msgstr "" | 1499 msgstr "" |
1474 | 1500 |
1475 #: src/exif.c:372 | 1501 #: src/exif.c:373 |
1476 msgid "Subsecond time original" | 1502 msgid "Subsecond time original" |
1477 msgstr "" | 1503 msgstr "" |
1478 | 1504 |
1479 #: src/exif.c:373 | 1505 #: src/exif.c:374 |
1480 msgid "Subsecond time digitized" | 1506 msgid "Subsecond time digitized" |
1481 msgstr "" | 1507 msgstr "" |
1482 | 1508 |
1483 #: src/exif.c:374 | 1509 #: src/exif.c:375 |
1484 msgid "FlashPix version" | 1510 msgid "FlashPix version" |
1485 msgstr "" | 1511 msgstr "" |
1486 | 1512 |
1487 #: src/exif.c:375 | 1513 #: src/exif.c:376 |
1488 #, fuzzy | 1514 #, fuzzy |
1489 msgid "Colorspace" | 1515 msgid "Colorspace" |
1490 msgstr "Tutup" | 1516 msgstr "Tutup" |
1491 | 1517 |
1492 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short | 1518 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short |
1493 #: src/exif.c:377 | 1519 #: src/exif.c:378 |
1494 msgid "Width" | 1520 msgid "Width" |
1495 msgstr "" | 1521 msgstr "" |
1496 | 1522 |
1497 #: src/exif.c:378 | 1523 #: src/exif.c:379 |
1498 msgid "Height" | 1524 msgid "Height" |
1499 msgstr "" | 1525 msgstr "" |
1500 | 1526 |
1501 #: src/exif.c:379 | 1527 #: src/exif.c:380 |
1502 #, fuzzy | 1528 #, fuzzy |
1503 msgid "Audio data" | 1529 msgid "Audio data" |
1504 msgstr "/View/_List" | 1530 msgstr "/View/_List" |
1505 | 1531 |
1506 #: src/exif.c:380 | 1532 #: src/exif.c:381 |
1507 msgid "ExifR98 extension" | 1533 msgid "ExifR98 extension" |
1508 msgstr "" | 1534 msgstr "" |
1509 | 1535 |
1510 #: src/exif.c:381 | 1536 #: src/exif.c:382 |
1511 msgid "Flash strength" | 1537 msgid "Flash strength" |
1512 msgstr "" | 1538 msgstr "" |
1513 | 1539 |
1514 #: src/exif.c:382 | 1540 #: src/exif.c:383 |
1515 msgid "Spatial frequency response" | 1541 msgid "Spatial frequency response" |
1516 msgstr "" | 1542 msgstr "" |
1517 | 1543 |
1518 #: src/exif.c:383 | 1544 #: src/exif.c:384 |
1519 msgid "X Pixel density" | 1545 msgid "X Pixel density" |
1520 msgstr "" | 1546 msgstr "" |
1521 | 1547 |
1522 #: src/exif.c:384 | 1548 #: src/exif.c:385 |
1523 msgid "Y Pixel density" | 1549 msgid "Y Pixel density" |
1524 msgstr "" | 1550 msgstr "" |
1525 | 1551 |
1526 #: src/exif.c:385 | 1552 #: src/exif.c:386 |
1527 msgid "Pixel density units" | 1553 msgid "Pixel density units" |
1528 msgstr "" | 1554 msgstr "" |
1529 | 1555 |
1530 #: src/exif.c:386 | 1556 #: src/exif.c:387 |
1531 #, fuzzy | 1557 #, fuzzy |
1532 msgid "Subject location" | 1558 msgid "Subject location" |
1533 msgstr "Tidak ada yang dipilih" | 1559 msgstr "Tidak ada yang dipilih" |
1534 | 1560 |
1535 #: src/exif.c:388 | 1561 #: src/exif.c:389 |
1536 #, fuzzy | 1562 #, fuzzy |
1537 msgid "Sensor type" | 1563 msgid "Sensor type" |
1538 msgstr "Tidak diurutkan" | 1564 msgstr "Tidak diurutkan" |
1539 | 1565 |
1540 #: src/exif.c:389 | 1566 #: src/exif.c:390 |
1541 #, fuzzy | 1567 #, fuzzy |
1542 msgid "Source type" | 1568 msgid "Source type" |
1543 msgstr "Urutkan" | 1569 msgstr "Urutkan" |
1544 | 1570 |
1545 #: src/exif.c:390 | 1571 #: src/exif.c:391 |
1546 #, fuzzy | 1572 #, fuzzy |
1547 msgid "Scene type" | 1573 msgid "Scene type" |
1548 msgstr "Tanggal file:" | 1574 msgstr "Tanggal file:" |
1549 | 1575 |
1550 #: src/exif.c:391 | 1576 #: src/exif.c:392 |
1551 msgid "Color filter array pattern" | 1577 msgid "Color filter array pattern" |
1552 msgstr "" | 1578 msgstr "" |
1553 | 1579 |
1554 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | 1580 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) |
1555 #: src/exif.c:393 | 1581 #: src/exif.c:394 |
1556 #, fuzzy | 1582 #, fuzzy |
1557 msgid "Render process" | 1583 msgid "Render process" |
1558 msgstr "Ganti nama" | 1584 msgstr "Ganti nama" |
1559 | 1585 |
1560 #: src/exif.c:394 | 1586 #: src/exif.c:395 |
1561 msgid "Exposure mode" | 1587 msgid "Exposure mode" |
1562 msgstr "" | 1588 msgstr "" |
1563 | 1589 |
1564 #: src/exif.c:395 | 1590 #: src/exif.c:396 |
1565 msgid "White balance" | 1591 msgid "White balance" |
1566 msgstr "" | 1592 msgstr "" |
1567 | 1593 |
1568 #: src/exif.c:396 | 1594 #: src/exif.c:397 |
1569 msgid "Digital zoom ratio" | 1595 msgid "Digital zoom ratio" |
1570 msgstr "" | 1596 msgstr "" |
1571 | 1597 |
1572 #: src/exif.c:397 | 1598 #: src/exif.c:398 |
1573 msgid "Focal length (35mm)" | 1599 msgid "Focal length (35mm)" |
1574 msgstr "" | 1600 msgstr "" |
1575 | 1601 |
1576 #: src/exif.c:398 | 1602 #: src/exif.c:399 |
1577 msgid "Scene capture type" | 1603 msgid "Scene capture type" |
1578 msgstr "" | 1604 msgstr "" |
1579 | 1605 |
1580 #: src/exif.c:399 | 1606 #: src/exif.c:400 |
1581 #, fuzzy | 1607 #, fuzzy |
1582 msgid "Gain control" | 1608 msgid "Gain control" |
1583 msgstr "Kendali Ambang" | 1609 msgstr "Kendali Ambang" |
1584 | 1610 |
1585 #: src/exif.c:400 | 1611 #: src/exif.c:401 |
1586 #, fuzzy | 1612 #, fuzzy |
1587 msgid "Contrast" | 1613 msgid "Contrast" |
1588 msgstr "Lanjut" | 1614 msgstr "Lanjut" |
1589 | 1615 |
1590 #: src/exif.c:401 | 1616 #: src/exif.c:402 |
1591 msgid "Saturation" | 1617 msgid "Saturation" |
1592 msgstr "" | 1618 msgstr "" |
1593 | 1619 |
1594 #: src/exif.c:402 | 1620 #: src/exif.c:403 |
1595 msgid "Sharpness" | 1621 msgid "Sharpness" |
1596 msgstr "" | 1622 msgstr "" |
1597 | 1623 |
1598 #: src/exif.c:403 | 1624 #: src/exif.c:404 |
1599 msgid "Device setting" | 1625 msgid "Device setting" |
1600 msgstr "" | 1626 msgstr "" |
1601 | 1627 |
1602 #: src/exif.c:404 | 1628 #: src/exif.c:405 |
1603 msgid "Subject range" | 1629 msgid "Subject range" |
1604 msgstr "" | 1630 msgstr "" |
1605 | 1631 |
1606 #: src/exif.c:405 | 1632 #: src/exif.c:406 |
1607 #, fuzzy | 1633 #, fuzzy |
1608 msgid "Image serial number" | 1634 msgid "Image serial number" |
1609 msgstr "Ukuran image:" | 1635 msgstr "Ukuran image:" |
1610 | 1636 |
1611 #: src/exif-common.c:35 | 1637 #: src/exif-common.c:307 |
1638 msgid "infinity" | |
1639 msgstr "" | |
1640 | |
1641 #: src/exif-common.c:336 | |
1642 #, fuzzy | |
1643 msgid "mode:" | |
1644 msgstr "File" | |
1645 | |
1646 #: src/exif-common.c:340 src/trash.c:193 | |
1647 #, fuzzy | |
1648 msgid "on" | |
1649 msgstr "Tidak ada" | |
1650 | |
1651 #: src/exif-common.c:343 src/trash.c:198 | |
1652 msgid "off" | |
1653 msgstr "" | |
1654 | |
1655 #: src/exif-common.c:352 | |
1656 msgid "not detected by strobe" | |
1657 msgstr "" | |
1658 | |
1659 #: src/exif-common.c:353 | |
1660 msgid "detected by strobe" | |
1661 msgstr "" | |
1662 | |
1663 #. we ignore flash function (bit 5) | |
1664 #. red-eye (bit 6) | |
1665 #: src/exif-common.c:358 | |
1666 msgid "red-eye reduction" | |
1667 msgstr "" | |
1668 | |
1669 #: src/exif-common.c:378 | |
1670 msgid "dot" | |
1671 msgstr "" | |
1672 | |
1673 #: src/exif-common.c:408 | |
1674 msgid "AdobeRGB" | |
1675 msgstr "" | |
1676 | |
1677 #: src/exif-common.c:416 | |
1678 msgid "embedded" | |
1679 msgstr "" | |
1680 | |
1681 #: src/exif-common.c:441 | |
1612 #, fuzzy | 1682 #, fuzzy |
1613 msgid "Camera" | 1683 msgid "Camera" |
1614 msgstr "Nama" | 1684 msgstr "Nama" |
1615 | 1685 |
1616 #: src/exif-common.c:42 | 1686 #: src/exif-common.c:448 |
1617 msgid "Focal length 35mm" | 1687 msgid "Focal length 35mm" |
1618 msgstr "" | 1688 msgstr "" |
1619 | 1689 |
1620 #: src/exif-common.c:45 | 1690 #: src/exif-common.c:451 |
1621 #, fuzzy | 1691 #, fuzzy |
1622 msgid "Resolution" | 1692 msgid "Resolution" |
1623 msgstr "Koleksi kosong" | 1693 msgstr "Koleksi kosong" |
1624 | 1694 |
1625 #: src/exif-common.c:301 | 1695 #: src/exif-common.c:452 |
1626 msgid "infinity" | 1696 #, fuzzy |
1627 msgstr "" | 1697 msgid "Color profile" |
1628 | 1698 msgstr "Semua file" |
1629 #: src/exif-common.c:329 | 1699 |
1630 #, fuzzy | 1700 #: src/filedata.c:86 |
1631 msgid "mode:" | |
1632 msgstr "File" | |
1633 | |
1634 #: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467 | |
1635 #, fuzzy | |
1636 msgid "on" | |
1637 msgstr "Tidak ada" | |
1638 | |
1639 #: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472 | |
1640 msgid "off" | |
1641 msgstr "" | |
1642 | |
1643 #: src/exif-common.c:345 | |
1644 msgid "not detected by strobe" | |
1645 msgstr "" | |
1646 | |
1647 #: src/exif-common.c:346 | |
1648 msgid "detected by strobe" | |
1649 msgstr "" | |
1650 | |
1651 #. we ignore flash function (bit 5) | |
1652 #. red-eye (bit 6) | |
1653 #: src/exif-common.c:351 | |
1654 msgid "red-eye reduction" | |
1655 msgstr "" | |
1656 | |
1657 #: src/exif-common.c:370 | |
1658 msgid "dot" | |
1659 msgstr "" | |
1660 | |
1661 #: src/filelist.c:643 | |
1662 #, c-format | 1701 #, c-format |
1663 msgid "%d bytes" | 1702 msgid "%d bytes" |
1664 msgstr "%d bytes" | 1703 msgstr "%d bytes" |
1665 | 1704 |
1666 #: src/filelist.c:647 | 1705 #: src/filedata.c:90 |
1667 #, c-format | 1706 #, c-format |
1668 msgid "%.1f K" | 1707 msgid "%.1f K" |
1669 msgstr "%.1f K" | 1708 msgstr "%.1f K" |
1670 | 1709 |
1671 #: src/filelist.c:651 | 1710 #: src/filedata.c:94 |
1672 #, c-format | 1711 #, c-format |
1673 msgid "%.1f MB" | 1712 msgid "%.1f MB" |
1674 msgstr "%.1f MB" | 1713 msgstr "%.1f MB" |
1675 | 1714 |
1676 #: src/filelist.c:656 | 1715 #: src/filedata.c:99 |
1677 #, fuzzy, c-format | 1716 #, fuzzy, c-format |
1678 msgid "%.1f GB" | 1717 msgid "%.1f GB" |
1679 msgstr "%.1f MB" | 1718 msgstr "%.1f MB" |
1680 | 1719 |
1681 #: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294 | 1720 #: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 |
1682 #, fuzzy | 1721 #, fuzzy |
1683 msgid "Full screen" | 1722 msgid "Full screen" |
1684 msgstr "Layar penuh" | 1723 msgstr "Layar penuh" |
1685 | 1724 |
1686 #: src/fullscreen.c:402 | 1725 #: src/fullscreen.c:395 |
1687 #, fuzzy | 1726 #, fuzzy |
1688 msgid "Full size" | 1727 msgid "Full size" |
1689 msgstr "Ukuran file:" | 1728 msgstr "Ukuran file:" |
1690 | 1729 |
1691 #: src/fullscreen.c:407 | 1730 #: src/fullscreen.c:400 |
1692 msgid "Monitor" | 1731 msgid "Monitor" |
1693 msgstr "" | 1732 msgstr "" |
1694 | 1733 |
1695 #: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441 | 1734 #: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 |
1696 msgid "Screen" | 1735 msgid "Screen" |
1697 msgstr "" | 1736 msgstr "" |
1698 | 1737 |
1699 #: src/fullscreen.c:649 | 1738 #: src/fullscreen.c:642 |
1700 #, fuzzy | 1739 #, fuzzy |
1701 msgid "Stay above other windows" | 1740 msgid "Stay above other windows" |
1702 msgstr "Sesuaikan image ke jendela" | 1741 msgstr "Sesuaikan image ke jendela" |
1703 | 1742 |
1704 #: src/fullscreen.c:656 | 1743 #: src/fullscreen.c:649 |
1705 msgid "Determined by Window Manager" | 1744 msgid "Determined by Window Manager" |
1706 msgstr "" | 1745 msgstr "" |
1707 | 1746 |
1708 #: src/fullscreen.c:657 | 1747 #: src/fullscreen.c:650 |
1709 msgid "Active screen" | 1748 msgid "Active screen" |
1710 msgstr "" | 1749 msgstr "" |
1711 | 1750 |
1712 #: src/fullscreen.c:659 | 1751 #: src/fullscreen.c:652 |
1713 msgid "Active monitor" | 1752 msgid "Active monitor" |
1714 msgstr "" | 1753 msgstr "" |
1715 | 1754 |
1716 #: src/histogram.c:84 | 1755 #: src/histogram.c:86 |
1717 msgid "logarithmical histogram on red" | 1756 msgid "logarithmical histogram on red" |
1718 msgstr "" | 1757 msgstr "" |
1719 | 1758 |
1720 #: src/histogram.c:85 | 1759 #: src/histogram.c:87 |
1721 msgid "logarithmical histogram on green" | 1760 msgid "logarithmical histogram on green" |
1722 msgstr "" | 1761 msgstr "" |
1723 | 1762 |
1724 #: src/histogram.c:86 | 1763 #: src/histogram.c:88 |
1725 msgid "logarithmical histogram on blue" | 1764 msgid "logarithmical histogram on blue" |
1726 msgstr "" | 1765 msgstr "" |
1727 | 1766 |
1728 #: src/histogram.c:87 | 1767 #: src/histogram.c:89 |
1729 msgid "logarithmical histogram on value" | 1768 msgid "logarithmical histogram on value" |
1730 msgstr "" | 1769 msgstr "" |
1731 | 1770 |
1732 #: src/histogram.c:88 | 1771 #: src/histogram.c:90 |
1733 msgid "logarithmical histogram on RGB" | 1772 msgid "logarithmical histogram on RGB" |
1734 msgstr "" | 1773 msgstr "" |
1735 | 1774 |
1736 #: src/histogram.c:89 | 1775 #: src/histogram.c:91 |
1737 msgid "logarithmical histogram on max value" | 1776 msgid "logarithmical histogram on max value" |
1738 msgstr "" | 1777 msgstr "" |
1739 | 1778 |
1740 #: src/histogram.c:93 | 1779 #: src/histogram.c:96 |
1741 msgid "linear histogram on red" | 1780 msgid "linear histogram on red" |
1742 msgstr "" | 1781 msgstr "" |
1743 | 1782 |
1744 #: src/histogram.c:94 | 1783 #: src/histogram.c:97 |
1745 msgid "linear histogram on green" | 1784 msgid "linear histogram on green" |
1746 msgstr "" | 1785 msgstr "" |
1747 | 1786 |
1748 #: src/histogram.c:95 | 1787 #: src/histogram.c:98 |
1749 msgid "linear histogram on blue" | 1788 msgid "linear histogram on blue" |
1750 msgstr "" | 1789 msgstr "" |
1751 | 1790 |
1752 #: src/histogram.c:96 | 1791 #: src/histogram.c:99 |
1753 msgid "linear histogram on value" | 1792 msgid "linear histogram on value" |
1754 msgstr "" | 1793 msgstr "" |
1755 | 1794 |
1756 #: src/histogram.c:97 | 1795 #: src/histogram.c:100 |
1757 msgid "linear histogram on RGB" | 1796 msgid "linear histogram on RGB" |
1758 msgstr "" | 1797 msgstr "" |
1759 | 1798 |
1760 #: src/histogram.c:98 | 1799 #: src/histogram.c:101 |
1761 msgid "linear histogram on max value" | 1800 msgid "linear histogram on max value" |
1762 msgstr "" | 1801 msgstr "" |
1763 | 1802 |
1764 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105 | 1803 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 |
1765 #: src/pan-view.c:2788 | 1804 #: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 |
1766 #, fuzzy | 1805 #, fuzzy |
1767 msgid "Zoom _in" | 1806 msgid "Zoom _in" |
1768 msgstr "Perbesar" | 1807 msgstr "Perbesar" |
1769 | 1808 |
1770 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106 | 1809 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 |
1771 #: src/pan-view.c:2790 | 1810 #: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 |
1772 #, fuzzy | 1811 #, fuzzy |
1773 msgid "Zoom _out" | 1812 msgid "Zoom _out" |
1774 msgstr "Perkecil" | 1813 msgstr "Perkecil" |
1775 | 1814 |
1776 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107 | 1815 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 |
1777 #: src/pan-view.c:2792 | 1816 #: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 |
1778 #, fuzzy | 1817 #, fuzzy |
1779 msgid "Zoom _1:1" | 1818 msgid "Zoom _1:1" |
1780 msgstr "Zoom 1:1" | 1819 msgstr "Zoom 1:1" |
1781 | 1820 |
1782 #: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753 | 1821 #: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 |
1783 #, fuzzy | 1822 #, fuzzy |
1784 msgid "Fit image to _window" | 1823 msgid "Fit image to _window" |
1785 msgstr "Sesuaikan image ke jendela" | 1824 msgstr "Sesuaikan image ke jendela" |
1786 | 1825 |
1787 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103 | 1826 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 |
1788 #, fuzzy | 1827 #, fuzzy |
1789 msgid "Set as _wallpaper" | 1828 msgid "Set as _wallpaper" |
1790 msgstr "Set sebagai wallpaper" | 1829 msgstr "Set sebagai wallpaper" |
1791 | 1830 |
1792 #: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769 | 1831 #: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 |
1793 msgid "_Go to directory view" | 1832 msgid "_Go to directory view" |
1794 msgstr "" | 1833 msgstr "" |
1795 | 1834 |
1796 #: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787 | 1835 #: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 |
1797 #, fuzzy | 1836 #, fuzzy |
1798 msgid "_Stop slideshow" | 1837 msgid "_Stop slideshow" |
1799 msgstr "Hentikan slideshow" | 1838 msgstr "Hentikan slideshow" |
1800 | 1839 |
1801 #: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790 | 1840 #: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 |
1802 #, fuzzy | 1841 #, fuzzy |
1803 msgid "Continue slides_how" | 1842 msgid "Continue slides_how" |
1804 msgstr "Lanjutkan slideshow" | 1843 msgstr "Lanjutkan slideshow" |
1805 | 1844 |
1806 #: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795 | 1845 #: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 |
1807 #: src/layout_image.c:802 | 1846 #: src/layout_image.c:802 |
1808 #, fuzzy | 1847 #, fuzzy |
1809 msgid "Pause slides_how" | 1848 msgid "Pause slides_how" |
1810 msgstr "Pause slideshow" | 1849 msgstr "Pause slideshow" |
1811 | 1850 |
1812 #: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801 | 1851 #: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 |
1813 #, fuzzy | 1852 #, fuzzy |
1814 msgid "_Start slideshow" | 1853 msgid "_Start slideshow" |
1815 msgstr "Mulai slideshow" | 1854 msgstr "Mulai slideshow" |
1816 | 1855 |
1817 #: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858 | 1856 #: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 |
1818 #, fuzzy | 1857 #, fuzzy |
1819 msgid "Exit _full screen" | 1858 msgid "Exit _full screen" |
1820 msgstr "Keluar layar penuh" | 1859 msgstr "Keluar layar penuh" |
1821 | 1860 |
1822 #: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862 | 1861 #: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 |
1823 #, fuzzy | 1862 #, fuzzy |
1824 msgid "_Full screen" | 1863 msgid "_Full screen" |
1825 msgstr "Layar penuh" | 1864 msgstr "Layar penuh" |
1826 | 1865 |
1827 #: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866 | 1866 #: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 |
1828 #, fuzzy | 1867 #, fuzzy |
1829 msgid "C_lose window" | 1868 msgid "C_lose window" |
1830 msgstr "Tutup jendela" | 1869 msgstr "Tutup jendela" |
1831 | 1870 |
1832 #: src/info.c:390 | 1871 #: src/info.c:391 |
1833 msgid "File size:" | 1872 msgid "File size:" |
1834 msgstr "Ukuran file:" | 1873 msgstr "Ukuran file:" |
1835 | 1874 |
1836 #: src/info.c:392 | 1875 #: src/info.c:393 |
1837 msgid "Dimensions:" | 1876 msgid "Dimensions:" |
1838 msgstr "Dimensi:" | 1877 msgstr "Dimensi:" |
1839 | 1878 |
1840 #: src/info.c:393 | 1879 #: src/info.c:394 |
1841 msgid "Transparent:" | 1880 msgid "Transparent:" |
1842 msgstr "Transparan:" | 1881 msgstr "Transparan:" |
1843 | 1882 |
1844 #: src/info.c:394 src/print.c:3417 | 1883 #: src/info.c:395 src/print.c:3419 |
1845 msgid "Image size:" | 1884 msgid "Image size:" |
1846 msgstr "Ukuran image:" | 1885 msgstr "Ukuran image:" |
1847 | 1886 |
1848 #: src/info.c:396 | 1887 #: src/info.c:397 |
1849 msgid "Compress ratio:" | 1888 msgid "Compress ratio:" |
1850 msgstr "Rasio kompresi:" | 1889 msgstr "Rasio kompresi:" |
1851 | 1890 |
1852 #: src/info.c:397 | 1891 #: src/info.c:398 |
1853 #, fuzzy | 1892 #, fuzzy |
1854 msgid "File type:" | 1893 msgid "File type:" |
1855 msgstr "Tanggal file:" | 1894 msgstr "Tanggal file:" |
1856 | 1895 |
1857 #: src/info.c:399 | 1896 #: src/info.c:400 |
1858 msgid "Owner:" | 1897 msgid "Owner:" |
1859 msgstr "Pemilik:" | 1898 msgstr "Pemilik:" |
1860 | 1899 |
1861 #: src/info.c:400 | 1900 #: src/info.c:401 |
1862 msgid "Group:" | 1901 msgid "Group:" |
1863 msgstr "Grup:" | 1902 msgstr "Grup:" |
1864 | 1903 |
1865 #: src/info.c:403 src/preferences.c:830 | 1904 #: src/info.c:404 src/preferences.c:851 |
1866 msgid "General" | 1905 msgid "General" |
1867 msgstr "Umum" | 1906 msgstr "Umum" |
1868 | 1907 |
1869 #: src/info.c:529 | 1908 #: src/info.c:530 |
1870 #, c-format | 1909 #, c-format |
1871 msgid "Image %d of %d" | 1910 msgid "Image %d of %d" |
1872 msgstr "" | 1911 msgstr "" |
1873 | 1912 |
1874 #: src/info.c:778 | 1913 #: src/info.c:777 |
1875 #, fuzzy | 1914 #, fuzzy |
1876 msgid "Image properties" | 1915 msgid "Image properties" |
1877 msgstr "Properti image.-.Geeqie" | 1916 msgstr "Properti image.-.Geeqie" |
1878 | 1917 |
1879 #: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 | 1918 #: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 |
1880 msgid "Ascending" | 1919 msgid "Ascending" |
1881 msgstr "Menaik" | 1920 msgstr "Menaik" |
1882 | 1921 |
1883 #: src/layout.c:375 | 1922 #: src/layout.c:382 |
1884 #, c-format | 1923 #, c-format |
1885 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | 1924 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." |
1886 msgstr "" | 1925 msgstr "" |
1887 | 1926 |
1888 #: src/layout.c:376 | 1927 #: src/layout.c:383 |
1889 msgid "Color profiles not supported" | 1928 msgid "Color profiles not supported" |
1890 msgstr "" | 1929 msgstr "" |
1891 | 1930 |
1892 #: src/layout.c:399 | 1931 #: src/layout.c:408 |
1893 msgid "Use _color profiles" | 1932 msgid "Use _color profiles" |
1894 msgstr "" | 1933 msgstr "" |
1895 | 1934 |
1896 #: src/layout.c:404 | 1935 #: src/layout.c:413 |
1897 msgid "Use profile from _image" | 1936 msgid "Use profile from _image" |
1898 msgstr "" | 1937 msgstr "" |
1899 | 1938 |
1900 #: src/layout.c:408 src/layout.c:425 | 1939 #: src/layout.c:419 src/layout.c:437 |
1901 #, c-format | 1940 #, c-format |
1902 msgid "Input _%d:" | 1941 msgid "Input _%d:" |
1903 msgstr "" | 1942 msgstr "" |
1904 | 1943 |
1905 #: src/layout.c:450 | 1944 #: src/layout.c:420 |
1945 msgid "AdobeRGB compatible" | |
1946 msgstr "" | |
1947 | |
1948 #: src/layout.c:462 | |
1906 msgid "_Screen profile" | 1949 msgid "_Screen profile" |
1907 msgstr "" | 1950 msgstr "" |
1908 | 1951 |
1909 #: src/layout.c:517 | 1952 #: src/layout.c:529 |
1910 msgid " Slideshow" | 1953 msgid " Slideshow" |
1911 msgstr " Slideshow" | 1954 msgstr " Slideshow" |
1912 | 1955 |
1913 #: src/layout.c:521 | 1956 #: src/layout.c:533 |
1914 msgid " Paused" | 1957 msgid " Paused" |
1915 msgstr " Pause" | 1958 msgstr " Pause" |
1916 | 1959 |
1917 #: src/layout.c:538 | 1960 #: src/layout.c:550 |
1918 #, c-format | 1961 #, c-format |
1919 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | 1962 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" |
1920 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s" | 1963 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s" |
1921 | 1964 |
1922 #: src/layout.c:545 | 1965 #: src/layout.c:557 |
1923 #, c-format | 1966 #, c-format |
1924 msgid "%s, %d files%s" | 1967 msgid "%s, %d files%s" |
1925 msgstr "%s, %d file%s" | 1968 msgstr "%s, %d file%s" |
1926 | 1969 |
1927 #: src/layout.c:550 | 1970 #: src/layout.c:562 |
1928 #, c-format | 1971 #, c-format |
1929 msgid "%d files%s" | 1972 msgid "%d files%s" |
1930 msgstr "%d file%s" | 1973 msgstr "%d file%s" |
1931 | 1974 |
1932 #: src/layout.c:579 | 1975 #: src/layout.c:591 |
1933 #, c-format | 1976 #, c-format |
1934 msgid "(no read permission) %s bytes" | 1977 msgid "(no read permission) %s bytes" |
1935 msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte" | 1978 msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte" |
1936 | 1979 |
1937 #: src/layout.c:583 | 1980 #: src/layout.c:595 |
1938 #, c-format | 1981 #, c-format |
1939 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | 1982 msgid "( ? x ? ) %s bytes" |
1940 msgstr "( ? x ? ) %s byte" | 1983 msgstr "( ? x ? ) %s byte" |
1941 | 1984 |
1942 #: src/layout.c:591 | 1985 #: src/layout.c:603 |
1943 #, c-format | 1986 #, c-format |
1944 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | 1987 msgid "( %d x %d ) %s bytes" |
1945 msgstr "( %d x %d ) %s byte" | 1988 msgstr "( %d x %d ) %s byte" |
1946 | 1989 |
1947 #: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57 | 1990 #: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 |
1948 msgid "Tools" | 1991 msgid "Tools" |
1949 msgstr "Tool" | 1992 msgstr "Tool" |
1950 | 1993 |
1951 #: src/layout.c:1990 | 1994 #: src/layout.c:1990 |
1952 #, fuzzy | 1995 #, fuzzy |
1953 msgid "Invalid geometry\n" | 1996 msgid "Invalid geometry\n" |
1954 msgstr "Namafile tidak valid" | 1997 msgstr "Namafile tidak valid" |
1955 | 1998 |
1956 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181 | 1999 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 |
1957 msgid "Files" | 2000 msgid "Files" |
1958 msgstr "File" | 2001 msgstr "File" |
1959 | 2002 |
1960 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114 | 2003 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 |
1961 msgid "Image" | 2004 msgid "Image" |
1962 msgstr "Image" | 2005 msgstr "Image" |
1963 | 2006 |
1964 #: src/layout_config.c:363 | 2007 #: src/layout_config.c:364 |
1965 msgid "(drag to change order)" | 2008 msgid "(drag to change order)" |
1966 msgstr "(tarik untuk merubah urutan)" | 2009 msgstr "(tarik untuk merubah urutan)" |
1967 | 2010 |
1968 #: src/layout_image.c:817 | 2011 #: src/layout_image.c:817 |
1969 #, fuzzy | 2012 #, fuzzy |
1970 msgid "Hide file _list" | 2013 msgid "Hide file _list" |
1971 msgstr "Sembunyikan daftar file" | 2014 msgstr "Sembunyikan daftar file" |
1972 | 2015 |
1973 #: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74 | 2016 #: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 |
1974 #, c-format | 2017 #, fuzzy, c-format |
1975 msgid "in %s..." | 2018 msgid "_%d %s..." |
1976 msgstr "dalam %s..." | 2019 msgstr "dalam %s..." |
1977 | 2020 |
1978 #: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76 | 2021 #: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 |
1979 msgid "in (unknown)..." | 2022 #, fuzzy, c-format |
2023 msgid "_%d (unknown)..." | |
1980 msgstr "dalam (tidak dikenal)..." | 2024 msgstr "dalam (tidak dikenal)..." |
1981 | 2025 |
1982 #: src/layout_util.c:938 | 2026 #: src/layout_util.c:899 |
1983 #, fuzzy | 2027 #, fuzzy, c-format |
1984 msgid "empty" | 2028 msgid "_%d empty" |
1985 msgstr "Kosong" | 2029 msgstr "Kosong" |
1986 | 2030 |
1987 #: src/layout_util.c:1049 | 2031 #: src/layout_util.c:1043 |
1988 #, fuzzy | 2032 #, fuzzy |
1989 msgid "_File" | 2033 msgid "_File" |
1990 msgstr "/_File" | 2034 msgstr "/_File" |
1991 | 2035 |
1992 #: src/layout_util.c:1050 | 2036 #: src/layout_util.c:1044 |
1993 msgid "_Go" | 2037 msgid "_Go" |
1994 msgstr "" | 2038 msgstr "" |
1995 | 2039 |
1996 #: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91 | 2040 #: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 |
1997 #, fuzzy | 2041 #, fuzzy |
1998 msgid "_Edit" | 2042 msgid "_Edit" |
1999 msgstr "/_Edit" | 2043 msgstr "/_Edit" |
2000 | 2044 |
2001 #: src/layout_util.c:1052 | 2045 #: src/layout_util.c:1046 |
2002 #, fuzzy | 2046 #, fuzzy |
2003 msgid "_Select" | 2047 msgid "_Select" |
2004 msgstr "Tidak ada yang dipilih" | 2048 msgstr "Tidak ada yang dipilih" |
2005 | 2049 |
2006 #: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259 | 2050 #: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 |
2007 #, fuzzy | 2051 #, fuzzy |
2008 msgid "_Adjust" | 2052 msgid "_Adjust" |
2009 msgstr "Sesuaikan" | 2053 msgstr "Sesuaikan" |
2010 | 2054 |
2011 #: src/layout_util.c:1055 | 2055 #: src/layout_util.c:1049 |
2012 #, fuzzy | 2056 #, fuzzy |
2013 msgid "_View Directory as" | 2057 msgid "_View Directory as" |
2014 msgstr "Direktori Baru" | 2058 msgstr "Direktori Baru" |
2015 | 2059 |
2016 #: src/layout_util.c:1056 | 2060 #: src/layout_util.c:1050 |
2017 #, fuzzy | 2061 #, fuzzy |
2018 msgid "_Zoom" | 2062 msgid "_Zoom" |
2019 msgstr "Perbesar" | 2063 msgstr "Perbesar" |
2020 | 2064 |
2021 #: src/layout_util.c:1057 | 2065 #: src/layout_util.c:1051 |
2022 msgid "_Split" | 2066 msgid "_Split" |
2023 msgstr "" | 2067 msgstr "" |
2024 | 2068 |
2025 #: src/layout_util.c:1058 | 2069 #: src/layout_util.c:1052 |
2026 #, fuzzy | 2070 #, fuzzy |
2027 msgid "_Help" | 2071 msgid "_Help" |
2028 msgstr "/_Help" | 2072 msgstr "/_Help" |
2029 | 2073 |
2030 #: src/layout_util.c:1060 | 2074 #: src/layout_util.c:1054 |
2031 #, fuzzy | 2075 #, fuzzy |
2032 msgid "_First Image" | 2076 msgid "_First Image" |
2033 msgstr "%d image" | 2077 msgstr "%d image" |
2034 | 2078 |
2035 #: src/layout_util.c:1061 | 2079 #: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 |
2036 msgid "_Previous Image" | 2080 msgid "_Previous Image" |
2037 msgstr "" | 2081 msgstr "" |
2038 | 2082 |
2039 #: src/layout_util.c:1062 | 2083 #: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 |
2040 #, fuzzy | 2084 #, fuzzy |
2041 msgid "_Next Image" | 2085 msgid "_Next Image" |
2042 msgstr "Preload gambar berikutnya" | 2086 msgstr "Preload gambar berikutnya" |
2043 | 2087 |
2044 #: src/layout_util.c:1063 | 2088 #: src/layout_util.c:1061 |
2045 #, fuzzy | 2089 #, fuzzy |
2046 msgid "_Last Image" | 2090 msgid "_Last Image" |
2047 msgstr "Preload gambar berikutnya" | 2091 msgstr "Preload gambar berikutnya" |
2048 | 2092 |
2049 #: src/layout_util.c:1066 | 2093 #: src/layout_util.c:1064 |
2050 #, fuzzy | 2094 #, fuzzy |
2051 msgid "New _window" | 2095 msgid "New _window" |
2052 msgstr "/File/New _window" | 2096 msgstr "/File/New _window" |
2053 | 2097 |
2054 #: src/layout_util.c:1067 | 2098 #: src/layout_util.c:1065 |
2055 #, fuzzy | 2099 #, fuzzy |
2056 msgid "_New collection" | 2100 msgid "_New collection" |
2057 msgstr "Simpan koleksi" | 2101 msgstr "Simpan koleksi" |
2058 | 2102 |
2059 #: src/layout_util.c:1068 | 2103 #: src/layout_util.c:1066 |
2060 #, fuzzy | 2104 #, fuzzy |
2061 msgid "_Open collection..." | 2105 msgid "_Open collection..." |
2062 msgstr "Buka koleksi" | 2106 msgstr "Buka koleksi" |
2063 | 2107 |
2064 #: src/layout_util.c:1069 | 2108 #: src/layout_util.c:1067 |
2065 #, fuzzy | 2109 #, fuzzy |
2066 msgid "Open _recent" | 2110 msgid "Open _recent" |
2067 msgstr "/File/Open _recent" | 2111 msgstr "/File/Open _recent" |
2068 | 2112 |
2069 #: src/layout_util.c:1070 | 2113 #: src/layout_util.c:1068 |
2070 #, fuzzy | 2114 #, fuzzy |
2071 msgid "_Search..." | 2115 msgid "_Search..." |
2072 msgstr "Membandingkan..." | 2116 msgstr "Membandingkan..." |
2073 | 2117 |
2074 #: src/layout_util.c:1072 | 2118 #: src/layout_util.c:1070 |
2075 #, fuzzy | 2119 #, fuzzy |
2076 msgid "Pan _view" | 2120 msgid "Pan _view" |
2077 msgstr "Bantuan - Geeqie" | 2121 msgstr "Bantuan - Geeqie" |
2078 | 2122 |
2079 #: src/layout_util.c:1073 | 2123 #: src/layout_util.c:1071 |
2080 #, fuzzy | 2124 #, fuzzy |
2081 msgid "_Print..." | 2125 msgid "_Print..." |
2082 msgstr "/File/_Rename..." | 2126 msgstr "/File/_Rename..." |
2083 | 2127 |
2084 #: src/layout_util.c:1074 | 2128 #: src/layout_util.c:1072 |
2085 #, fuzzy | 2129 #, fuzzy |
2086 msgid "N_ew folder..." | 2130 msgid "N_ew folder..." |
2087 msgstr "Folder baru..." | 2131 msgstr "Folder baru..." |
2088 | 2132 |
2089 #: src/layout_util.c:1080 | 2133 #: src/layout_util.c:1081 |
2090 #, fuzzy | 2134 #, fuzzy |
2091 msgid "_Quit" | 2135 msgid "_Quit" |
2092 msgstr "Kualitas" | 2136 msgstr "Kualitas" |
2093 | 2137 |
2094 #: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201 | 2138 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 |
2095 #, fuzzy | 2139 #, fuzzy |
2096 msgid "_Rotate clockwise" | 2140 msgid "_Rotate clockwise" |
2097 msgstr "Putar searah jarum jam" | 2141 msgstr "Putar searah jarum jam" |
2098 | 2142 |
2099 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204 | 2143 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 |
2100 #, fuzzy | 2144 #, fuzzy |
2101 msgid "Rotate _counterclockwise" | 2145 msgid "Rotate _counterclockwise" |
2102 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam" | 2146 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam" |
2103 | 2147 |
2104 #: src/layout_util.c:1094 | 2148 #: src/layout_util.c:1096 |
2105 #, fuzzy | 2149 #, fuzzy |
2106 msgid "Rotate 1_80" | 2150 msgid "Rotate 1_80" |
2107 msgstr "Rotasi 180" | 2151 msgstr "Rotasi 180" |
2108 | 2152 |
2109 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210 | 2153 #: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 |
2110 #, fuzzy | 2154 #, fuzzy |
2111 msgid "_Mirror" | 2155 msgid "_Mirror" |
2112 msgstr "Cermin" | 2156 msgstr "Cermin" |
2113 | 2157 |
2114 #: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213 | 2158 #: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 |
2115 #, fuzzy | 2159 #, fuzzy |
2116 msgid "_Flip" | 2160 msgid "_Flip" |
2117 msgstr "Balik" | 2161 msgstr "Balik" |
2118 | 2162 |
2119 #: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216 | 2163 #: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 |
2120 msgid "_Grayscale" | 2164 #, fuzzy |
2121 msgstr "" | 2165 msgid "Toggle _grayscale" |
2122 | 2166 msgstr "Hentikan slideshow" |
2123 #: src/layout_util.c:1099 | 2167 |
2168 #: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 | |
2169 #, fuzzy | |
2170 msgid "_Original state" | |
2171 msgstr "Namafile:" | |
2172 | |
2173 #: src/layout_util.c:1103 | |
2124 #, fuzzy | 2174 #, fuzzy |
2125 msgid "Select _all" | 2175 msgid "Select _all" |
2126 msgstr "Pilih semua" | 2176 msgstr "Pilih semua" |
2127 | 2177 |
2128 #: src/layout_util.c:1100 | 2178 #: src/layout_util.c:1104 |
2129 #, fuzzy | 2179 #, fuzzy |
2130 msgid "Select _none" | 2180 msgid "Select _none" |
2131 msgstr "Tidak ada yang dipilih" | 2181 msgstr "Tidak ada yang dipilih" |
2132 | 2182 |
2133 #: src/layout_util.c:1101 | 2183 #: src/layout_util.c:1105 |
2184 #, fuzzy | |
2185 msgid "_Invert Selection" | |
2186 msgstr "Tidak ada yang dipilih" | |
2187 | |
2188 #: src/layout_util.c:1107 | |
2134 #, fuzzy | 2189 #, fuzzy |
2135 msgid "P_references..." | 2190 msgid "P_references..." |
2136 msgstr "Properti" | 2191 msgstr "Properti" |
2137 | 2192 |
2138 #: src/layout_util.c:1102 | 2193 #: src/layout_util.c:1108 |
2139 msgid "_Thumbnail maintenance..." | 2194 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
2140 msgstr "" | 2195 msgstr "" |
2141 | 2196 |
2142 #: src/layout_util.c:1108 | 2197 #: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 |
2143 #, fuzzy | 2198 #, fuzzy |
2144 msgid "_Zoom to fit" | 2199 msgid "_Zoom to fit" |
2145 msgstr "/View/_Zoom to fit" | 2200 msgstr "/View/_Zoom to fit" |
2146 | 2201 |
2147 #: src/layout_util.c:1109 | 2202 #: src/layout_util.c:1120 |
2148 msgid "Fit _Horizontally" | 2203 msgid "Fit _Horizontally" |
2149 msgstr "" | 2204 msgstr "" |
2150 | 2205 |
2151 #: src/layout_util.c:1110 | 2206 #: src/layout_util.c:1121 |
2152 msgid "Fit _Vorizontally" | 2207 msgid "Fit _Vorizontally" |
2153 msgstr "" | 2208 msgstr "" |
2154 | 2209 |
2155 #: src/layout_util.c:1111 | 2210 #: src/layout_util.c:1122 |
2156 #, fuzzy | 2211 #, fuzzy |
2157 msgid "Zoom _2:1" | 2212 msgid "Zoom _2:1" |
2158 msgstr "Zoom 1:1" | 2213 msgstr "Zoom 1:1" |
2159 | 2214 |
2160 #: src/layout_util.c:1112 | 2215 #: src/layout_util.c:1123 |
2161 #, fuzzy | 2216 #, fuzzy |
2162 msgid "Zoom _3:1" | 2217 msgid "Zoom _3:1" |
2163 msgstr "Zoom 1:1" | 2218 msgstr "Zoom 1:1" |
2164 | 2219 |
2165 #: src/layout_util.c:1113 | 2220 #: src/layout_util.c:1124 |
2166 #, fuzzy | 2221 #, fuzzy |
2167 msgid "Zoom _4:1" | 2222 msgid "Zoom _4:1" |
2168 msgstr "Zoom 1:1" | 2223 msgstr "Zoom 1:1" |
2169 | 2224 |
2170 #: src/layout_util.c:1114 | 2225 #: src/layout_util.c:1125 |
2171 #, fuzzy | 2226 #, fuzzy |
2172 msgid "Zoom 1:2" | 2227 msgid "Zoom 1:2" |
2173 msgstr "Zoom 1:1" | 2228 msgstr "Zoom 1:1" |
2174 | 2229 |
2175 #: src/layout_util.c:1115 | 2230 #: src/layout_util.c:1126 |
2176 #, fuzzy | 2231 #, fuzzy |
2177 msgid "Zoom 1:3" | 2232 msgid "Zoom 1:3" |
2178 msgstr "Zoom 1:1" | 2233 msgstr "Zoom 1:1" |
2179 | 2234 |
2180 #: src/layout_util.c:1116 | 2235 #: src/layout_util.c:1127 |
2181 #, fuzzy | 2236 #, fuzzy |
2182 msgid "Zoom 1:4" | 2237 msgid "Zoom 1:4" |
2183 msgstr "Zoom 1:1" | 2238 msgstr "Zoom 1:1" |
2184 | 2239 |
2185 #: src/layout_util.c:1119 | 2240 #: src/layout_util.c:1130 |
2186 #, fuzzy | 2241 #, fuzzy |
2187 msgid "_View in new window" | 2242 msgid "_View in new window" |
2188 msgstr "Lihat di jendela baru" | 2243 msgstr "Lihat di jendela baru" |
2189 | 2244 |
2190 #: src/layout_util.c:1121 | 2245 #: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 |
2191 #, fuzzy | 2246 #, fuzzy |
2192 msgid "F_ull screen" | 2247 msgid "F_ull screen" |
2193 msgstr "Layar penuh" | 2248 msgstr "Layar penuh" |
2194 | 2249 |
2195 #: src/layout_util.c:1122 | 2250 #: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 |
2251 msgid "Escape" | |
2252 msgstr "" | |
2253 | |
2254 #: src/layout_util.c:1137 | |
2196 msgid "_Image Overlay" | 2255 msgid "_Image Overlay" |
2197 msgstr "" | 2256 msgstr "" |
2198 | 2257 |
2199 #: src/layout_util.c:1123 | 2258 #: src/layout_util.c:1138 |
2200 msgid "Histogram _channels" | 2259 msgid "Histogram _channels" |
2201 msgstr "" | 2260 msgstr "" |
2202 | 2261 |
2203 #: src/layout_util.c:1124 | 2262 #: src/layout_util.c:1139 |
2204 msgid "Histogram _log mode" | 2263 msgid "Histogram _log mode" |
2205 msgstr "" | 2264 msgstr "" |
2206 | 2265 |
2207 #: src/layout_util.c:1125 | 2266 #: src/layout_util.c:1140 |
2208 #, fuzzy | 2267 #, fuzzy |
2209 msgid "_Hide file list" | 2268 msgid "_Hide file list" |
2210 msgstr "Sembunyikan daftar file" | 2269 msgstr "Sembunyikan daftar file" |
2211 | 2270 |
2212 #: src/layout_util.c:1126 | 2271 #: src/layout_util.c:1141 |
2272 #, fuzzy | |
2273 msgid "_Pause slideshow" | |
2274 msgstr "Pause slideshow" | |
2275 | |
2276 #: src/layout_util.c:1142 | |
2277 #, fuzzy | |
2278 msgid "_Refresh" | |
2279 msgstr "Refresh" | |
2280 | |
2281 #: src/layout_util.c:1144 | |
2282 #, fuzzy | |
2283 msgid "_Contents" | |
2284 msgstr "/Help/_About" | |
2285 | |
2286 #: src/layout_util.c:1145 | |
2287 #, fuzzy | |
2288 msgid "_Keyboard shortcuts" | |
2289 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts" | |
2290 | |
2291 #: src/layout_util.c:1146 | |
2292 #, fuzzy | |
2293 msgid "_Release notes" | |
2294 msgstr "/Help/_Release notes" | |
2295 | |
2296 #: src/layout_util.c:1147 | |
2297 #, fuzzy | |
2298 msgid "_About" | |
2299 msgstr "/Help/_About" | |
2300 | |
2301 #: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 | |
2302 #, fuzzy | |
2303 msgid "_Thumbnails" | |
2304 msgstr "Thumbnail" | |
2305 | |
2306 #: src/layout_util.c:1152 | |
2307 #, fuzzy | |
2308 msgid "Show _Marks" | |
2309 msgstr "Tampilkan sembunyi" | |
2310 | |
2311 #: src/layout_util.c:1153 | |
2312 #, fuzzy | |
2313 msgid "_Float file list" | |
2314 msgstr "/View/_Float file list" | |
2315 | |
2316 #: src/layout_util.c:1154 | |
2317 #, fuzzy | |
2318 msgid "Hide tool_bar" | |
2319 msgstr "/View/Hide tool_bar" | |
2320 | |
2321 #: src/layout_util.c:1155 | |
2322 #, fuzzy | |
2323 msgid "_Keywords" | |
2324 msgstr "/View/I_cons" | |
2325 | |
2326 #: src/layout_util.c:1156 | |
2327 #, fuzzy | |
2328 msgid "E_xif data" | |
2329 msgstr "/View/_List" | |
2330 | |
2331 #: src/layout_util.c:1157 | |
2332 #, fuzzy | |
2333 msgid "Sort _manager" | |
2334 msgstr "Urutkan berdasarkan nama" | |
2335 | |
2336 #: src/layout_util.c:1158 | |
2337 msgid "Co_nnected scroll" | |
2338 msgstr "" | |
2339 | |
2340 #: src/layout_util.c:1159 | |
2341 msgid "C_onnected zoom" | |
2342 msgstr "" | |
2343 | |
2344 #: src/layout_util.c:1160 | |
2213 #, fuzzy | 2345 #, fuzzy |
2214 msgid "Toggle _slideshow" | 2346 msgid "Toggle _slideshow" |
2215 msgstr "Hentikan slideshow" | 2347 msgstr "Hentikan slideshow" |
2216 | 2348 |
2217 #: src/layout_util.c:1127 | 2349 #: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 |
2218 #, fuzzy | |
2219 msgid "_Refresh" | |
2220 msgstr "Refresh" | |
2221 | |
2222 #: src/layout_util.c:1129 | |
2223 #, fuzzy | |
2224 msgid "_Contents" | |
2225 msgstr "/Help/_About" | |
2226 | |
2227 #: src/layout_util.c:1130 | |
2228 #, fuzzy | |
2229 msgid "_Keyboard shortcuts" | |
2230 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts" | |
2231 | |
2232 #: src/layout_util.c:1131 | |
2233 #, fuzzy | |
2234 msgid "_Release notes" | |
2235 msgstr "/Help/_Release notes" | |
2236 | |
2237 #: src/layout_util.c:1132 | |
2238 #, fuzzy | |
2239 msgid "_About" | |
2240 msgstr "/Help/_About" | |
2241 | |
2242 #: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507 | |
2243 #, fuzzy | |
2244 msgid "_Thumbnails" | |
2245 msgstr "Thumbnail" | |
2246 | |
2247 #: src/layout_util.c:1137 | |
2248 #, fuzzy | |
2249 msgid "Show _Marks" | |
2250 msgstr "Tampilkan sembunyi" | |
2251 | |
2252 #: src/layout_util.c:1138 | |
2253 #, fuzzy | |
2254 msgid "_Float file list" | |
2255 msgstr "/View/_Float file list" | |
2256 | |
2257 #: src/layout_util.c:1139 | |
2258 #, fuzzy | |
2259 msgid "Hide tool_bar" | |
2260 msgstr "/View/Hide tool_bar" | |
2261 | |
2262 #: src/layout_util.c:1140 | |
2263 #, fuzzy | |
2264 msgid "_Keywords" | |
2265 msgstr "/View/I_cons" | |
2266 | |
2267 #: src/layout_util.c:1141 | |
2268 #, fuzzy | |
2269 msgid "E_xif data" | |
2270 msgstr "/View/_List" | |
2271 | |
2272 #: src/layout_util.c:1142 | |
2273 #, fuzzy | |
2274 msgid "Sort _manager" | |
2275 msgstr "Urutkan berdasarkan nama" | |
2276 | |
2277 #: src/layout_util.c:1143 | |
2278 msgid "Connected scroll" | |
2279 msgstr "" | |
2280 | |
2281 #: src/layout_util.c:1144 | |
2282 msgid "Connected zoom" | |
2283 msgstr "" | |
2284 | |
2285 #: src/layout_util.c:1148 | |
2286 #, fuzzy | 2350 #, fuzzy |
2287 msgid "_List" | 2351 msgid "_List" |
2288 msgstr "/View/_List" | 2352 msgstr "/View/_List" |
2289 | 2353 |
2290 #: src/layout_util.c:1149 | 2354 #: src/layout_util.c:1165 |
2291 #, fuzzy | 2355 #, fuzzy |
2292 msgid "I_cons" | 2356 msgid "I_cons" |
2293 msgstr "/View/I_cons" | 2357 msgstr "/View/I_cons" |
2294 | 2358 |
2295 #: src/layout_util.c:1153 | 2359 #: src/layout_util.c:1169 |
2296 msgid "Horizontal" | 2360 msgid "Horizontal" |
2297 msgstr "" | 2361 msgstr "" |
2298 | 2362 |
2299 #: src/layout_util.c:1154 | 2363 #: src/layout_util.c:1170 |
2300 msgid "Vertical" | 2364 msgid "Vertical" |
2301 msgstr "" | 2365 msgstr "" |
2302 | 2366 |
2303 #: src/layout_util.c:1155 | 2367 #: src/layout_util.c:1171 |
2304 msgid "Quad" | 2368 msgid "Quad" |
2305 msgstr "" | 2369 msgstr "" |
2306 | 2370 |
2307 #: src/layout_util.c:1156 | 2371 #: src/layout_util.c:1172 |
2308 #, fuzzy | 2372 #, fuzzy |
2309 msgid "Single" | 2373 msgid "Single" |
2310 msgstr "Ukuran" | 2374 msgstr "Ukuran" |
2311 | 2375 |
2312 #: src/layout_util.c:1325 | 2376 #: src/layout_util.c:1360 |
2313 #, c-format | 2377 #, c-format |
2314 msgid "Mark _%d" | 2378 msgid "Mark _%d" |
2315 msgstr "" | 2379 msgstr "" |
2316 | 2380 |
2317 #: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526 | 2381 #: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 |
2318 #, c-format | 2382 #, c-format |
2319 msgid "_Set mark %d" | 2383 msgid "_Set mark %d" |
2320 msgstr "" | 2384 msgstr "" |
2321 | 2385 |
2322 #: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527 | 2386 #: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 |
2323 #, c-format | 2387 #, c-format |
2324 msgid "_Reset mark %d" | 2388 msgid "_Reset mark %d" |
2325 msgstr "" | 2389 msgstr "" |
2326 | 2390 |
2327 #: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528 | 2391 #: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 |
2328 #, c-format | 2392 #, c-format |
2329 msgid "_Toggle mark %d" | 2393 msgid "_Toggle mark %d" |
2330 msgstr "" | 2394 msgstr "" |
2331 | 2395 |
2332 #: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529 | 2396 #: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 |
2333 #, fuzzy, c-format | 2397 #, fuzzy, c-format |
2334 msgid "_Select mark %d" | 2398 msgid "_Select mark %d" |
2335 msgstr "Pilih semua" | 2399 msgstr "Pilih semua" |
2336 | 2400 |
2337 #: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530 | 2401 #: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 |
2338 #, fuzzy, c-format | 2402 #, fuzzy, c-format |
2339 msgid "_Add mark %d" | 2403 msgid "_Add mark %d" |
2340 msgstr "Editor" | 2404 msgstr "Editor" |
2341 | 2405 |
2342 #: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531 | 2406 #: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 |
2343 #, c-format | 2407 #, c-format |
2344 msgid "_Intersection with mark %d" | 2408 msgid "_Intersection with mark %d" |
2345 msgstr "" | 2409 msgstr "" |
2346 | 2410 |
2347 #: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532 | 2411 #: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 |
2348 #, c-format | 2412 #, c-format |
2349 msgid "_Unselect mark %d" | 2413 msgid "_Unselect mark %d" |
2350 msgstr "" | 2414 msgstr "" |
2351 | 2415 |
2352 #: src/layout_util.c:1508 | 2416 #: src/layout_util.c:1553 |
2353 msgid "Show thumbnails" | 2417 msgid "Show thumbnails" |
2354 msgstr "Tampilkan thumbnail" | 2418 msgstr "Tampilkan thumbnail" |
2355 | 2419 |
2356 #: src/layout_util.c:1513 | 2420 #: src/layout_util.c:1558 |
2357 #, fuzzy | 2421 #, fuzzy |
2358 msgid "Change to home folder" | 2422 msgid "Change to home folder" |
2359 msgstr "Rubah ke home direktori" | 2423 msgstr "Rubah ke home direktori" |
2360 | 2424 |
2361 #: src/layout_util.c:1515 | 2425 #: src/layout_util.c:1560 |
2362 msgid "Refresh file list" | 2426 msgid "Refresh file list" |
2363 msgstr "Refresh daftar file" | 2427 msgstr "Refresh daftar file" |
2364 | 2428 |
2365 #: src/layout_util.c:1517 | 2429 #: src/layout_util.c:1562 |
2366 msgid "Zoom in" | 2430 msgid "Zoom in" |
2367 msgstr "Perbesar" | 2431 msgstr "Perbesar" |
2368 | 2432 |
2369 #: src/layout_util.c:1519 | 2433 #: src/layout_util.c:1564 |
2370 msgid "Zoom out" | 2434 msgid "Zoom out" |
2371 msgstr "Perkecil" | 2435 msgstr "Perkecil" |
2372 | 2436 |
2373 #: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943 | 2437 #: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 |
2374 msgid "Fit image to window" | 2438 msgid "Fit image to window" |
2375 msgstr "Sesuaikan image ke jendela" | 2439 msgstr "Sesuaikan image ke jendela" |
2376 | 2440 |
2377 #: src/layout_util.c:1523 | 2441 #: src/layout_util.c:1568 |
2378 msgid "Set zoom 1:1" | 2442 msgid "Set zoom 1:1" |
2379 msgstr "Set zoom 1:1" | 2443 msgstr "Set zoom 1:1" |
2380 | 2444 |
2381 #: src/layout_util.c:1525 | 2445 #: src/layout_util.c:1570 |
2382 msgid "Configure options" | 2446 msgid "Configure options" |
2383 msgstr "Opsi konfigurasi" | 2447 msgstr "Opsi konfigurasi" |
2384 | 2448 |
2385 #: src/layout_util.c:1526 | 2449 #: src/layout_util.c:1571 |
2386 #, fuzzy | 2450 #, fuzzy |
2387 msgid "_Float" | 2451 msgid "_Float" |
2388 msgstr "Normal" | 2452 msgstr "Normal" |
2389 | 2453 |
2390 #: src/layout_util.c:1527 | 2454 #: src/layout_util.c:1572 |
2391 msgid "Float Controls" | 2455 msgid "Float Controls" |
2392 msgstr "Kendali Ambang" | 2456 msgstr "Kendali Ambang" |
2393 | 2457 |
2394 #: src/main.c:293 | 2458 #. something went badly wrong |
2459 #: src/lirc.c:183 | |
2460 #, c-format | |
2461 msgid "disconnected from LIRC\n" | |
2462 msgstr "" | |
2463 | |
2464 #: src/lirc.c:198 | |
2465 #, c-format | |
2466 msgid "Could not init LIRC support\n" | |
2467 msgstr "" | |
2468 | |
2469 #: src/lirc.c:205 | |
2470 #, c-format | |
2471 msgid "" | |
2472 "could not read LIRC config file\n" | |
2473 "please read the documentation of LIRC to \n" | |
2474 "know how to create a proper config file\n" | |
2475 msgstr "" | |
2476 | |
2477 #: src/main.c:272 | |
2395 #, fuzzy | 2478 #, fuzzy |
2396 msgid "Help" | 2479 msgid "Help" |
2397 msgstr "/_Help" | 2480 msgstr "/_Help" |
2398 | 2481 |
2399 #: src/main.c:519 src/main.c:1496 | 2482 #: src/main.c:493 src/main.c:1439 |
2400 msgid "Command line" | 2483 msgid "Command line" |
2401 msgstr "Perintah baris" | 2484 msgstr "Perintah baris" |
2402 | 2485 |
2403 #. short, long callback, extra, prefer,description | 2486 #. short, long callback, extra, prefer,description |
2404 #: src/main.c:557 | 2487 #: src/main.c:531 |
2405 #, fuzzy | 2488 #, fuzzy |
2406 msgid "next image" | 2489 msgid "next image" |
2407 msgstr "Preload gambar berikutnya" | 2490 msgstr "Preload gambar berikutnya" |
2408 | 2491 |
2409 #: src/main.c:558 | 2492 #: src/main.c:532 |
2410 msgid "previous image" | 2493 msgid "previous image" |
2411 msgstr "" | 2494 msgstr "" |
2412 | 2495 |
2413 #: src/main.c:559 | 2496 #: src/main.c:533 |
2414 #, fuzzy | 2497 #, fuzzy |
2415 msgid "first image" | 2498 msgid "first image" |
2416 msgstr "%d image" | 2499 msgstr "%d image" |
2417 | 2500 |
2418 #: src/main.c:560 | 2501 #: src/main.c:534 |
2419 #, fuzzy | 2502 #, fuzzy |
2420 msgid "last image" | 2503 msgid "last image" |
2421 msgstr "Preload gambar berikutnya" | 2504 msgstr "Preload gambar berikutnya" |
2422 | 2505 |
2423 #: src/main.c:561 | 2506 #: src/main.c:535 |
2424 #, fuzzy | 2507 #, fuzzy |
2425 msgid "toggle full screen" | 2508 msgid "toggle full screen" |
2426 msgstr "Keluar layar penuh" | 2509 msgstr "Keluar layar penuh" |
2427 | 2510 |
2428 #: src/main.c:562 | 2511 #: src/main.c:536 |
2429 #, fuzzy | 2512 #, fuzzy |
2430 msgid "start full screen" | 2513 msgid "start full screen" |
2431 msgstr "Keluar layar penuh" | 2514 msgstr "Keluar layar penuh" |
2432 | 2515 |
2433 #: src/main.c:563 | 2516 #: src/main.c:537 |
2434 #, fuzzy | 2517 #, fuzzy |
2435 msgid "stop full screen" | 2518 msgid "stop full screen" |
2436 msgstr "Keluar layar penuh" | 2519 msgstr "Keluar layar penuh" |
2437 | 2520 |
2438 #: src/main.c:564 | 2521 #: src/main.c:538 |
2439 #, fuzzy | 2522 #, fuzzy |
2440 msgid "toggle slide show" | 2523 msgid "toggle slide show" |
2441 msgstr "Hentikan slideshow" | 2524 msgstr "Hentikan slideshow" |
2442 | 2525 |
2443 #: src/main.c:565 | 2526 #: src/main.c:539 |
2444 #, fuzzy | 2527 #, fuzzy |
2445 msgid "start slide show" | 2528 msgid "start slide show" |
2446 msgstr "Mulai slideshow" | 2529 msgstr "Mulai slideshow" |
2447 | 2530 |
2448 #: src/main.c:566 | 2531 #: src/main.c:540 |
2449 #, fuzzy | 2532 #, fuzzy |
2450 msgid "stop slide show" | 2533 msgid "stop slide show" |
2451 msgstr "Hentikan slideshow" | 2534 msgstr "Hentikan slideshow" |
2452 | 2535 |
2453 #: src/main.c:567 | 2536 #: src/main.c:541 |
2454 #, fuzzy | 2537 #, fuzzy |
2455 msgid "start recursive slide show" | 2538 msgid "start recursive slide show" |
2456 msgstr "Mulai slideshow" | 2539 msgstr "Mulai slideshow" |
2457 | 2540 |
2458 #: src/main.c:568 | 2541 #: src/main.c:542 |
2459 msgid "set slide show delay in seconds" | 2542 msgid "set slide show delay in seconds" |
2460 msgstr "" | 2543 msgstr "" |
2461 | 2544 |
2462 #: src/main.c:569 | 2545 #: src/main.c:543 |
2463 msgid "show tools" | 2546 msgid "show tools" |
2464 msgstr "" | 2547 msgstr "" |
2465 | 2548 |
2466 #: src/main.c:570 | 2549 #: src/main.c:544 |
2467 #, fuzzy | 2550 #, fuzzy |
2468 msgid "hide tools" | 2551 msgid "hide tools" |
2469 msgstr "Tool Geeqie" | 2552 msgstr "Tool Geeqie" |
2470 | 2553 |
2471 #: src/main.c:571 | 2554 #: src/main.c:545 |
2472 msgid "quit" | 2555 msgid "quit" |
2473 msgstr "" | 2556 msgstr "" |
2474 | 2557 |
2475 #: src/main.c:572 | 2558 #: src/main.c:546 |
2476 #, fuzzy | 2559 #, fuzzy |
2477 msgid "open file" | 2560 msgid "open file" |
2478 msgstr "" | 2561 msgstr "" |
2479 "Ganti nama file:\n" | 2562 "Ganti nama file:\n" |
2480 "%s\n" | 2563 "%s\n" |
2481 "ke:" | 2564 "ke:" |
2482 | 2565 |
2483 #: src/main.c:573 | 2566 #: src/main.c:547 |
2484 #, fuzzy | 2567 #, fuzzy |
2485 msgid "open file in new window" | 2568 msgid "open file in new window" |
2486 msgstr "Lihat di jendela baru" | 2569 msgstr "Lihat di jendela baru" |
2487 | 2570 |
2488 #: src/main.c:639 | 2571 #: src/main.c:613 |
2489 msgid "Remote command list:\n" | 2572 msgid "Remote command list:\n" |
2490 msgstr "" | 2573 msgstr "" |
2491 | 2574 |
2492 #: src/main.c:698 | 2575 #: src/main.c:666 |
2493 #, c-format | 2576 #, c-format |
2494 msgid "Remote %s not running, starting..." | 2577 msgid "Remote %s not running, starting..." |
2495 msgstr "" | 2578 msgstr "" |
2496 | 2579 |
2497 #: src/main.c:837 | 2580 #: src/main.c:802 |
2498 msgid "Remote not available\n" | 2581 msgid "Remote not available\n" |
2499 msgstr "" | 2582 msgstr "" |
2500 | 2583 |
2501 #: src/main.c:1052 | 2584 #: src/main.c:1016 |
2502 #, fuzzy, c-format | 2585 #, fuzzy, c-format |
2503 msgid "" | 2586 msgid "" |
2504 "Usage: %s [options] [path]\n" | 2587 "Usage: %s [options] [path]\n" |
2505 "\n" | 2588 "\n" |
2506 msgstr "" | 2589 msgstr "" |
2507 "Penggunaan: gqview [options] [path]\n" | 2590 "Penggunaan: gqview [options] [path]\n" |
2508 "\n" | 2591 "\n" |
2509 | 2592 |
2510 #: src/main.c:1056 | 2593 #: src/main.c:1017 |
2511 msgid "valid options are:\n" | 2594 msgid "valid options are:\n" |
2512 msgstr "opsi valid:\n" | 2595 msgstr "opsi valid:\n" |
2513 | 2596 |
2514 #: src/main.c:1057 | 2597 #: src/main.c:1018 |
2515 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" | 2598 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
2516 msgstr " +t, --with-tools paksa tampilkan tool\n" | 2599 msgstr " +t, --with-tools paksa tampilkan tool\n" |
2517 | 2600 |
2518 #: src/main.c:1058 | 2601 #: src/main.c:1019 |
2519 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" | 2602 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
2520 msgstr " -t, --without-tools paksa sembunyikan tool\n" | 2603 msgstr " -t, --without-tools paksa sembunyikan tool\n" |
2521 | 2604 |
2522 #: src/main.c:1059 | 2605 #: src/main.c:1020 |
2523 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" | 2606 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
2524 msgstr " -f, --fullscreen mulai dengan mode layar penuh\n" | 2607 msgstr " -f, --fullscreen mulai dengan mode layar penuh\n" |
2525 | 2608 |
2526 #: src/main.c:1060 | 2609 #: src/main.c:1021 |
2527 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" | 2610 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
2528 msgstr " -s, --slideshow mulai dalam mode slideshow\n" | 2611 msgstr " -s, --slideshow mulai dalam mode slideshow\n" |
2529 | 2612 |
2530 #: src/main.c:1061 | 2613 #: src/main.c:1022 |
2531 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" | 2614 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2532 msgstr "" | 2615 msgstr "" |
2533 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n" | 2616 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n" |
2534 | 2617 |
2535 #: src/main.c:1062 | 2618 #: src/main.c:1023 |
2536 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" | 2619 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
2537 msgstr "" | 2620 msgstr "" |
2538 | 2621 |
2539 #: src/main.c:1063 | 2622 #: src/main.c:1024 |
2540 #, fuzzy | 2623 #, fuzzy |
2541 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" | 2624 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
2542 msgstr "" | 2625 msgstr "" |
2543 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n" | 2626 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n" |
2544 | 2627 |
2545 #: src/main.c:1064 | 2628 #: src/main.c:1025 |
2546 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" | 2629 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
2547 msgstr "" | 2630 msgstr "" |
2548 | 2631 |
2549 #: src/main.c:1066 | 2632 #: src/main.c:1027 |
2550 #, fuzzy | 2633 #, fuzzy |
2551 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" | 2634 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" |
2552 msgstr " --debug adakan output debug\n" | 2635 msgstr " --debug adakan output debug\n" |
2553 | 2636 |
2554 #: src/main.c:1068 | 2637 #: src/main.c:1029 |
2555 msgid " -v, --version print version info\n" | 2638 msgid " -v, --version print version info\n" |
2556 msgstr " -v, --version cetak info versi\n" | 2639 msgstr " -v, --version cetak info versi\n" |
2557 | 2640 |
2558 #: src/main.c:1069 | 2641 #: src/main.c:1030 |
2559 msgid "" | 2642 msgid "" |
2560 " -h, --help show this message\n" | 2643 " -h, --help show this message\n" |
2561 "\n" | 2644 "\n" |
2562 msgstr "" | 2645 msgstr "" |
2563 " -h, --help tampilkan pesan ini\n" | 2646 " -h, --help tampilkan pesan ini\n" |
2564 "\n" | 2647 "\n" |
2565 | 2648 |
2566 #: src/main.c:1083 | 2649 #: src/main.c:1042 |
2567 #, c-format | 2650 #, c-format |
2568 msgid "" | 2651 msgid "" |
2569 "invalid or ignored: %s\n" | 2652 "invalid or ignored: %s\n" |
2570 "Use --help for options\n" | 2653 "Use --help for options\n" |
2571 msgstr "" | 2654 msgstr "" |
2572 "tidak valid atau diabaikan: %s\n" | 2655 "tidak valid atau diabaikan: %s\n" |
2573 "Gunakan --help untuk opsi\n" | 2656 "Gunakan --help untuk opsi\n" |
2574 | 2657 |
2575 #: src/main.c:1193 | 2658 #: src/main.c:1148 |
2576 #, fuzzy, c-format | 2659 #, fuzzy, c-format |
2577 msgid "Creating %s dir:%s\n" | 2660 msgid "Creating %s dir:%s\n" |
2578 msgstr "Membuat direktori GQView: %s\n" | 2661 msgstr "Membuat direktori GQView: %s\n" |
2579 | 2662 |
2580 #: src/main.c:1199 | 2663 #: src/main.c:1152 |
2581 #, c-format | 2664 #, c-format |
2582 msgid "Could not create dir:%s\n" | 2665 msgid "Could not create dir:%s\n" |
2583 msgstr "Tidak dapat membuat dir: %s\n" | 2666 msgstr "Tidak dapat membuat dir: %s\n" |
2584 | 2667 |
2585 #: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049 | 2668 #: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 |
2586 msgid "Home" | 2669 msgid "Home" |
2587 msgstr "Rumah" | 2670 msgstr "Rumah" |
2588 | 2671 |
2589 #: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866 | 2672 #: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 |
2590 msgid "Desktop" | 2673 msgid "Desktop" |
2591 msgstr "" | 2674 msgstr "" |
2592 | 2675 |
2593 #: src/main.c:1329 | 2676 #: src/main.c:1282 |
2594 #, fuzzy | 2677 #, fuzzy |
2595 msgid "exit" | 2678 msgid "exit" |
2596 msgstr "Keluar" | 2679 msgstr "Keluar" |
2597 | 2680 |
2598 #: src/main.c:1334 | 2681 #: src/main.c:1287 |
2599 #, fuzzy, c-format | 2682 #, fuzzy, c-format |
2600 msgid "Quit %s" | 2683 msgid "Quit %s" |
2601 msgstr "Kualitas" | 2684 msgstr "Kualitas" |
2602 | 2685 |
2603 #: src/main.c:1336 | 2686 #: src/main.c:1289 |
2604 #, fuzzy | 2687 #, fuzzy |
2605 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" | 2688 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
2606 msgstr "" | 2689 msgstr "" |
2607 "Koleksi telah dimodifikasi.\n" | 2690 "Koleksi telah dimodifikasi.\n" |
2608 "Tetap keluar?" | 2691 "Tetap keluar?" |
2609 | 2692 |
2610 #: src/menu.c:115 | 2693 #: src/menu.c:117 |
2611 #, fuzzy | 2694 #, fuzzy |
2612 msgid "Sort by size" | 2695 msgid "Sort by size" |
2613 msgstr "Urutkan berdasarkan ukuran" | 2696 msgstr "Urutkan berdasarkan ukuran" |
2614 | 2697 |
2615 #: src/menu.c:118 | 2698 #: src/menu.c:120 |
2616 #, fuzzy | 2699 #, fuzzy |
2617 msgid "Sort by date" | 2700 msgid "Sort by date" |
2618 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal" | 2701 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal" |
2619 | 2702 |
2620 #: src/menu.c:121 | 2703 #: src/menu.c:123 |
2621 msgid "Unsorted" | 2704 msgid "Unsorted" |
2622 msgstr "Tidak diurutkan" | 2705 msgstr "Tidak diurutkan" |
2623 | 2706 |
2624 #: src/menu.c:124 | 2707 #: src/menu.c:126 |
2625 #, fuzzy | 2708 #, fuzzy |
2626 msgid "Sort by path" | 2709 msgid "Sort by path" |
2627 msgstr "Urutkan berdasarkan path" | 2710 msgstr "Urutkan berdasarkan path" |
2628 | 2711 |
2629 #: src/menu.c:127 | 2712 #: src/menu.c:129 |
2630 #, fuzzy | 2713 #, fuzzy |
2631 msgid "Sort by number" | 2714 msgid "Sort by number" |
2632 msgstr "Urutkan berdasarkan angka" | 2715 msgstr "Urutkan berdasarkan angka" |
2633 | 2716 |
2634 #: src/menu.c:131 | 2717 #: src/menu.c:133 |
2635 #, fuzzy | 2718 #, fuzzy |
2636 msgid "Sort by name" | 2719 msgid "Sort by name" |
2637 msgstr "Urutkan berdasarkan nama" | 2720 msgstr "Urutkan berdasarkan nama" |
2638 | 2721 |
2639 #: src/menu.c:182 | 2722 #: src/menu.c:184 |
2640 msgid "Sort" | 2723 msgid "Sort" |
2641 msgstr "Urutkan" | 2724 msgstr "Urutkan" |
2642 | 2725 |
2643 #: src/menu.c:207 | 2726 #: src/menu.c:209 |
2644 #, fuzzy | 2727 #, fuzzy |
2645 msgid "Rotate _180" | 2728 msgid "Rotate _180" |
2646 msgstr "Rotasi 180" | 2729 msgstr "Rotasi 180" |
2647 | 2730 |
2648 #: src/pan-view.c:467 | 2731 #: src/pan-view.c:469 |
2649 #, fuzzy, c-format | 2732 #, fuzzy, c-format |
2650 msgid "%d images, %s" | 2733 msgid "%d images, %s" |
2651 msgstr "%d image" | 2734 msgstr "%d image" |
2652 | 2735 |
2653 #: src/pan-view.c:477 | 2736 #: src/pan-view.c:479 |
2654 #, c-format | 2737 #, c-format |
2655 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." | 2738 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
2656 msgstr "" | 2739 msgstr "" |
2657 | 2740 |
2658 #: src/pan-view.c:478 | 2741 #: src/pan-view.c:480 |
2659 msgid "Folder not supported" | 2742 msgid "Folder not supported" |
2660 msgstr "" | 2743 msgstr "" |
2661 | 2744 |
2662 #: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 | 2745 #: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 |
2663 #, fuzzy | 2746 #, fuzzy |
2664 msgid "Reading image data..." | 2747 msgid "Reading image data..." |
2665 msgstr "Membaca kemiripan data..." | 2748 msgstr "Membaca kemiripan data..." |
2666 | 2749 |
2667 #: src/pan-view.c:1155 | 2750 #: src/pan-view.c:1157 |
2668 #, fuzzy | 2751 #, fuzzy |
2669 msgid "Sorting images..." | 2752 msgid "Sorting images..." |
2670 msgstr "Membandingkan..." | 2753 msgstr "Membandingkan..." |
2671 | 2754 |
2672 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909 | 2755 #: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 |
2673 #, fuzzy | 2756 #, fuzzy |
2674 msgid "Date:" | 2757 msgid "Date:" |
2675 msgstr "Tanggal" | 2758 msgstr "Tanggal" |
2676 | 2759 |
2677 #: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454 | 2760 #: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 |
2678 msgid "Size:" | 2761 msgid "Size:" |
2679 msgstr "Ukuran:" | 2762 msgstr "Ukuran:" |
2680 | 2763 |
2681 #: src/pan-view.c:1647 | 2764 #: src/pan-view.c:1649 |
2682 msgid "path found" | 2765 msgid "path found" |
2683 msgstr "" | 2766 msgstr "" |
2684 | 2767 |
2685 #: src/pan-view.c:1647 | 2768 #: src/pan-view.c:1649 |
2686 #, fuzzy | 2769 #, fuzzy |
2687 msgid "filename found" | 2770 msgid "filename found" |
2688 msgstr "Namafile:" | 2771 msgstr "Namafile:" |
2689 | 2772 |
2690 #: src/pan-view.c:1695 | 2773 #: src/pan-view.c:1697 |
2691 msgid "partial match" | 2774 msgid "partial match" |
2692 msgstr "" | 2775 msgstr "" |
2693 | 2776 |
2694 #: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939 | 2777 #: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 |
2695 msgid "no match" | 2778 msgid "no match" |
2696 msgstr "" | 2779 msgstr "" |
2697 | 2780 |
2698 #: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129 | 2781 #: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 |
2699 msgid "Folder not found" | 2782 msgid "Folder not found" |
2700 msgstr "" | 2783 msgstr "" |
2701 | 2784 |
2702 #: src/pan-view.c:2266 | 2785 #: src/pan-view.c:2268 |
2703 msgid "The entered path is not a folder" | 2786 msgid "The entered path is not a folder" |
2704 msgstr "" | 2787 msgstr "" |
2705 | 2788 |
2706 #: src/pan-view.c:2365 | 2789 #: src/pan-view.c:2367 |
2707 #, fuzzy | 2790 #, fuzzy |
2708 msgid "Pan View" | 2791 msgid "Pan View" |
2709 msgstr "Bantuan - Geeqie" | 2792 msgstr "Bantuan - Geeqie" |
2710 | 2793 |
2711 #: src/pan-view.c:2390 | 2794 #: src/pan-view.c:2392 |
2712 #, fuzzy | 2795 #, fuzzy |
2713 msgid "Timeline" | 2796 msgid "Timeline" |
2714 msgstr "Bilinear" | 2797 msgstr "Bilinear" |
2715 | 2798 |
2716 #: src/pan-view.c:2391 | 2799 #: src/pan-view.c:2393 |
2717 #, fuzzy | 2800 #, fuzzy |
2718 msgid "Calendar" | 2801 msgid "Calendar" |
2719 msgstr "Bersihkan" | 2802 msgstr "Bersihkan" |
2720 | 2803 |
2721 #: src/pan-view.c:2393 | 2804 #: src/pan-view.c:2395 |
2722 #, fuzzy | 2805 #, fuzzy |
2723 msgid "Folders (flower)" | 2806 msgid "Folders (flower)" |
2724 msgstr "File" | 2807 msgstr "File" |
2725 | 2808 |
2726 #: src/pan-view.c:2394 | 2809 #: src/pan-view.c:2396 |
2727 msgid "Grid" | 2810 msgid "Grid" |
2728 msgstr "" | 2811 msgstr "" |
2729 | 2812 |
2730 #: src/pan-view.c:2403 | 2813 #: src/pan-view.c:2405 |
2731 #, fuzzy | 2814 #, fuzzy |
2732 msgid "Dots" | 2815 msgid "Dots" |
2733 msgstr "Xpaint" | 2816 msgstr "Xpaint" |
2734 | 2817 |
2735 #: src/pan-view.c:2404 | 2818 #: src/pan-view.c:2406 |
2736 #, fuzzy | 2819 #, fuzzy |
2737 msgid "No Images" | 2820 msgid "No Images" |
2738 msgstr "Image" | 2821 msgstr "Image" |
2739 | 2822 |
2740 #: src/pan-view.c:2405 | 2823 #: src/pan-view.c:2407 |
2741 #, fuzzy | 2824 #, fuzzy |
2742 msgid "Small Thumbnails" | 2825 msgid "Small Thumbnails" |
2743 msgstr "Thumbnail" | 2826 msgstr "Thumbnail" |
2744 | 2827 |
2745 #: src/pan-view.c:2406 | 2828 #: src/pan-view.c:2408 |
2746 #, fuzzy | 2829 #, fuzzy |
2747 msgid "Normal Thumbnails" | 2830 msgid "Normal Thumbnails" |
2748 msgstr "Thumbnail" | 2831 msgstr "Thumbnail" |
2749 | 2832 |
2750 #: src/pan-view.c:2407 | 2833 #: src/pan-view.c:2409 |
2751 #, fuzzy | 2834 #, fuzzy |
2752 msgid "Large Thumbnails" | 2835 msgid "Large Thumbnails" |
2753 msgstr "Menghapus thumbnail" | 2836 msgstr "Menghapus thumbnail" |
2754 | 2837 |
2755 #: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848 | 2838 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 |
2756 msgid "1:10 (10%)" | 2839 msgid "1:10 (10%)" |
2757 msgstr "" | 2840 msgstr "" |
2758 | 2841 |
2759 #: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844 | 2842 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 |
2760 msgid "1:4 (25%)" | 2843 msgid "1:4 (25%)" |
2761 msgstr "" | 2844 msgstr "" |
2762 | 2845 |
2763 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840 | 2846 #: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 |
2764 msgid "1:3 (33%)" | 2847 msgid "1:3 (33%)" |
2765 msgstr "" | 2848 msgstr "" |
2766 | 2849 |
2767 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836 | 2850 #: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 |
2768 msgid "1:2 (50%)" | 2851 msgid "1:2 (50%)" |
2769 msgstr "" | 2852 msgstr "" |
2770 | 2853 |
2771 #: src/pan-view.c:2412 | 2854 #: src/pan-view.c:2414 |
2772 msgid "1:1 (100%)" | 2855 msgid "1:1 (100%)" |
2773 msgstr "" | 2856 msgstr "" |
2774 | 2857 |
2775 #: src/pan-view.c:2460 | 2858 #: src/pan-view.c:2462 |
2776 #, fuzzy | 2859 #, fuzzy |
2777 msgid "Find:" | 2860 msgid "Find:" |
2778 msgstr "Filter:" | 2861 msgstr "Filter:" |
2779 | 2862 |
2780 #: src/pan-view.c:2503 | 2863 #: src/pan-view.c:2505 |
2781 #, fuzzy | 2864 #, fuzzy |
2782 msgid "Use Exif date" | 2865 msgid "Use Exif date" |
2783 msgstr "/View/_List" | 2866 msgstr "/View/_List" |
2784 | 2867 |
2785 #: src/pan-view.c:2516 | 2868 #: src/pan-view.c:2518 |
2786 msgid "Find" | 2869 msgid "Find" |
2787 msgstr "" | 2870 msgstr "" |
2788 | 2871 |
2789 #: src/pan-view.c:2583 | 2872 #: src/pan-view.c:2585 |
2790 msgid "Pan View Performance" | 2873 msgid "Pan View Performance" |
2791 msgstr "" | 2874 msgstr "" |
2792 | 2875 |
2793 #: src/pan-view.c:2590 | 2876 #: src/pan-view.c:2592 |
2794 msgid "Pan view performance may be poor." | 2877 msgid "Pan view performance may be poor." |
2795 msgstr "" | 2878 msgstr "" |
2796 | 2879 |
2797 #: src/pan-view.c:2591 | 2880 #: src/pan-view.c:2593 |
2798 msgid "" | 2881 msgid "" |
2799 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " | 2882 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
2800 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " | 2883 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
2801 "performance." | 2884 "performance." |
2802 msgstr "" | 2885 msgstr "" |
2803 | 2886 |
2804 #: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855 | 2887 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 |
2805 msgid "Cache thumbnails" | 2888 msgid "Cache thumbnails" |
2806 msgstr "Cache thumbnail" | 2889 msgstr "Cache thumbnail" |
2807 | 2890 |
2808 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861 | 2891 #: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 |
2809 msgid "Use shared thumbnail cache" | 2892 msgid "Use shared thumbnail cache" |
2810 msgstr "" | 2893 msgstr "" |
2811 | 2894 |
2812 #: src/pan-view.c:2607 | 2895 #: src/pan-view.c:2609 |
2813 msgid "Do not show this dialog again" | 2896 msgid "Do not show this dialog again" |
2814 msgstr "" | 2897 msgstr "" |
2815 | 2898 |
2816 #: src/pan-view.c:2816 | 2899 #: src/pan-view.c:2830 |
2817 #, fuzzy | 2900 #, fuzzy |
2818 msgid "Sort by E_xif date" | 2901 msgid "Sort by E_xif date" |
2819 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal" | 2902 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal" |
2820 | 2903 |
2821 #: src/pan-view.c:2822 | 2904 #: src/pan-view.c:2836 |
2822 msgid "_Show Exif information" | 2905 msgid "_Show Exif information" |
2823 msgstr "" | 2906 msgstr "" |
2824 | 2907 |
2825 #: src/pan-view.c:2824 | 2908 #: src/pan-view.c:2838 |
2826 #, fuzzy | 2909 #, fuzzy |
2827 msgid "Show im_age" | 2910 msgid "Show im_age" |
2828 msgstr "Tampilkan sembunyi" | 2911 msgstr "Tampilkan sembunyi" |
2829 | 2912 |
2830 #: src/pan-view.c:2828 | 2913 #: src/pan-view.c:2842 |
2831 #, fuzzy | 2914 #, fuzzy |
2832 msgid "_None" | 2915 msgid "_None" |
2833 msgstr "Tidak ada" | 2916 msgstr "Tidak ada" |
2834 | 2917 |
2835 #: src/pan-view.c:2832 | 2918 #: src/pan-view.c:2846 |
2836 #, fuzzy | 2919 #, fuzzy |
2837 msgid "_Full size" | 2920 msgid "_Full size" |
2838 msgstr "Ukuran file:" | 2921 msgstr "Ukuran file:" |
2839 | 2922 |
2840 #. note: the order is important, it must match the values of | 2923 #. note: the order is important, it must match the values of |
2841 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | 2924 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON |
2842 #: src/preferences.c:379 | 2925 #: src/preferences.c:400 |
2843 msgid "Never" | 2926 msgid "Never" |
2844 msgstr "" | 2927 msgstr "" |
2845 | 2928 |
2846 #: src/preferences.c:380 | 2929 #: src/preferences.c:401 |
2847 msgid "If set" | 2930 msgid "If set" |
2848 msgstr "" | 2931 msgstr "" |
2849 | 2932 |
2850 #: src/preferences.c:381 | 2933 #: src/preferences.c:402 |
2851 msgid "Always" | 2934 msgid "Always" |
2852 msgstr "" | 2935 msgstr "" |
2853 | 2936 |
2854 #: src/preferences.c:428 | 2937 #: src/preferences.c:449 |
2855 msgid "Nearest (worst, but fastest)" | 2938 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2856 msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)" | 2939 msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)" |
2857 | 2940 |
2858 #: src/preferences.c:430 | 2941 #: src/preferences.c:451 |
2859 msgid "Tiles" | 2942 msgid "Tiles" |
2860 msgstr "Ubin" | 2943 msgstr "Ubin" |
2861 | 2944 |
2862 #: src/preferences.c:432 | 2945 #: src/preferences.c:453 |
2863 msgid "Bilinear" | 2946 msgid "Bilinear" |
2864 msgstr "Bilinear" | 2947 msgstr "Bilinear" |
2865 | 2948 |
2866 #: src/preferences.c:434 | 2949 #: src/preferences.c:455 |
2867 msgid "Hyper (best, but slowest)" | 2950 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2868 msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)" | 2951 msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)" |
2869 | 2952 |
2870 #: src/preferences.c:462 | 2953 #: src/preferences.c:483 |
2871 msgid "None" | 2954 msgid "None" |
2872 msgstr "Tidak ada" | 2955 msgstr "Tidak ada" |
2873 | 2956 |
2874 #: src/preferences.c:463 | 2957 #: src/preferences.c:484 |
2875 msgid "Normal" | 2958 msgid "Normal" |
2876 msgstr "Normal" | 2959 msgstr "Normal" |
2877 | 2960 |
2878 #: src/preferences.c:464 | 2961 #: src/preferences.c:485 |
2879 msgid "Best" | 2962 msgid "Best" |
2880 msgstr "Terbaik" | 2963 msgstr "Terbaik" |
2881 | 2964 |
2882 #: src/preferences.c:525 src/print.c:370 | 2965 #: src/preferences.c:546 src/print.c:372 |
2883 msgid "Custom" | 2966 msgid "Custom" |
2884 msgstr "" | 2967 msgstr "" |
2885 | 2968 |
2886 #: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692 | 2969 #: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 |
2887 msgid "Reset filters" | 2970 msgid "Reset filters" |
2888 msgstr "Reset filter" | 2971 msgstr "Reset filter" |
2889 | 2972 |
2890 #: src/preferences.c:693 | 2973 #: src/preferences.c:714 |
2891 msgid "" | 2974 msgid "" |
2892 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | 2975 "This will reset the file filters to the defaults.\n" |
2893 "Continue?" | 2976 "Continue?" |
2894 msgstr "" | 2977 msgstr "" |
2895 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n" | 2978 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n" |
2896 "Lanjutkan?" | 2979 "Lanjutkan?" |
2897 | 2980 |
2898 #: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730 | 2981 #: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 |
2899 #, fuzzy | 2982 #, fuzzy |
2900 msgid "Reset editors" | 2983 msgid "Reset editors" |
2901 msgstr "Reset filter" | 2984 msgstr "Reset filter" |
2902 | 2985 |
2903 #: src/preferences.c:731 | 2986 #: src/preferences.c:752 |
2904 #, fuzzy | 2987 #, fuzzy |
2905 msgid "" | 2988 msgid "" |
2906 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | 2989 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" |
2907 "Continue?" | 2990 "Continue?" |
2908 msgstr "" | 2991 msgstr "" |
2909 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n" | 2992 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n" |
2910 "Lanjutkan?" | 2993 "Lanjutkan?" |
2911 | 2994 |
2912 #: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758 | 2995 #: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 |
2913 #, fuzzy | 2996 #, fuzzy |
2914 msgid "Clear trash" | 2997 msgid "Clear trash" |
2915 msgstr "Hapus cache" | 2998 msgstr "Hapus cache" |
2916 | 2999 |
2917 #: src/preferences.c:759 | 3000 #: src/preferences.c:780 |
2918 msgid "This will remove the trash contents." | 3001 msgid "This will remove the trash contents." |
2919 msgstr "" | 3002 msgstr "" |
2920 | 3003 |
2921 #: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806 | 3004 #: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 |
2922 #, fuzzy | 3005 msgid "Reset image overlay template string" |
2923 msgid "Reset fullscreen info string" | 3006 msgstr "" |
2924 msgstr "Layar penuh" | 3007 |
2925 | 3008 #: src/preferences.c:828 |
2926 #: src/preferences.c:807 | 3009 #, fuzzy |
2927 #, fuzzy | 3010 msgid "" |
2928 msgid "" | 3011 "This will reset the image overlay template string to the default.\n" |
2929 "This will reset the fullscreen info string to the default.\n" | |
2930 "Continue?" | 3012 "Continue?" |
2931 msgstr "" | 3013 msgstr "" |
2932 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n" | 3014 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n" |
2933 "Lanjutkan?" | 3015 "Lanjutkan?" |
2934 | 3016 |
2935 #: src/preferences.c:833 | 3017 #: src/preferences.c:854 |
2936 #, fuzzy | 3018 #, fuzzy |
2937 msgid "Startup" | 3019 msgid "Startup" |
2938 msgstr "Mulai #" | 3020 msgstr "Mulai #" |
2939 | 3021 |
2940 #: src/preferences.c:835 | 3022 #: src/preferences.c:856 |
2941 #, fuzzy | 3023 #, fuzzy |
2942 msgid "Change to folder:" | 3024 msgid "Change to folder:" |
2943 msgstr "Rubah ke home direktori" | 3025 msgstr "Rubah ke home direktori" |
2944 | 3026 |
2945 #: src/preferences.c:846 | 3027 #: src/preferences.c:867 |
2946 msgid "Use current" | 3028 msgid "Use current" |
2947 msgstr "Gunakan saat ini" | 3029 msgstr "Gunakan saat ini" |
2948 | 3030 |
2949 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915 | 3031 #: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 |
2950 msgid "Quality:" | 3032 msgid "Quality:" |
2951 msgstr "Kualitas:" | 3033 msgstr "Kualitas:" |
2952 | 3034 |
2953 #: src/preferences.c:867 | 3035 #: src/preferences.c:888 |
2954 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" | 3036 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
2955 msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail" | 3037 msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail" |
2956 | 3038 |
2957 #: src/preferences.c:871 | 3039 #: src/preferences.c:892 |
2958 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" | 3040 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2959 msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)" | 3041 msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)" |
2960 | 3042 |
2961 #: src/preferences.c:875 | 3043 #: src/preferences.c:896 |
2962 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" | 3044 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
2963 msgstr "" | 3045 msgstr "" |
2964 | 3046 |
2965 #: src/preferences.c:878 | 3047 #: src/preferences.c:899 |
2966 msgid "Slide show" | 3048 msgid "Slide show" |
2967 msgstr "Slide show" | 3049 msgstr "Slide show" |
2968 | 3050 |
2969 #: src/preferences.c:881 | 3051 #: src/preferences.c:902 |
2970 #, fuzzy | 3052 #, fuzzy |
2971 msgid "Delay between image change:" | 3053 msgid "Delay between image change:" |
2972 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):" | 3054 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):" |
2973 | 3055 |
2974 #: src/preferences.c:881 | 3056 #: src/preferences.c:902 |
2975 msgid "seconds" | 3057 msgid "seconds" |
2976 msgstr "" | 3058 msgstr "" |
2977 | 3059 |
2978 #: src/preferences.c:887 | 3060 #: src/preferences.c:908 |
2979 msgid "Random" | 3061 msgid "Random" |
2980 msgstr "Acak" | 3062 msgstr "Acak" |
2981 | 3063 |
2982 #: src/preferences.c:888 | 3064 #: src/preferences.c:909 |
2983 msgid "Repeat" | 3065 msgid "Repeat" |
2984 msgstr "Berulang" | 3066 msgstr "Berulang" |
2985 | 3067 |
2986 #: src/preferences.c:909 | 3068 #: src/preferences.c:930 |
2987 #, fuzzy | 3069 #, fuzzy |
2988 msgid "Zoom" | 3070 msgid "Zoom" |
2989 msgstr "Perbesar" | 3071 msgstr "Perbesar" |
2990 | 3072 |
2991 #: src/preferences.c:912 | 3073 #: src/preferences.c:933 |
2992 msgid "Dithering method:" | 3074 msgid "Dithering method:" |
2993 msgstr "Metode dithering:" | 3075 msgstr "Metode dithering:" |
2994 | 3076 |
2995 #: src/preferences.c:917 | 3077 #: src/preferences.c:938 |
2996 msgid "Two pass zooming" | 3078 msgid "Two pass zooming" |
2997 msgstr "Zoom 2-pass" | 3079 msgstr "Zoom 2-pass" |
2998 | 3080 |
2999 #: src/preferences.c:920 | 3081 #: src/preferences.c:941 |
3000 #, fuzzy | 3082 #, fuzzy |
3001 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" | 3083 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
3002 msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai." | 3084 msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai." |
3003 | 3085 |
3004 #: src/preferences.c:924 | 3086 #: src/preferences.c:945 |
3005 #, fuzzy | 3087 #, fuzzy |
3006 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | 3088 msgid "Limit image size when autofitting (%):" |
3007 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):" | 3089 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):" |
3008 | 3090 |
3009 #: src/preferences.c:932 | 3091 #: src/preferences.c:953 |
3010 msgid "Zoom increment:" | 3092 msgid "Zoom increment:" |
3011 msgstr "Inkrementasi zoom:" | 3093 msgstr "Inkrementasi zoom:" |
3012 | 3094 |
3013 #: src/preferences.c:937 | 3095 #: src/preferences.c:958 |
3014 msgid "When new image is selected:" | 3096 msgid "When new image is selected:" |
3015 msgstr "Ketika gambar baru terpilih:" | 3097 msgstr "Ketika gambar baru terpilih:" |
3016 | 3098 |
3017 #: src/preferences.c:940 | 3099 #: src/preferences.c:961 |
3018 msgid "Zoom to original size" | 3100 msgid "Zoom to original size" |
3019 msgstr "Zoom ke ukuran asli" | 3101 msgstr "Zoom ke ukuran asli" |
3020 | 3102 |
3021 #: src/preferences.c:946 | 3103 #: src/preferences.c:967 |
3022 msgid "Leave Zoom at previous setting" | 3104 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
3023 msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya" | 3105 msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya" |
3024 | 3106 |
3025 #: src/preferences.c:950 | 3107 #: src/preferences.c:971 |
3026 #, fuzzy | 3108 #, fuzzy |
3027 msgid "Appearance" | 3109 msgid "Appearance" |
3028 msgstr "Tambah" | 3110 msgstr "Tambah" |
3029 | 3111 |
3030 #: src/preferences.c:952 | 3112 #: src/preferences.c:973 |
3031 msgid "Custom border color" | 3113 msgid "Custom border color" |
3032 msgstr "" | 3114 msgstr "" |
3033 | 3115 |
3034 #: src/preferences.c:955 | 3116 #: src/preferences.c:976 |
3035 #, fuzzy | 3117 #, fuzzy |
3036 msgid "Border color" | 3118 msgid "Border color" |
3037 msgstr "Latar belakang hitam" | 3119 msgstr "Latar belakang hitam" |
3038 | 3120 |
3039 #: src/preferences.c:958 | 3121 #: src/preferences.c:979 |
3040 #, fuzzy | 3122 #, fuzzy |
3041 msgid "Convenience" | 3123 msgid "Convenience" |
3042 msgstr "Lanjut" | 3124 msgstr "Lanjut" |
3043 | 3125 |
3044 #: src/preferences.c:960 | 3126 #: src/preferences.c:981 |
3045 #, fuzzy | 3127 #, fuzzy |
3046 msgid "Refresh on file change" | 3128 msgid "Refresh on file change" |
3047 msgstr "Refresh daftar file" | 3129 msgstr "Refresh daftar file" |
3048 | 3130 |
3049 #: src/preferences.c:962 | 3131 #: src/preferences.c:983 |
3050 msgid "Preload next image" | 3132 msgid "Preload next image" |
3051 msgstr "Preload gambar berikutnya" | 3133 msgstr "Preload gambar berikutnya" |
3052 | 3134 |
3053 #: src/preferences.c:964 | 3135 #: src/preferences.c:985 |
3054 msgid "Auto rotate image using Exif information" | 3136 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
3055 msgstr "" | 3137 msgstr "" |
3056 | 3138 |
3057 #: src/preferences.c:981 | 3139 #: src/preferences.c:1002 |
3058 msgid "Windows" | 3140 msgid "Windows" |
3059 msgstr "Jendela" | 3141 msgstr "Jendela" |
3060 | 3142 |
3061 #: src/preferences.c:984 | 3143 #: src/preferences.c:1005 |
3062 #, fuzzy | 3144 #, fuzzy |
3063 msgid "State" | 3145 msgid "State" |
3064 msgstr "Mulai #" | 3146 msgstr "Mulai #" |
3065 | 3147 |
3066 #: src/preferences.c:986 | 3148 #: src/preferences.c:1007 |
3067 msgid "Remember window positions" | 3149 msgid "Remember window positions" |
3068 msgstr "Ingat posisi jendela" | 3150 msgstr "Ingat posisi jendela" |
3069 | 3151 |
3070 #: src/preferences.c:988 | 3152 #: src/preferences.c:1009 |
3071 msgid "Remember tool state (float/hidden)" | 3153 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
3072 msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)" | 3154 msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)" |
3073 | 3155 |
3074 #: src/preferences.c:993 | 3156 #: src/preferences.c:1014 |
3075 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" | 3157 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
3076 msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang" | 3158 msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang" |
3077 | 3159 |
3078 #: src/preferences.c:997 | 3160 #: src/preferences.c:1018 |
3079 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" | 3161 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
3080 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):" | 3162 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):" |
3081 | 3163 |
3082 #: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409 | 3164 #: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 |
3083 msgid "Layout" | 3165 msgid "Layout" |
3084 msgstr "Layout" | 3166 msgstr "Layout" |
3085 | 3167 |
3086 #: src/preferences.c:1031 | 3168 #: src/preferences.c:1052 |
3087 msgid "Filtering" | 3169 msgid "Filtering" |
3088 msgstr "Filter" | 3170 msgstr "Filter" |
3089 | 3171 |
3090 #: src/preferences.c:1036 | 3172 #: src/preferences.c:1057 |
3091 msgid "Show hidden files or folders" | 3173 msgid "Show hidden files or folders" |
3092 msgstr "" | 3174 msgstr "" |
3093 | 3175 |
3094 #: src/preferences.c:1038 | 3176 #: src/preferences.c:1059 |
3095 #, fuzzy | 3177 #, fuzzy |
3096 msgid "Show dot directory" | 3178 msgid "Show dot directory" |
3097 msgstr "Direktori Baru" | 3179 msgstr "Direktori Baru" |
3098 | 3180 |
3099 #: src/preferences.c:1040 | 3181 #: src/preferences.c:1061 |
3100 msgid "Case sensitive sort" | 3182 msgid "Case sensitive sort" |
3101 msgstr "" | 3183 msgstr "" |
3102 | 3184 |
3103 #: src/preferences.c:1043 | 3185 #: src/preferences.c:1064 |
3104 msgid "Disable File Filtering" | 3186 msgid "Disable File Filtering" |
3105 msgstr "Tiadakan File Filtering" | 3187 msgstr "Tiadakan File Filtering" |
3106 | 3188 |
3107 #: src/preferences.c:1047 | 3189 #: src/preferences.c:1068 |
3108 msgid "Grouping sidecar extensions" | 3190 msgid "Grouping sidecar extensions" |
3109 msgstr "" | 3191 msgstr "" |
3110 | 3192 |
3111 #: src/preferences.c:1054 | 3193 #: src/preferences.c:1075 |
3112 #, fuzzy | 3194 #, fuzzy |
3113 msgid "File types" | 3195 msgid "File types" |
3114 msgstr "Tanggal file:" | 3196 msgstr "Tanggal file:" |
3115 | 3197 |
3116 #: src/preferences.c:1076 | 3198 #: src/preferences.c:1097 |
3117 #, fuzzy | 3199 #, fuzzy |
3118 msgid "Filter" | 3200 msgid "Filter" |
3119 msgstr "Filter:" | 3201 msgstr "Filter:" |
3120 | 3202 |
3121 #: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339 | 3203 #: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 |
3122 msgid "Defaults" | 3204 msgid "Defaults" |
3123 msgstr "Baku" | 3205 msgstr "Baku" |
3124 | 3206 |
3125 #: src/preferences.c:1142 | 3207 #: src/preferences.c:1163 |
3126 msgid "Editors" | 3208 msgid "Editors" |
3127 msgstr "Editor" | 3209 msgstr "Editor" |
3128 | 3210 |
3129 #: src/preferences.c:1148 | 3211 #: src/preferences.c:1169 |
3130 msgid "#" | 3212 msgid "#" |
3131 msgstr "#" | 3213 msgstr "#" |
3132 | 3214 |
3133 #: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429 | 3215 #: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 |
3134 msgid "Menu name" | 3216 msgid "Menu name" |
3135 msgstr "Nama menu" | 3217 msgstr "Nama menu" |
3136 | 3218 |
3137 #: src/preferences.c:1154 | 3219 #: src/preferences.c:1175 |
3138 msgid "Command Line" | 3220 msgid "Command Line" |
3139 msgstr "Perintah baris" | 3221 msgstr "Perintah baris" |
3140 | 3222 |
3141 #: src/preferences.c:1226 | 3223 #: src/preferences.c:1247 |
3142 #, fuzzy | 3224 #, fuzzy |
3143 msgid "Properties" | 3225 msgid "Properties" |
3144 msgstr "Properti" | 3226 msgstr "Properti" |
3145 | 3227 |
3146 #: src/preferences.c:1244 | 3228 #: src/preferences.c:1265 |
3147 msgid "What to show in properties dialog:" | 3229 msgid "What to show in properties dialog:" |
3148 msgstr "" | 3230 msgstr "" |
3149 | 3231 |
3150 #: src/preferences.c:1281 | 3232 #: src/preferences.c:1302 |
3151 msgid "Advanced" | 3233 msgid "Advanced" |
3152 msgstr "" | 3234 msgstr "" |
3153 | 3235 |
3154 #: src/preferences.c:1302 | 3236 #: src/preferences.c:1323 |
3155 #, fuzzy | 3237 #, fuzzy |
3156 msgid "Smooth image flip" | 3238 msgid "Smooth image flip" |
3157 msgstr "Ukuran image:" | 3239 msgstr "Ukuran image:" |
3158 | 3240 |
3159 #: src/preferences.c:1304 | 3241 #: src/preferences.c:1325 |
3160 msgid "Disable screen saver" | 3242 msgid "Disable screen saver" |
3161 msgstr "" | 3243 msgstr "" |
3162 | 3244 |
3163 #: src/preferences.c:1306 | 3245 #: src/preferences.c:1327 |
3164 #, fuzzy | 3246 msgid "Always show image overlay at startup" |
3165 msgid "Always show fullscreen info" | 3247 msgstr "" |
3166 msgstr "Keluar layar penuh" | 3248 |
3167 | 3249 #: src/preferences.c:1329 |
3168 #: src/preferences.c:1308 | 3250 msgid "Image overlay template" |
3169 #, fuzzy | 3251 msgstr "" |
3170 msgid "Fullscreen info string" | 3252 |
3171 msgstr "Layar penuh" | 3253 #: src/preferences.c:1343 |
3172 | |
3173 #: src/preferences.c:1322 | |
3174 msgid "" | 3254 msgid "" |
3175 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | 3255 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" |
3176 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | 3256 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" |
3177 "date%</i>,\n" | 3257 "date%</i>,\n" |
3178 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | 3258 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " |
3179 "(resolution)\n" | 3259 "(resolution)\n" |
3180 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the " | 3260 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is " |
3181 "formatted camera name,\n" | 3261 "the formatted camera name,\n" |
3182 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" | 3262 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" |
3183 "<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " | 3263 "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " |
3184 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" | 3264 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" |
3185 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " | 3265 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " |
3186 "variables with a separator.\n" | 3266 "variables with a separator.\n" |
3187 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could " | 3267 "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%" |
3188 "show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" | 3268 "formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - " |
3269 "80 mm\",\n" | |
3189 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" | 3270 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" |
3190 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | 3271 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " |
3191 "disappear when no data is available.\n" | 3272 "disappear when no data is available.\n" |
3192 msgstr "" | 3273 msgstr "" |
3193 | 3274 |
3194 #: src/preferences.c:1349 | 3275 #: src/preferences.c:1370 |
3195 msgid "Delete" | 3276 msgid "Delete" |
3196 msgstr "Hapus" | 3277 msgstr "Hapus" |
3197 | 3278 |
3198 #: src/preferences.c:1351 | 3279 #: src/preferences.c:1372 |
3199 msgid "Confirm file delete" | 3280 msgid "Confirm file delete" |
3200 msgstr "Konfirmasi hapus file" | 3281 msgstr "Konfirmasi hapus file" |
3201 | 3282 |
3202 #: src/preferences.c:1353 | 3283 #: src/preferences.c:1374 |
3203 msgid "Enable Delete key" | 3284 msgid "Enable Delete key" |
3204 msgstr "Adakan kunci hapus" | 3285 msgstr "Adakan kunci hapus" |
3205 | 3286 |
3206 #: src/preferences.c:1356 | 3287 #: src/preferences.c:1377 |
3207 #, fuzzy | 3288 #, fuzzy |
3208 msgid "Safe delete" | 3289 msgid "Safe delete" |
3209 msgstr "Konfirmasi hapus file" | 3290 msgstr "Konfirmasi hapus file" |
3210 | 3291 |
3211 #: src/preferences.c:1374 | 3292 #: src/preferences.c:1395 |
3212 #, fuzzy | 3293 #, fuzzy |
3213 msgid "Maximum size:" | 3294 msgid "Maximum size:" |
3214 msgstr "Ukuran file:" | 3295 msgstr "Ukuran file:" |
3215 | 3296 |
3216 #: src/preferences.c:1374 | 3297 #: src/preferences.c:1395 |
3217 msgid "MB" | 3298 msgid "MB" |
3218 msgstr "" | 3299 msgstr "" |
3219 | 3300 |
3220 #: src/preferences.c:1377 | 3301 #: src/preferences.c:1398 |
3221 msgid "Set to 0 for unlimited size" | 3302 msgid "Set to 0 for unlimited size" |
3222 msgstr "" | 3303 msgstr "" |
3223 | 3304 |
3224 #: src/preferences.c:1379 | 3305 #: src/preferences.c:1400 |
3225 msgid "View" | 3306 msgid "View" |
3226 msgstr "Lihat" | 3307 msgstr "Lihat" |
3227 | 3308 |
3228 #: src/preferences.c:1389 | 3309 #: src/preferences.c:1411 |
3229 msgid "Behavior" | 3310 msgid "Behavior" |
3230 msgstr "" | 3311 msgstr "" |
3231 | 3312 |
3232 #: src/preferences.c:1391 | 3313 #: src/preferences.c:1413 |
3233 #, fuzzy | 3314 #, fuzzy |
3234 msgid "Rectangular selection in icon view" | 3315 msgid "Rectangular selection in icon view" |
3235 msgstr "Seleksi kotak" | 3316 msgstr "Seleksi kotak" |
3236 | 3317 |
3237 #: src/preferences.c:1394 | 3318 #: src/preferences.c:1416 |
3238 msgid "Descend folders in tree view" | 3319 msgid "Descend folders in tree view" |
3239 msgstr "Folder descend dalam view pohon" | 3320 msgstr "Folder descend dalam view pohon" |
3240 | 3321 |
3241 #: src/preferences.c:1397 | 3322 #: src/preferences.c:1419 |
3242 msgid "In place renaming" | 3323 msgid "In place renaming" |
3243 msgstr "Menggantikan" | 3324 msgstr "Menggantikan" |
3244 | 3325 |
3245 #: src/preferences.c:1400 | 3326 #: src/preferences.c:1422 |
3327 msgid "" | |
3328 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " | |
3329 "clipboard" | |
3330 msgstr "" | |
3331 | |
3332 #: src/preferences.c:1425 | |
3333 msgid "Open recent list maximum size" | |
3334 msgstr "" | |
3335 | |
3336 #: src/preferences.c:1428 | |
3337 msgid "Drag'n drop icon size" | |
3338 msgstr "" | |
3339 | |
3340 #: src/preferences.c:1431 | |
3246 msgid "Navigation" | 3341 msgid "Navigation" |
3247 msgstr "" | 3342 msgstr "" |
3248 | 3343 |
3249 #: src/preferences.c:1402 | 3344 #: src/preferences.c:1433 |
3250 msgid "Progressive keyboard scrolling" | 3345 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
3251 msgstr "Scrolling keyboard progresif" | 3346 msgstr "Scrolling keyboard progresif" |
3252 | 3347 |
3253 #: src/preferences.c:1404 | 3348 #: src/preferences.c:1435 |
3254 msgid "Mouse wheel scrolls image" | 3349 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
3255 msgstr "Scrool gambar roda mouse " | 3350 msgstr "Scrool gambar roda mouse " |
3256 | 3351 |
3257 #: src/preferences.c:1407 | 3352 #: src/preferences.c:1438 |
3258 msgid "Miscellaneous" | 3353 msgid "Miscellaneous" |
3259 msgstr "" | 3354 msgstr "" |
3260 | 3355 |
3261 #: src/preferences.c:1409 | 3356 #: src/preferences.c:1440 |
3262 msgid "Store keywords and comments local to source images" | 3357 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" |
3263 msgstr "" | 3358 msgstr "" |
3264 | 3359 |
3265 #: src/preferences.c:1412 | 3360 #: src/preferences.c:1443 |
3361 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" | |
3362 msgstr "" | |
3363 | |
3364 #: src/preferences.c:1446 | |
3266 msgid "Custom similarity threshold:" | 3365 msgid "Custom similarity threshold:" |
3267 msgstr "Ambang kesamaan kustom:" | 3366 msgstr "Ambang kesamaan kustom:" |
3268 | 3367 |
3269 #: src/preferences.c:1415 | 3368 #: src/preferences.c:1449 |
3369 msgid "Image loading and caching" | |
3370 msgstr "" | |
3371 | |
3372 #: src/preferences.c:1451 | |
3270 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" | 3373 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3271 msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):" | 3374 msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):" |
3272 | 3375 |
3273 #: src/preferences.c:1418 | 3376 #: src/preferences.c:1454 |
3377 msgid "Image read buffer size (bytes):" | |
3378 msgstr "" | |
3379 | |
3380 #: src/preferences.c:1458 | |
3381 msgid "Image idle loop read count:" | |
3382 msgstr "" | |
3383 | |
3384 #: src/preferences.c:1463 | |
3274 #, fuzzy | 3385 #, fuzzy |
3275 msgid "Color profiles" | 3386 msgid "Color profiles" |
3276 msgstr "Semua file" | 3387 msgstr "Semua file" |
3277 | 3388 |
3278 #: src/preferences.c:1426 | 3389 #: src/preferences.c:1471 |
3279 msgid "Type" | 3390 msgid "Type" |
3280 msgstr "" | 3391 msgstr "" |
3281 | 3392 |
3282 #: src/preferences.c:1432 | 3393 #: src/preferences.c:1477 |
3283 #, fuzzy | 3394 #, fuzzy |
3284 msgid "File" | 3395 msgid "File" |
3285 msgstr "Filter:" | 3396 msgstr "Filter:" |
3286 | 3397 |
3287 #: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468 | 3398 #: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 |
3288 #, fuzzy | 3399 #, fuzzy |
3289 msgid "Select color profile" | 3400 msgid "Select color profile" |
3290 msgstr "Tidak ada yang dipilih" | 3401 msgstr "Tidak ada yang dipilih" |
3291 | 3402 |
3292 #: src/preferences.c:1465 | 3403 #: src/preferences.c:1510 |
3293 msgid "Screen:" | 3404 msgid "Screen:" |
3294 msgstr "" | 3405 msgstr "" |
3295 | 3406 |
3296 #: src/preferences.c:1476 | 3407 #: src/preferences.c:1521 |
3297 msgid "Debugging" | 3408 msgid "Debugging" |
3298 msgstr "" | 3409 msgstr "" |
3299 | 3410 |
3300 #: src/preferences.c:1478 | 3411 #: src/preferences.c:1523 |
3301 msgid "Debug level:" | 3412 msgid "Debug level:" |
3302 msgstr "" | 3413 msgstr "" |
3303 | 3414 |
3304 #: src/preferences.c:1494 | 3415 #: src/preferences.c:1539 |
3305 #, fuzzy | 3416 #, fuzzy |
3306 msgid "Preferences" | 3417 msgid "Preferences" |
3307 msgstr "Properti" | 3418 msgstr "Properti" |
3308 | 3419 |
3309 #: src/preferences.c:1617 | 3420 #: src/preferences.c:1662 |
3310 #, fuzzy | 3421 #, fuzzy |
3311 msgid "About" | 3422 msgid "About" |
3312 msgstr "/Help/_About" | 3423 msgstr "/Help/_About" |
3313 | 3424 |
3314 #: src/preferences.c:1634 | 3425 #: src/preferences.c:1679 |
3315 #, fuzzy, c-format | 3426 #, fuzzy, c-format |
3316 msgid "" | 3427 msgid "" |
3317 "%s %s\n" | 3428 "%s %s\n" |
3318 "\n" | 3429 "\n" |
3319 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | 3430 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n" |
3431 "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n" | |
3320 "website: %s\n" | 3432 "website: %s\n" |
3321 "email: %s\n" | 3433 "email: %s\n" |
3322 "\n" | 3434 "\n" |
3323 "Released under the GNU General Public License" | 3435 "Released under the GNU General Public License" |
3324 msgstr "" | 3436 msgstr "" |
3328 "http://gqview.sourceforge.net\n" | 3440 "http://gqview.sourceforge.net\n" |
3329 "gqview@users.sourceforge.net\n" | 3441 "gqview@users.sourceforge.net\n" |
3330 "\n" | 3442 "\n" |
3331 "Released under the GNU General Public License" | 3443 "Released under the GNU General Public License" |
3332 | 3444 |
3333 #: src/preferences.c:1653 | 3445 #: src/preferences.c:1698 |
3334 #, fuzzy | 3446 #, fuzzy |
3335 msgid "Credits..." | 3447 msgid "Credits..." |
3336 msgstr "Properti" | 3448 msgstr "Properti" |
3337 | 3449 |
3338 #: src/print.c:115 | 3450 #: src/print.c:117 |
3339 #, fuzzy | 3451 #, fuzzy |
3340 msgid "Selection" | 3452 msgid "Selection" |
3341 msgstr "Tidak ada yang dipilih" | 3453 msgstr "Tidak ada yang dipilih" |
3342 | 3454 |
3343 #: src/print.c:116 | 3455 #: src/print.c:118 |
3344 msgid "All" | 3456 msgid "All" |
3345 msgstr "" | 3457 msgstr "" |
3346 | 3458 |
3347 #: src/print.c:127 | 3459 #: src/print.c:129 |
3348 msgid "One image per page" | 3460 msgid "One image per page" |
3349 msgstr "" | 3461 msgstr "" |
3350 | 3462 |
3351 #: src/print.c:128 | 3463 #: src/print.c:130 |
3352 msgid "Proof sheet" | 3464 msgid "Proof sheet" |
3353 msgstr "" | 3465 msgstr "" |
3354 | 3466 |
3355 #: src/print.c:141 | 3467 #: src/print.c:143 |
3356 #, fuzzy | 3468 #, fuzzy |
3357 msgid "Default printer" | 3469 msgid "Default printer" |
3358 msgstr "Baku" | 3470 msgstr "Baku" |
3359 | 3471 |
3360 #: src/print.c:142 | 3472 #: src/print.c:144 |
3361 msgid "Custom printer" | 3473 msgid "Custom printer" |
3362 msgstr "" | 3474 msgstr "" |
3363 | 3475 |
3364 #: src/print.c:143 | 3476 #: src/print.c:145 |
3365 msgid "PostScript file" | 3477 msgid "PostScript file" |
3366 msgstr "" | 3478 msgstr "" |
3367 | 3479 |
3368 #: src/print.c:144 | 3480 #: src/print.c:146 |
3369 #, fuzzy | 3481 #, fuzzy |
3370 msgid "Image file" | 3482 msgid "Image file" |
3371 msgstr "Ukuran image:" | 3483 msgstr "Ukuran image:" |
3372 | 3484 |
3373 #: src/print.c:158 | 3485 #: src/print.c:160 |
3374 msgid "jpeg, low quality" | 3486 msgid "jpeg, low quality" |
3375 msgstr "" | 3487 msgstr "" |
3376 | 3488 |
3377 #: src/print.c:159 | 3489 #: src/print.c:161 |
3378 msgid "jpeg, normal quality" | 3490 msgid "jpeg, normal quality" |
3379 msgstr "" | 3491 msgstr "" |
3380 | 3492 |
3381 #: src/print.c:160 | 3493 #: src/print.c:162 |
3382 msgid "jpeg, high quality" | 3494 msgid "jpeg, high quality" |
3383 msgstr "" | 3495 msgstr "" |
3384 | 3496 |
3385 #: src/print.c:355 src/print.c:3243 | 3497 #: src/print.c:357 src/print.c:3245 |
3386 #, fuzzy | 3498 #, fuzzy |
3387 msgid "points" | 3499 msgid "points" |
3388 msgstr "Xpaint" | 3500 msgstr "Xpaint" |
3389 | 3501 |
3390 #: src/print.c:356 | 3502 #: src/print.c:358 |
3391 msgid "millimeters" | 3503 msgid "millimeters" |
3392 msgstr "" | 3504 msgstr "" |
3393 | 3505 |
3394 #: src/print.c:357 | 3506 #: src/print.c:359 |
3395 msgid "centimeters" | 3507 msgid "centimeters" |
3396 msgstr "" | 3508 msgstr "" |
3397 | 3509 |
3398 #: src/print.c:358 | 3510 #: src/print.c:360 |
3399 msgid "inches" | 3511 msgid "inches" |
3400 msgstr "" | 3512 msgstr "" |
3401 | 3513 |
3402 #: src/print.c:359 | 3514 #: src/print.c:361 |
3403 msgid "picas" | 3515 msgid "picas" |
3404 msgstr "" | 3516 msgstr "" |
3405 | 3517 |
3406 #: src/print.c:364 | 3518 #: src/print.c:366 |
3407 msgid "Portrait" | 3519 msgid "Portrait" |
3408 msgstr "" | 3520 msgstr "" |
3409 | 3521 |
3410 #: src/print.c:365 | 3522 #: src/print.c:367 |
3411 msgid "Landscape" | 3523 msgid "Landscape" |
3412 msgstr "" | 3524 msgstr "" |
3413 | 3525 |
3414 #: src/print.c:371 | 3526 #: src/print.c:373 |
3415 msgid "Letter" | 3527 msgid "Letter" |
3416 msgstr "" | 3528 msgstr "" |
3417 | 3529 |
3418 #. in 8.5 x 11 | 3530 #. in 8.5 x 11 |
3419 #: src/print.c:372 | 3531 #: src/print.c:374 |
3420 msgid "Legal" | 3532 msgid "Legal" |
3421 msgstr "" | 3533 msgstr "" |
3422 | 3534 |
3423 #. in 8.5 x 14 | 3535 #. in 8.5 x 14 |
3424 #: src/print.c:373 | 3536 #: src/print.c:375 |
3425 msgid "Executive" | 3537 msgid "Executive" |
3426 msgstr "" | 3538 msgstr "" |
3427 | 3539 |
3428 #. in 7.25x 10.5 | 3540 #. in 7.25x 10.5 |
3429 #. mm 841 x 1189 | 3541 #. mm 841 x 1189 |
3435 #. mm 105 x 148 | 3547 #. mm 105 x 148 |
3436 #. mm 353 x 500 | 3548 #. mm 353 x 500 |
3437 #. mm 250 x 353 | 3549 #. mm 250 x 353 |
3438 #. mm 176 x 250 | 3550 #. mm 176 x 250 |
3439 #. mm 125 x 176 | 3551 #. mm 125 x 176 |
3440 #: src/print.c:385 | 3552 #: src/print.c:387 |
3441 msgid "Envelope #10" | 3553 msgid "Envelope #10" |
3442 msgstr "" | 3554 msgstr "" |
3443 | 3555 |
3444 #. in 4.125 x 9.5 | 3556 #. in 4.125 x 9.5 |
3445 #: src/print.c:386 | 3557 #: src/print.c:388 |
3446 msgid "Envelope #9" | 3558 msgid "Envelope #9" |
3447 msgstr "" | 3559 msgstr "" |
3448 | 3560 |
3449 #. in 3.875 x 8.875 | 3561 #. in 3.875 x 8.875 |
3450 #: src/print.c:387 | 3562 #: src/print.c:389 |
3451 msgid "Envelope C4" | 3563 msgid "Envelope C4" |
3452 msgstr "" | 3564 msgstr "" |
3453 | 3565 |
3454 #. mm 229 x 324 | 3566 #. mm 229 x 324 |
3455 #: src/print.c:388 | 3567 #: src/print.c:390 |
3456 msgid "Envelope C5" | 3568 msgid "Envelope C5" |
3457 msgstr "" | 3569 msgstr "" |
3458 | 3570 |
3459 #. mm 162 x 229 | 3571 #. mm 162 x 229 |
3460 #: src/print.c:389 | 3572 #: src/print.c:391 |
3461 msgid "Envelope C6" | 3573 msgid "Envelope C6" |
3462 msgstr "" | 3574 msgstr "" |
3463 | 3575 |
3464 #. mm 114 x 162 | 3576 #. mm 114 x 162 |
3465 #: src/print.c:390 | 3577 #: src/print.c:392 |
3466 msgid "Photo 6x4" | 3578 msgid "Photo 6x4" |
3467 msgstr "" | 3579 msgstr "" |
3468 | 3580 |
3469 #. in 6 x 4 | 3581 #. in 6 x 4 |
3470 #: src/print.c:391 | 3582 #: src/print.c:393 |
3471 msgid "Photo 8x10" | 3583 msgid "Photo 8x10" |
3472 msgstr "" | 3584 msgstr "" |
3473 | 3585 |
3474 #. in 8 x 10 | 3586 #. in 8 x 10 |
3475 #: src/print.c:392 | 3587 #: src/print.c:394 |
3476 msgid "Postcard" | 3588 msgid "Postcard" |
3477 msgstr "" | 3589 msgstr "" |
3478 | 3590 |
3479 #. mm 100 x 148 | 3591 #. mm 100 x 148 |
3480 #: src/print.c:393 | 3592 #: src/print.c:395 |
3481 msgid "Tabloid" | 3593 msgid "Tabloid" |
3482 msgstr "" | 3594 msgstr "" |
3483 | 3595 |
3484 #: src/print.c:549 | 3596 #: src/print.c:551 |
3485 #, c-format | 3597 #, c-format |
3486 msgid "page %d of %d" | 3598 msgid "page %d of %d" |
3487 msgstr "" | 3599 msgstr "" |
3488 | 3600 |
3489 #: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 | 3601 #: src/print.c:743 src/utilops.c:2462 |
3490 msgid "Preview" | 3602 msgid "Preview" |
3491 msgstr "" | 3603 msgstr "" |
3492 | 3604 |
3493 #: src/print.c:1049 | 3605 #: src/print.c:1051 |
3494 #, c-format | 3606 #, c-format |
3495 msgid "" | 3607 msgid "" |
3496 "Unable to open pipe for writing.\n" | 3608 "Unable to open pipe for writing.\n" |
3497 "\"%s\"" | 3609 "\"%s\"" |
3498 msgstr "" | 3610 msgstr "" |
3499 | 3611 |
3500 #: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430 | 3612 #: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 |
3501 #: src/view_file_list.c:630 | 3613 #: src/view_file_list.c:644 |
3502 #, fuzzy, c-format | 3614 #, fuzzy, c-format |
3503 msgid "A file with name %s already exists." | 3615 msgid "A file with name %s already exists." |
3504 msgstr "Nama file %s sudah ada." | 3616 msgstr "Nama file %s sudah ada." |
3505 | 3617 |
3506 #: src/print.c:1079 src/print.c:1559 | 3618 #: src/print.c:1081 src/print.c:1561 |
3507 #, c-format | 3619 #, c-format |
3508 msgid "Failure writing to file %s" | 3620 msgid "Failure writing to file %s" |
3509 msgstr "" | 3621 msgstr "" |
3510 | 3622 |
3511 #: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 | 3623 #: src/print.c:1135 src/print.c:1172 src/print.c:1208 src/print.c:1325 |
3512 #: src/print.c:1414 src/print.c:1445 | 3624 #: src/print.c:1416 src/print.c:1447 |
3513 msgid "SIGPIPE error writing to printer." | 3625 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
3514 msgstr "" | 3626 msgstr "" |
3515 | 3627 |
3516 #: src/print.c:1980 | 3628 #: src/print.c:1982 |
3517 #, c-format | 3629 #, c-format |
3518 msgid "Page %d" | 3630 msgid "Page %d" |
3519 msgstr "" | 3631 msgstr "" |
3520 | 3632 |
3521 #: src/print.c:2002 src/print.c:2007 | 3633 #: src/print.c:2004 src/print.c:2009 |
3522 #, fuzzy | 3634 #, fuzzy |
3523 msgid "Printing error" | 3635 msgid "Printing error" |
3524 msgstr "Filter:" | 3636 msgstr "Filter:" |
3525 | 3637 |
3526 #: src/print.c:2006 | 3638 #: src/print.c:2008 |
3527 #, c-format | 3639 #, c-format |
3528 msgid "An error occured printing to %s." | 3640 msgid "An error occured printing to %s." |
3529 msgstr "" | 3641 msgstr "" |
3530 | 3642 |
3531 #: src/print.c:2010 | 3643 #: src/print.c:2012 |
3532 #, fuzzy | 3644 #, fuzzy |
3533 msgid "Details" | 3645 msgid "Details" |
3534 msgstr "Baku" | 3646 msgstr "Baku" |
3535 | 3647 |
3536 #: src/print.c:2615 src/print.c:3375 | 3648 #: src/print.c:2617 src/print.c:3377 |
3537 #, fuzzy | 3649 #, fuzzy |
3538 msgid "Print" | 3650 msgid "Print" |
3539 msgstr "Filter:" | 3651 msgstr "Filter:" |
3540 | 3652 |
3541 #: src/print.c:2622 | 3653 #: src/print.c:2624 |
3542 #, c-format | 3654 #, c-format |
3543 msgid "Printing %d pages to %s." | 3655 msgid "Printing %d pages to %s." |
3544 msgstr "" | 3656 msgstr "" |
3545 | 3657 |
3546 #: src/print.c:2722 | 3658 #: src/print.c:2724 |
3547 #, fuzzy | 3659 #, fuzzy |
3548 msgid "Format:" | 3660 msgid "Format:" |
3549 msgstr "Normal" | 3661 msgstr "Normal" |
3550 | 3662 |
3551 #: src/print.c:2797 | 3663 #: src/print.c:2799 |
3552 msgid "Units:" | 3664 msgid "Units:" |
3553 msgstr "" | 3665 msgstr "" |
3554 | 3666 |
3555 #: src/print.c:2841 | 3667 #: src/print.c:2843 |
3556 #, fuzzy | 3668 #, fuzzy |
3557 msgid "Orientation:" | 3669 msgid "Orientation:" |
3558 msgstr "Dimensi:" | 3670 msgstr "Dimensi:" |
3559 | 3671 |
3560 #: src/print.c:2973 | 3672 #: src/print.c:2975 |
3561 #, fuzzy | 3673 #, fuzzy |
3562 msgid "Destination:" | 3674 msgid "Destination:" |
3563 msgstr "deskripsi" | 3675 msgstr "deskripsi" |
3564 | 3676 |
3565 #: src/print.c:3021 | 3677 #: src/print.c:3023 |
3566 #, fuzzy | 3678 #, fuzzy |
3567 msgid "<printer name>" | 3679 msgid "<printer name>" |
3568 msgstr "Namafile:" | 3680 msgstr "Namafile:" |
3569 | 3681 |
3570 #: src/print.c:3110 | 3682 #: src/print.c:3112 |
3571 #, fuzzy | 3683 #, fuzzy |
3572 msgid "Unlimited" | 3684 msgid "Unlimited" |
3573 msgstr "Tiada judul" | 3685 msgstr "Tiada judul" |
3574 | 3686 |
3575 #: src/print.c:3228 | 3687 #: src/print.c:3230 |
3576 msgid "Show" | 3688 msgid "Show" |
3577 msgstr "" | 3689 msgstr "" |
3578 | 3690 |
3579 #: src/print.c:3241 | 3691 #: src/print.c:3243 |
3580 #, fuzzy | 3692 #, fuzzy |
3581 msgid "Font" | 3693 msgid "Font" |
3582 msgstr "Tidak ada" | 3694 msgstr "Tidak ada" |
3583 | 3695 |
3584 #: src/print.c:3405 | 3696 #: src/print.c:3407 |
3585 #, fuzzy | 3697 #, fuzzy |
3586 msgid "Source" | 3698 msgid "Source" |
3587 msgstr "Urutkan" | 3699 msgstr "Urutkan" |
3588 | 3700 |
3589 #: src/print.c:3421 | 3701 #: src/print.c:3423 |
3590 #, fuzzy | 3702 #, fuzzy |
3591 msgid "Proof size:" | 3703 msgid "Proof size:" |
3592 msgstr "Ukuran image:" | 3704 msgstr "Ukuran image:" |
3593 | 3705 |
3594 #: src/print.c:3447 | 3706 #: src/print.c:3449 |
3595 #, fuzzy | 3707 #, fuzzy |
3596 msgid "Paper" | 3708 msgid "Paper" |
3597 msgstr "filter" | 3709 msgstr "filter" |
3598 | 3710 |
3599 #: src/print.c:3470 | 3711 #: src/print.c:3472 |
3600 msgid "Margins" | 3712 msgid "Margins" |
3601 msgstr "" | 3713 msgstr "" |
3602 | 3714 |
3603 #: src/print.c:3472 | 3715 #: src/print.c:3474 |
3604 msgid "Left:" | 3716 msgid "Left:" |
3605 msgstr "" | 3717 msgstr "" |
3606 | 3718 |
3607 #: src/print.c:3475 | 3719 #: src/print.c:3477 |
3608 msgid "Right:" | 3720 msgid "Right:" |
3609 msgstr "" | 3721 msgstr "" |
3610 | 3722 |
3611 #: src/print.c:3478 | 3723 #: src/print.c:3480 |
3612 #, fuzzy | 3724 #, fuzzy |
3613 msgid "Top:" | 3725 msgid "Top:" |
3614 msgstr "Grup:" | 3726 msgstr "Grup:" |
3615 | 3727 |
3616 #: src/print.c:3481 | 3728 #: src/print.c:3483 |
3617 #, fuzzy | 3729 #, fuzzy |
3618 msgid "Bottom:" | 3730 msgid "Bottom:" |
3619 msgstr "ke:" | 3731 msgstr "ke:" |
3620 | 3732 |
3621 #: src/print.c:3490 | 3733 #: src/print.c:3492 |
3622 #, fuzzy | 3734 #, fuzzy |
3623 msgid "Printer" | 3735 msgid "Printer" |
3624 msgstr "Filter:" | 3736 msgstr "Filter:" |
3625 | 3737 |
3626 #: src/print.c:3496 | 3738 #: src/print.c:3498 |
3627 msgid "Custom printer:" | 3739 msgid "Custom printer:" |
3628 msgstr "" | 3740 msgstr "" |
3629 | 3741 |
3630 #: src/print.c:3505 | 3742 #: src/print.c:3507 |
3631 #, fuzzy | 3743 #, fuzzy |
3632 msgid "File:" | 3744 msgid "File:" |
3633 msgstr "Filter:" | 3745 msgstr "Filter:" |
3634 | 3746 |
3635 #: src/print.c:3514 | 3747 #: src/print.c:3516 |
3636 #, fuzzy | 3748 #, fuzzy |
3637 msgid "File format:" | 3749 msgid "File format:" |
3638 msgstr "Tanggal file:" | 3750 msgstr "Tanggal file:" |
3639 | 3751 |
3640 #: src/print.c:3519 | 3752 #: src/print.c:3521 |
3641 msgid "DPI:" | 3753 msgid "DPI:" |
3642 msgstr "" | 3754 msgstr "" |
3643 | 3755 |
3644 #: src/print.c:3527 | 3756 #: src/print.c:3529 |
3645 #, fuzzy | 3757 #, fuzzy |
3646 msgid "Remember print settings" | 3758 msgid "Remember print settings" |
3647 msgstr "Ingat posisi jendela" | 3759 msgstr "Ingat posisi jendela" |
3648 | 3760 |
3649 #: src/rcfile.c:278 | 3761 #: src/rcfile.c:277 |
3650 #, c-format | 3762 #, c-format |
3651 msgid "error saving config file: %s\n" | 3763 msgid "error saving config file: %s\n" |
3652 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n" | 3764 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n" |
3653 | 3765 |
3654 #: src/rcfile.c:529 | 3766 #: src/rcfile.c:540 |
3655 #, fuzzy, c-format | 3767 #, fuzzy, c-format |
3656 msgid "" | 3768 msgid "" |
3657 "error saving config file: %s\n" | 3769 "error saving config file: %s\n" |
3658 "error: %s\n" | 3770 "error: %s\n" |
3659 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n" | 3771 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n" |
3660 | 3772 |
3661 #: src/search.c:200 | 3773 #: src/search.c:201 |
3662 #, fuzzy | 3774 #, fuzzy |
3663 msgid "folder" | 3775 msgid "folder" |
3664 msgstr "File" | 3776 msgstr "File" |
3665 | 3777 |
3666 #: src/search.c:201 | 3778 #: src/search.c:202 |
3667 #, fuzzy | 3779 #, fuzzy |
3668 msgid "comments" | 3780 msgid "comments" |
3669 msgstr "Tambah isi" | 3781 msgstr "Tambah isi" |
3670 | 3782 |
3671 #: src/search.c:202 | 3783 #: src/search.c:203 |
3672 #, fuzzy | 3784 #, fuzzy |
3673 msgid "results" | 3785 msgid "results" |
3674 msgstr "Baku" | 3786 msgstr "Baku" |
3675 | 3787 |
3676 #: src/search.c:206 | 3788 #: src/search.c:207 |
3677 #, fuzzy | 3789 #, fuzzy |
3678 msgid "contains" | 3790 msgid "contains" |
3679 msgstr "Lanjut" | 3791 msgstr "Lanjut" |
3680 | 3792 |
3681 #: src/search.c:207 | 3793 #: src/search.c:208 |
3682 msgid "is" | 3794 msgid "is" |
3683 msgstr "" | 3795 msgstr "" |
3684 | 3796 |
3685 #: src/search.c:211 src/search.c:218 | 3797 #: src/search.c:212 src/search.c:219 |
3686 msgid "equal to" | 3798 msgid "equal to" |
3687 msgstr "" | 3799 msgstr "" |
3688 | 3800 |
3689 #: src/search.c:212 | 3801 #: src/search.c:213 |
3690 msgid "less than" | 3802 msgid "less than" |
3691 msgstr "" | 3803 msgstr "" |
3692 | 3804 |
3693 #: src/search.c:213 | 3805 #: src/search.c:214 |
3694 msgid "greater than" | 3806 msgid "greater than" |
3695 msgstr "" | 3807 msgstr "" |
3696 | 3808 |
3697 #: src/search.c:214 src/search.c:221 | 3809 #: src/search.c:215 src/search.c:222 |
3698 msgid "between" | 3810 msgid "between" |
3699 msgstr "" | 3811 msgstr "" |
3700 | 3812 |
3701 #: src/search.c:219 | 3813 #: src/search.c:220 |
3702 msgid "before" | 3814 msgid "before" |
3703 msgstr "" | 3815 msgstr "" |
3704 | 3816 |
3705 #: src/search.c:220 | 3817 #: src/search.c:221 |
3706 #, fuzzy | 3818 #, fuzzy |
3707 msgid "after" | 3819 msgid "after" |
3708 msgstr "filter" | 3820 msgstr "filter" |
3709 | 3821 |
3710 #: src/search.c:225 | 3822 #: src/search.c:226 |
3711 msgid "match all" | 3823 msgid "match all" |
3712 msgstr "" | 3824 msgstr "" |
3713 | 3825 |
3714 #: src/search.c:226 | 3826 #: src/search.c:227 |
3715 msgid "match any" | 3827 msgid "match any" |
3716 msgstr "" | 3828 msgstr "" |
3717 | 3829 |
3718 #: src/search.c:227 | 3830 #: src/search.c:228 |
3719 msgid "exclude" | 3831 msgid "exclude" |
3720 msgstr "" | 3832 msgstr "" |
3721 | 3833 |
3722 #: src/search.c:277 | 3834 #: src/search.c:278 |
3723 #, fuzzy, c-format | 3835 #, fuzzy, c-format |
3724 msgid "%s, %d files (%s, %d)" | 3836 msgid "%s, %d files (%s, %d)" |
3725 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s" | 3837 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s" |
3726 | 3838 |
3727 #: src/search.c:284 | 3839 #: src/search.c:285 |
3728 #, fuzzy, c-format | 3840 #, fuzzy, c-format |
3729 msgid "%s, %d files" | 3841 msgid "%s, %d files" |
3730 msgstr "%s, %d file%s" | 3842 msgstr "%s, %d file%s" |
3731 | 3843 |
3732 #: src/search.c:301 | 3844 #: src/search.c:302 |
3733 #, fuzzy | 3845 #, fuzzy |
3734 msgid "Searching..." | 3846 msgid "Searching..." |
3735 msgstr "Membandingkan..." | 3847 msgstr "Membandingkan..." |
3736 | 3848 |
3737 #: src/search.c:2082 | 3849 #: src/search.c:2093 |
3738 msgid "File not found" | 3850 msgid "File not found" |
3739 msgstr "" | 3851 msgstr "" |
3740 | 3852 |
3741 #: src/search.c:2083 | 3853 #: src/search.c:2094 |
3742 #, fuzzy | 3854 #, fuzzy |
3743 msgid "Please enter an existing file for image content." | 3855 msgid "Please enter an existing file for image content." |
3744 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada" | 3856 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada" |
3745 | 3857 |
3746 #: src/search.c:2130 | 3858 #: src/search.c:2141 |
3747 #, fuzzy | 3859 #, fuzzy |
3748 msgid "Please enter an existing folder to search." | 3860 msgid "Please enter an existing folder to search." |
3749 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada" | 3861 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada" |
3750 | 3862 |
3751 #: src/search.c:2555 | 3863 #: src/search.c:2566 |
3752 #, fuzzy | 3864 #, fuzzy |
3753 msgid "Image search" | 3865 msgid "Image search" |
3754 msgstr "Properti image.-.Geeqie" | 3866 msgstr "Properti image.-.Geeqie" |
3755 | 3867 |
3756 #: src/search.c:2585 | 3868 #: src/search.c:2596 |
3757 #, fuzzy | 3869 #, fuzzy |
3758 msgid "Search:" | 3870 msgid "Search:" |
3759 msgstr "Membandingkan..." | 3871 msgstr "Membandingkan..." |
3760 | 3872 |
3761 #: src/search.c:2599 | 3873 #: src/search.c:2610 |
3762 msgid "Recurse" | 3874 msgid "Recurse" |
3763 msgstr "" | 3875 msgstr "" |
3764 | 3876 |
3765 #: src/search.c:2603 | 3877 #: src/search.c:2614 |
3766 #, fuzzy | 3878 #, fuzzy |
3767 msgid "File name" | 3879 msgid "File name" |
3768 msgstr "Namafile:" | 3880 msgstr "Namafile:" |
3769 | 3881 |
3770 #: src/search.c:2609 | 3882 #: src/search.c:2620 |
3771 msgid "Match case" | 3883 msgid "Match case" |
3772 msgstr "" | 3884 msgstr "" |
3773 | 3885 |
3774 #: src/search.c:2613 | 3886 #: src/search.c:2624 |
3775 #, fuzzy | 3887 #, fuzzy |
3776 msgid "File size is" | 3888 msgid "File size is" |
3777 msgstr "Ukuran file:" | 3889 msgstr "Ukuran file:" |
3778 | 3890 |
3779 #: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 | 3891 #: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 |
3780 #, fuzzy | 3892 #, fuzzy |
3781 msgid "and" | 3893 msgid "and" |
3782 msgstr "Acak" | 3894 msgstr "Acak" |
3783 | 3895 |
3784 #: src/search.c:2625 | 3896 #: src/search.c:2636 |
3785 #, fuzzy | 3897 #, fuzzy |
3786 msgid "File date is" | 3898 msgid "File date is" |
3787 msgstr "Tanggal file:" | 3899 msgstr "Tanggal file:" |
3788 | 3900 |
3789 #: src/search.c:2642 | 3901 #: src/search.c:2653 |
3790 #, fuzzy | 3902 #, fuzzy |
3791 msgid "Image dimensions are" | 3903 msgid "Image dimensions are" |
3792 msgstr "deskripsi" | 3904 msgstr "deskripsi" |
3793 | 3905 |
3794 #: src/search.c:2662 | 3906 #: src/search.c:2673 |
3795 #, fuzzy | 3907 #, fuzzy |
3796 msgid "Image content is" | 3908 msgid "Image content is" |
3797 msgstr "Tambah isi" | 3909 msgstr "Tambah isi" |
3798 | 3910 |
3799 #: src/search.c:2668 | 3911 #: src/search.c:2679 |
3800 #, fuzzy, no-c-format | 3912 #, fuzzy, no-c-format |
3801 msgid "% similar to" | 3913 msgid "% similar to" |
3802 msgstr "Kemiripan" | 3914 msgstr "Kemiripan" |
3803 | 3915 |
3804 #: src/search.c:2737 | 3916 #: src/search.c:2748 |
3805 #, fuzzy | 3917 #, fuzzy |
3806 msgid "Rank" | 3918 msgid "Rank" |
3807 msgstr "Acak" | 3919 msgstr "Acak" |
3808 | 3920 |
3809 #: src/secure_save.c:376 | 3921 #: src/secure_save.c:398 |
3810 #, fuzzy | 3922 #, fuzzy |
3811 msgid "Cannot read the file" | 3923 msgid "Cannot read the file" |
3812 msgstr "Tidak dapat membuat direktori" | 3924 msgstr "Tidak dapat membuat direktori" |
3813 | 3925 |
3814 #: src/secure_save.c:378 | 3926 #: src/secure_save.c:400 |
3815 #, fuzzy | 3927 #, fuzzy |
3816 msgid "Cannot get file status" | 3928 msgid "Cannot get file status" |
3817 msgstr "Bandingkan dua set file" | 3929 msgstr "Bandingkan dua set file" |
3818 | 3930 |
3819 #: src/secure_save.c:380 | 3931 #: src/secure_save.c:402 |
3820 msgid "Cannot access the file" | 3932 msgid "Cannot access the file" |
3821 msgstr "" | 3933 msgstr "" |
3822 | 3934 |
3823 #: src/secure_save.c:382 | 3935 #: src/secure_save.c:404 |
3824 #, fuzzy | 3936 #, fuzzy |
3825 msgid "Cannot create temp file" | 3937 msgid "Cannot create temp file" |
3826 msgstr "Tidak dapat membuat direktori" | 3938 msgstr "Tidak dapat membuat direktori" |
3827 | 3939 |
3828 #: src/secure_save.c:384 | 3940 #: src/secure_save.c:406 |
3829 #, fuzzy | 3941 #, fuzzy |
3830 msgid "Cannot rename the file" | 3942 msgid "Cannot rename the file" |
3831 msgstr "Tidak dapat membuat direktori" | 3943 msgstr "Tidak dapat membuat direktori" |
3832 | 3944 |
3833 #: src/secure_save.c:386 | 3945 #: src/secure_save.c:408 |
3834 msgid "File saving disabled by option" | 3946 msgid "File saving disabled by option" |
3835 msgstr "" | 3947 msgstr "" |
3836 | 3948 |
3837 #: src/secure_save.c:388 | 3949 #: src/secure_save.c:410 |
3838 msgid "Out of memory" | 3950 msgid "Out of memory" |
3839 msgstr "" | 3951 msgstr "" |
3840 | 3952 |
3841 #: src/secure_save.c:390 | 3953 #: src/secure_save.c:412 |
3842 msgid "Cannot write the file" | 3954 msgid "Cannot write the file" |
3843 msgstr "" | 3955 msgstr "" |
3844 | 3956 |
3845 #: src/secure_save.c:394 | 3957 #: src/secure_save.c:416 |
3846 msgid "Secure file saving error" | 3958 msgid "Secure file saving error" |
3847 msgstr "" | 3959 msgstr "" |
3848 | 3960 |
3849 #: src/thumb.c:380 | 3961 #: src/thumb.c:382 |
3850 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" | 3962 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
3851 msgstr "Gambar thumbnail di cache gagal dimuatkan, coba buat ulang.\n" | 3963 msgstr "Gambar thumbnail di cache gagal dimuatkan, coba buat ulang.\n" |
3852 | 3964 |
3965 #: src/trash.c:74 src/utilops.c:1402 src/utilops.c:1415 src/utilops.c:1494 | |
3966 #: src/utilops.c:1511 src/utilops.c:3095 src/utilops.c:3146 src/utilops.c:3232 | |
3967 #: src/utilops.c:3243 | |
3968 msgid "Delete failed" | |
3969 msgstr "Gagal hapus" | |
3970 | |
3971 #: src/trash.c:75 | |
3972 #, fuzzy | |
3973 msgid "Unable to remove old file from trash folder" | |
3974 msgstr "" | |
3975 "Tidak dapat memindahkan file:\n" | |
3976 "%s\n" | |
3977 "ke dirinya sendiri." | |
3978 | |
3979 #: src/trash.c:126 src/utilops.c:2755 | |
3980 #, fuzzy | |
3981 msgid "Could not create folder" | |
3982 msgstr "Tidak dapat membuat direktori" | |
3983 | |
3984 #: src/trash.c:148 | |
3985 msgid "Permission denied" | |
3986 msgstr "" | |
3987 | |
3988 #: src/trash.c:158 | |
3989 #, fuzzy, c-format | |
3990 msgid "" | |
3991 "Unable to access or create the trash folder.\n" | |
3992 "\"%s\"" | |
3993 msgstr "" | |
3994 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n" | |
3995 "%s" | |
3996 | |
3997 #: src/trash.c:162 | |
3998 #, fuzzy | |
3999 msgid "Turn off safe delete" | |
4000 msgstr "Konfirmasi hapus file" | |
4001 | |
4002 #: src/trash.c:181 | |
4003 msgid "Deletion by external command" | |
4004 msgstr "" | |
4005 | |
4006 #: src/trash.c:189 | |
4007 #, c-format | |
4008 msgid " (max. %d MB)" | |
4009 msgstr "" | |
4010 | |
4011 #: src/trash.c:193 | |
4012 #, fuzzy, c-format | |
4013 msgid "" | |
4014 "Safe delete: %s%s\n" | |
4015 "Trash: %s" | |
4016 msgstr "Konfirmasi hapus file" | |
4017 | |
4018 #: src/trash.c:198 | |
4019 #, fuzzy, c-format | |
4020 msgid "Safe delete: %s" | |
4021 msgstr "Konfirmasi hapus file" | |
4022 | |
3853 #: src/ui_bookmark.c:151 | 4023 #: src/ui_bookmark.c:151 |
3854 #, c-format | 4024 #, c-format |
3855 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" | 4025 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" |
3856 msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n" | 4026 msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n" |
3857 | 4027 |
3858 #: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509 | 4028 #: src/ui_bookmark.c:443 src/ui_bookmark.c:506 |
3859 msgid "New Bookmark" | 4029 msgid "New Bookmark" |
3860 msgstr "" | 4030 msgstr "" |
3861 | 4031 |
3862 #: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598 | 4032 #: src/ui_bookmark.c:589 src/ui_bookmark.c:595 |
3863 #, fuzzy | 4033 #, fuzzy |
3864 msgid "Edit Bookmark" | 4034 msgid "Edit Bookmark" |
3865 msgstr "Editor" | 4035 msgstr "Editor" |
3866 | 4036 |
3867 #: src/ui_bookmark.c:613 | 4037 #: src/ui_bookmark.c:610 |
3868 #, fuzzy | 4038 #, fuzzy |
3869 msgid "Path:" | 4039 msgid "Path:" |
3870 msgstr "Path" | 4040 msgstr "Path" |
3871 | 4041 |
3872 #: src/ui_bookmark.c:622 | 4042 #: src/ui_bookmark.c:619 |
3873 msgid "Icon:" | 4043 msgid "Icon:" |
3874 msgstr "" | 4044 msgstr "" |
3875 | 4045 |
3876 #: src/ui_bookmark.c:628 | 4046 #: src/ui_bookmark.c:625 |
3877 #, fuzzy | 4047 #, fuzzy |
3878 msgid "Select icon" | 4048 msgid "Select icon" |
3879 msgstr "Tidak ada yang dipilih" | 4049 msgstr "Tidak ada yang dipilih" |
3880 | 4050 |
3881 #: src/ui_bookmark.c:719 | 4051 #: src/ui_bookmark.c:716 |
3882 #, fuzzy | 4052 #, fuzzy |
3883 msgid "_Properties..." | 4053 msgid "_Properties..." |
3884 msgstr "Properti" | 4054 msgstr "Properti" |
3885 | 4055 |
3886 #: src/ui_bookmark.c:721 | 4056 #: src/ui_bookmark.c:718 |
3887 #, fuzzy | 4057 #, fuzzy |
3888 msgid "Move _up" | 4058 msgid "Move _up" |
3889 msgstr "Pindah" | 4059 msgstr "Pindah" |
3890 | 4060 |
3891 #: src/ui_bookmark.c:723 | 4061 #: src/ui_bookmark.c:720 |
3892 #, fuzzy | 4062 #, fuzzy |
3893 msgid "Move _down" | 4063 msgid "Move _down" |
3894 msgstr "Pindah" | 4064 msgstr "Pindah" |
3895 | 4065 |
3896 #: src/ui_bookmark.c:725 | 4066 #: src/ui_bookmark.c:722 |
3897 #, fuzzy | 4067 #, fuzzy |
3898 msgid "_Remove" | 4068 msgid "_Remove" |
3899 msgstr "Pindahkan" | 4069 msgstr "Pindahkan" |
3900 | 4070 |
3901 #: src/ui_help.c:112 | 4071 #: src/ui_help.c:113 |
3902 #, c-format | 4072 #, c-format |
3903 msgid "" | 4073 msgid "" |
3904 "Unable to load:\n" | 4074 "Unable to load:\n" |
3905 "%s" | 4075 "%s" |
3906 msgstr "" | 4076 msgstr "" |
3907 "Tidak dapat memuatkan:\n" | 4077 "Tidak dapat memuatkan:\n" |
3908 "%s" | 4078 "%s" |
3909 | 4079 |
3910 #: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983 | 4080 #: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 |
3911 #, c-format | 4081 #, c-format |
3912 msgid "Failed to rename %s to %s." | 4082 msgid "Failed to rename %s to %s." |
3913 msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s." | 4083 msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s." |
3914 | 4084 |
3915 #: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 | 4085 #: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 |
3916 #, c-format | 4086 #, c-format |
3917 msgid "" | 4087 msgid "" |
3918 "Unable to delete file:\n" | 4088 "Unable to delete file:\n" |
3919 "%s" | 4089 "%s" |
3920 msgstr "" | 4090 msgstr "" |
3921 "Tidak dapat menghapus file:\n" | 4091 "Tidak dapat menghapus file:\n" |
3922 "%s" | 4092 "%s" |
3923 | 4093 |
3924 #: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 | 4094 #: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 |
3925 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 | 4095 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 |
3926 msgid "File deletion failed" | 4096 msgid "File deletion failed" |
3927 msgstr "Gagal hapus file" | 4097 msgstr "Gagal hapus file" |
3928 | 4098 |
3929 #: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858 | 4099 #: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 |
3930 msgid "Delete file" | 4100 msgid "Delete file" |
3931 msgstr "Hapus file" | 4101 msgstr "Hapus file" |
3932 | 4102 |
3933 #: src/ui_pathsel.c:541 | 4103 #: src/ui_pathsel.c:542 |
3934 #, c-format | 4104 #, c-format |
3935 msgid "" | 4105 msgid "" |
3936 "About to delete the file:\n" | 4106 "About to delete the file:\n" |
3937 " %s" | 4107 " %s" |
3938 msgstr "" | 4108 msgstr "" |
3939 "Akan menghapus file:\n" | 4109 "Akan menghapus file:\n" |
3940 "%s" | 4110 "%s" |
3941 | 4111 |
3942 #: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552 | 4112 #: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 |
3943 #: src/utilops.c:2814 | 4113 #: src/utilops.c:2690 |
3944 #, fuzzy | 4114 #, fuzzy |
3945 msgid "_Rename" | 4115 msgid "_Rename" |
3946 msgstr "Ganti nama" | 4116 msgstr "Ganti nama" |
3947 | 4117 |
3948 #: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644 | 4118 #: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 |
3949 #, fuzzy | 4119 #, fuzzy |
3950 msgid "Add _Bookmark" | 4120 msgid "Add _Bookmark" |
3951 msgstr "Editor" | 4121 msgstr "Editor" |
3952 | 4122 |
3953 #: src/ui_pathsel.c:642 | 4123 #: src/ui_pathsel.c:643 |
3954 #, fuzzy | 4124 #, fuzzy |
3955 msgid "_Delete" | 4125 msgid "_Delete" |
3956 msgstr "Hapus" | 4126 msgstr "Hapus" |
3957 | 4127 |
3958 #: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931 | 4128 #: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 |
3959 #, fuzzy | 4129 #, fuzzy |
3960 msgid "New folder" | 4130 msgid "New folder" |
3961 msgstr "Folder baru..." | 4131 msgstr "Folder baru..." |
3962 | 4132 |
3963 #: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467 | 4133 #: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 |
3964 #, fuzzy, c-format | 4134 #, fuzzy, c-format |
3965 msgid "" | 4135 msgid "" |
3966 "Unable to create folder:\n" | 4136 "Unable to create folder:\n" |
3967 "%s" | 4137 "%s" |
3968 msgstr "" | 4138 msgstr "" |
3969 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n" | 4139 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n" |
3970 "%s" | 4140 "%s" |
3971 | 4141 |
3972 #: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468 | 4142 #: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 |
3973 #, fuzzy | 4143 #, fuzzy |
3974 msgid "Error creating folder" | 4144 msgid "Error creating folder" |
3975 msgstr "Gagal membuat direktori" | 4145 msgstr "Gagal membuat direktori" |
3976 | 4146 |
3977 #: src/ui_pathsel.c:978 | 4147 #: src/ui_pathsel.c:979 |
3978 msgid "All Files" | 4148 msgid "All Files" |
3979 msgstr "Semua file" | 4149 msgstr "Semua file" |
3980 | 4150 |
3981 #: src/ui_pathsel.c:1054 | 4151 #: src/ui_pathsel.c:1055 |
3982 msgid "Show hidden" | 4152 msgid "Show hidden" |
3983 msgstr "Tampilkan sembunyi" | 4153 msgstr "Tampilkan sembunyi" |
3984 | 4154 |
3985 #: src/ui_pathsel.c:1138 | 4155 #: src/ui_pathsel.c:1139 |
3986 msgid "Filter:" | 4156 msgid "Filter:" |
3987 msgstr "Filter:" | 4157 msgstr "Filter:" |
3988 | 4158 |
3989 #: src/ui_tabcomp.c:857 | 4159 #: src/ui_tabcomp.c:858 |
3990 #, fuzzy | 4160 #, fuzzy |
3991 msgid "Select path" | 4161 msgid "Select path" |
3992 msgstr "Pilih semua" | 4162 msgstr "Pilih semua" |
3993 | 4163 |
3994 #: src/ui_tabcomp.c:873 | 4164 #: src/ui_tabcomp.c:874 |
3995 #, fuzzy | 4165 #, fuzzy |
3996 msgid "All files" | 4166 msgid "All files" |
3997 msgstr "Semua file" | 4167 msgstr "Semua file" |
3998 | 4168 |
3999 #: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 | 4169 #: src/utilops.c:346 src/utilops.c:811 src/utilops.c:1048 |
4000 msgid "Error copying file" | 4170 msgid "Error copying file" |
4001 msgstr "Gagal menyalin file" | 4171 msgstr "Gagal menyalin file" |
4002 | 4172 |
4003 #: src/utilops.c:343 | 4173 #: src/utilops.c:347 |
4004 #, fuzzy, c-format | 4174 #, fuzzy, c-format |
4005 msgid "" | 4175 msgid "" |
4006 "%s\n" | 4176 "%s\n" |
4007 "Unable to copy file:\n" | 4177 "Unable to copy file:\n" |
4008 "%s\n" | 4178 "%s\n" |
4012 "Tidak dapat menyalin file:\n" | 4182 "Tidak dapat menyalin file:\n" |
4013 "%s\n" | 4183 "%s\n" |
4014 "ke:\n" | 4184 "ke:\n" |
4015 "%s" | 4185 "%s" |
4016 | 4186 |
4017 #: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 | 4187 #: src/utilops.c:390 src/utilops.c:816 src/utilops.c:1053 |
4018 msgid "Error moving file" | 4188 msgid "Error moving file" |
4019 msgstr "Gagal memindahkan file" | 4189 msgstr "Gagal memindahkan file" |
4020 | 4190 |
4021 #: src/utilops.c:387 | 4191 #: src/utilops.c:391 |
4022 #, fuzzy, c-format | 4192 #, fuzzy, c-format |
4023 msgid "" | 4193 msgid "" |
4024 "%s\n" | 4194 "%s\n" |
4025 "Unable to move file:\n" | 4195 "Unable to move file:\n" |
4026 "%s\n" | 4196 "%s\n" |
4030 "Tidak dapat menyalin file:\n" | 4200 "Tidak dapat menyalin file:\n" |
4031 "%s\n" | 4201 "%s\n" |
4032 "ke:\n" | 4202 "ke:\n" |
4033 "%s" | 4203 "%s" |
4034 | 4204 |
4035 #: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 | 4205 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 |
4036 #: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 | 4206 #: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 |
4037 msgid "Error renaming file" | 4207 msgid "Error renaming file" |
4038 msgstr "Gagal mengganti nama file" | 4208 msgstr "Gagal mengganti nama file" |
4039 | 4209 |
4040 #: src/utilops.c:436 | 4210 #: src/utilops.c:440 |
4041 #, fuzzy, c-format | 4211 #, fuzzy, c-format |
4042 msgid "" | 4212 msgid "" |
4043 "%s\n" | 4213 "%s\n" |
4044 "Unable to rename file:\n" | 4214 "Unable to rename file:\n" |
4045 "%s\n" | 4215 "%s\n" |
4049 "Tidak dapat mengganti nama file:\n" | 4219 "Tidak dapat mengganti nama file:\n" |
4050 "%s\n" | 4220 "%s\n" |
4051 "ke:\n" | 4221 "ke:\n" |
4052 "%s" | 4222 "%s" |
4053 | 4223 |
4054 #: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 | 4224 #: src/utilops.c:651 src/utilops.c:981 src/utilops.c:1893 src/utilops.c:2613 |
4055 msgid "Overwrite file" | 4225 msgid "Overwrite file" |
4056 msgstr "Timpa file" | 4226 msgstr "Timpa file" |
4057 | 4227 |
4058 #: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 | 4228 #: src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:1898 src/utilops.c:2618 |
4059 #, fuzzy | 4229 #, fuzzy |
4060 msgid "Overwrite file?" | 4230 msgid "Overwrite file?" |
4061 msgstr "Timpa file" | 4231 msgstr "Timpa file" |
4062 | 4232 |
4063 #: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 | 4233 #: src/utilops.c:657 src/utilops.c:987 |
4064 msgid "Replace existing file with new file." | 4234 msgid "Replace existing file with new file." |
4065 msgstr "" | 4235 msgstr "" |
4066 | 4236 |
4067 #: src/utilops.c:657 | 4237 #: src/utilops.c:661 |
4068 #, fuzzy | 4238 #, fuzzy |
4069 msgid "Overwrite _all" | 4239 msgid "Overwrite _all" |
4070 msgstr "Timpa file" | 4240 msgstr "Timpa file" |
4071 | 4241 |
4072 #: src/utilops.c:659 | 4242 #: src/utilops.c:663 |
4073 #, fuzzy | 4243 #, fuzzy |
4074 msgid "S_kip all" | 4244 msgid "S_kip all" |
4075 msgstr "Lewati semua" | 4245 msgstr "Lewati semua" |
4076 | 4246 |
4077 #: src/utilops.c:660 | 4247 #: src/utilops.c:664 |
4078 #, fuzzy | 4248 #, fuzzy |
4079 msgid "_Skip" | 4249 msgid "_Skip" |
4080 msgstr "Lewati" | 4250 msgstr "Lewati" |
4081 | 4251 |
4082 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 | 4252 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1904 src/utilops.c:2624 |
4083 #, fuzzy | 4253 #, fuzzy |
4084 msgid "Existing file" | 4254 msgid "Existing file" |
4085 msgstr "Gagal memindahkan file" | 4255 msgstr "Gagal memindahkan file" |
4086 | 4256 |
4087 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 | 4257 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1905 src/utilops.c:2625 |
4088 #, fuzzy | 4258 #, fuzzy |
4089 msgid "New file" | 4259 msgid "New file" |
4090 msgstr "Folder baru..." | 4260 msgstr "Folder baru..." |
4091 | 4261 |
4092 #: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 | 4262 #: src/utilops.c:675 src/utilops.c:1000 src/utilops.c:2038 src/utilops.c:2094 |
4093 #: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 | 4263 #: src/utilops.c:2167 src/utilops.c:2501 |
4094 msgid "Auto rename" | 4264 msgid "Auto rename" |
4095 msgstr "Ganti nama otomatis" | 4265 msgstr "Ganti nama otomatis" |
4096 | 4266 |
4097 #: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 | 4267 #: src/utilops.c:683 src/utilops.c:1008 src/utilops.c:2423 src/utilops.c:2682 |
4098 msgid "Rename" | 4268 msgid "Rename" |
4099 msgstr "Ganti nama" | 4269 msgstr "Ganti nama" |
4100 | 4270 |
4101 #: src/utilops.c:720 | 4271 #: src/utilops.c:724 |
4102 msgid "Source to copy matches destination" | 4272 msgid "Source to copy matches destination" |
4103 msgstr "Sumber untuk menyalin tujuan kecocokan" | 4273 msgstr "Sumber untuk menyalin tujuan kecocokan" |
4104 | 4274 |
4105 #: src/utilops.c:721 | 4275 #: src/utilops.c:725 |
4106 #, c-format | 4276 #, c-format |
4107 msgid "" | 4277 msgid "" |
4108 "Unable to copy file:\n" | 4278 "Unable to copy file:\n" |
4109 "%s\n" | 4279 "%s\n" |
4110 "to itself." | 4280 "to itself." |
4111 msgstr "" | 4281 msgstr "" |
4112 "Tidak dapat menyalin file:\n" | 4282 "Tidak dapat menyalin file:\n" |
4113 "%s\n" | 4283 "%s\n" |
4114 "ke dirinya sendiri." | 4284 "ke dirinya sendiri." |
4115 | 4285 |
4116 #: src/utilops.c:725 | 4286 #: src/utilops.c:729 |
4117 msgid "Source to move matches destination" | 4287 msgid "Source to move matches destination" |
4118 msgstr "Sumber untuk memindahkan tujuan kecocokan" | 4288 msgstr "Sumber untuk memindahkan tujuan kecocokan" |
4119 | 4289 |
4120 #: src/utilops.c:726 | 4290 #: src/utilops.c:730 |
4121 #, c-format | 4291 #, c-format |
4122 msgid "" | 4292 msgid "" |
4123 "Unable to move file:\n" | 4293 "Unable to move file:\n" |
4124 "%s\n" | 4294 "%s\n" |
4125 "to itself." | 4295 "to itself." |
4126 msgstr "" | 4296 msgstr "" |
4127 "Tidak dapat memindahkan file:\n" | 4297 "Tidak dapat memindahkan file:\n" |
4128 "%s\n" | 4298 "%s\n" |
4129 "ke dirinya sendiri." | 4299 "ke dirinya sendiri." |
4130 | 4300 |
4131 #: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 | 4301 #: src/utilops.c:738 src/utilops.c:825 src/utilops.c:1408 src/utilops.c:1502 |
4132 #, fuzzy | 4302 #, fuzzy |
4133 msgid "Co_ntinue" | 4303 msgid "Co_ntinue" |
4134 msgstr "Lanjut" | 4304 msgstr "Lanjut" |
4135 | 4305 |
4136 #: src/utilops.c:808 | 4306 #: src/utilops.c:812 |
4137 #, fuzzy, c-format | 4307 #, fuzzy, c-format |
4138 msgid "" | 4308 msgid "" |
4139 "Unable to copy file:\n" | 4309 "Unable to copy file:\n" |
4140 "%s\n" | 4310 "%s\n" |
4141 "to:\n" | 4311 "to:\n" |
4145 "Tidak dapat menyalin file:\n" | 4315 "Tidak dapat menyalin file:\n" |
4146 "%s ke:\n" | 4316 "%s ke:\n" |
4147 "%s\n" | 4317 "%s\n" |
4148 " selama penyalinan file ganda." | 4318 " selama penyalinan file ganda." |
4149 | 4319 |
4150 #: src/utilops.c:813 | 4320 #: src/utilops.c:817 |
4151 #, fuzzy, c-format | 4321 #, fuzzy, c-format |
4152 msgid "" | 4322 msgid "" |
4153 "Unable to move file:\n" | 4323 "Unable to move file:\n" |
4154 "%s\n" | 4324 "%s\n" |
4155 "to:\n" | 4325 "to:\n" |
4159 "Gagal memindahkan file:\n" | 4329 "Gagal memindahkan file:\n" |
4160 "%s ke:\n" | 4330 "%s ke:\n" |
4161 "%s\n" | 4331 "%s\n" |
4162 " selama memindahkan banyak file" | 4332 " selama memindahkan banyak file" |
4163 | 4333 |
4164 #: src/utilops.c:968 | 4334 #: src/utilops.c:972 |
4165 msgid "Source matches destination" | 4335 msgid "Source matches destination" |
4166 msgstr "Tujuan sumber kecocokan" | 4336 msgstr "Tujuan sumber kecocokan" |
4167 | 4337 |
4168 #: src/utilops.c:969 | 4338 #: src/utilops.c:973 |
4169 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." | 4339 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
4170 msgstr "Sumber dan tujuan sama, operasi dibatalkan." | 4340 msgstr "Sumber dan tujuan sama, operasi dibatalkan." |
4171 | 4341 |
4172 #: src/utilops.c:1045 | 4342 #: src/utilops.c:1049 |
4173 #, c-format | 4343 #, c-format |
4174 msgid "" | 4344 msgid "" |
4175 "Unable to copy file:\n" | 4345 "Unable to copy file:\n" |
4176 "%s\n" | 4346 "%s\n" |
4177 "to:\n" | 4347 "to:\n" |
4180 "Tidak dapat menyalin file:\n" | 4350 "Tidak dapat menyalin file:\n" |
4181 "%s\n" | 4351 "%s\n" |
4182 "ke:\n" | 4352 "ke:\n" |
4183 "%s" | 4353 "%s" |
4184 | 4354 |
4185 #: src/utilops.c:1050 | 4355 #: src/utilops.c:1054 |
4186 #, c-format | 4356 #, c-format |
4187 msgid "" | 4357 msgid "" |
4188 "Unable to move file:\n" | 4358 "Unable to move file:\n" |
4189 "%s\n" | 4359 "%s\n" |
4190 "to:\n" | 4360 "to:\n" |
4193 "Tidak dapat menyalin file:\n" | 4363 "Tidak dapat menyalin file:\n" |
4194 "%s\n" | 4364 "%s\n" |
4195 "ke:\n" | 4365 "ke:\n" |
4196 "%s" | 4366 "%s" |
4197 | 4367 |
4198 #: src/utilops.c:1098 | 4368 #: src/utilops.c:1102 |
4199 msgid "Invalid destination" | 4369 msgid "Invalid destination" |
4200 msgstr "Tujuan tidak valid" | 4370 msgstr "Tujuan tidak valid" |
4201 | 4371 |
4202 #: src/utilops.c:1099 | 4372 #: src/utilops.c:1103 |
4203 #, fuzzy | 4373 #, fuzzy |
4204 msgid "" | 4374 msgid "" |
4205 "When operating with multiple files, please select\n" | 4375 "When operating with multiple files, please select\n" |
4206 "a folder, not a file." | 4376 "a folder, not a file." |
4207 msgstr "" | 4377 msgstr "" |
4208 "Ketika beroperasi pada banyak file, silakan pilih\n" | 4378 "Ketika beroperasi pada banyak file, silakan pilih\n" |
4209 "direktori, bukan file." | 4379 "direktori, bukan file." |
4210 | 4380 |
4211 #: src/utilops.c:1104 | 4381 #: src/utilops.c:1108 |
4212 #, fuzzy | 4382 #, fuzzy |
4213 msgid "Please select an existing folder." | 4383 msgid "Please select an existing folder." |
4214 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada" | 4384 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada" |
4215 | 4385 |
4216 #: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296 | 4386 #: src/utilops.c:1178 src/view_dir.c:338 |
4217 #, fuzzy | 4387 #, fuzzy |
4218 msgid "_Copy" | 4388 msgid "_Copy" |
4219 msgstr "Salin" | 4389 msgstr "Salin" |
4220 | 4390 |
4221 #: src/utilops.c:1177 | 4391 #: src/utilops.c:1181 |
4222 #, fuzzy | 4392 #, fuzzy |
4223 msgid "Copy file" | 4393 msgid "Copy file" |
4224 msgstr "" | 4394 msgstr "" |
4225 "Ganti nama file:\n" | 4395 "Ganti nama file:\n" |
4226 "%s\n" | 4396 "%s\n" |
4227 "ke:" | 4397 "ke:" |
4228 | 4398 |
4229 #: src/utilops.c:1181 | 4399 #: src/utilops.c:1185 |
4230 #, fuzzy | 4400 #, fuzzy |
4231 msgid "Copy multiple files" | 4401 msgid "Copy multiple files" |
4232 msgstr "Salin banyak file ke:" | 4402 msgstr "Salin banyak file ke:" |
4233 | 4403 |
4234 #: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298 | 4404 #: src/utilops.c:1192 src/view_dir.c:340 |
4235 #, fuzzy | 4405 #, fuzzy |
4236 msgid "_Move" | 4406 msgid "_Move" |
4237 msgstr "Pindah" | 4407 msgstr "Pindah" |
4238 | 4408 |
4239 #: src/utilops.c:1191 | 4409 #: src/utilops.c:1195 |
4240 #, fuzzy | 4410 #, fuzzy |
4241 msgid "Move file" | 4411 msgid "Move file" |
4242 msgstr "" | 4412 msgstr "" |
4243 "Ganti nama file:\n" | 4413 "Ganti nama file:\n" |
4244 "%s\n" | 4414 "%s\n" |
4245 "ke:" | 4415 "ke:" |
4246 | 4416 |
4247 #: src/utilops.c:1195 | 4417 #: src/utilops.c:1199 |
4248 #, fuzzy | 4418 #, fuzzy |
4249 msgid "Move multiple files" | 4419 msgid "Move multiple files" |
4250 msgstr "Pindah banyak file ke:" | 4420 msgstr "Pindah banyak file ke:" |
4251 | 4421 |
4252 #: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 | 4422 #: src/utilops.c:1214 src/utilops.c:1744 |
4253 #, fuzzy | 4423 #, fuzzy |
4254 msgid "File name:" | 4424 msgid "File name:" |
4255 msgstr "Namafile:" | 4425 msgstr "Namafile:" |
4256 | 4426 |
4257 #: src/utilops.c:1214 | 4427 #: src/utilops.c:1218 |
4258 #, fuzzy | 4428 #, fuzzy |
4259 msgid "Choose the destination folder." | 4429 msgid "Choose the destination folder." |
4260 msgstr "Tujuan sumber kecocokan" | 4430 msgstr "Tujuan sumber kecocokan" |
4261 | 4431 |
4262 #: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 | 4432 #: src/utilops.c:1389 |
4263 #: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 | |
4264 #: src/utilops.c:3367 | |
4265 msgid "Delete failed" | |
4266 msgstr "Gagal hapus" | |
4267 | |
4268 #: src/utilops.c:1342 | |
4269 #, fuzzy | |
4270 msgid "Unable to remove old file from trash folder" | |
4271 msgstr "" | |
4272 "Tidak dapat memindahkan file:\n" | |
4273 "%s\n" | |
4274 "ke dirinya sendiri." | |
4275 | |
4276 #: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 | |
4277 #, fuzzy | |
4278 msgid "Could not create folder" | |
4279 msgstr "Tidak dapat membuat direktori" | |
4280 | |
4281 #: src/utilops.c:1421 | |
4282 msgid "Permission denied" | |
4283 msgstr "" | |
4284 | |
4285 #: src/utilops.c:1431 | |
4286 #, fuzzy, c-format | |
4287 msgid "" | |
4288 "Unable to access or create the trash folder.\n" | |
4289 "\"%s\"" | |
4290 msgstr "" | |
4291 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n" | |
4292 "%s" | |
4293 | |
4294 #: src/utilops.c:1435 | |
4295 #, fuzzy | |
4296 msgid "Turn off safe delete" | |
4297 msgstr "Konfirmasi hapus file" | |
4298 | |
4299 #: src/utilops.c:1455 | |
4300 msgid "Deletion by external command" | |
4301 msgstr "" | |
4302 | |
4303 #: src/utilops.c:1463 | |
4304 #, c-format | |
4305 msgid " (max. %d MB)" | |
4306 msgstr "" | |
4307 | |
4308 #: src/utilops.c:1467 | |
4309 #, fuzzy, c-format | |
4310 msgid "" | |
4311 "Safe delete: %s%s\n" | |
4312 "Trash: %s" | |
4313 msgstr "Konfirmasi hapus file" | |
4314 | |
4315 #: src/utilops.c:1472 | |
4316 #, fuzzy, c-format | |
4317 msgid "Safe delete: %s" | |
4318 msgstr "Konfirmasi hapus file" | |
4319 | |
4320 #: src/utilops.c:1513 | |
4321 #, fuzzy | 4433 #, fuzzy |
4322 msgid "" | 4434 msgid "" |
4323 "\n" | 4435 "\n" |
4324 "Unable to delete file by external command:\n" | 4436 "Unable to delete file by external command:\n" |
4325 msgstr "" | 4437 msgstr "" |
4326 "Tidak dapat menghapus file:\n" | 4438 "Tidak dapat menghapus file:\n" |
4327 "%s" | 4439 "%s" |
4328 | 4440 |
4329 #: src/utilops.c:1525 | 4441 #: src/utilops.c:1401 |
4330 #, fuzzy | 4442 #, fuzzy |
4331 msgid "" | 4443 msgid "" |
4332 "\n" | 4444 "\n" |
4333 " Continue multiple delete operation?" | 4445 " Continue multiple delete operation?" |
4334 msgstr "" | 4446 msgstr "" |
4335 "Tidak dapat menghapus file:\n" | 4447 "Tidak dapat menghapus file:\n" |
4336 " %s\n" | 4448 " %s\n" |
4337 " Lanjut operasi hapus banyak file?" | 4449 " Lanjut operasi hapus banyak file?" |
4338 | 4450 |
4339 #: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 | 4451 #: src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1684 |
4340 msgid "Another operation in progress.\n" | 4452 msgid "Another operation in progress.\n" |
4341 msgstr "" | 4453 msgstr "" |
4342 | 4454 |
4343 #: src/utilops.c:1595 | 4455 #: src/utilops.c:1471 |
4344 #, fuzzy, c-format | 4456 #, fuzzy, c-format |
4345 msgid "" | 4457 msgid "" |
4346 "%s\n" | 4458 "%s\n" |
4347 "Unable to delete files by external command.\n" | 4459 "Unable to delete files by external command.\n" |
4348 msgstr "" | 4460 msgstr "" |
4349 "Tidak dapat menghapus file:\n" | 4461 "Tidak dapat menghapus file:\n" |
4350 "%s" | 4462 "%s" |
4351 | 4463 |
4352 #: src/utilops.c:1622 | 4464 #: src/utilops.c:1498 |
4353 #, c-format | 4465 #, c-format |
4354 msgid "" | 4466 msgid "" |
4355 "Unable to delete file:\n" | 4467 "Unable to delete file:\n" |
4356 " %s\n" | 4468 " %s\n" |
4357 " Continue multiple delete operation?" | 4469 " Continue multiple delete operation?" |
4358 msgstr "" | 4470 msgstr "" |
4359 "Tidak dapat menghapus file:\n" | 4471 "Tidak dapat menghapus file:\n" |
4360 " %s\n" | 4472 " %s\n" |
4361 " Lanjut operasi hapus banyak file?" | 4473 " Lanjut operasi hapus banyak file?" |
4362 | 4474 |
4363 #: src/utilops.c:1693 | 4475 #: src/utilops.c:1569 |
4364 #, c-format | 4476 #, c-format |
4365 msgid "File %d of %d" | 4477 msgid "File %d of %d" |
4366 msgstr "" | 4478 msgstr "" |
4367 | 4479 |
4368 #: src/utilops.c:1761 | 4480 #: src/utilops.c:1637 |
4369 #, fuzzy | 4481 #, fuzzy |
4370 msgid "Delete files" | 4482 msgid "Delete files" |
4371 msgstr "Hapus file" | 4483 msgstr "Hapus file" |
4372 | 4484 |
4373 #: src/utilops.c:1767 | 4485 #: src/utilops.c:1643 |
4374 #, fuzzy | 4486 #, fuzzy |
4375 msgid "Delete multiple files" | 4487 msgid "Delete multiple files" |
4376 msgstr "Ganti nama banyak file:" | 4488 msgstr "Ganti nama banyak file:" |
4377 | 4489 |
4378 #: src/utilops.c:1785 | 4490 #: src/utilops.c:1661 |
4379 #, fuzzy, c-format | 4491 #, fuzzy, c-format |
4380 msgid "Review %d files" | 4492 msgid "Review %d files" |
4381 msgstr "%d files" | 4493 msgstr "%d files" |
4382 | 4494 |
4383 #: src/utilops.c:1819 | 4495 #: src/utilops.c:1695 |
4384 #, fuzzy, c-format | 4496 #, fuzzy, c-format |
4385 msgid "" | 4497 msgid "" |
4386 "%s\n" | 4498 "%s\n" |
4387 "Unable to delete file by external command:\n" | 4499 "Unable to delete file by external command:\n" |
4388 "%s" | 4500 "%s" |
4389 msgstr "" | 4501 msgstr "" |
4390 "Tidak dapat menghapus file:\n" | 4502 "Tidak dapat menghapus file:\n" |
4391 "%s" | 4503 "%s" |
4392 | 4504 |
4393 #: src/utilops.c:1864 | 4505 #: src/utilops.c:1740 |
4394 #, fuzzy | 4506 #, fuzzy |
4395 msgid "Delete file?" | 4507 msgid "Delete file?" |
4396 msgstr "Hapus file" | 4508 msgstr "Hapus file" |
4397 | 4509 |
4398 #: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 | 4510 #: src/utilops.c:1899 src/utilops.c:2619 |
4399 msgid "Replace existing file by renaming new file." | 4511 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
4400 msgstr "" | 4512 msgstr "" |
4401 | 4513 |
4402 #: src/utilops.c:2041 | 4514 #: src/utilops.c:1917 |
4403 #, c-format | 4515 #, c-format |
4404 msgid "" | 4516 msgid "" |
4405 "Unable to rename file:\n" | 4517 "Unable to rename file:\n" |
4406 "%s\n" | 4518 "%s\n" |
4407 " to:\n" | 4519 " to:\n" |
4410 "Tidak dapat mengganti nama file:\n" | 4522 "Tidak dapat mengganti nama file:\n" |
4411 "%s\n" | 4523 "%s\n" |
4412 " ke:\n" | 4524 " ke:\n" |
4413 "%s" | 4525 "%s" |
4414 | 4526 |
4415 #: src/utilops.c:2163 | 4527 #: src/utilops.c:2039 |
4416 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" | 4528 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
4417 msgstr "" | 4529 msgstr "" |
4418 | 4530 |
4419 #: src/utilops.c:2219 | 4531 #: src/utilops.c:2095 |
4420 msgid "" | 4532 msgid "" |
4421 "Can not auto rename with the selected\n" | 4533 "Can not auto rename with the selected\n" |
4422 "number set, one or more files exist that\n" | 4534 "number set, one or more files exist that\n" |
4423 "match the resulting name list.\n" | 4535 "match the resulting name list.\n" |
4424 msgstr "" | 4536 msgstr "" |
4425 "Tidak dapat mengganti nama otomatis ke himpunan angka\n" | 4537 "Tidak dapat mengganti nama otomatis ke himpunan angka\n" |
4426 "yang dipilih, satu atau lebih file sudah ada\n" | 4538 "yang dipilih, satu atau lebih file sudah ada\n" |
4427 "yang cocok dengan daftar nama hasil.\n" | 4539 "yang cocok dengan daftar nama hasil.\n" |
4428 | 4540 |
4429 #: src/utilops.c:2290 | 4541 #: src/utilops.c:2166 |
4430 #, c-format | 4542 #, c-format |
4431 msgid "" | 4543 msgid "" |
4432 "Failed to rename\n" | 4544 "Failed to rename\n" |
4433 "%s\n" | 4545 "%s\n" |
4434 "The number was %d." | 4546 "The number was %d." |
4435 msgstr "" | 4547 msgstr "" |
4436 "Gagal mengganti nama\n" | 4548 "Gagal mengganti nama\n" |
4437 "%s\n" | 4549 "%s\n" |
4438 "Angkanya adalah %d." | 4550 "Angkanya adalah %d." |
4439 | 4551 |
4440 #: src/utilops.c:2551 | 4552 #: src/utilops.c:2427 |
4441 #, fuzzy | 4553 #, fuzzy |
4442 msgid "Rename multiple files" | 4554 msgid "Rename multiple files" |
4443 msgstr "Ganti nama banyak file:" | 4555 msgstr "Ganti nama banyak file:" |
4444 | 4556 |
4445 #: src/utilops.c:2585 | 4557 #: src/utilops.c:2461 |
4446 msgid "Original Name" | 4558 msgid "Original Name" |
4447 msgstr "" | 4559 msgstr "" |
4448 | 4560 |
4449 #: src/utilops.c:2623 | 4561 #: src/utilops.c:2499 |
4450 #, fuzzy | 4562 #, fuzzy |
4451 msgid "Manual rename" | 4563 msgid "Manual rename" |
4452 msgstr "Nama menu" | 4564 msgstr "Nama menu" |
4453 | 4565 |
4454 #: src/utilops.c:2624 | 4566 #: src/utilops.c:2500 |
4455 msgid "Formatted rename" | 4567 msgid "Formatted rename" |
4456 msgstr "" | 4568 msgstr "" |
4457 | 4569 |
4458 #: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 | 4570 #: src/utilops.c:2513 src/utilops.c:2697 |
4459 #, fuzzy | 4571 #, fuzzy |
4460 msgid "Original name:" | 4572 msgid "Original name:" |
4461 msgstr "Namafile:" | 4573 msgstr "Namafile:" |
4462 | 4574 |
4463 #: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 | 4575 #: src/utilops.c:2516 src/utilops.c:2700 |
4464 #, fuzzy | 4576 #, fuzzy |
4465 msgid "New name:" | 4577 msgid "New name:" |
4466 msgstr "Ganti nama:" | 4578 msgstr "Ganti nama:" |
4467 | 4579 |
4468 #: src/utilops.c:2658 | 4580 #: src/utilops.c:2534 |
4469 msgid "Begin text" | 4581 msgid "Begin text" |
4470 msgstr "Teks awal" | 4582 msgstr "Teks awal" |
4471 | 4583 |
4472 #: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 | 4584 #: src/utilops.c:2542 src/utilops.c:2574 |
4473 msgid "Start #" | 4585 msgid "Start #" |
4474 msgstr "Mulai #" | 4586 msgstr "Mulai #" |
4475 | 4587 |
4476 #: src/utilops.c:2672 | 4588 #: src/utilops.c:2548 |
4477 msgid "End text" | 4589 msgid "End text" |
4478 msgstr "Teks akhir" | 4590 msgstr "Teks akhir" |
4479 | 4591 |
4480 #: src/utilops.c:2680 | 4592 #: src/utilops.c:2556 |
4481 msgid "Padding:" | 4593 msgid "Padding:" |
4482 msgstr "Padding:" | 4594 msgstr "Padding:" |
4483 | 4595 |
4484 #: src/utilops.c:2690 | 4596 #: src/utilops.c:2566 |
4485 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" | 4597 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
4486 msgstr "" | 4598 msgstr "" |
4487 | 4599 |
4488 #: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 | 4600 #: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 |
4489 #, c-format | 4601 #, c-format |
4490 msgid "" | 4602 msgid "" |
4491 "Unable to rename file:\n" | 4603 "Unable to rename file:\n" |
4492 "%s\n" | 4604 "%s\n" |
4493 "to:\n" | 4605 "to:\n" |
4496 "Tidak dapat mengganti nama file:\n" | 4608 "Tidak dapat mengganti nama file:\n" |
4497 "%s\n" | 4609 "%s\n" |
4498 "ke:\n" | 4610 "ke:\n" |
4499 "%s" | 4611 "%s" |
4500 | 4612 |
4501 #: src/utilops.c:2811 | 4613 #: src/utilops.c:2687 |
4502 #, fuzzy | 4614 #, fuzzy |
4503 msgid "Rename file" | 4615 msgid "Rename file" |
4504 msgstr "" | 4616 msgstr "" |
4505 "Ganti nama file:\n" | 4617 "Ganti nama file:\n" |
4506 "%s\n" | 4618 "%s\n" |
4507 "ke:" | 4619 "ke:" |
4508 | 4620 |
4509 #: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 | 4621 #: src/utilops.c:2748 src/utilops.c:2841 |
4510 #, fuzzy, c-format | 4622 #, fuzzy, c-format |
4511 msgid "" | 4623 msgid "" |
4512 "The folder:\n" | 4624 "The folder:\n" |
4513 "%s\n" | 4625 "%s\n" |
4514 "already exists." | 4626 "already exists." |
4515 msgstr "" | 4627 msgstr "" |
4516 "Direktori:\n" | 4628 "Direktori:\n" |
4517 "%s\n" | 4629 "%s\n" |
4518 "sudah ada." | 4630 "sudah ada." |
4519 | 4631 |
4520 #: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 | 4632 #: src/utilops.c:2749 src/utilops.c:2842 |
4521 #, fuzzy | 4633 #, fuzzy |
4522 msgid "Folder exists" | 4634 msgid "Folder exists" |
4523 msgstr "File" | 4635 msgstr "File" |
4524 | 4636 |
4525 #: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 | 4637 #: src/utilops.c:2754 src/utilops.c:2850 |
4526 #, c-format | 4638 #, c-format |
4527 msgid "" | 4639 msgid "" |
4528 "The path:\n" | 4640 "The path:\n" |
4529 "%s\n" | 4641 "%s\n" |
4530 "already exists as a file." | 4642 "already exists as a file." |
4531 msgstr "" | 4643 msgstr "" |
4532 "Path:\n" | 4644 "Path:\n" |
4533 "%s\n" | 4645 "%s\n" |
4534 "sudah ada sebagai file." | 4646 "sudah ada sebagai file." |
4535 | 4647 |
4536 #: src/utilops.c:2936 | 4648 #: src/utilops.c:2812 |
4537 #, fuzzy, c-format | 4649 #, fuzzy, c-format |
4538 msgid "" | 4650 msgid "" |
4539 "Create folder in:\n" | 4651 "Create folder in:\n" |
4540 "%s\n" | 4652 "%s\n" |
4541 "named:" | 4653 "named:" |
4542 msgstr "" | 4654 msgstr "" |
4543 "Buat direktori di:\n" | 4655 "Buat direktori di:\n" |
4544 "%s\n" | 4656 "%s\n" |
4545 "bernama:" | 4657 "bernama:" |
4546 | 4658 |
4547 #: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 | 4659 #: src/utilops.c:2851 src/utilops.c:2860 |
4548 #, fuzzy | 4660 #, fuzzy |
4549 msgid "Rename failed" | 4661 msgid "Rename failed" |
4550 msgstr "" | 4662 msgstr "" |
4551 "Ganti nama file:\n" | 4663 "Ganti nama file:\n" |
4552 "%s\n" | 4664 "%s\n" |
4553 "ke:" | 4665 "ke:" |
4554 | 4666 |
4555 #: src/utilops.c:3091 | 4667 #: src/utilops.c:2967 |
4556 #, fuzzy | 4668 #, fuzzy |
4557 msgid "Location" | 4669 msgid "Location" |
4558 msgstr "Koleksi" | 4670 msgstr "Koleksi" |
4559 | 4671 |
4560 #: src/utilops.c:3269 | 4672 #: src/utilops.c:3145 |
4561 #, fuzzy, c-format | 4673 #, fuzzy, c-format |
4562 msgid "" | 4674 msgid "" |
4563 "Unable to delete folder:\n" | 4675 "Unable to delete folder:\n" |
4564 "\n" | 4676 "\n" |
4565 "%s" | 4677 "%s" |
4566 msgstr "" | 4678 msgstr "" |
4567 "Tidak dapat menghapus file:\n" | 4679 "Tidak dapat menghapus file:\n" |
4568 "%s" | 4680 "%s" |
4569 | 4681 |
4570 #: src/utilops.c:3276 | 4682 #: src/utilops.c:3152 |
4571 #, c-format | 4683 #, c-format |
4572 msgid "" | 4684 msgid "" |
4573 "Removal of folder contents failed at this file:\n" | 4685 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
4574 "\n" | 4686 "\n" |
4575 "%s" | 4687 "%s" |
4576 msgstr "" | 4688 msgstr "" |
4577 | 4689 |
4578 #: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 | 4690 #: src/utilops.c:3207 src/utilops.c:3291 |
4579 #, fuzzy | 4691 #, fuzzy |
4580 msgid "Delete folder" | 4692 msgid "Delete folder" |
4581 msgstr "Tidak ada yang dipilih" | 4693 msgstr "Tidak ada yang dipilih" |
4582 | 4694 |
4583 #: src/utilops.c:3335 | 4695 #: src/utilops.c:3211 |
4584 #, c-format | 4696 #, c-format |
4585 msgid "" | 4697 msgid "" |
4586 "This will delete the symbolic link:\n" | 4698 "This will delete the symbolic link:\n" |
4587 "\n" | 4699 "\n" |
4588 "%s\n" | 4700 "%s\n" |
4589 "\n" | 4701 "\n" |
4590 "The folder this link points to will not be deleted." | 4702 "The folder this link points to will not be deleted." |
4591 msgstr "" | 4703 msgstr "" |
4592 | 4704 |
4593 #: src/utilops.c:3339 | 4705 #: src/utilops.c:3215 |
4594 msgid "Delete symbolic link to folder?" | 4706 msgid "Delete symbolic link to folder?" |
4595 msgstr "" | 4707 msgstr "" |
4596 | 4708 |
4597 #: src/utilops.c:3354 | 4709 #: src/utilops.c:3230 |
4598 #, fuzzy, c-format | 4710 #, fuzzy, c-format |
4599 msgid "" | 4711 msgid "" |
4600 "Unable to remove folder %s\n" | 4712 "Unable to remove folder %s\n" |
4601 "Permissions do not allow writing to the folder." | 4713 "Permissions do not allow writing to the folder." |
4602 msgstr "" | 4714 msgstr "" |
4603 "Tidak dapat memindahkan file:\n" | 4715 "Tidak dapat memindahkan file:\n" |
4604 "%s\n" | 4716 "%s\n" |
4605 "ke dirinya sendiri." | 4717 "ke dirinya sendiri." |
4606 | 4718 |
4607 #: src/utilops.c:3366 | 4719 #: src/utilops.c:3242 |
4608 #, fuzzy, c-format | 4720 #, fuzzy, c-format |
4609 msgid "Unable to list contents of folder %s" | 4721 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
4610 msgstr "" | 4722 msgstr "" |
4611 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n" | 4723 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n" |
4612 "%s" | 4724 "%s" |
4613 | 4725 |
4614 #: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 | 4726 #: src/utilops.c:3256 src/utilops.c:3264 |
4615 #, fuzzy | 4727 #, fuzzy |
4616 msgid "Folder contains subfolders" | 4728 msgid "Folder contains subfolders" |
4617 msgstr "Namafile tidak valid" | 4729 msgstr "Namafile tidak valid" |
4618 | 4730 |
4619 #: src/utilops.c:3384 | 4731 #: src/utilops.c:3260 |
4620 #, c-format | 4732 #, c-format |
4621 msgid "" | 4733 msgid "" |
4622 "Unable to delete the folder:\n" | 4734 "Unable to delete the folder:\n" |
4623 "\n" | 4735 "\n" |
4624 "%s\n" | 4736 "%s\n" |
4625 "\n" | 4737 "\n" |
4626 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." | 4738 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
4627 msgstr "" | 4739 msgstr "" |
4628 | 4740 |
4629 #: src/utilops.c:3392 | 4741 #: src/utilops.c:3268 |
4630 #, fuzzy | 4742 #, fuzzy |
4631 msgid "Subfolders:" | 4743 msgid "Subfolders:" |
4632 msgstr "File" | 4744 msgstr "File" |
4633 | 4745 |
4634 #: src/utilops.c:3419 | 4746 #: src/utilops.c:3295 |
4635 #, c-format | 4747 #, c-format |
4636 msgid "" | 4748 msgid "" |
4637 "This will delete the folder:\n" | 4749 "This will delete the folder:\n" |
4638 "\n" | 4750 "\n" |
4639 "%s\n" | 4751 "%s\n" |
4640 "\n" | 4752 "\n" |
4641 "The contents of this folder will also be deleted." | 4753 "The contents of this folder will also be deleted." |
4642 msgstr "" | 4754 msgstr "" |
4643 | 4755 |
4644 #: src/utilops.c:3423 | 4756 #: src/utilops.c:3299 |
4645 #, fuzzy | 4757 #, fuzzy |
4646 msgid "Delete folder?" | 4758 msgid "Delete folder?" |
4647 msgstr "Hapus file" | 4759 msgstr "Hapus file" |
4648 | 4760 |
4649 #: src/utilops.c:3427 | 4761 #: src/utilops.c:3303 |
4650 #, fuzzy | 4762 #, fuzzy |
4651 msgid "Contents:" | 4763 msgid "Contents:" |
4652 msgstr "/Help/_About" | 4764 msgstr "/Help/_About" |
4653 | 4765 |
4654 #: src/view_dir.c:27 | 4766 #: src/view_dir.c:30 |
4655 #, fuzzy | 4767 #, fuzzy |
4656 msgid "List" | 4768 msgid "_Tree" |
4657 msgstr "/View/_List" | |
4658 | |
4659 #: src/view_dir.c:28 | |
4660 #, fuzzy | |
4661 msgid "Tr_ee" | |
4662 msgstr "/View/Tr_ee" | 4769 msgstr "/View/Tr_ee" |
4663 | 4770 |
4664 #: src/view_dir.c:458 | 4771 #: src/view_dir.c:502 |
4665 msgid "new_folder" | 4772 msgid "new_folder" |
4666 msgstr "new_folder" | 4773 msgstr "new_folder" |
4667 | 4774 |
4668 #: src/view_dir.c:540 | 4775 #: src/view_dir.c:587 |
4669 #, fuzzy | 4776 #, fuzzy |
4670 msgid "_Up to parent" | 4777 msgid "_Up to parent" |
4671 msgstr "Ke orangtua" | 4778 msgstr "Ke orangtua" |
4672 | 4779 |
4673 #: src/view_dir.c:545 | 4780 #: src/view_dir.c:592 |
4674 #, fuzzy | 4781 #, fuzzy |
4675 msgid "_Slideshow" | 4782 msgid "_Slideshow" |
4676 msgstr "Slideshow" | 4783 msgstr "Slideshow" |
4677 | 4784 |
4678 #: src/view_dir.c:547 | 4785 #: src/view_dir.c:594 |
4679 msgid "Slideshow recursive" | 4786 msgid "Slideshow recursive" |
4680 msgstr "Rekursif Slideshow" | 4787 msgstr "Rekursif Slideshow" |
4681 | 4788 |
4682 #: src/view_dir.c:551 | 4789 #: src/view_dir.c:598 |
4683 #, fuzzy | 4790 #, fuzzy |
4684 msgid "Find _duplicates..." | 4791 msgid "Find _duplicates..." |
4685 msgstr "Cari duplikat..." | 4792 msgstr "Cari duplikat..." |
4686 | 4793 |
4687 #: src/view_dir.c:553 | 4794 #: src/view_dir.c:600 |
4688 msgid "Find duplicates recursive..." | 4795 msgid "Find duplicates recursive..." |
4689 msgstr "Cari rekursif ganda..." | 4796 msgstr "Cari rekursif ganda..." |
4690 | 4797 |
4691 #: src/view_dir.c:558 | 4798 #: src/view_dir.c:605 |
4692 #, fuzzy | 4799 #, fuzzy |
4693 msgid "_New folder..." | 4800 msgid "_New folder..." |
4694 msgstr "Folder baru..." | 4801 msgstr "Folder baru..." |
4695 | 4802 |
4696 #. FIXME | 4803 #: src/view_dir.c:619 |
4697 #: src/view_dir.c:568 | 4804 #, fuzzy |
4698 #, fuzzy | 4805 msgid "_View as" |
4699 msgid "View as _tree" | 4806 msgstr "/_View" |
4700 msgstr "Lihat sebagai pohon" | 4807 |
4701 | 4808 #: src/view_dir.c:631 |
4702 #: src/view_dir.c:570 | |
4703 #, fuzzy | 4809 #, fuzzy |
4704 msgid "Show _hidden files" | 4810 msgid "Show _hidden files" |
4705 msgstr "Tampilkan sembunyi" | 4811 msgstr "Tampilkan sembunyi" |
4706 | 4812 |
4707 #: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600 | 4813 #: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 |
4708 #, fuzzy | 4814 #, fuzzy |
4709 msgid "Re_fresh" | 4815 msgid "Re_fresh" |
4710 msgstr "Refresh" | 4816 msgstr "Refresh" |
4711 | 4817 |
4712 #: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 | 4818 #: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 |
4713 #, fuzzy | 4819 #, fuzzy |
4714 msgid "_Sort" | 4820 msgid "_Sort" |
4715 msgstr "Urutkan" | 4821 msgstr "Urutkan" |
4716 | 4822 |
4717 #: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 | 4823 #: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 |
4718 #, fuzzy | 4824 #, fuzzy |
4719 msgid "View as _icons" | 4825 msgid "View as _icons" |
4720 msgstr "Lihat sebagai ikon" | 4826 msgstr "Lihat sebagai ikon" |
4721 | 4827 |
4722 #: src/view_file_list.c:598 | 4828 #: src/view_file_list.c:612 |
4723 #, fuzzy | 4829 #, fuzzy |
4724 msgid "Show _thumbnails" | 4830 msgid "Show _thumbnails" |
4725 msgstr "Tampilkan thumbnail" | 4831 msgstr "Tampilkan thumbnail" |
4726 | 4832 |
4727 #: src/view_file_list.c:624 | 4833 #: src/view_file_list.c:638 |
4728 #, c-format | 4834 #, c-format |
4729 msgid "" | 4835 msgid "" |
4730 "Invalid file name:\n" | 4836 "Invalid file name:\n" |
4731 "%s" | 4837 "%s" |
4732 msgstr "" | 4838 msgstr "" |
4733 "Nama file tidak valid:\n" | 4839 "Nama file tidak valid:\n" |
4734 "%s" | 4840 "%s" |
4735 | 4841 |
4736 #: src/view_file_list.c:2026 | 4842 #: src/view_file_list.c:2072 |
4737 msgid "SC" | 4843 msgid "SC" |
4738 msgstr "" | 4844 msgstr "" |
4845 | |
4846 #, fuzzy | |
4847 #~ msgid "Reset fullscreen info string" | |
4848 #~ msgstr "Layar penuh" | |
4849 | |
4850 #, fuzzy | |
4851 #~ msgid "" | |
4852 #~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n" | |
4853 #~ "Continue?" | |
4854 #~ msgstr "" | |
4855 #~ "Akan mereset file filter ke bakunya.\n" | |
4856 #~ "Lanjutkan?" | |
4857 | |
4858 #, fuzzy | |
4859 #~ msgid "Always show fullscreen info" | |
4860 #~ msgstr "Keluar layar penuh" | |
4861 | |
4862 #, fuzzy | |
4863 #~ msgid "Fullscreen info string" | |
4864 #~ msgstr "Layar penuh" | |
4865 | |
4866 #, fuzzy | |
4867 #~ msgid "List" | |
4868 #~ msgstr "/View/_List" | |
4869 | |
4870 #, fuzzy | |
4871 #~ msgid "View as _tree" | |
4872 #~ msgstr "Lihat sebagai pohon" | |
4739 | 4873 |
4740 #~ msgid "Show entries that begin with a dot" | 4874 #~ msgid "Show entries that begin with a dot" |
4741 #~ msgstr "Tampilkan entri yang dimulai dengan titik" | 4875 #~ msgstr "Tampilkan entri yang dimulai dengan titik" |
4742 | 4876 |
4743 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" | 4877 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" |