Mercurial > geeqie.yaz
comparison po/eu.po @ 660:19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
regenerate statistics in README.
author | zas_ |
---|---|
date | Tue, 13 May 2008 20:21:00 +0000 |
parents | 02831fd2771b |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
659:542bb47fef04 | 660:19f39b9953eb |
---|---|
5 # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2006. | 5 # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2006. |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: gqview-2.1.2-eu\n" | 8 "Project-Id-Version: gqview-2.1.2-eu\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 23:08+0200\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 23:08+0200\n" |
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" | 12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" |
13 "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n" | 13 "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
19 | 19 |
20 #: src/bar_exif.c:455 | 20 #: src/bar_exif.c:444 |
21 msgid "Tag" | 21 msgid "Tag" |
22 msgstr "Etiketa" | 22 msgstr "Etiketa" |
23 | 23 |
24 #: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 | 24 #: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 |
25 #: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 | 25 #: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 |
26 msgid "Name" | 26 msgid "Name" |
27 msgstr "Izena" | 27 msgstr "Izena" |
28 | 28 |
29 #: src/bar_exif.c:457 | 29 #: src/bar_exif.c:446 |
30 msgid "Value" | 30 msgid "Value" |
31 msgstr "Balioa" | 31 msgstr "Balioa" |
32 | 32 |
33 #: src/bar_exif.c:458 | 33 #: src/bar_exif.c:447 |
34 msgid "Format" | 34 msgid "Format" |
35 msgstr "Formatua" | 35 msgstr "Formatua" |
36 | 36 |
37 #: src/bar_exif.c:459 | 37 #: src/bar_exif.c:448 |
38 msgid "Elements" | 38 msgid "Elements" |
39 msgstr "Elementuak" | 39 msgstr "Elementuak" |
40 | 40 |
41 #: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 | 41 #: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 |
42 msgid "Description" | 42 msgid "Description" |
43 msgstr "Azalpena" | 43 msgstr "Azalpena" |
44 | 44 |
45 #: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 | 45 #: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 |
46 msgid "Exif" | 46 msgid "Exif" |
47 msgstr "Exif" | 47 msgstr "Exif" |
48 | 48 |
49 #: src/bar_exif.c:661 | 49 #: src/bar_exif.c:650 |
50 msgid "Advanced view" | 50 msgid "Advanced view" |
51 msgstr "Ikuspegi aurreratua" | 51 msgstr "Ikuspegi aurreratua" |
52 | 52 |
53 #: src/bar_info.c:35 | 53 #: src/bar_info.c:35 |
54 msgid "Favorite" | 54 msgid "Favorite" |
76 | 76 |
77 #: src/bar_info.c:41 | 77 #: src/bar_info.c:41 |
78 msgid "Possessions" | 78 msgid "Possessions" |
79 msgstr "Jabetzak" | 79 msgstr "Jabetzak" |
80 | 80 |
81 #: src/bar_info.c:733 | 81 #: src/bar_info.c:801 |
82 msgid "Keyword Presets" | 82 msgid "Keyword Presets" |
83 msgstr "Gako-hitz Aurrezarpenak" | 83 msgstr "Gako-hitz Aurrezarpenak" |
84 | 84 |
85 #: src/bar_info.c:736 | 85 #: src/bar_info.c:804 |
86 msgid "Favorite keywords list" | 86 msgid "Favorite keywords list" |
87 msgstr "Gako-hitz gogoko zerrenda" | 87 msgstr "Gako-hitz gogoko zerrenda" |
88 | 88 |
89 #: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 | 89 #: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 |
90 msgid "Keywords" | 90 msgid "Keywords" |
91 msgstr "Gako-hitzak" | 91 msgstr "Gako-hitzak" |
92 | 92 |
93 #: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 | 93 #: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 |
94 msgid "Filename:" | 94 msgid "Filename:" |
95 msgstr "Fitxategi-izena:" | 95 msgstr "Fitxategi-izena:" |
96 | 96 |
97 #: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 | 97 #: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 |
98 msgid "File date:" | 98 msgid "File date:" |
99 msgstr "Fitxategia data:" | 99 msgstr "Fitxategia data:" |
100 | 100 |
101 #: src/bar_info.c:1268 | 101 #: src/bar_info.c:1336 |
102 msgid "Keywords:" | 102 msgid "Keywords:" |
103 msgstr "Gako-hitzak:" | 103 msgstr "Gako-hitzak:" |
104 | 104 |
105 #: src/bar_info.c:1336 | 105 #: src/bar_info.c:1404 |
106 msgid "Comment:" | 106 msgid "Comment:" |
107 msgstr "Iruzkina:" | 107 msgstr "Iruzkina:" |
108 | 108 |
109 #: src/bar_info.c:1360 | 109 #: src/bar_info.c:1428 |
110 msgid "Edit favorite keywords list." | 110 msgid "Edit favorite keywords list." |
111 msgstr "Editatu gako-hitz gogokoen zerrenda." | 111 msgstr "Editatu gako-hitz gogokoen zerrenda." |
112 | 112 |
113 #: src/bar_info.c:1364 | 113 #: src/bar_info.c:1432 |
114 msgid "Add keywords to selected files" | 114 msgid "Add keywords to selected files" |
115 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara" | 115 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara" |
116 | 116 |
117 #: src/bar_info.c:1367 | 117 #: src/bar_info.c:1435 |
118 #, fuzzy | 118 #, fuzzy |
119 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" | 119 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" |
120 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara, daudenak ordezkatzen." | 120 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara, daudenak ordezkatzen." |
121 | 121 |
122 #: src/bar_info.c:1370 | 122 #: src/bar_info.c:1438 |
123 #, fuzzy | 123 #, fuzzy |
124 msgid "Add comment to selected files" | 124 msgid "Add comment to selected files" |
125 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara" | 125 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara" |
126 | 126 |
127 #: src/bar_info.c:1373 | 127 #: src/bar_info.c:1441 |
128 #, fuzzy | 128 #, fuzzy |
129 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" | 129 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" |
130 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara, daudenak ordezkatzen." | 130 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara, daudenak ordezkatzen." |
131 | 131 |
132 #: src/bar_info.c:1378 | 132 #: src/bar_info.c:1446 |
133 msgid "Save comment now" | 133 msgid "Save comment now" |
134 msgstr "Gorde iruzkina orain" | 134 msgstr "Gorde iruzkina orain" |
135 | 135 |
136 #: src/bar_sort.c:218 | 136 #: src/bar_sort.c:218 |
137 #, c-format | 137 #, c-format |
172 | 172 |
173 #: src/bar_sort.c:453 | 173 #: src/bar_sort.c:453 |
174 msgid "Collection exists" | 174 msgid "Collection exists" |
175 msgstr "Bilduma badago" | 175 msgstr "Bilduma badago" |
176 | 176 |
177 #: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 | 177 #: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 |
178 #, c-format | 178 #, c-format |
179 msgid "" | 179 msgid "" |
180 "Failed to save the collection:\n" | 180 "Failed to save the collection:\n" |
181 "%s" | 181 "%s" |
182 msgstr "" | 182 msgstr "" |
183 "Huts bilduma gordetzerakoan:\n" | 183 "Huts bilduma gordetzerakoan:\n" |
184 "%s" | 184 "%s" |
185 | 185 |
186 #: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 | 186 #: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 |
187 msgid "Save Failed" | 187 msgid "Save Failed" |
188 msgstr "Gordetzean huts egin du" | 188 msgstr "Gordetzean huts egin du" |
189 | 189 |
190 #: src/bar_sort.c:502 src/bar_sort.c:628 | 190 #: src/bar_sort.c:502 src/bar_sort.c:628 |
191 msgid "Add Bookmark" | 191 msgid "Add Bookmark" |
201 | 201 |
202 #: src/bar_sort.c:585 | 202 #: src/bar_sort.c:585 |
203 msgid "Sort Manager" | 203 msgid "Sort Manager" |
204 msgstr "Ordenatze Kudeatzailea" | 204 msgstr "Ordenatze Kudeatzailea" |
205 | 205 |
206 #: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 | 206 #: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 |
207 msgid "Folders" | 207 msgid "Folders" |
208 msgstr "Karpetak" | 208 msgstr "Karpetak" |
209 | 209 |
210 #: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 | 210 #: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 |
211 msgid "Collections" | 211 msgid "Collections" |
212 msgstr "Bildumak" | 212 msgstr "Bildumak" |
213 | 213 |
214 #: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1177 | 214 #: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1177 |
215 msgid "Copy" | 215 msgid "Copy" |
277 | 277 |
278 #: src/cache_maint.c:837 src/cache_maint.c:1066 | 278 #: src/cache_maint.c:837 src/cache_maint.c:1066 |
279 msgid "S_tart" | 279 msgid "S_tart" |
280 msgstr "Ha_si" | 280 msgstr "Ha_si" |
281 | 281 |
282 #: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 | 282 #: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 |
283 msgid "Folder:" | 283 msgid "Folder:" |
284 msgstr "Karpeta:" | 284 msgstr "Karpeta:" |
285 | 285 |
286 #: src/cache_maint.c:853 | 286 #: src/cache_maint.c:853 |
287 msgid "Select folder" | 287 msgid "Select folder" |
333 #, fuzzy | 333 #, fuzzy |
334 msgid "Thumbnail cache" | 334 msgid "Thumbnail cache" |
335 msgstr "Geeqie argazkitxo katxea" | 335 msgstr "Geeqie argazkitxo katxea" |
336 | 336 |
337 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 | 337 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 |
338 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 | 338 #: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 |
339 #: src/utilops.c:1747 | 339 #: src/utilops.c:1747 |
340 msgid "Location:" | 340 msgid "Location:" |
341 msgstr "Kokalekua:" | 341 msgstr "Kokalekua:" |
342 | 342 |
343 #: src/cache_maint.c:1197 src/cache_maint.c:1217 src/cache_maint.c:1245 | 343 #: src/cache_maint.c:1197 src/cache_maint.c:1217 src/cache_maint.c:1245 |
455 | 455 |
456 #: src/cellrenderericon.c:202 | 456 #: src/cellrenderericon.c:202 |
457 msgid "Whether the text is displayed" | 457 msgid "Whether the text is displayed" |
458 msgstr "" | 458 msgstr "" |
459 | 459 |
460 #: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 | 460 #: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 |
461 #: src/image-overlay.c:365 | 461 #: src/image-overlay.c:512 |
462 #, c-format | 462 #, c-format |
463 msgid "Untitled" | 463 msgid "Untitled" |
464 msgstr "Izengabea" | 464 msgstr "Izengabea" |
465 | 465 |
466 #: src/collect.c:356 | 466 #: src/collect.c:357 |
467 #, c-format | 467 #, c-format |
468 msgid "Untitled (%d)" | 468 msgid "Untitled (%d)" |
469 msgstr "Izengabea (%d)" | 469 msgstr "Izengabea (%d)" |
470 | 470 |
471 #: src/collect.c:1001 | 471 #: src/collect.c:1002 |
472 #, fuzzy, c-format | 472 #, fuzzy, c-format |
473 msgid "%s - Collection - %s" | 473 msgid "%s - Collection - %s" |
474 msgstr "%s - Geeqie Bilduma" | 474 msgstr "%s - Geeqie Bilduma" |
475 | 475 |
476 #: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 | 476 #: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 |
477 msgid "Close collection" | 477 msgid "Close collection" |
478 msgstr "Bilduma itxi" | 478 msgstr "Bilduma itxi" |
479 | 479 |
480 #: src/collect.c:1124 | 480 #: src/collect.c:1125 |
481 msgid "" | 481 msgid "" |
482 "Collection has been modified.\n" | 482 "Collection has been modified.\n" |
483 "Save first?" | 483 "Save first?" |
484 msgstr "" | 484 msgstr "" |
485 "Bilduma aldatua izan da.\n" | 485 "Bilduma aldatua izan da.\n" |
486 "Gorde lehenengo?" | 486 "Gorde lehenengo?" |
487 | 487 |
488 #: src/collect.c:1127 | 488 #: src/collect.c:1128 |
489 msgid "_Discard" | 489 msgid "_Discard" |
490 msgstr "_Baztertu" | 490 msgstr "_Baztertu" |
491 | 491 |
492 #: src/collect-dlg.c:59 | 492 #: src/collect-dlg.c:59 |
493 #, c-format | 493 #, c-format |
515 #: src/collect-dlg.c:76 src/utilops.c:660 src/utilops.c:990 src/utilops.c:1902 | 515 #: src/collect-dlg.c:76 src/utilops.c:660 src/utilops.c:990 src/utilops.c:1902 |
516 #: src/utilops.c:2622 | 516 #: src/utilops.c:2622 |
517 msgid "_Overwrite" | 517 msgid "_Overwrite" |
518 msgstr "_Gainidatzi" | 518 msgstr "_Gainidatzi" |
519 | 519 |
520 #: src/collect-dlg.c:170 | 520 #: src/collect-dlg.c:171 |
521 msgid "Save collection" | 521 msgid "Save collection" |
522 msgstr "Bilduma gorde" | 522 msgstr "Bilduma gorde" |
523 | 523 |
524 #: src/collect-dlg.c:177 | 524 #: src/collect-dlg.c:178 |
525 msgid "Open collection" | 525 msgid "Open collection" |
526 msgstr "Bilduma ireki" | 526 msgstr "Bilduma ireki" |
527 | 527 |
528 #: src/collect-dlg.c:185 | 528 #: src/collect-dlg.c:186 |
529 msgid "Append collection" | 529 msgid "Append collection" |
530 msgstr "Bilduma erantsi" | 530 msgstr "Bilduma erantsi" |
531 | 531 |
532 #: src/collect-dlg.c:186 | 532 #: src/collect-dlg.c:187 |
533 msgid "_Append" | 533 msgid "_Append" |
534 msgstr "Er_antsi" | 534 msgstr "Er_antsi" |
535 | 535 |
536 #: src/collect-dlg.c:204 | 536 #: src/collect-dlg.c:205 |
537 msgid "Collection Files" | 537 msgid "Collection Files" |
538 msgstr "Bilduma Fitxategiak" | 538 msgstr "Bilduma Fitxategiak" |
539 | 539 |
540 #: src/collect-dlg.c:222 | 540 #: src/collect-dlg.c:223 |
541 msgid "Collection empty" | 541 msgid "Collection empty" |
542 msgstr "Bilduma hutsik" | 542 msgstr "Bilduma hutsik" |
543 | 543 |
544 #: src/collect-dlg.c:223 | 544 #: src/collect-dlg.c:224 |
545 msgid "The current collection is empty, save aborted." | 545 msgid "The current collection is empty, save aborted." |
546 msgstr "Bilduma hau hutsik dago, gordetzea uzten." | 546 msgstr "Bilduma hau hutsik dago, gordetzea uzten." |
547 | 547 |
548 #: src/collect-io.c:343 | 548 #: src/collect-io.c:343 |
549 #, fuzzy, c-format | 549 #, fuzzy, c-format |
557 msgid "" | 557 msgid "" |
558 "error saving collection file: %s\n" | 558 "error saving collection file: %s\n" |
559 "error: %s\n" | 559 "error: %s\n" |
560 msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n" | 560 msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n" |
561 | 561 |
562 #: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 | 562 #: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 |
563 msgid "Empty" | 563 msgid "Empty" |
564 msgstr "Hutsik" | 564 msgstr "Hutsik" |
565 | 565 |
566 #: src/collect-table.c:171 | 566 #: src/collect-table.c:171 |
567 #, c-format | 567 #, c-format |
571 #: src/collect-table.c:175 | 571 #: src/collect-table.c:175 |
572 #, c-format | 572 #, c-format |
573 msgid "%d images" | 573 msgid "%d images" |
574 msgstr "%d irudi" | 574 msgstr "%d irudi" |
575 | 575 |
576 #: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 | 576 #: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 |
577 #: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 | 577 #: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 |
578 #: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 | 578 #: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 |
579 msgid "Loading thumbs..." | 579 msgid "Loading thumbs..." |
580 msgstr "Argazkitxoak kargatzen..." | 580 msgstr "Argazkitxoak kargatzen..." |
581 | 581 |
582 #: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 | 582 #: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 |
583 #: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 | 583 #: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 |
584 msgid "_View" | 584 msgid "_View" |
585 msgstr "_Ikusi" | 585 msgstr "_Ikusi" |
586 | 586 |
587 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 | 587 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 |
588 #: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 | 588 #: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 |
589 #: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 | 589 #: src/view_file.c:564 |
590 msgid "View in _new window" | 590 msgid "View in _new window" |
591 msgstr "Leiho _berrian ikusi" | 591 msgstr "Leiho _berrian ikusi" |
592 | 592 |
593 #: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 | 593 #: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 |
594 msgid "Rem_ove" | 594 msgid "Rem_ove" |
595 msgstr "Ken_du" | 595 msgstr "Ken_du" |
596 | 596 |
597 #: src/collect-table.c:784 | 597 #: src/collect-table.c:784 |
598 msgid "Append from file list" | 598 msgid "Append from file list" |
600 | 600 |
601 #: src/collect-table.c:786 | 601 #: src/collect-table.c:786 |
602 msgid "Append from collection..." | 602 msgid "Append from collection..." |
603 msgstr "Bildumatik erantsi..." | 603 msgstr "Bildumatik erantsi..." |
604 | 604 |
605 #: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 | 605 #: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 |
606 msgid "Select all" | 606 msgid "Select all" |
607 msgstr "Hautatu dena" | 607 msgstr "Hautatu dena" |
608 | 608 |
609 #: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 | 609 #: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 |
610 msgid "Select none" | 610 msgid "Select none" |
611 msgstr "Bat ere ez hautatu" | 611 msgstr "Bat ere ez hautatu" |
612 | 612 |
613 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 | 613 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 |
614 #: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 | 614 #: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 |
615 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 | 615 #: src/search.c:995 src/view_file.c:562 |
616 msgid "_Properties" | 616 msgid "_Properties" |
617 msgstr "_Propietateak" | 617 msgstr "_Propietateak" |
618 | 618 |
619 #: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 | 619 #: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 |
620 #: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 | 620 #: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 |
621 #: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 | 621 #: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 |
622 msgid "_Copy..." | 622 msgid "_Copy..." |
623 msgstr "K_opiatu..." | 623 msgstr "K_opiatu..." |
624 | 624 |
625 #: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 | 625 #: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 |
626 #: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 | 626 #: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 |
627 #: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 | 627 #: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 |
628 msgid "_Move..." | 628 msgid "_Move..." |
629 msgstr "_Lekuz aldatu..." | 629 msgstr "_Lekuz aldatu..." |
630 | 630 |
631 #: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 | 631 #: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 |
632 #: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 | 632 #: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 |
633 #: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 | 633 #: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 |
634 #: src/view_file_list.c:591 | |
635 msgid "_Rename..." | 634 msgid "_Rename..." |
636 msgstr "I_zena aldatu..." | 635 msgstr "I_zena aldatu..." |
637 | 636 |
638 #: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 | 637 #: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 |
639 #: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 | 638 #: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 |
640 #: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 | 639 #: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 |
641 #: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 | 640 #: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 |
642 msgid "_Delete..." | 641 msgid "_Delete..." |
643 msgstr "_Ezabatu..." | 642 msgstr "_Ezabatu..." |
644 | 643 |
645 #: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 | 644 #: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 |
646 #: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 | 645 #: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 |
647 #: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 | 646 #: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 |
648 #: src/view_file_list.c:596 | |
649 #, fuzzy | 647 #, fuzzy |
650 msgid "_Copy path" | 648 msgid "_Copy path" |
651 msgstr "K_opiatu" | 649 msgstr "K_opiatu" |
652 | 650 |
653 #: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 | 651 #: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 |
654 msgid "Show filename _text" | 652 msgid "Show filename _text" |
655 msgstr "Erakutsi fitxategi-izen _testua" | 653 msgstr "Erakutsi fitxategi-izen _testua" |
656 | 654 |
657 #: src/collect-table.c:819 | 655 #: src/collect-table.c:819 |
658 msgid "_Save collection" | 656 msgid "_Save collection" |
660 | 658 |
661 #: src/collect-table.c:821 | 659 #: src/collect-table.c:821 |
662 msgid "Save collection _as..." | 660 msgid "Save collection _as..." |
663 msgstr "Gorde bilduma _horrela..." | 661 msgstr "Gorde bilduma _horrela..." |
664 | 662 |
665 #: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 | 663 #: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 |
666 msgid "_Find duplicates..." | 664 msgid "_Find duplicates..." |
667 msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..." | 665 msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..." |
668 | 666 |
669 #: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 | 667 #: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 |
670 msgid "Print..." | 668 msgid "Print..." |
671 msgstr "Inprimatu..." | 669 msgstr "Inprimatu..." |
672 | 670 |
673 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 | 671 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 |
674 msgid "Dropped list includes folders." | 672 msgid "Dropped list includes folders." |
675 msgstr "Mugitutako zerrendak karpetak ditu." | 673 msgstr "Mugitutako zerrendak karpetak ditu." |
676 | 674 |
677 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 | 675 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 |
678 msgid "_Add contents" | 676 msgid "_Add contents" |
679 msgstr "_Edukiak gehitu" | 677 msgstr "_Edukiak gehitu" |
680 | 678 |
681 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 | 679 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 |
682 msgid "Add contents _recursive" | 680 msgid "Add contents _recursive" |
683 msgstr "Edukiak e_rrekurtsiboki gehitu" | 681 msgstr "Edukiak e_rrekurtsiboki gehitu" |
684 | 682 |
685 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 | 683 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 |
686 msgid "_Skip folders" | 684 msgid "_Skip folders" |
687 msgstr "_Saltatu karpetak" | 685 msgstr "_Saltatu karpetak" |
688 | 686 |
689 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 | 687 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 |
690 #: src/view_dir.c:343 | 688 #: src/view_dir.c:343 |
691 msgid "Cancel" | 689 msgid "Cancel" |
692 msgstr "Utzi" | 690 msgstr "Utzi" |
693 | 691 |
694 #: src/dupe.c:98 | 692 #: src/dupe.c:99 |
695 msgid "Drop files to compare them." | 693 msgid "Drop files to compare them." |
696 msgstr "Fitxategiak jaregin parekatzeko." | 694 msgstr "Fitxategiak jaregin parekatzeko." |
697 | 695 |
698 #: src/dupe.c:102 | 696 #: src/dupe.c:103 |
699 #, c-format | 697 #, c-format |
700 msgid "%d files" | 698 msgid "%d files" |
701 msgstr "%d fitxategi" | 699 msgstr "%d fitxategi" |
702 | 700 |
703 #: src/dupe.c:106 | 701 #: src/dupe.c:107 |
704 #, c-format | 702 #, c-format |
705 msgid "%d matches found in %d files" | 703 msgid "%d matches found in %d files" |
706 msgstr "%d emaitza aurkiturik %d fitxategietan" | 704 msgstr "%d emaitza aurkiturik %d fitxategietan" |
707 | 705 |
708 #: src/dupe.c:111 | 706 #: src/dupe.c:112 |
709 msgid "[set 1]" | 707 msgid "[set 1]" |
710 msgstr "[1 sorta]" | 708 msgstr "[1 sorta]" |
711 | 709 |
712 #: src/dupe.c:1453 | 710 #: src/dupe.c:1454 |
713 msgid "Reading checksums..." | 711 msgid "Reading checksums..." |
714 msgstr "Egiaztatpenak irakurtzen..." | 712 msgstr "Egiaztatpenak irakurtzen..." |
715 | 713 |
716 #: src/dupe.c:1486 | 714 #: src/dupe.c:1487 |
717 msgid "Reading dimensions..." | 715 msgid "Reading dimensions..." |
718 msgstr "Dimentsioak irakurtzen..." | 716 msgstr "Dimentsioak irakurtzen..." |
719 | 717 |
720 #: src/dupe.c:1520 | 718 #: src/dupe.c:1521 |
721 msgid "Reading similarity data..." | 719 msgid "Reading similarity data..." |
722 msgstr "Antzekotasun datuak irakurtzen..." | 720 msgstr "Antzekotasun datuak irakurtzen..." |
723 | 721 |
724 #: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 | 722 #: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 |
725 msgid "Comparing..." | 723 msgid "Comparing..." |
726 msgstr "Parekatzen..." | 724 msgstr "Parekatzen..." |
727 | 725 |
728 #: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 | 726 #: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 |
729 msgid "Sorting..." | 727 msgid "Sorting..." |
730 msgstr "Ordenatzen..." | 728 msgstr "Ordenatzen..." |
731 | 729 |
732 #: src/dupe.c:2247 | 730 #: src/dupe.c:2248 |
733 msgid "Select group _1 duplicates" | 731 msgid "Select group _1 duplicates" |
734 msgstr "_1 Taldearen bikoiztutakoak hautatu" | 732 msgstr "_1 Taldearen bikoiztutakoak hautatu" |
735 | 733 |
736 #: src/dupe.c:2249 | 734 #: src/dupe.c:2250 |
737 msgid "Select group _2 duplicates" | 735 msgid "Select group _2 duplicates" |
738 msgstr "_2 Taldearen bikoiztutakoak hautatu" | 736 msgstr "_2 Taldearen bikoiztutakoak hautatu" |
739 | 737 |
740 #: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 | 738 #: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 |
741 msgid "Add to new collection" | 739 msgid "Add to new collection" |
742 msgstr "Bilduma berria gehitu" | 740 msgstr "Bilduma berria gehitu" |
743 | 741 |
744 #: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 | 742 #: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 |
745 msgid "C_lear" | 743 msgid "C_lear" |
746 msgstr "G_arbitu" | 744 msgstr "G_arbitu" |
747 | 745 |
748 #: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 | 746 #: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 |
749 msgid "Close _window" | 747 msgid "Close _window" |
750 msgstr "_Leiho itxi" | 748 msgstr "_Leiho itxi" |
751 | 749 |
752 #: src/dupe.c:2438 | 750 #: src/dupe.c:2439 |
753 #, c-format | 751 #, c-format |
754 msgid "%d files (set 2)" | 752 msgid "%d files (set 2)" |
755 msgstr "%d fitxategiak (2 sorta)" | 753 msgstr "%d fitxategiak (2 sorta)" |
756 | 754 |
757 #: src/dupe.c:2646 | 755 #: src/dupe.c:2647 |
758 #, fuzzy | 756 #, fuzzy |
759 msgid "Name case-insensitive" | 757 msgid "Name case-insensitive" |
760 msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu" | 758 msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu" |
761 | 759 |
762 #: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 | 760 #: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 |
763 #: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 | 761 #: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 |
764 msgid "Size" | 762 msgid "Size" |
765 msgstr "Tamaina" | 763 msgstr "Tamaina" |
766 | 764 |
767 #: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 | 765 #: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 |
768 #: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 | 766 #: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 |
769 msgid "Date" | 767 msgid "Date" |
770 msgstr "Data" | 768 msgstr "Data" |
771 | 769 |
772 #: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 | 770 #: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 |
773 msgid "Dimensions" | 771 msgid "Dimensions" |
774 msgstr "Neurriak" | 772 msgstr "Neurriak" |
775 | 773 |
776 #: src/dupe.c:2650 | 774 #: src/dupe.c:2651 |
777 msgid "Checksum" | 775 msgid "Checksum" |
778 msgstr "Egiaztapena" | 776 msgstr "Egiaztapena" |
779 | 777 |
780 #: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 | 778 #: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 |
781 #: src/ui_pathsel.c:1114 | 779 #: src/ui_pathsel.c:1115 |
782 msgid "Path" | 780 msgid "Path" |
783 msgstr "Bidea" | 781 msgstr "Bidea" |
784 | 782 |
785 #: src/dupe.c:2652 | 783 #: src/dupe.c:2653 |
786 msgid "Similarity (high)" | 784 msgid "Similarity (high)" |
787 msgstr "Antzekotasuna (handia)" | 785 msgstr "Antzekotasuna (handia)" |
788 | 786 |
789 #: src/dupe.c:2653 | 787 #: src/dupe.c:2654 |
790 msgid "Similarity" | 788 msgid "Similarity" |
791 msgstr "Antzekotasuna" | 789 msgstr "Antzekotasuna" |
792 | 790 |
793 #: src/dupe.c:2654 | 791 #: src/dupe.c:2655 |
794 msgid "Similarity (low)" | 792 msgid "Similarity (low)" |
795 msgstr "Antzekotasuna (txikia)" | 793 msgstr "Antzekotasuna (txikia)" |
796 | 794 |
797 #: src/dupe.c:2655 | 795 #: src/dupe.c:2656 |
798 msgid "Similarity (custom)" | 796 msgid "Similarity (custom)" |
799 msgstr "Antzekotasuna (pertsonalizatua)" | 797 msgstr "Antzekotasuna (pertsonalizatua)" |
800 | 798 |
801 #: src/dupe.c:3120 | 799 #: src/dupe.c:3121 |
802 #, fuzzy | 800 #, fuzzy |
803 msgid "Find duplicates" | 801 msgid "Find duplicates" |
804 msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..." | 802 msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..." |
805 | 803 |
806 #: src/dupe.c:3202 | 804 #: src/dupe.c:3203 |
807 msgid "Compare to:" | 805 msgid "Compare to:" |
808 msgstr "Honekin parekatu:" | 806 msgstr "Honekin parekatu:" |
809 | 807 |
810 #: src/dupe.c:3215 | 808 #: src/dupe.c:3216 |
811 msgid "Compare by:" | 809 msgid "Compare by:" |
812 msgstr "Honela parekatu:" | 810 msgstr "Honela parekatu:" |
813 | 811 |
814 #: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 | 812 #: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 |
815 msgid "Thumbnails" | 813 msgid "Thumbnails" |
816 msgstr "Argazkitxoak" | 814 msgstr "Argazkitxoak" |
817 | 815 |
818 #: src/dupe.c:3230 | 816 #: src/dupe.c:3231 |
819 msgid "Compare two file sets" | 817 msgid "Compare two file sets" |
820 msgstr "Bi fitxategi taldeak parekatu" | 818 msgstr "Bi fitxategi taldeak parekatu" |
821 | 819 |
822 #: src/editors.c:61 | 820 #: src/editors.c:61 |
823 msgid "The Gimp" | 821 msgid "The Gimp" |
1115 | 1113 |
1116 #: src/exif.c:216 | 1114 #: src/exif.c:216 |
1117 msgid "ISO studio tungsten" | 1115 msgid "ISO studio tungsten" |
1118 msgstr "" | 1116 msgstr "" |
1119 | 1117 |
1120 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 | 1118 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 |
1121 msgid "no" | 1119 msgid "no" |
1122 msgstr "ez" | 1120 msgstr "ez" |
1123 | 1121 |
1124 #. flash fired (bit 0) | 1122 #. flash fired (bit 0) |
1125 #: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 | 1123 #: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 |
1126 msgid "yes" | 1124 msgid "yes" |
1127 msgstr "bai" | 1125 msgstr "bai" |
1128 | 1126 |
1129 #: src/exif.c:224 | 1127 #: src/exif.c:224 |
1130 msgid "yes, not detected by strobe" | 1128 msgid "yes, not detected by strobe" |
1132 | 1130 |
1133 #: src/exif.c:225 | 1131 #: src/exif.c:225 |
1134 msgid "yes, detected by strobe" | 1132 msgid "yes, detected by strobe" |
1135 msgstr "bai, estrobe bidez atzemanda" | 1133 msgstr "bai, estrobe bidez atzemanda" |
1136 | 1134 |
1137 #: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 | 1135 #: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 |
1138 msgid "sRGB" | 1136 msgid "sRGB" |
1139 msgstr "" | 1137 msgstr "" |
1140 | 1138 |
1141 #: src/exif.c:231 | 1139 #: src/exif.c:231 |
1142 msgid "uncalibrated" | 1140 msgid "uncalibrated" |
1667 #: src/filedata.c:99 | 1665 #: src/filedata.c:99 |
1668 #, c-format | 1666 #, c-format |
1669 msgid "%.1f GB" | 1667 msgid "%.1f GB" |
1670 msgstr "%.1f GB" | 1668 msgstr "%.1f GB" |
1671 | 1669 |
1672 #: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 | 1670 #: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 |
1673 msgid "Full screen" | 1671 msgid "Full screen" |
1674 msgstr "Pantaila osoa" | 1672 msgstr "Pantaila osoa" |
1675 | 1673 |
1676 #: src/fullscreen.c:395 | 1674 #: src/fullscreen.c:395 |
1677 msgid "Full size" | 1675 msgid "Full size" |
1679 | 1677 |
1680 #: src/fullscreen.c:400 | 1678 #: src/fullscreen.c:400 |
1681 msgid "Monitor" | 1679 msgid "Monitor" |
1682 msgstr "Monitorea" | 1680 msgstr "Monitorea" |
1683 | 1681 |
1684 #: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 | 1682 #: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 |
1685 msgid "Screen" | 1683 msgid "Screen" |
1686 msgstr "Pantaila" | 1684 msgstr "Pantaila" |
1687 | 1685 |
1688 #: src/fullscreen.c:642 | 1686 #: src/fullscreen.c:642 |
1689 msgid "Stay above other windows" | 1687 msgid "Stay above other windows" |
1747 | 1745 |
1748 #: src/histogram.c:101 | 1746 #: src/histogram.c:101 |
1749 msgid "linear histogram on max value" | 1747 msgid "linear histogram on max value" |
1750 msgstr "" | 1748 msgstr "" |
1751 | 1749 |
1752 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 | 1750 #: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 |
1753 #: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 | 1751 #: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 |
1754 msgid "Zoom _in" | 1752 msgid "Zoom _in" |
1755 msgstr "Zooma _handiagotu" | 1753 msgstr "Zooma _handiagotu" |
1756 | 1754 |
1757 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 | 1755 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 |
1758 #: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 | 1756 #: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 |
1759 msgid "Zoom _out" | 1757 msgid "Zoom _out" |
1760 msgstr "Zooma _txikiagotu" | 1758 msgstr "Zooma _txikiagotu" |
1761 | 1759 |
1762 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 | 1760 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 |
1763 #: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 | 1761 #: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 |
1764 msgid "Zoom _1:1" | 1762 msgid "Zoom _1:1" |
1765 msgstr "Zooma _1:1" | 1763 msgstr "Zooma _1:1" |
1766 | 1764 |
1767 #: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 | 1765 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 |
1768 msgid "Fit image to _window" | 1766 msgid "Fit image to _window" |
1769 msgstr "Doitu irudia leiho tamainara" | 1767 msgstr "Doitu irudia leiho tamainara" |
1770 | 1768 |
1771 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 | 1769 #: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 |
1772 msgid "Set as _wallpaper" | 1770 msgid "Set as _wallpaper" |
1773 msgstr "Ida_zmahai atzealde bezala ezarri" | 1771 msgstr "Ida_zmahai atzealde bezala ezarri" |
1774 | 1772 |
1775 #: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 | 1773 #: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 |
1776 msgid "_Go to directory view" | 1774 msgid "_Go to directory view" |
1777 msgstr "" | 1775 msgstr "" |
1778 | 1776 |
1779 #: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 | 1777 #: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 |
1780 msgid "_Stop slideshow" | 1778 msgid "_Stop slideshow" |
1781 msgstr "Aurkezpena _gelditu" | 1779 msgstr "Aurkezpena _gelditu" |
1782 | 1780 |
1783 #: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 | 1781 #: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 |
1784 msgid "Continue slides_how" | 1782 msgid "Continue slides_how" |
1785 msgstr "Aurpezpena _jarraitu" | 1783 msgstr "Aurpezpena _jarraitu" |
1786 | 1784 |
1787 #: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 | 1785 #: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 |
1788 #: src/layout_image.c:802 | 1786 #: src/layout_image.c:801 |
1789 msgid "Pause slides_how" | 1787 msgid "Pause slides_how" |
1790 msgstr "Aurkezpena _pausarazi" | 1788 msgstr "Aurkezpena _pausarazi" |
1791 | 1789 |
1792 #: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 | 1790 #: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 |
1793 msgid "_Start slideshow" | 1791 msgid "_Start slideshow" |
1794 msgstr "Aurkezpena _hasi" | 1792 msgstr "Aurkezpena _hasi" |
1795 | 1793 |
1796 #: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 | 1794 #: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 |
1797 msgid "Exit _full screen" | 1795 msgid "Exit _full screen" |
1798 msgstr "Irten _pantaila osotik" | 1796 msgstr "Irten _pantaila osotik" |
1799 | 1797 |
1800 #: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 | 1798 #: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 |
1801 msgid "_Full screen" | 1799 msgid "_Full screen" |
1802 msgstr "_Pantaila osoa" | 1800 msgstr "_Pantaila osoa" |
1803 | 1801 |
1804 #: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 | 1802 #: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 |
1805 msgid "C_lose window" | 1803 msgid "C_lose window" |
1806 msgstr "Leihoa it_xi" | 1804 msgstr "Leihoa it_xi" |
1807 | 1805 |
1808 #: src/info.c:391 | 1806 #: src/info.c:392 |
1809 msgid "File size:" | 1807 msgid "File size:" |
1810 msgstr "Fitxategi tamaina:" | 1808 msgstr "Fitxategi tamaina:" |
1811 | 1809 |
1812 #: src/info.c:393 | 1810 #: src/info.c:394 |
1813 msgid "Dimensions:" | 1811 msgid "Dimensions:" |
1814 msgstr "Neurriak:" | 1812 msgstr "Neurriak:" |
1815 | 1813 |
1816 #: src/info.c:394 | 1814 #: src/info.c:395 |
1817 msgid "Transparent:" | 1815 msgid "Transparent:" |
1818 msgstr "Gardena:" | 1816 msgstr "Gardena:" |
1819 | 1817 |
1820 #: src/info.c:395 src/print.c:3419 | 1818 #: src/info.c:396 src/print.c:3419 |
1821 msgid "Image size:" | 1819 msgid "Image size:" |
1822 msgstr "Irudi tamaina:" | 1820 msgstr "Irudi tamaina:" |
1823 | 1821 |
1824 #: src/info.c:397 | 1822 #: src/info.c:398 |
1825 msgid "Compress ratio:" | 1823 msgid "Compress ratio:" |
1826 msgstr "Konpresio erratioa:" | 1824 msgstr "Konpresio erratioa:" |
1827 | 1825 |
1828 #: src/info.c:398 | 1826 #: src/info.c:399 |
1829 msgid "File type:" | 1827 msgid "File type:" |
1830 msgstr "Fitxategi mota:" | 1828 msgstr "Fitxategi mota:" |
1831 | 1829 |
1832 #: src/info.c:400 | 1830 #: src/info.c:401 |
1833 msgid "Owner:" | 1831 msgid "Owner:" |
1834 msgstr "Jabea:" | 1832 msgstr "Jabea:" |
1835 | 1833 |
1836 #: src/info.c:401 | 1834 #: src/info.c:402 |
1837 msgid "Group:" | 1835 msgid "Group:" |
1838 msgstr "Taldea:" | 1836 msgstr "Taldea:" |
1839 | 1837 |
1840 #: src/info.c:404 src/preferences.c:851 | 1838 #: src/info.c:405 src/preferences.c:858 |
1841 msgid "General" | 1839 msgid "General" |
1842 msgstr "Orokorra" | 1840 msgstr "Orokorra" |
1843 | 1841 |
1844 #: src/info.c:530 | 1842 #: src/info.c:531 |
1845 #, c-format | 1843 #, c-format |
1846 msgid "Image %d of %d" | 1844 msgid "Image %d of %d" |
1847 msgstr "%d Irudia %d-tik" | 1845 msgstr "%d Irudia %d-tik" |
1848 | 1846 |
1849 #: src/info.c:777 | 1847 #: src/info.c:778 |
1850 #, fuzzy | 1848 #, fuzzy |
1851 msgid "Image properties" | 1849 msgid "Image properties" |
1852 msgstr "Irudi propietateak - Geeqie" | 1850 msgstr "Irudi propietateak - Geeqie" |
1853 | 1851 |
1854 #: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 | 1852 #: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 |
1855 msgid "Ascending" | 1853 msgid "Ascending" |
1856 msgstr "Gorantz" | 1854 msgstr "Gorantz" |
1857 | 1855 |
1858 #: src/layout.c:382 | 1856 #: src/layout.c:384 |
1859 #, c-format | 1857 #, c-format |
1860 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | 1858 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." |
1861 msgstr "" | 1859 msgstr "" |
1862 | 1860 |
1863 #: src/layout.c:383 | 1861 #: src/layout.c:385 |
1864 #, fuzzy | 1862 #, fuzzy |
1865 msgid "Color profiles not supported" | 1863 msgid "Color profiles not supported" |
1866 msgstr "Karpeta ez da onartzen" | 1864 msgstr "Karpeta ez da onartzen" |
1867 | 1865 |
1868 #: src/layout.c:408 | 1866 #: src/layout.c:410 |
1869 msgid "Use _color profiles" | 1867 msgid "Use _color profiles" |
1870 msgstr "" | 1868 msgstr "" |
1871 | 1869 |
1872 #: src/layout.c:413 | 1870 #: src/layout.c:415 |
1873 msgid "Use profile from _image" | 1871 msgid "Use profile from _image" |
1874 msgstr "" | 1872 msgstr "" |
1875 | 1873 |
1876 #: src/layout.c:419 src/layout.c:437 | 1874 #: src/layout.c:421 src/layout.c:439 |
1877 #, c-format | 1875 #, c-format |
1878 msgid "Input _%d:" | 1876 msgid "Input _%d:" |
1879 msgstr "" | 1877 msgstr "" |
1880 | 1878 |
1881 #: src/layout.c:420 | 1879 #: src/layout.c:422 |
1882 msgid "AdobeRGB compatible" | 1880 msgid "AdobeRGB compatible" |
1883 msgstr "" | 1881 msgstr "" |
1884 | 1882 |
1885 #: src/layout.c:462 | 1883 #: src/layout.c:464 |
1886 msgid "_Screen profile" | 1884 msgid "_Screen profile" |
1887 msgstr "" | 1885 msgstr "" |
1888 | 1886 |
1889 #: src/layout.c:529 | 1887 #: src/layout.c:531 |
1890 msgid " Slideshow" | 1888 msgid " Slideshow" |
1891 msgstr " Aurkezpena" | 1889 msgstr " Aurkezpena" |
1892 | 1890 |
1893 #: src/layout.c:533 | 1891 #: src/layout.c:535 |
1894 msgid " Paused" | 1892 msgid " Paused" |
1895 msgstr " Pausarazita" | 1893 msgstr " Pausarazita" |
1896 | 1894 |
1897 #: src/layout.c:550 | 1895 #: src/layout.c:552 |
1898 #, c-format | 1896 #, c-format |
1899 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | 1897 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" |
1900 msgstr "%s, %d fitxategi (%s, %d)%s" | 1898 msgstr "%s, %d fitxategi (%s, %d)%s" |
1901 | 1899 |
1902 #: src/layout.c:557 | 1900 #: src/layout.c:559 |
1903 #, c-format | 1901 #, c-format |
1904 msgid "%s, %d files%s" | 1902 msgid "%s, %d files%s" |
1905 msgstr "%s, %d fitxategi %s" | 1903 msgstr "%s, %d fitxategi %s" |
1906 | 1904 |
1907 #: src/layout.c:562 | 1905 #: src/layout.c:564 |
1908 #, c-format | 1906 #, c-format |
1909 msgid "%d files%s" | 1907 msgid "%d files%s" |
1910 msgstr "%d fitxategi%s" | 1908 msgstr "%d fitxategi%s" |
1911 | 1909 |
1912 #: src/layout.c:591 | 1910 #: src/layout.c:593 |
1913 #, c-format | 1911 #, c-format |
1914 msgid "(no read permission) %s bytes" | 1912 msgid "(no read permission) %s bytes" |
1915 msgstr "(irakurketa baimenik ez) %s byte" | 1913 msgstr "(irakurketa baimenik ez) %s byte" |
1916 | 1914 |
1917 #: src/layout.c:595 | 1915 #: src/layout.c:597 |
1918 #, c-format | 1916 #, c-format |
1919 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | 1917 msgid "( ? x ? ) %s bytes" |
1920 msgstr "( ? x ? ) %s byte" | 1918 msgstr "( ? x ? ) %s byte" |
1921 | 1919 |
1922 #: src/layout.c:603 | 1920 #: src/layout.c:605 |
1923 #, c-format | 1921 #, c-format |
1924 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | 1922 msgid "( %d x %d ) %s bytes" |
1925 msgstr "( %d x %d ) %s byte" | 1923 msgstr "( %d x %d ) %s byte" |
1926 | 1924 |
1927 #: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 | 1925 #: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 |
1928 msgid "Tools" | 1926 msgid "Tools" |
1929 msgstr "Tresnak" | 1927 msgstr "Tresnak" |
1930 | 1928 |
1931 #: src/layout.c:1990 | 1929 #: src/layout.c:1983 |
1932 #, fuzzy | 1930 #, fuzzy |
1933 msgid "Invalid geometry\n" | 1931 msgid "Invalid geometry\n" |
1934 msgstr "Karpeta baliogabea" | 1932 msgstr "Karpeta baliogabea" |
1935 | 1933 |
1936 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 | 1934 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 |
1937 msgid "Files" | 1935 msgid "Files" |
1938 msgstr "Fitxategiak" | 1936 msgstr "Fitxategiak" |
1939 | 1937 |
1940 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 | 1938 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 |
1941 msgid "Image" | 1939 msgid "Image" |
1942 msgstr "Irudia" | 1940 msgstr "Irudia" |
1943 | 1941 |
1944 #: src/layout_config.c:364 | 1942 #: src/layout_config.c:364 |
1945 msgid "(drag to change order)" | 1943 msgid "(drag to change order)" |
1946 msgstr "(mugitu ordena aldatzeko)" | 1944 msgstr "(mugitu ordena aldatzeko)" |
1947 | 1945 |
1948 #: src/layout_image.c:817 | 1946 #: src/layout_image.c:816 |
1949 msgid "Hide file _list" | 1947 msgid "Hide file _list" |
1950 msgstr "Fitxategi _zerrenda ezkutatu" | 1948 msgstr "Fitxategi _zerrenda ezkutatu" |
1951 | 1949 |
1952 #: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 | 1950 #: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 |
1953 #, fuzzy, c-format | 1951 #, fuzzy, c-format |
1954 msgid "_%d %s..." | 1952 msgid "_%d %s..." |
1955 msgstr "%s-en..." | 1953 msgstr "%s-en..." |
1956 | 1954 |
1957 #: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 | 1955 #: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 |
1958 #, fuzzy, c-format | 1956 #, fuzzy, c-format |
1959 msgid "_%d (unknown)..." | 1957 msgid "_%d (unknown)..." |
1960 msgstr "non (ezezaguna)..." | 1958 msgstr "non (ezezaguna)..." |
1961 | 1959 |
1962 #: src/layout_util.c:899 | 1960 #: src/layout_util.c:893 |
1963 #, fuzzy, c-format | 1961 #, fuzzy, c-format |
1964 msgid "_%d empty" | 1962 msgid "_%d empty" |
1965 msgstr "hutsik" | 1963 msgstr "hutsik" |
1966 | 1964 |
1967 #: src/layout_util.c:1043 | 1965 #: src/layout_util.c:1037 |
1968 msgid "_File" | 1966 msgid "_File" |
1969 msgstr "_Fitxategia" | 1967 msgstr "_Fitxategia" |
1970 | 1968 |
1971 #: src/layout_util.c:1044 | 1969 #: src/layout_util.c:1038 |
1972 msgid "_Go" | 1970 msgid "_Go" |
1973 msgstr "" | 1971 msgstr "" |
1974 | 1972 |
1975 #: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 | 1973 #: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 |
1976 msgid "_Edit" | 1974 msgid "_Edit" |
1977 msgstr "_Editatu" | 1975 msgstr "_Editatu" |
1978 | 1976 |
1979 #: src/layout_util.c:1046 | 1977 #: src/layout_util.c:1040 |
1980 #, fuzzy | 1978 #, fuzzy |
1981 msgid "_Select" | 1979 msgid "_Select" |
1982 msgstr "Hautapena" | 1980 msgstr "Hautapena" |
1983 | 1981 |
1984 #: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 | 1982 #: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 |
1985 msgid "_Adjust" | 1983 msgid "_Adjust" |
1986 msgstr "_Doitu" | 1984 msgstr "_Doitu" |
1987 | 1985 |
1988 #: src/layout_util.c:1049 | 1986 #: src/layout_util.c:1043 |
1989 msgid "_View Directory as" | 1987 msgid "_View Directory as" |
1990 msgstr "" | 1988 msgstr "" |
1991 | 1989 |
1992 #: src/layout_util.c:1050 | 1990 #: src/layout_util.c:1044 |
1993 #, fuzzy | 1991 #, fuzzy |
1994 msgid "_Zoom" | 1992 msgid "_Zoom" |
1995 msgstr "Zooma" | 1993 msgstr "Zooma" |
1996 | 1994 |
1997 #: src/layout_util.c:1051 | 1995 #: src/layout_util.c:1045 |
1998 msgid "_Split" | 1996 msgid "_Split" |
1999 msgstr "" | 1997 msgstr "" |
2000 | 1998 |
2001 #: src/layout_util.c:1052 | 1999 #: src/layout_util.c:1046 |
2002 msgid "_Help" | 2000 msgid "_Help" |
2003 msgstr "_Laguntza" | 2001 msgstr "_Laguntza" |
2004 | 2002 |
2005 #: src/layout_util.c:1054 | 2003 #: src/layout_util.c:1048 |
2006 #, fuzzy | 2004 #, fuzzy |
2007 msgid "_First Image" | 2005 msgid "_First Image" |
2008 msgstr "lehen irudia" | 2006 msgstr "lehen irudia" |
2009 | 2007 |
2010 #: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 | 2008 #: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 |
2011 #, fuzzy | 2009 #, fuzzy |
2012 msgid "_Previous Image" | 2010 msgid "_Previous Image" |
2013 msgstr "aurreko irudia" | 2011 msgstr "aurreko irudia" |
2014 | 2012 |
2015 #: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 | 2013 #: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 |
2016 #, fuzzy | 2014 #, fuzzy |
2017 msgid "_Next Image" | 2015 msgid "_Next Image" |
2018 msgstr "hurrengo irudia" | 2016 msgstr "hurrengo irudia" |
2019 | 2017 |
2020 #: src/layout_util.c:1061 | 2018 #: src/layout_util.c:1055 |
2021 #, fuzzy | 2019 #, fuzzy |
2022 msgid "_Last Image" | 2020 msgid "_Last Image" |
2023 msgstr "azken irudia" | 2021 msgstr "azken irudia" |
2024 | 2022 |
2025 #: src/layout_util.c:1064 | 2023 #: src/layout_util.c:1058 |
2026 msgid "New _window" | 2024 msgid "New _window" |
2027 msgstr "Lei_ho berria" | 2025 msgstr "Lei_ho berria" |
2028 | 2026 |
2029 #: src/layout_util.c:1065 | 2027 #: src/layout_util.c:1059 |
2030 msgid "_New collection" | 2028 msgid "_New collection" |
2031 msgstr "Bildu_ma berria" | 2029 msgstr "Bildu_ma berria" |
2032 | 2030 |
2033 #: src/layout_util.c:1066 | 2031 #: src/layout_util.c:1060 |
2034 msgid "_Open collection..." | 2032 msgid "_Open collection..." |
2035 msgstr "Bilduma _ireki..." | 2033 msgstr "Bilduma _ireki..." |
2036 | 2034 |
2037 #: src/layout_util.c:1067 | 2035 #: src/layout_util.c:1061 |
2038 msgid "Open _recent" | 2036 msgid "Open _recent" |
2039 msgstr "_Azkenak ireki" | 2037 msgstr "_Azkenak ireki" |
2040 | 2038 |
2041 #: src/layout_util.c:1068 | 2039 #: src/layout_util.c:1062 |
2042 msgid "_Search..." | 2040 msgid "_Search..." |
2043 msgstr "_Bilatu..." | 2041 msgstr "_Bilatu..." |
2044 | 2042 |
2045 #: src/layout_util.c:1070 | 2043 #: src/layout_util.c:1064 |
2046 msgid "Pan _view" | 2044 msgid "Pan _view" |
2047 msgstr "Pan _ikuspegia" | 2045 msgstr "Pan _ikuspegia" |
2048 | 2046 |
2049 #: src/layout_util.c:1071 | 2047 #: src/layout_util.c:1065 |
2050 msgid "_Print..." | 2048 msgid "_Print..." |
2051 msgstr "In_primatu..." | 2049 msgstr "In_primatu..." |
2052 | 2050 |
2053 #: src/layout_util.c:1072 | 2051 #: src/layout_util.c:1066 |
2054 msgid "N_ew folder..." | 2052 msgid "N_ew folder..." |
2055 msgstr "Karpe_ta berria..." | 2053 msgstr "Karpe_ta berria..." |
2056 | 2054 |
2057 #: src/layout_util.c:1081 | 2055 #: src/layout_util.c:1075 |
2058 msgid "_Quit" | 2056 msgid "_Quit" |
2059 msgstr "Irte_n" | 2057 msgstr "Irte_n" |
2060 | 2058 |
2061 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 | 2059 #: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 |
2062 msgid "_Rotate clockwise" | 2060 msgid "_Rotate clockwise" |
2063 msgstr "_Biratu eskuinetaraka" | 2061 msgstr "_Biratu eskuinetaraka" |
2064 | 2062 |
2065 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 | 2063 #: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 |
2066 msgid "Rotate _counterclockwise" | 2064 msgid "Rotate _counterclockwise" |
2067 msgstr "Biratu e_zkerretaraka" | 2065 msgstr "Biratu e_zkerretaraka" |
2068 | 2066 |
2069 #: src/layout_util.c:1096 | 2067 #: src/layout_util.c:1090 |
2070 msgid "Rotate 1_80" | 2068 msgid "Rotate 1_80" |
2071 msgstr "1_80 Biratu" | 2069 msgstr "1_80 Biratu" |
2072 | 2070 |
2073 #: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 | 2071 #: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 |
2074 msgid "_Mirror" | 2072 msgid "_Mirror" |
2075 msgstr "Is_pilua" | 2073 msgstr "Is_pilua" |
2076 | 2074 |
2077 #: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 | 2075 #: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 |
2078 msgid "_Flip" | 2076 msgid "_Flip" |
2079 msgstr "_Irauli" | 2077 msgstr "_Irauli" |
2080 | 2078 |
2081 #: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 | 2079 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 |
2082 #, fuzzy | 2080 #, fuzzy |
2083 msgid "Toggle _grayscale" | 2081 msgid "Toggle _grayscale" |
2084 msgstr "Aurkezpena _txandakatu" | 2082 msgstr "Aurkezpena _txandakatu" |
2085 | 2083 |
2086 #: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 | 2084 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 |
2087 #, fuzzy | 2085 #, fuzzy |
2088 msgid "_Original state" | 2086 msgid "_Original state" |
2089 msgstr "Jatorrizko Izena" | 2087 msgstr "Jatorrizko Izena" |
2090 | 2088 |
2091 #: src/layout_util.c:1103 | 2089 #: src/layout_util.c:1097 |
2092 msgid "Select _all" | 2090 msgid "Select _all" |
2093 msgstr "_Hautatu denak" | 2091 msgstr "_Hautatu denak" |
2094 | 2092 |
2095 #: src/layout_util.c:1104 | 2093 #: src/layout_util.c:1098 |
2096 msgid "Select _none" | 2094 msgid "Select _none" |
2097 msgstr "_Bat ere ez hautatu" | 2095 msgstr "_Bat ere ez hautatu" |
2098 | 2096 |
2099 #: src/layout_util.c:1105 | 2097 #: src/layout_util.c:1099 |
2100 #, fuzzy | 2098 #, fuzzy |
2101 msgid "_Invert Selection" | 2099 msgid "_Invert Selection" |
2102 msgstr "Hautapena" | 2100 msgstr "Hautapena" |
2103 | 2101 |
2104 #: src/layout_util.c:1107 | 2102 #: src/layout_util.c:1101 |
2105 msgid "P_references..." | 2103 msgid "P_references..." |
2106 msgstr "H_obespenak..." | 2104 msgstr "H_obespenak..." |
2107 | 2105 |
2108 #: src/layout_util.c:1108 | 2106 #: src/layout_util.c:1102 |
2109 msgid "_Thumbnail maintenance..." | 2107 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
2110 msgstr "Argazkit_xo mantenua..." | 2108 msgstr "Argazkit_xo mantenua..." |
2111 | 2109 |
2112 #: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 | 2110 #: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 |
2113 msgid "_Zoom to fit" | 2111 msgid "_Zoom to fit" |
2114 msgstr "Gerturatu _doitzeko" | 2112 msgstr "Gerturatu _doitzeko" |
2115 | 2113 |
2116 #: src/layout_util.c:1120 | 2114 #: src/layout_util.c:1114 |
2117 msgid "Fit _Horizontally" | 2115 msgid "Fit _Horizontally" |
2118 msgstr "" | 2116 msgstr "" |
2119 | 2117 |
2120 #: src/layout_util.c:1121 | 2118 #: src/layout_util.c:1115 |
2121 msgid "Fit _Vorizontally" | 2119 msgid "Fit _Vorizontally" |
2122 msgstr "" | 2120 msgstr "" |
2123 | 2121 |
2124 #: src/layout_util.c:1122 | 2122 #: src/layout_util.c:1116 |
2125 #, fuzzy | 2123 #, fuzzy |
2126 msgid "Zoom _2:1" | 2124 msgid "Zoom _2:1" |
2127 msgstr "Zooma _1:1" | 2125 msgstr "Zooma _1:1" |
2128 | 2126 |
2129 #: src/layout_util.c:1123 | 2127 #: src/layout_util.c:1117 |
2130 #, fuzzy | 2128 #, fuzzy |
2131 msgid "Zoom _3:1" | 2129 msgid "Zoom _3:1" |
2132 msgstr "Zooma _1:1" | 2130 msgstr "Zooma _1:1" |
2133 | 2131 |
2134 #: src/layout_util.c:1124 | 2132 #: src/layout_util.c:1118 |
2135 #, fuzzy | 2133 #, fuzzy |
2136 msgid "Zoom _4:1" | 2134 msgid "Zoom _4:1" |
2137 msgstr "Zooma _1:1" | 2135 msgstr "Zooma _1:1" |
2138 | 2136 |
2139 #: src/layout_util.c:1125 | 2137 #: src/layout_util.c:1119 |
2140 #, fuzzy | 2138 #, fuzzy |
2141 msgid "Zoom 1:2" | 2139 msgid "Zoom 1:2" |
2142 msgstr "Zooma _1:1" | 2140 msgstr "Zooma _1:1" |
2143 | 2141 |
2144 #: src/layout_util.c:1126 | 2142 #: src/layout_util.c:1120 |
2145 #, fuzzy | 2143 #, fuzzy |
2146 msgid "Zoom 1:3" | 2144 msgid "Zoom 1:3" |
2147 msgstr "Zooma _1:1" | 2145 msgstr "Zooma _1:1" |
2148 | 2146 |
2149 #: src/layout_util.c:1127 | 2147 #: src/layout_util.c:1121 |
2150 #, fuzzy | 2148 #, fuzzy |
2151 msgid "Zoom 1:4" | 2149 msgid "Zoom 1:4" |
2152 msgstr "Zooma _1:1" | 2150 msgstr "Zooma _1:1" |
2153 | 2151 |
2154 #: src/layout_util.c:1130 | 2152 #: src/layout_util.c:1124 |
2155 #, fuzzy | 2153 #, fuzzy |
2156 msgid "_View in new window" | 2154 msgid "_View in new window" |
2157 msgstr "Leiho _berrian ikusi" | 2155 msgstr "Leiho _berrian ikusi" |
2158 | 2156 |
2159 #: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 | 2157 #: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 |
2160 msgid "F_ull screen" | 2158 msgid "F_ull screen" |
2161 msgstr "Pa_ntaila osoa" | 2159 msgstr "Pa_ntaila osoa" |
2162 | 2160 |
2163 #: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 | 2161 #: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 |
2164 #, fuzzy | 2162 #, fuzzy |
2165 msgid "Escape" | 2163 msgid "Escape" |
2166 msgstr "paisaia" | 2164 msgstr "paisaia" |
2167 | 2165 |
2168 #: src/layout_util.c:1137 | 2166 #: src/layout_util.c:1131 |
2169 msgid "_Image Overlay" | 2167 msgid "_Image Overlay" |
2170 msgstr "" | 2168 msgstr "" |
2171 | 2169 |
2172 #: src/layout_util.c:1138 | 2170 #: src/layout_util.c:1132 |
2173 msgid "Histogram _channels" | 2171 msgid "Histogram _channels" |
2174 msgstr "" | 2172 msgstr "" |
2175 | 2173 |
2176 #: src/layout_util.c:1139 | 2174 #: src/layout_util.c:1133 |
2177 msgid "Histogram _log mode" | 2175 msgid "Histogram _log mode" |
2178 msgstr "" | 2176 msgstr "" |
2179 | 2177 |
2180 #: src/layout_util.c:1140 | 2178 #: src/layout_util.c:1134 |
2181 msgid "_Hide file list" | 2179 msgid "_Hide file list" |
2182 msgstr "Fitxategi zerrenda _ezkutatu" | 2180 msgstr "Fitxategi zerrenda _ezkutatu" |
2183 | 2181 |
2184 #: src/layout_util.c:1141 | 2182 #: src/layout_util.c:1135 |
2185 #, fuzzy | 2183 #, fuzzy |
2186 msgid "_Pause slideshow" | 2184 msgid "_Pause slideshow" |
2187 msgstr "Aurkezpena _pausarazi" | 2185 msgstr "Aurkezpena _pausarazi" |
2188 | 2186 |
2189 #: src/layout_util.c:1142 | 2187 #: src/layout_util.c:1136 |
2190 msgid "_Refresh" | 2188 msgid "_Refresh" |
2191 msgstr "_Freskatu" | 2189 msgstr "_Freskatu" |
2192 | 2190 |
2193 #: src/layout_util.c:1144 | 2191 #: src/layout_util.c:1138 |
2194 msgid "_Contents" | 2192 msgid "_Contents" |
2195 msgstr "_Edukia" | 2193 msgstr "_Edukia" |
2196 | 2194 |
2197 #: src/layout_util.c:1145 | 2195 #: src/layout_util.c:1139 |
2198 msgid "_Keyboard shortcuts" | 2196 msgid "_Keyboard shortcuts" |
2199 msgstr "_Teklatu laster-teklak" | 2197 msgstr "_Teklatu laster-teklak" |
2200 | 2198 |
2201 #: src/layout_util.c:1146 | 2199 #: src/layout_util.c:1140 |
2202 msgid "_Release notes" | 2200 msgid "_Release notes" |
2203 msgstr "_Bertsio oharrak" | 2201 msgstr "_Bertsio oharrak" |
2204 | 2202 |
2205 #: src/layout_util.c:1147 | 2203 #: src/layout_util.c:1141 |
2206 msgid "_About" | 2204 msgid "_About" |
2207 msgstr "_Honi buruz" | 2205 msgstr "_Honi buruz" |
2208 | 2206 |
2209 #: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 | 2207 #: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 |
2210 msgid "_Thumbnails" | 2208 msgid "_Thumbnails" |
2211 msgstr "_Argazkitxoak" | 2209 msgstr "_Argazkitxoak" |
2212 | 2210 |
2213 #: src/layout_util.c:1152 | 2211 #: src/layout_util.c:1146 |
2214 #, fuzzy | 2212 #, fuzzy |
2215 msgid "Show _Marks" | 2213 msgid "Show _Marks" |
2216 msgstr "Erakutsi ezkutukoak" | 2214 msgstr "Erakutsi ezkutukoak" |
2217 | 2215 |
2218 #: src/layout_util.c:1153 | 2216 #: src/layout_util.c:1147 |
2219 msgid "_Float file list" | 2217 msgid "_Float file list" |
2220 msgstr "_Fitxategi zerrenda mugikorra" | 2218 msgstr "_Fitxategi zerrenda mugikorra" |
2221 | 2219 |
2222 #: src/layout_util.c:1154 | 2220 #: src/layout_util.c:1148 |
2223 msgid "Hide tool_bar" | 2221 msgid "Hide tool_bar" |
2224 msgstr "Tresna_barra ezkutatu" | 2222 msgstr "Tresna_barra ezkutatu" |
2225 | 2223 |
2226 #: src/layout_util.c:1155 | 2224 #: src/layout_util.c:1149 |
2227 msgid "_Keywords" | 2225 msgid "_Keywords" |
2228 msgstr "_Gako-hitzak" | 2226 msgstr "_Gako-hitzak" |
2229 | 2227 |
2230 #: src/layout_util.c:1156 | 2228 #: src/layout_util.c:1150 |
2231 msgid "E_xif data" | 2229 msgid "E_xif data" |
2232 msgstr "E_xif datuak" | 2230 msgstr "E_xif datuak" |
2233 | 2231 |
2234 #: src/layout_util.c:1157 | 2232 #: src/layout_util.c:1151 |
2235 msgid "Sort _manager" | 2233 msgid "Sort _manager" |
2236 msgstr "Ordenatze _kudeatzailea" | 2234 msgstr "Ordenatze _kudeatzailea" |
2237 | 2235 |
2238 #: src/layout_util.c:1158 | 2236 #: src/layout_util.c:1152 |
2239 msgid "Co_nnected scroll" | 2237 msgid "Co_nnected scroll" |
2240 msgstr "" | 2238 msgstr "" |
2241 | 2239 |
2242 #: src/layout_util.c:1159 | 2240 #: src/layout_util.c:1153 |
2243 msgid "C_onnected zoom" | 2241 msgid "C_onnected zoom" |
2244 msgstr "" | 2242 msgstr "" |
2245 | 2243 |
2246 #: src/layout_util.c:1160 | 2244 #: src/layout_util.c:1154 |
2247 msgid "Toggle _slideshow" | 2245 msgid "Toggle _slideshow" |
2248 msgstr "Aurkezpena _txandakatu" | 2246 msgstr "Aurkezpena _txandakatu" |
2249 | 2247 |
2250 #: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 | 2248 #: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 |
2251 msgid "_List" | 2249 msgid "_List" |
2252 msgstr "_Zerrenda" | 2250 msgstr "_Zerrenda" |
2253 | 2251 |
2254 #: src/layout_util.c:1165 | 2252 #: src/layout_util.c:1159 |
2255 msgid "I_cons" | 2253 msgid "I_cons" |
2256 msgstr "I_konoak" | 2254 msgstr "I_konoak" |
2257 | 2255 |
2258 #: src/layout_util.c:1169 | 2256 #: src/layout_util.c:1163 |
2259 msgid "Horizontal" | 2257 msgid "Horizontal" |
2260 msgstr "" | 2258 msgstr "" |
2261 | 2259 |
2262 #: src/layout_util.c:1170 | 2260 #: src/layout_util.c:1164 |
2263 #, fuzzy | 2261 #, fuzzy |
2264 msgid "Vertical" | 2262 msgid "Vertical" |
2265 msgstr "partziala" | 2263 msgstr "partziala" |
2266 | 2264 |
2267 #: src/layout_util.c:1171 | 2265 #: src/layout_util.c:1165 |
2268 msgid "Quad" | 2266 msgid "Quad" |
2269 msgstr "" | 2267 msgstr "" |
2270 | 2268 |
2271 #: src/layout_util.c:1172 | 2269 #: src/layout_util.c:1166 |
2272 #, fuzzy | 2270 #, fuzzy |
2273 msgid "Single" | 2271 msgid "Single" |
2274 msgstr "Tamaina" | 2272 msgstr "Tamaina" |
2275 | 2273 |
2276 #: src/layout_util.c:1360 | 2274 #: src/layout_util.c:1354 |
2277 #, c-format | 2275 #, c-format |
2278 msgid "Mark _%d" | 2276 msgid "Mark _%d" |
2279 msgstr "" | 2277 msgstr "" |
2280 | 2278 |
2281 #: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 | 2279 #: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 |
2282 #, c-format | 2280 #, c-format |
2283 msgid "_Set mark %d" | 2281 msgid "_Set mark %d" |
2284 msgstr "" | 2282 msgstr "" |
2285 | 2283 |
2286 #: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 | 2284 #: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 |
2287 #, c-format | 2285 #, c-format |
2288 msgid "_Reset mark %d" | 2286 msgid "_Reset mark %d" |
2289 msgstr "" | 2287 msgstr "" |
2290 | 2288 |
2291 #: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 | 2289 #: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 |
2292 #, c-format | 2290 #, c-format |
2293 msgid "_Toggle mark %d" | 2291 msgid "_Toggle mark %d" |
2294 msgstr "" | 2292 msgstr "" |
2295 | 2293 |
2296 #: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 | 2294 #: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 |
2297 #, fuzzy, c-format | 2295 #, fuzzy, c-format |
2298 msgid "_Select mark %d" | 2296 msgid "_Select mark %d" |
2299 msgstr "Hautatu dena" | 2297 msgstr "Hautatu dena" |
2300 | 2298 |
2301 #: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 | 2299 #: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 |
2302 #, fuzzy, c-format | 2300 #, fuzzy, c-format |
2303 msgid "_Add mark %d" | 2301 msgid "_Add mark %d" |
2304 msgstr "Laster-marka gehitu" | 2302 msgstr "Laster-marka gehitu" |
2305 | 2303 |
2306 #: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 | 2304 #: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 |
2307 #, c-format | 2305 #, c-format |
2308 msgid "_Intersection with mark %d" | 2306 msgid "_Intersection with mark %d" |
2309 msgstr "" | 2307 msgstr "" |
2310 | 2308 |
2311 #: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 | 2309 #: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 |
2312 #, c-format | 2310 #, c-format |
2313 msgid "_Unselect mark %d" | 2311 msgid "_Unselect mark %d" |
2314 msgstr "" | 2312 msgstr "" |
2315 | 2313 |
2316 #: src/layout_util.c:1553 | 2314 #: src/layout_util.c:1547 |
2317 msgid "Show thumbnails" | 2315 msgid "Show thumbnails" |
2318 msgstr "Argazkitxoak erakutsi" | 2316 msgstr "Argazkitxoak erakutsi" |
2319 | 2317 |
2320 #: src/layout_util.c:1558 | 2318 #: src/layout_util.c:1552 |
2321 msgid "Change to home folder" | 2319 msgid "Change to home folder" |
2322 msgstr "Etxe karpetara aldatu" | 2320 msgstr "Etxe karpetara aldatu" |
2323 | 2321 |
2324 #: src/layout_util.c:1560 | 2322 #: src/layout_util.c:1554 |
2325 msgid "Refresh file list" | 2323 msgid "Refresh file list" |
2326 msgstr "Fitxategi zerrenda freskatu" | 2324 msgstr "Fitxategi zerrenda freskatu" |
2327 | 2325 |
2328 #: src/layout_util.c:1562 | 2326 #: src/layout_util.c:1556 |
2329 msgid "Zoom in" | 2327 msgid "Zoom in" |
2330 msgstr "Zooma handiagotu" | 2328 msgstr "Zooma handiagotu" |
2331 | 2329 |
2332 #: src/layout_util.c:1564 | 2330 #: src/layout_util.c:1558 |
2333 msgid "Zoom out" | 2331 msgid "Zoom out" |
2334 msgstr "Zooma txikiagotu" | 2332 msgstr "Zooma txikiagotu" |
2335 | 2333 |
2336 #: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 | 2334 #: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 |
2337 msgid "Fit image to window" | 2335 msgid "Fit image to window" |
2338 msgstr "Doitu irudia leihora" | 2336 msgstr "Doitu irudia leihora" |
2339 | 2337 |
2340 #: src/layout_util.c:1568 | 2338 #: src/layout_util.c:1562 |
2341 msgid "Set zoom 1:1" | 2339 msgid "Set zoom 1:1" |
2342 msgstr "1:1 Zooma ezarri" | 2340 msgstr "1:1 Zooma ezarri" |
2343 | 2341 |
2344 #: src/layout_util.c:1570 | 2342 #: src/layout_util.c:1564 |
2345 msgid "Configure options" | 2343 msgid "Configure options" |
2346 msgstr "Aukerak konfiguratu" | 2344 msgstr "Aukerak konfiguratu" |
2347 | 2345 |
2348 #: src/layout_util.c:1571 | 2346 #: src/layout_util.c:1565 |
2349 msgid "_Float" | 2347 msgid "_Float" |
2350 msgstr "_Mugikorra" | 2348 msgstr "_Mugikorra" |
2351 | 2349 |
2352 #: src/layout_util.c:1572 | 2350 #: src/layout_util.c:1566 |
2353 msgid "Float Controls" | 2351 msgid "Float Controls" |
2354 msgstr "Kontrol Mugikorrak" | 2352 msgstr "Kontrol Mugikorrak" |
2355 | 2353 |
2356 #. something went badly wrong | 2354 #. something went badly wrong |
2357 #: src/lirc.c:183 | 2355 #: src/lirc.c:184 |
2358 #, c-format | 2356 #, c-format |
2359 msgid "disconnected from LIRC\n" | 2357 msgid "disconnected from LIRC\n" |
2360 msgstr "" | 2358 msgstr "" |
2361 | 2359 |
2362 #: src/lirc.c:198 | 2360 #: src/lirc.c:199 |
2363 #, fuzzy, c-format | 2361 #, fuzzy, c-format |
2364 msgid "Could not init LIRC support\n" | 2362 msgid "Could not init LIRC support\n" |
2365 msgstr "Karpeta ez da onartzen" | 2363 msgstr "Karpeta ez da onartzen" |
2366 | 2364 |
2367 #: src/lirc.c:205 | 2365 #: src/lirc.c:206 |
2368 #, c-format | 2366 #, c-format |
2369 msgid "" | 2367 msgid "" |
2370 "could not read LIRC config file\n" | 2368 "could not read LIRC config file\n" |
2371 "please read the documentation of LIRC to \n" | 2369 "please read the documentation of LIRC to \n" |
2372 "know how to create a proper config file\n" | 2370 "know how to create a proper config file\n" |
2373 msgstr "" | 2371 msgstr "" |
2374 | 2372 |
2375 #: src/main.c:272 | 2373 #: src/main.c:391 |
2376 #, fuzzy | |
2377 msgid "Help" | |
2378 msgstr "_Laguntza" | |
2379 | |
2380 #: src/main.c:493 src/main.c:1439 | |
2381 msgid "Command line" | |
2382 msgstr "Komando-lerroa" | |
2383 | |
2384 #. short, long callback, extra, prefer,description | |
2385 #: src/main.c:531 | |
2386 msgid "next image" | |
2387 msgstr "hurrengo irudia" | |
2388 | |
2389 #: src/main.c:532 | |
2390 msgid "previous image" | |
2391 msgstr "aurreko irudia" | |
2392 | |
2393 #: src/main.c:533 | |
2394 msgid "first image" | |
2395 msgstr "lehen irudia" | |
2396 | |
2397 #: src/main.c:534 | |
2398 msgid "last image" | |
2399 msgstr "azken irudia" | |
2400 | |
2401 #: src/main.c:535 | |
2402 msgid "toggle full screen" | |
2403 msgstr "pantaila oso egoera txandakatu" | |
2404 | |
2405 #: src/main.c:536 | |
2406 msgid "start full screen" | |
2407 msgstr "pantaila osoa gaitu" | |
2408 | |
2409 #: src/main.c:537 | |
2410 msgid "stop full screen" | |
2411 msgstr "pantaila osoa ezgaitu" | |
2412 | |
2413 #: src/main.c:538 | |
2414 msgid "toggle slide show" | |
2415 msgstr "aurkezpena txandakatu" | |
2416 | |
2417 #: src/main.c:539 | |
2418 msgid "start slide show" | |
2419 msgstr "aurkezpena hasi" | |
2420 | |
2421 #: src/main.c:540 | |
2422 msgid "stop slide show" | |
2423 msgstr "aurkezpena gelditu" | |
2424 | |
2425 #: src/main.c:541 | |
2426 msgid "start recursive slide show" | |
2427 msgstr "aurkezpen errekurtsiboa hasi" | |
2428 | |
2429 #: src/main.c:542 | |
2430 msgid "set slide show delay in seconds" | |
2431 msgstr "aurkezpen atzerapena ezarri segundutan" | |
2432 | |
2433 #: src/main.c:543 | |
2434 msgid "show tools" | |
2435 msgstr "tresnak ikusi" | |
2436 | |
2437 #: src/main.c:544 | |
2438 msgid "hide tools" | |
2439 msgstr "tresnak ezkutatu" | |
2440 | |
2441 #: src/main.c:545 | |
2442 msgid "quit" | |
2443 msgstr "irten" | |
2444 | |
2445 #: src/main.c:546 | |
2446 msgid "open file" | |
2447 msgstr "fitxategia ireki" | |
2448 | |
2449 #: src/main.c:547 | |
2450 msgid "open file in new window" | |
2451 msgstr "ireki fitxategia leiho berrian" | |
2452 | |
2453 #: src/main.c:613 | |
2454 msgid "Remote command list:\n" | |
2455 msgstr "Urrunekoa komando zerrenda:\n" | |
2456 | |
2457 #: src/main.c:666 | |
2458 #, fuzzy, c-format | |
2459 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
2460 msgstr "Urruneko Geeqie ez dago martxan, abiarazten..." | |
2461 | |
2462 #: src/main.c:802 | |
2463 msgid "Remote not available\n" | |
2464 msgstr "Urrunekoa ez dago erabilgarri\n" | |
2465 | |
2466 #: src/main.c:1016 | |
2467 #, fuzzy, c-format | 2374 #, fuzzy, c-format |
2468 msgid "" | 2375 msgid "" |
2469 "Usage: %s [options] [path]\n" | 2376 "Usage: %s [options] [path]\n" |
2470 "\n" | 2377 "\n" |
2471 msgstr "" | 2378 msgstr "" |
2472 "Erabilera: gqview [aukerak] [bidea]\n" | 2379 "Erabilera: gqview [aukerak] [bidea]\n" |
2473 "\n" | 2380 "\n" |
2474 | 2381 |
2475 #: src/main.c:1017 | 2382 #: src/main.c:392 |
2476 msgid "valid options are:\n" | 2383 msgid "valid options are:\n" |
2477 msgstr "aukera erabilgarriak:\n" | 2384 msgstr "aukera erabilgarriak:\n" |
2478 | 2385 |
2479 #: src/main.c:1018 | 2386 #: src/main.c:393 |
2480 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" | 2387 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
2481 msgstr " +t, --with-tools tresnak ikustea behartu\n" | 2388 msgstr " +t, --with-tools tresnak ikustea behartu\n" |
2482 | 2389 |
2483 #: src/main.c:1019 | 2390 #: src/main.c:394 |
2484 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" | 2391 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
2485 msgstr " -t, --without-tools tresnak ezkutatzea behartu\n" | 2392 msgstr " -t, --without-tools tresnak ezkutatzea behartu\n" |
2486 | 2393 |
2487 #: src/main.c:1020 | 2394 #: src/main.c:395 |
2488 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" | 2395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
2489 msgstr " -f, --fullscreen pantaila oso moduan abiarazi\n" | 2396 msgstr " -f, --fullscreen pantaila oso moduan abiarazi\n" |
2490 | 2397 |
2491 #: src/main.c:1021 | 2398 #: src/main.c:396 |
2492 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" | 2399 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
2493 msgstr " -s, --slideshow aurkezpen moduan abiarazi\n" | 2400 msgstr " -s, --slideshow aurkezpen moduan abiarazi\n" |
2494 | 2401 |
2495 #: src/main.c:1022 | 2402 #: src/main.c:397 |
2496 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" | 2403 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2497 msgstr " -l, --list bilduma leihoa komando lerrorako ireki\n" | 2404 msgstr " -l, --list bilduma leihoa komando lerrorako ireki\n" |
2498 | 2405 |
2499 #: src/main.c:1023 | 2406 #: src/main.c:398 |
2500 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" | 2407 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
2501 msgstr "" | 2408 msgstr "" |
2502 | 2409 |
2503 #: src/main.c:1024 | 2410 #: src/main.c:399 |
2504 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" | 2411 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
2505 msgstr " -r, --remote komando hauek irekirriko leihora bidali\n" | 2412 msgstr " -r, --remote komando hauek irekirriko leihora bidali\n" |
2506 | 2413 |
2507 #: src/main.c:1025 | 2414 #: src/main.c:400 |
2508 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" | 2415 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
2509 msgstr " -rh,--remote-help urruneko koamndo zerrenda inprimatu\n" | 2416 msgstr " -rh,--remote-help urruneko koamndo zerrenda inprimatu\n" |
2510 | 2417 |
2511 #: src/main.c:1027 | 2418 #: src/main.c:402 |
2512 #, fuzzy | 2419 #, fuzzy |
2513 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" | 2420 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" |
2514 msgstr " --debug arazpen irteeera irten\n" | 2421 msgstr " --debug arazpen irteeera irten\n" |
2515 | 2422 |
2516 #: src/main.c:1029 | 2423 #: src/main.c:404 |
2517 msgid " -v, --version print version info\n" | 2424 msgid " -v, --version print version info\n" |
2518 msgstr " -v, --version bertsio argibideak inprimatu\n" | 2425 msgstr " -v, --version bertsio argibideak inprimatu\n" |
2519 | 2426 |
2520 #: src/main.c:1030 | 2427 #: src/main.c:405 |
2521 msgid "" | 2428 msgid "" |
2522 " -h, --help show this message\n" | 2429 " -h, --help show this message\n" |
2523 "\n" | 2430 "\n" |
2524 msgstr "" | 2431 msgstr "" |
2525 " -h, --help laguntza testu hau inprimatu\n" | 2432 " -h, --help laguntza testu hau inprimatu\n" |
2526 "\n" | 2433 "\n" |
2527 | 2434 |
2528 #: src/main.c:1042 | 2435 #: src/main.c:417 |
2529 #, c-format | 2436 #, c-format |
2530 msgid "" | 2437 msgid "" |
2531 "invalid or ignored: %s\n" | 2438 "invalid or ignored: %s\n" |
2532 "Use --help for options\n" | 2439 "Use --help for options\n" |
2533 msgstr "" | 2440 msgstr "" |
2534 "baliogabea edo ez ikusia: %s\n" | 2441 "baliogabea edo ez ikusia: %s\n" |
2535 "--help erabili aukerentzat\n" | 2442 "--help erabili aukerentzat\n" |
2536 | 2443 |
2537 #: src/main.c:1148 | 2444 #: src/main.c:445 |
2445 #, fuzzy | |
2446 msgid "Invalid or ignored remote options: " | |
2447 msgstr "" | |
2448 "baliogabea edo ez ikusia: %s\n" | |
2449 "--help erabili aukerentzat\n" | |
2450 | |
2451 #: src/main.c:454 | |
2452 msgid "" | |
2453 "\n" | |
2454 "Use --remote-help for valid remote options.\n" | |
2455 msgstr "" | |
2456 | |
2457 #: src/main.c:539 | |
2538 #, fuzzy, c-format | 2458 #, fuzzy, c-format |
2539 msgid "Creating %s dir:%s\n" | 2459 msgid "Creating %s dir:%s\n" |
2540 msgstr "Geeqie direktorioa sortzen:%s\n" | 2460 msgstr "Geeqie direktorioa sortzen:%s\n" |
2541 | 2461 |
2542 #: src/main.c:1152 | 2462 #: src/main.c:543 |
2543 #, c-format | 2463 #, c-format |
2544 msgid "Could not create dir:%s\n" | 2464 msgid "Could not create dir:%s\n" |
2545 msgstr "Ezin da direktorioa sortu:%s\n" | 2465 msgstr "Ezin da direktorioa sortu:%s\n" |
2546 | 2466 |
2547 #: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 | 2467 #: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 |
2548 msgid "Home" | 2468 msgid "Home" |
2549 msgstr "Etxea" | 2469 msgstr "Etxea" |
2550 | 2470 |
2551 #: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 | 2471 #: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 |
2552 msgid "Desktop" | 2472 msgid "Desktop" |
2553 msgstr "Mahaigaina" | 2473 msgstr "Mahaigaina" |
2554 | 2474 |
2555 #: src/main.c:1282 | 2475 #: src/main.c:680 |
2556 #, fuzzy | 2476 #, fuzzy |
2557 msgid "exit" | 2477 msgid "exit" |
2558 msgstr "Testua" | 2478 msgstr "Testua" |
2559 | 2479 |
2560 #: src/main.c:1287 | 2480 #: src/main.c:685 |
2561 #, fuzzy, c-format | 2481 #, fuzzy, c-format |
2562 msgid "Quit %s" | 2482 msgid "Quit %s" |
2563 msgstr "Irte_n" | 2483 msgstr "Irte_n" |
2564 | 2484 |
2565 #: src/main.c:1289 | 2485 #: src/main.c:687 |
2566 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" | 2486 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
2567 msgstr "Bildumak aldatu egin dira. Irten hala ere?" | 2487 msgstr "Bildumak aldatu egin dira. Irten hala ere?" |
2488 | |
2489 #: src/main.c:836 src/remote.c:536 | |
2490 msgid "Command line" | |
2491 msgstr "Komando-lerroa" | |
2568 | 2492 |
2569 #: src/menu.c:117 | 2493 #: src/menu.c:117 |
2570 msgid "Sort by size" | 2494 msgid "Sort by size" |
2571 msgstr "Tamainaz ordenatu" | 2495 msgstr "Tamainaz ordenatu" |
2572 | 2496 |
2596 | 2520 |
2597 #: src/menu.c:209 | 2521 #: src/menu.c:209 |
2598 msgid "Rotate _180" | 2522 msgid "Rotate _180" |
2599 msgstr "_180 Biratu" | 2523 msgstr "_180 Biratu" |
2600 | 2524 |
2601 #: src/pan-view.c:469 | 2525 #: src/pan-view.c:470 |
2602 #, c-format | 2526 #, c-format |
2603 msgid "%d images, %s" | 2527 msgid "%d images, %s" |
2604 msgstr "%d irudi, %s" | 2528 msgstr "%d irudi, %s" |
2605 | 2529 |
2606 #: src/pan-view.c:479 | 2530 #: src/pan-view.c:480 |
2607 #, c-format | 2531 #, c-format |
2608 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." | 2532 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
2609 msgstr "Pan ikustatzaileak ez du \"%s\" karpeta onartzen." | 2533 msgstr "Pan ikustatzaileak ez du \"%s\" karpeta onartzen." |
2610 | 2534 |
2611 #: src/pan-view.c:480 | 2535 #: src/pan-view.c:481 |
2612 msgid "Folder not supported" | 2536 msgid "Folder not supported" |
2613 msgstr "Karpeta ez da onartzen" | 2537 msgstr "Karpeta ez da onartzen" |
2614 | 2538 |
2615 #: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 | 2539 #: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 |
2616 msgid "Reading image data..." | 2540 msgid "Reading image data..." |
2617 msgstr "Irudi datuak irakurtzen..." | 2541 msgstr "Irudi datuak irakurtzen..." |
2618 | 2542 |
2619 #: src/pan-view.c:1157 | 2543 #: src/pan-view.c:1158 |
2620 msgid "Sorting images..." | 2544 msgid "Sorting images..." |
2621 msgstr "Irudiak ordenatzen..." | 2545 msgstr "Irudiak ordenatzen..." |
2622 | 2546 |
2623 #: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 | 2547 #: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 |
2624 msgid "Date:" | 2548 msgid "Date:" |
2625 msgstr "Data:" | 2549 msgstr "Data:" |
2626 | 2550 |
2627 #: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 | 2551 #: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 |
2628 msgid "Size:" | 2552 msgid "Size:" |
2629 msgstr "Tamaina:" | 2553 msgstr "Tamaina:" |
2630 | 2554 |
2631 #: src/pan-view.c:1649 | 2555 #: src/pan-view.c:1650 |
2632 msgid "path found" | 2556 msgid "path found" |
2633 msgstr "bidea aurkitua" | 2557 msgstr "bidea aurkitua" |
2634 | 2558 |
2635 #: src/pan-view.c:1649 | 2559 #: src/pan-view.c:1650 |
2636 msgid "filename found" | 2560 msgid "filename found" |
2637 msgstr "fitxategi izena ez da aurkitu" | 2561 msgstr "fitxategi izena ez da aurkitu" |
2638 | 2562 |
2639 #: src/pan-view.c:1697 | 2563 #: src/pan-view.c:1698 |
2640 msgid "partial match" | 2564 msgid "partial match" |
2641 msgstr "parekatze partziala" | 2565 msgstr "parekatze partziala" |
2642 | 2566 |
2643 #: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 | 2567 #: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 |
2644 msgid "no match" | 2568 msgid "no match" |
2645 msgstr "ez dago parekatzerik" | 2569 msgstr "ez dago parekatzerik" |
2646 | 2570 |
2647 #: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 | 2571 #: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 |
2648 msgid "Folder not found" | 2572 msgid "Folder not found" |
2649 msgstr "Karpeta ez da aurkitu" | 2573 msgstr "Karpeta ez da aurkitu" |
2650 | 2574 |
2651 #: src/pan-view.c:2268 | 2575 #: src/pan-view.c:2269 |
2652 msgid "The entered path is not a folder" | 2576 msgid "The entered path is not a folder" |
2653 msgstr "Idatzirako bidea ez da karpeta bat" | 2577 msgstr "Idatzirako bidea ez da karpeta bat" |
2654 | 2578 |
2655 #: src/pan-view.c:2367 | 2579 #: src/pan-view.c:2368 |
2656 #, fuzzy | 2580 #, fuzzy |
2657 msgid "Pan View" | 2581 msgid "Pan View" |
2658 msgstr "Pan _ikuspegia" | 2582 msgstr "Pan _ikuspegia" |
2659 | 2583 |
2660 #: src/pan-view.c:2392 | 2584 #: src/pan-view.c:2393 |
2661 msgid "Timeline" | 2585 msgid "Timeline" |
2662 msgstr "Denbora-lerroa" | 2586 msgstr "Denbora-lerroa" |
2663 | 2587 |
2664 #: src/pan-view.c:2393 | 2588 #: src/pan-view.c:2394 |
2665 msgid "Calendar" | 2589 msgid "Calendar" |
2666 msgstr "Egutegia" | 2590 msgstr "Egutegia" |
2667 | 2591 |
2668 #: src/pan-view.c:2395 | 2592 #: src/pan-view.c:2396 |
2669 msgid "Folders (flower)" | 2593 msgid "Folders (flower)" |
2670 msgstr "Karpetak (lorea)" | 2594 msgstr "Karpetak (lorea)" |
2671 | 2595 |
2672 #: src/pan-view.c:2396 | 2596 #: src/pan-view.c:2397 |
2673 msgid "Grid" | 2597 msgid "Grid" |
2674 msgstr "Sareta" | 2598 msgstr "Sareta" |
2675 | 2599 |
2676 #: src/pan-view.c:2405 | 2600 #: src/pan-view.c:2406 |
2677 msgid "Dots" | 2601 msgid "Dots" |
2678 msgstr "Puntuak" | 2602 msgstr "Puntuak" |
2679 | 2603 |
2680 #: src/pan-view.c:2406 | 2604 #: src/pan-view.c:2407 |
2681 msgid "No Images" | 2605 msgid "No Images" |
2682 msgstr "Irudirik ez" | 2606 msgstr "Irudirik ez" |
2683 | 2607 |
2684 #: src/pan-view.c:2407 | 2608 #: src/pan-view.c:2408 |
2685 msgid "Small Thumbnails" | 2609 msgid "Small Thumbnails" |
2686 msgstr "Argazkitxo txikiak" | 2610 msgstr "Argazkitxo txikiak" |
2687 | 2611 |
2688 #: src/pan-view.c:2408 | 2612 #: src/pan-view.c:2409 |
2689 msgid "Normal Thumbnails" | 2613 msgid "Normal Thumbnails" |
2690 msgstr "Argazkitxo ertainak" | 2614 msgstr "Argazkitxo ertainak" |
2691 | 2615 |
2692 #: src/pan-view.c:2409 | 2616 #: src/pan-view.c:2410 |
2693 msgid "Large Thumbnails" | 2617 msgid "Large Thumbnails" |
2694 msgstr "Argazkitxo handiak" | 2618 msgstr "Argazkitxo handiak" |
2695 | 2619 |
2696 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 | 2620 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 |
2697 msgid "1:10 (10%)" | 2621 msgid "1:10 (10%)" |
2698 msgstr "1:10 (%10)" | 2622 msgstr "1:10 (%10)" |
2699 | 2623 |
2700 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 | 2624 #: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 |
2701 msgid "1:4 (25%)" | 2625 msgid "1:4 (25%)" |
2702 msgstr "1:4 (%25)" | 2626 msgstr "1:4 (%25)" |
2703 | 2627 |
2704 #: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 | 2628 #: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 |
2705 msgid "1:3 (33%)" | 2629 msgid "1:3 (33%)" |
2706 msgstr "1:3 (%33)" | 2630 msgstr "1:3 (%33)" |
2707 | 2631 |
2708 #: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 | 2632 #: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 |
2709 msgid "1:2 (50%)" | 2633 msgid "1:2 (50%)" |
2710 msgstr "1:2 (%50)" | 2634 msgstr "1:2 (%50)" |
2711 | 2635 |
2712 #: src/pan-view.c:2414 | 2636 #: src/pan-view.c:2415 |
2713 msgid "1:1 (100%)" | 2637 msgid "1:1 (100%)" |
2714 msgstr "1:1 (%100)" | 2638 msgstr "1:1 (%100)" |
2715 | 2639 |
2716 #: src/pan-view.c:2462 | 2640 #: src/pan-view.c:2463 |
2717 msgid "Find:" | 2641 msgid "Find:" |
2718 msgstr "Bilatu:" | 2642 msgstr "Bilatu:" |
2719 | 2643 |
2720 #: src/pan-view.c:2505 | 2644 #: src/pan-view.c:2506 |
2721 msgid "Use Exif date" | 2645 msgid "Use Exif date" |
2722 msgstr "Exif data erabili" | 2646 msgstr "Exif data erabili" |
2723 | 2647 |
2724 #: src/pan-view.c:2518 | 2648 #: src/pan-view.c:2519 |
2725 msgid "Find" | 2649 msgid "Find" |
2726 msgstr "Bilatu" | 2650 msgstr "Bilatu" |
2727 | 2651 |
2728 #: src/pan-view.c:2585 | 2652 #: src/pan-view.c:2586 |
2729 msgid "Pan View Performance" | 2653 msgid "Pan View Performance" |
2730 msgstr "Pan Ikuspegi Errendimendua" | 2654 msgstr "Pan Ikuspegi Errendimendua" |
2731 | 2655 |
2732 #: src/pan-view.c:2592 | 2656 #: src/pan-view.c:2593 |
2733 msgid "Pan view performance may be poor." | 2657 msgid "Pan view performance may be poor." |
2734 msgstr "Pan ikuspegi errendimentua baxua izan liteke." | 2658 msgstr "Pan ikuspegi errendimentua baxua izan liteke." |
2735 | 2659 |
2736 #: src/pan-view.c:2593 | 2660 #: src/pan-view.c:2594 |
2737 msgid "" | 2661 msgid "" |
2738 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " | 2662 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
2739 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " | 2663 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
2740 "performance." | 2664 "performance." |
2741 msgstr "" | 2665 msgstr "" |
2742 "Pan ikuspegian argazkintxo errendimentua hobetzeko aukera hauek gaitu " | 2666 "Pan ikuspegian argazkintxo errendimentua hobetzeko aukera hauek gaitu " |
2743 "daitezke. Kontutan izan biak gaitu behar direla aldaketa nabaritzeko." | 2667 "daitezke. Kontutan izan biak gaitu behar direla aldaketa nabaritzeko." |
2744 | 2668 |
2745 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 | 2669 #: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 |
2746 msgid "Cache thumbnails" | 2670 msgid "Cache thumbnails" |
2747 msgstr "Argazkitxoen katxea egin" | 2671 msgstr "Argazkitxoen katxea egin" |
2748 | 2672 |
2749 #: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 | 2673 #: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 |
2750 msgid "Use shared thumbnail cache" | 2674 msgid "Use shared thumbnail cache" |
2751 msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea erabili" | 2675 msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea erabili" |
2752 | 2676 |
2753 #: src/pan-view.c:2609 | 2677 #: src/pan-view.c:2610 |
2754 msgid "Do not show this dialog again" | 2678 msgid "Do not show this dialog again" |
2755 msgstr "Ez erakutsi elkarrizketa-koadro hau aurrerantzean" | 2679 msgstr "Ez erakutsi elkarrizketa-koadro hau aurrerantzean" |
2756 | 2680 |
2757 #: src/pan-view.c:2830 | 2681 #: src/pan-view.c:2831 |
2758 msgid "Sort by E_xif date" | 2682 msgid "Sort by E_xif date" |
2759 msgstr "E_xif data bidez ordenatu" | 2683 msgstr "E_xif data bidez ordenatu" |
2760 | 2684 |
2761 #: src/pan-view.c:2836 | 2685 #: src/pan-view.c:2837 |
2762 msgid "_Show Exif information" | 2686 msgid "_Show Exif information" |
2763 msgstr "" | 2687 msgstr "" |
2764 | 2688 |
2765 #: src/pan-view.c:2838 | 2689 #: src/pan-view.c:2839 |
2766 #, fuzzy | 2690 #, fuzzy |
2767 msgid "Show im_age" | 2691 msgid "Show im_age" |
2768 msgstr "Erakutsi ezkutukoak" | 2692 msgstr "Erakutsi ezkutukoak" |
2769 | 2693 |
2770 #: src/pan-view.c:2842 | 2694 #: src/pan-view.c:2843 |
2771 #, fuzzy | 2695 #, fuzzy |
2772 msgid "_None" | 2696 msgid "_None" |
2773 msgstr "Bat ere ez" | 2697 msgstr "Bat ere ez" |
2774 | 2698 |
2775 #: src/pan-view.c:2846 | 2699 #: src/pan-view.c:2847 |
2776 #, fuzzy | 2700 #, fuzzy |
2777 msgid "_Full size" | 2701 msgid "_Full size" |
2778 msgstr "Tamaina osoa" | 2702 msgstr "Tamaina osoa" |
2779 | 2703 |
2780 #. note: the order is important, it must match the values of | 2704 #. note: the order is important, it must match the values of |
2781 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | 2705 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON |
2782 #: src/preferences.c:400 | 2706 #: src/preferences.c:402 |
2783 msgid "Never" | 2707 msgid "Never" |
2784 msgstr "" | 2708 msgstr "" |
2785 | 2709 |
2786 #: src/preferences.c:401 | 2710 #: src/preferences.c:403 |
2787 msgid "If set" | 2711 msgid "If set" |
2788 msgstr "" | 2712 msgstr "" |
2789 | 2713 |
2790 #: src/preferences.c:402 | 2714 #: src/preferences.c:404 |
2791 msgid "Always" | 2715 msgid "Always" |
2792 msgstr "" | 2716 msgstr "" |
2793 | 2717 |
2794 #: src/preferences.c:449 | 2718 #: src/preferences.c:451 |
2795 msgid "Nearest (worst, but fastest)" | 2719 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2796 msgstr "Gertuen (okerro baina azkarrena)" | 2720 msgstr "Gertuen (okerro baina azkarrena)" |
2797 | 2721 |
2798 #: src/preferences.c:451 | 2722 #: src/preferences.c:453 |
2799 msgid "Tiles" | 2723 msgid "Tiles" |
2800 msgstr "Mosaikoak" | 2724 msgstr "Mosaikoak" |
2801 | 2725 |
2802 #: src/preferences.c:453 | 2726 #: src/preferences.c:455 |
2803 msgid "Bilinear" | 2727 msgid "Bilinear" |
2804 msgstr "Bilineala" | 2728 msgstr "Bilineala" |
2805 | 2729 |
2806 #: src/preferences.c:455 | 2730 #: src/preferences.c:457 |
2807 msgid "Hyper (best, but slowest)" | 2731 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2808 msgstr "Hiper (onena, baina geldoena)" | 2732 msgstr "Hiper (onena, baina geldoena)" |
2809 | 2733 |
2810 #: src/preferences.c:483 | 2734 #: src/preferences.c:485 |
2811 msgid "None" | 2735 msgid "None" |
2812 msgstr "Bat ere ez" | 2736 msgstr "Bat ere ez" |
2813 | 2737 |
2814 #: src/preferences.c:484 | 2738 #: src/preferences.c:486 |
2815 msgid "Normal" | 2739 msgid "Normal" |
2816 msgstr "Normala" | 2740 msgstr "Normala" |
2817 | 2741 |
2818 #: src/preferences.c:485 | 2742 #: src/preferences.c:487 |
2819 msgid "Best" | 2743 msgid "Best" |
2820 msgstr "Onena" | 2744 msgstr "Onena" |
2821 | 2745 |
2822 #: src/preferences.c:546 src/print.c:372 | 2746 #: src/preferences.c:548 src/print.c:372 |
2823 msgid "Custom" | 2747 msgid "Custom" |
2824 msgstr "Pertsonalizatua" | 2748 msgstr "Pertsonalizatua" |
2825 | 2749 |
2826 #: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 | 2750 #: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 |
2827 msgid "Reset filters" | 2751 msgid "Reset filters" |
2828 msgstr "Iragazkiak berezarri" | 2752 msgstr "Iragazkiak berezarri" |
2829 | 2753 |
2830 #: src/preferences.c:714 | 2754 #: src/preferences.c:716 |
2831 msgid "" | 2755 msgid "" |
2832 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | 2756 "This will reset the file filters to the defaults.\n" |
2833 "Continue?" | 2757 "Continue?" |
2834 msgstr "" | 2758 msgstr "" |
2835 "Honek iragazkiak lehentsietara berezarriko ditu.\n" | 2759 "Honek iragazkiak lehentsietara berezarriko ditu.\n" |
2836 "Jarraitu?" | 2760 "Jarraitu?" |
2837 | 2761 |
2838 #: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 | 2762 #: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 |
2839 msgid "Reset editors" | 2763 msgid "Reset editors" |
2840 msgstr "Editoreak berezarri" | 2764 msgstr "Editoreak berezarri" |
2841 | 2765 |
2842 #: src/preferences.c:752 | 2766 #: src/preferences.c:754 |
2843 msgid "" | 2767 msgid "" |
2844 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | 2768 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" |
2845 "Continue?" | 2769 "Continue?" |
2846 msgstr "" | 2770 msgstr "" |
2847 "Edizio komandoak lehenetsietara berezarri.\n" | 2771 "Edizio komandoak lehenetsietara berezarri.\n" |
2848 "Jarraitu?" | 2772 "Jarraitu?" |
2849 | 2773 |
2850 #: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 | 2774 #: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 |
2851 msgid "Clear trash" | 2775 msgid "Clear trash" |
2852 msgstr "Zakarrontzia hustu" | 2776 msgstr "Zakarrontzia hustu" |
2853 | 2777 |
2854 #: src/preferences.c:780 | 2778 #: src/preferences.c:782 |
2855 msgid "This will remove the trash contents." | 2779 msgid "This will remove the trash contents." |
2856 msgstr "Honek zakarrotziko edukia ezabatuko du." | 2780 msgstr "Honek zakarrotziko edukia ezabatuko du." |
2857 | 2781 |
2858 #: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 | 2782 #: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 |
2859 msgid "Reset image overlay template string" | 2783 msgid "Reset image overlay template string" |
2860 msgstr "" | 2784 msgstr "" |
2861 | 2785 |
2862 #: src/preferences.c:828 | 2786 #: src/preferences.c:830 |
2863 #, fuzzy | 2787 #, fuzzy |
2864 msgid "" | 2788 msgid "" |
2865 "This will reset the image overlay template string to the default.\n" | 2789 "This will reset the image overlay template string to the default.\n" |
2866 "Continue?" | 2790 "Continue?" |
2867 msgstr "" | 2791 msgstr "" |
2868 "Honek iragazkiak lehentsietara berezarriko ditu.\n" | 2792 "Honek iragazkiak lehentsietara berezarriko ditu.\n" |
2869 "Jarraitu?" | 2793 "Jarraitu?" |
2870 | 2794 |
2871 #: src/preferences.c:854 | 2795 #: src/preferences.c:861 |
2872 msgid "Startup" | 2796 msgid "Startup" |
2873 msgstr "Abioa" | 2797 msgstr "Abioa" |
2874 | 2798 |
2875 #: src/preferences.c:856 | 2799 #: src/preferences.c:863 |
2876 msgid "Change to folder:" | 2800 msgid "Restore folder on startup" |
2877 msgstr "Karpeta honetara aldatu:" | 2801 msgstr "" |
2878 | 2802 |
2879 #: src/preferences.c:867 | 2803 #: src/preferences.c:876 |
2880 msgid "Use current" | 2804 msgid "Use current" |
2881 msgstr "Erabili unekoa" | 2805 msgstr "Erabili unekoa" |
2882 | 2806 |
2883 #: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 | 2807 #: src/preferences.c:879 |
2808 #, fuzzy | |
2809 msgid "Use last path" | |
2810 msgstr "Bidea hautatu" | |
2811 | |
2812 #: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 | |
2884 msgid "Quality:" | 2813 msgid "Quality:" |
2885 msgstr "Kalitatea:" | 2814 msgstr "Kalitatea:" |
2886 | 2815 |
2887 #: src/preferences.c:888 | 2816 #: src/preferences.c:902 |
2888 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" | 2817 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
2889 msgstr "Argazkitxo katxeak .thumbnails fitxategietan egin" | 2818 msgstr "Argazkitxo katxeak .thumbnails fitxategietan egin" |
2890 | 2819 |
2891 #: src/preferences.c:892 | 2820 #: src/preferences.c:906 |
2892 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" | 2821 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2893 msgstr "Xvpic argazkitxoa erabili aurkitzean (irakurketa bakarrik)" | 2822 msgstr "Xvpic argazkitxoa erabili aurkitzean (irakurketa bakarrik)" |
2894 | 2823 |
2895 #: src/preferences.c:896 | 2824 #: src/preferences.c:910 |
2896 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" | 2825 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
2897 msgstr "Jpeg argazkitxo egite azkarra (kalitatea gutxitzen du)" | 2826 msgstr "Jpeg argazkitxo egite azkarra (kalitatea gutxitzen du)" |
2898 | 2827 |
2899 #: src/preferences.c:899 | 2828 #: src/preferences.c:913 |
2900 msgid "Slide show" | 2829 msgid "Slide show" |
2901 msgstr "Aurkezpena" | 2830 msgstr "Aurkezpena" |
2902 | 2831 |
2903 #: src/preferences.c:902 | 2832 #: src/preferences.c:916 |
2904 msgid "Delay between image change:" | 2833 msgid "Delay between image change:" |
2905 msgstr "Irudien arteko denbora tartea:" | 2834 msgstr "Irudien arteko denbora tartea:" |
2906 | 2835 |
2907 #: src/preferences.c:902 | 2836 #: src/preferences.c:916 |
2908 msgid "seconds" | 2837 msgid "seconds" |
2909 msgstr "segundu" | 2838 msgstr "segundu" |
2910 | 2839 |
2911 #: src/preferences.c:908 | 2840 #: src/preferences.c:922 |
2912 msgid "Random" | 2841 msgid "Random" |
2913 msgstr "Ausazkoa" | 2842 msgstr "Ausazkoa" |
2914 | 2843 |
2915 #: src/preferences.c:909 | 2844 #: src/preferences.c:923 |
2916 msgid "Repeat" | 2845 msgid "Repeat" |
2917 msgstr "Errepikatu" | 2846 msgstr "Errepikatu" |
2918 | 2847 |
2919 #: src/preferences.c:930 | 2848 #: src/preferences.c:944 |
2920 msgid "Zoom" | 2849 msgid "Zoom" |
2921 msgstr "Zooma" | 2850 msgstr "Zooma" |
2922 | 2851 |
2923 #: src/preferences.c:933 | 2852 #: src/preferences.c:947 |
2924 msgid "Dithering method:" | 2853 msgid "Dithering method:" |
2925 msgstr "Bilbatze metodoa:" | 2854 msgstr "Bilbatze metodoa:" |
2926 | 2855 |
2927 #: src/preferences.c:938 | 2856 #: src/preferences.c:952 |
2928 msgid "Two pass zooming" | 2857 msgid "Two pass zooming" |
2929 msgstr "Bi pasatzeko zoom-a" | 2858 msgstr "Bi pasatzeko zoom-a" |
2930 | 2859 |
2931 #: src/preferences.c:941 | 2860 #: src/preferences.c:955 |
2932 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" | 2861 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
2933 msgstr "Onartu - - nori" | 2862 msgstr "Onartu - - nori" |
2934 | 2863 |
2935 #: src/preferences.c:945 | 2864 #: src/preferences.c:959 |
2936 #, fuzzy | 2865 #, fuzzy |
2937 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | 2866 msgid "Limit image size when autofitting (%):" |
2938 msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):" | 2867 msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):" |
2939 | 2868 |
2940 #: src/preferences.c:953 | 2869 #: src/preferences.c:967 |
2941 msgid "Zoom increment:" | 2870 msgid "Zoom increment:" |
2942 msgstr "Zoom handitzea:" | 2871 msgstr "Zoom handitzea:" |
2943 | 2872 |
2944 #: src/preferences.c:958 | 2873 #: src/preferences.c:972 |
2945 msgid "When new image is selected:" | 2874 msgid "When new image is selected:" |
2946 msgstr "Irudia aukeratzerakoan:" | 2875 msgstr "Irudia aukeratzerakoan:" |
2947 | 2876 |
2948 #: src/preferences.c:961 | 2877 #: src/preferences.c:975 |
2949 msgid "Zoom to original size" | 2878 msgid "Zoom to original size" |
2950 msgstr "Zoom-a jatorrziko tamainan" | 2879 msgstr "Zoom-a jatorrziko tamainan" |
2951 | 2880 |
2952 #: src/preferences.c:967 | 2881 #: src/preferences.c:981 |
2953 msgid "Leave Zoom at previous setting" | 2882 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
2954 msgstr "Zooma dagoen bezala utzi" | 2883 msgstr "Zooma dagoen bezala utzi" |
2955 | 2884 |
2956 #: src/preferences.c:971 | 2885 #: src/preferences.c:985 |
2957 msgid "Appearance" | 2886 msgid "Appearance" |
2958 msgstr "Itxura" | 2887 msgstr "Itxura" |
2959 | 2888 |
2960 #: src/preferences.c:973 | 2889 #: src/preferences.c:987 |
2961 #, fuzzy | 2890 #, fuzzy |
2962 msgid "Custom border color" | 2891 msgid "Custom border color" |
2963 msgstr "Pertsonalizatuko inprimagailua" | 2892 msgstr "Pertsonalizatuko inprimagailua" |
2964 | 2893 |
2965 #: src/preferences.c:976 | 2894 #: src/preferences.c:990 |
2966 #, fuzzy | 2895 #, fuzzy |
2967 msgid "Border color" | 2896 msgid "Border color" |
2968 msgstr "Atzeko plano beltza" | 2897 msgstr "Atzeko plano beltza" |
2969 | 2898 |
2970 #: src/preferences.c:979 | 2899 #: src/preferences.c:993 |
2971 msgid "Convenience" | 2900 msgid "Convenience" |
2972 msgstr "Egokiera" | 2901 msgstr "Egokiera" |
2973 | 2902 |
2974 #: src/preferences.c:981 | 2903 #: src/preferences.c:995 |
2975 msgid "Refresh on file change" | 2904 msgid "Refresh on file change" |
2976 msgstr "Fitxategia aldatzerakoan freskatu" | 2905 msgstr "Fitxategia aldatzerakoan freskatu" |
2977 | 2906 |
2978 #: src/preferences.c:983 | 2907 #: src/preferences.c:997 |
2979 msgid "Preload next image" | 2908 msgid "Preload next image" |
2980 msgstr "Hurrengo irudia aurrekargatu" | 2909 msgstr "Hurrengo irudia aurrekargatu" |
2981 | 2910 |
2982 #: src/preferences.c:985 | 2911 #: src/preferences.c:999 |
2983 msgid "Auto rotate image using Exif information" | 2912 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
2984 msgstr "Exif argibideen arabera irudia automatikoki biratu" | 2913 msgstr "Exif argibideen arabera irudia automatikoki biratu" |
2985 | 2914 |
2986 #: src/preferences.c:1002 | 2915 #: src/preferences.c:1016 |
2987 msgid "Windows" | 2916 msgid "Windows" |
2988 msgstr "Leihoak" | 2917 msgstr "Leihoak" |
2989 | 2918 |
2990 #: src/preferences.c:1005 | 2919 #: src/preferences.c:1019 |
2991 msgid "State" | 2920 msgid "State" |
2992 msgstr "Egoera" | 2921 msgstr "Egoera" |
2993 | 2922 |
2994 #: src/preferences.c:1007 | 2923 #: src/preferences.c:1021 |
2995 msgid "Remember window positions" | 2924 msgid "Remember window positions" |
2996 msgstr "Leiho kokalekua gogoratu" | 2925 msgstr "Leiho kokalekua gogoratu" |
2997 | 2926 |
2998 #: src/preferences.c:1009 | 2927 #: src/preferences.c:1023 |
2999 msgid "Remember tool state (float/hidden)" | 2928 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
3000 msgstr "Tresna egoera gogoratu (ezkutuan/mugikorra)" | 2929 msgstr "Tresna egoera gogoratu (ezkutuan/mugikorra)" |
3001 | 2930 |
3002 #: src/preferences.c:1014 | 2931 #: src/preferences.c:1028 |
3003 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" | 2932 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
3004 msgstr "Doitu leihoa irudira tresnak mugikorrak badira edo ezkutuan badaude" | 2933 msgstr "Doitu leihoa irudira tresnak mugikorrak badira edo ezkutuan badaude" |
3005 | 2934 |
3006 #: src/preferences.c:1018 | 2935 #: src/preferences.c:1032 |
3007 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" | 2936 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
3008 msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):" | 2937 msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):" |
3009 | 2938 |
3010 #: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 | 2939 #: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 |
3011 msgid "Layout" | 2940 msgid "Layout" |
3012 msgstr "Diseinua" | 2941 msgstr "Diseinua" |
3013 | 2942 |
3014 #: src/preferences.c:1052 | 2943 #: src/preferences.c:1066 |
3015 msgid "Filtering" | 2944 msgid "Filtering" |
3016 msgstr "Iragazkiak" | 2945 msgstr "Iragazkiak" |
3017 | 2946 |
3018 #: src/preferences.c:1057 | 2947 #: src/preferences.c:1071 |
3019 msgid "Show hidden files or folders" | 2948 msgid "Show hidden files or folders" |
3020 msgstr "" | 2949 msgstr "" |
3021 | 2950 |
3022 #: src/preferences.c:1059 | 2951 #: src/preferences.c:1073 |
3023 msgid "Show dot directory" | 2952 msgid "Show dot directory" |
3024 msgstr "" | 2953 msgstr "" |
3025 | 2954 |
3026 #: src/preferences.c:1061 | 2955 #: src/preferences.c:1075 |
3027 msgid "Case sensitive sort" | 2956 msgid "Case sensitive sort" |
3028 msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu" | 2957 msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu" |
3029 | 2958 |
3030 #: src/preferences.c:1064 | 2959 #: src/preferences.c:1078 |
3031 msgid "Disable File Filtering" | 2960 msgid "Disable File Filtering" |
3032 msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu" | 2961 msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu" |
3033 | 2962 |
3034 #: src/preferences.c:1068 | 2963 #: src/preferences.c:1082 |
3035 msgid "Grouping sidecar extensions" | 2964 msgid "Grouping sidecar extensions" |
3036 msgstr "" | 2965 msgstr "" |
3037 | 2966 |
3038 #: src/preferences.c:1075 | 2967 #: src/preferences.c:1089 |
3039 msgid "File types" | 2968 msgid "File types" |
3040 msgstr "Fitxategi motak" | 2969 msgstr "Fitxategi motak" |
3041 | 2970 |
3042 #: src/preferences.c:1097 | 2971 #: src/preferences.c:1111 |
3043 msgid "Filter" | 2972 msgid "Filter" |
3044 msgstr "Iragazkia" | 2973 msgstr "Iragazkia" |
3045 | 2974 |
3046 #: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 | 2975 #: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 |
3047 msgid "Defaults" | 2976 msgid "Defaults" |
3048 msgstr "Lehenespenak" | 2977 msgstr "Lehenespenak" |
3049 | 2978 |
3050 #: src/preferences.c:1163 | 2979 #: src/preferences.c:1177 |
3051 msgid "Editors" | 2980 msgid "Editors" |
3052 msgstr "Editoreak" | 2981 msgstr "Editoreak" |
3053 | 2982 |
3054 #: src/preferences.c:1169 | 2983 #: src/preferences.c:1183 |
3055 msgid "#" | 2984 msgid "#" |
3056 msgstr "#" | 2985 msgstr "#" |
3057 | 2986 |
3058 #: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 | 2987 #: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 |
3059 msgid "Menu name" | 2988 msgid "Menu name" |
3060 msgstr "Menu izena" | 2989 msgstr "Menu izena" |
3061 | 2990 |
3062 #: src/preferences.c:1175 | 2991 #: src/preferences.c:1189 |
3063 msgid "Command Line" | 2992 msgid "Command Line" |
3064 msgstr "Komando-lerroa" | 2993 msgstr "Komando-lerroa" |
3065 | 2994 |
3066 #: src/preferences.c:1247 | 2995 #: src/preferences.c:1261 |
3067 #, fuzzy | 2996 #, fuzzy |
3068 msgid "Properties" | 2997 msgid "Properties" |
3069 msgstr "_Propietateak" | 2998 msgstr "_Propietateak" |
3070 | 2999 |
3071 #: src/preferences.c:1265 | 3000 #: src/preferences.c:1279 |
3072 msgid "What to show in properties dialog:" | 3001 msgid "What to show in properties dialog:" |
3073 msgstr "" | 3002 msgstr "" |
3074 | 3003 |
3075 #: src/preferences.c:1302 | 3004 #: src/preferences.c:1316 |
3076 msgid "Advanced" | 3005 msgid "Advanced" |
3077 msgstr "Aurreratua" | 3006 msgstr "Aurreratua" |
3078 | 3007 |
3079 #: src/preferences.c:1323 | 3008 #: src/preferences.c:1337 |
3080 msgid "Smooth image flip" | 3009 msgid "Smooth image flip" |
3081 msgstr "Irudi iraulketa leuna" | 3010 msgstr "Irudi iraulketa leuna" |
3082 | 3011 |
3083 #: src/preferences.c:1325 | 3012 #: src/preferences.c:1339 |
3084 msgid "Disable screen saver" | 3013 msgid "Disable screen saver" |
3085 msgstr "Pantaila babeslea ezgaitu" | 3014 msgstr "Pantaila babeslea ezgaitu" |
3086 | 3015 |
3087 #: src/preferences.c:1327 | 3016 #: src/preferences.c:1343 |
3017 msgid "Overlay Screen Display" | |
3018 msgstr "" | |
3019 | |
3020 #: src/preferences.c:1345 | |
3088 msgid "Always show image overlay at startup" | 3021 msgid "Always show image overlay at startup" |
3089 msgstr "" | 3022 msgstr "" |
3090 | 3023 |
3091 #: src/preferences.c:1329 | 3024 #: src/preferences.c:1347 |
3092 msgid "Image overlay template" | 3025 msgid "Image overlay template" |
3093 msgstr "" | 3026 msgstr "" |
3094 | 3027 |
3095 #: src/preferences.c:1343 | 3028 #: src/preferences.c:1361 |
3096 msgid "" | 3029 msgid "" |
3097 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | 3030 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" |
3098 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | 3031 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" |
3099 "date%</i>,\n" | 3032 "date%</i>,\n" |
3100 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | 3033 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " |
3112 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" | 3045 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" |
3113 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | 3046 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " |
3114 "disappear when no data is available.\n" | 3047 "disappear when no data is available.\n" |
3115 msgstr "" | 3048 msgstr "" |
3116 | 3049 |
3117 #: src/preferences.c:1370 | 3050 #: src/preferences.c:1393 |
3118 msgid "Delete" | 3051 msgid "Delete" |
3119 msgstr "Ezabatu" | 3052 msgstr "Ezabatu" |
3120 | 3053 |
3121 #: src/preferences.c:1372 | 3054 #: src/preferences.c:1395 |
3122 msgid "Confirm file delete" | 3055 msgid "Confirm file delete" |
3123 msgstr "Berretsi fitxategi ezabatzea" | 3056 msgstr "Berretsi fitxategi ezabatzea" |
3124 | 3057 |
3125 #: src/preferences.c:1374 | 3058 #: src/preferences.c:1397 |
3126 msgid "Enable Delete key" | 3059 msgid "Enable Delete key" |
3127 msgstr "Gaitu Ezabatu tekla" | 3060 msgstr "Gaitu Ezabatu tekla" |
3128 | 3061 |
3129 #: src/preferences.c:1377 | 3062 #: src/preferences.c:1400 |
3130 msgid "Safe delete" | 3063 msgid "Safe delete" |
3131 msgstr "Ezabatze ziurra" | 3064 msgstr "Ezabatze ziurra" |
3132 | 3065 |
3133 #: src/preferences.c:1395 | 3066 #: src/preferences.c:1418 |
3134 msgid "Maximum size:" | 3067 msgid "Maximum size:" |
3135 msgstr "Gehienezko tamaina:" | 3068 msgstr "Gehienezko tamaina:" |
3136 | 3069 |
3137 #: src/preferences.c:1395 | 3070 #: src/preferences.c:1418 |
3138 msgid "MB" | 3071 msgid "MB" |
3139 msgstr "MB" | 3072 msgstr "MB" |
3140 | 3073 |
3141 #: src/preferences.c:1398 | 3074 #: src/preferences.c:1421 |
3142 msgid "Set to 0 for unlimited size" | 3075 msgid "Set to 0 for unlimited size" |
3143 msgstr "" | 3076 msgstr "" |
3144 | 3077 |
3145 #: src/preferences.c:1400 | 3078 #: src/preferences.c:1423 |
3146 msgid "View" | 3079 msgid "View" |
3147 msgstr "Ikusi" | 3080 msgstr "Ikusi" |
3148 | 3081 |
3149 #: src/preferences.c:1411 | 3082 #: src/preferences.c:1434 |
3150 msgid "Behavior" | 3083 msgid "Behavior" |
3151 msgstr "Portaera" | 3084 msgstr "Portaera" |
3152 | 3085 |
3153 #: src/preferences.c:1413 | 3086 #: src/preferences.c:1436 |
3154 msgid "Rectangular selection in icon view" | 3087 msgid "Rectangular selection in icon view" |
3155 msgstr "Hautapen karratua ikono ikuspegian" | 3088 msgstr "Hautapen karratua ikono ikuspegian" |
3156 | 3089 |
3157 #: src/preferences.c:1416 | 3090 #: src/preferences.c:1439 |
3158 msgid "Descend folders in tree view" | 3091 msgid "Descend folders in tree view" |
3159 msgstr "Karpetak jesiten joan zuhaitz ikuspegian" | 3092 msgstr "Karpetak jesiten joan zuhaitz ikuspegian" |
3160 | 3093 |
3161 #: src/preferences.c:1419 | 3094 #: src/preferences.c:1442 |
3162 msgid "In place renaming" | 3095 msgid "In place renaming" |
3163 msgstr "Geratzen den lekuan" | 3096 msgstr "Geratzen den lekuan" |
3164 | 3097 |
3165 #: src/preferences.c:1422 | 3098 #: src/preferences.c:1445 |
3166 msgid "" | 3099 msgid "" |
3167 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " | 3100 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " |
3168 "clipboard" | 3101 "clipboard" |
3169 msgstr "" | 3102 msgstr "" |
3170 | 3103 |
3171 #: src/preferences.c:1425 | 3104 #: src/preferences.c:1448 |
3172 msgid "Open recent list maximum size" | 3105 msgid "Open recent list maximum size" |
3173 msgstr "" | 3106 msgstr "" |
3174 | 3107 |
3175 #: src/preferences.c:1428 | 3108 #: src/preferences.c:1451 |
3176 msgid "Drag'n drop icon size" | 3109 msgid "Drag'n drop icon size" |
3177 msgstr "" | 3110 msgstr "" |
3178 | 3111 |
3179 #: src/preferences.c:1431 | 3112 #: src/preferences.c:1454 |
3180 msgid "Navigation" | 3113 msgid "Navigation" |
3181 msgstr "Nabigazioa" | 3114 msgstr "Nabigazioa" |
3182 | 3115 |
3183 #: src/preferences.c:1433 | 3116 #: src/preferences.c:1456 |
3184 msgid "Progressive keyboard scrolling" | 3117 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
3185 msgstr "Teklatu korritze progresiboa" | 3118 msgstr "Teklatu korritze progresiboa" |
3186 | 3119 |
3187 #: src/preferences.c:1435 | 3120 #: src/preferences.c:1458 |
3188 msgid "Mouse wheel scrolls image" | 3121 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
3189 msgstr "Saguaren gurpilak irudia korritzen du" | 3122 msgstr "Saguaren gurpilak irudia korritzen du" |
3190 | 3123 |
3191 #: src/preferences.c:1438 | 3124 #: src/preferences.c:1461 |
3192 msgid "Miscellaneous" | 3125 msgid "Miscellaneous" |
3193 msgstr "Bestelakoak" | 3126 msgstr "Bestelakoak" |
3194 | 3127 |
3195 #: src/preferences.c:1440 | 3128 #: src/preferences.c:1463 |
3196 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" | 3129 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" |
3197 msgstr "" | 3130 msgstr "" |
3198 | 3131 |
3199 #: src/preferences.c:1443 | 3132 #: src/preferences.c:1466 |
3200 #, fuzzy | 3133 #, fuzzy |
3201 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" | 3134 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" |
3202 msgstr "Gako-hitz eta iruzkin lokalak jatorrizko irudietan gorde" | 3135 msgstr "Gako-hitz eta iruzkin lokalak jatorrizko irudietan gorde" |
3203 | 3136 |
3204 #: src/preferences.c:1446 | 3137 #: src/preferences.c:1469 |
3205 msgid "Custom similarity threshold:" | 3138 msgid "Custom similarity threshold:" |
3206 msgstr "Antzekotasun muga pertsonalizatua:" | 3139 msgstr "Antzekotasun muga pertsonalizatua:" |
3207 | 3140 |
3208 #: src/preferences.c:1449 | 3141 #: src/preferences.c:1472 |
3209 msgid "Image loading and caching" | 3142 msgid "Image loading and caching" |
3210 msgstr "" | 3143 msgstr "" |
3211 | 3144 |
3212 #: src/preferences.c:1451 | 3145 #: src/preferences.c:1474 |
3213 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" | 3146 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3214 msgstr "Pantailaz kanpoko katxe tamaina (Mb argazki bakoitzeko):" | 3147 msgstr "Pantailaz kanpoko katxe tamaina (Mb argazki bakoitzeko):" |
3215 | 3148 |
3216 #: src/preferences.c:1454 | 3149 #: src/preferences.c:1477 |
3217 msgid "Image read buffer size (bytes):" | 3150 msgid "Image read buffer size (bytes):" |
3218 msgstr "" | 3151 msgstr "" |
3219 | 3152 |
3220 #: src/preferences.c:1458 | 3153 #: src/preferences.c:1481 |
3221 msgid "Image idle loop read count:" | 3154 msgid "Image idle loop read count:" |
3222 msgstr "" | 3155 msgstr "" |
3223 | 3156 |
3224 #: src/preferences.c:1463 | 3157 #: src/preferences.c:1486 |
3225 #, fuzzy | 3158 #, fuzzy |
3226 msgid "Color profiles" | 3159 msgid "Color profiles" |
3227 msgstr "Fitxategi guztiak" | 3160 msgstr "Fitxategi guztiak" |
3228 | 3161 |
3229 #: src/preferences.c:1471 | 3162 #: src/preferences.c:1494 |
3230 msgid "Type" | 3163 msgid "Type" |
3231 msgstr "" | 3164 msgstr "" |
3232 | 3165 |
3233 #: src/preferences.c:1477 | 3166 #: src/preferences.c:1500 |
3234 #, fuzzy | 3167 #, fuzzy |
3235 msgid "File" | 3168 msgid "File" |
3236 msgstr "Fitxategia:" | 3169 msgstr "Fitxategia:" |
3237 | 3170 |
3238 #: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 | 3171 #: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 |
3239 #, fuzzy | 3172 #, fuzzy |
3240 msgid "Select color profile" | 3173 msgid "Select color profile" |
3241 msgstr "Hautatu karpeta" | 3174 msgstr "Hautatu karpeta" |
3242 | 3175 |
3243 #: src/preferences.c:1510 | 3176 #: src/preferences.c:1533 |
3244 #, fuzzy | 3177 #, fuzzy |
3245 msgid "Screen:" | 3178 msgid "Screen:" |
3246 msgstr "Pantaila" | 3179 msgstr "Pantaila" |
3247 | 3180 |
3248 #: src/preferences.c:1521 | 3181 #: src/preferences.c:1544 |
3249 msgid "Debugging" | 3182 msgid "Debugging" |
3250 msgstr "" | 3183 msgstr "" |
3251 | 3184 |
3252 #: src/preferences.c:1523 | 3185 #: src/preferences.c:1546 |
3253 msgid "Debug level:" | 3186 msgid "Debug level:" |
3254 msgstr "" | 3187 msgstr "" |
3255 | 3188 |
3256 #: src/preferences.c:1539 | 3189 #: src/preferences.c:1562 |
3257 #, fuzzy | 3190 #, fuzzy |
3258 msgid "Preferences" | 3191 msgid "Preferences" |
3259 msgstr "H_obespenak..." | 3192 msgstr "H_obespenak..." |
3260 | 3193 |
3261 #: src/preferences.c:1662 | 3194 #: src/preferences.c:1685 |
3262 #, fuzzy | 3195 #, fuzzy |
3263 msgid "About" | 3196 msgid "About" |
3264 msgstr "_Honi buruz" | 3197 msgstr "_Honi buruz" |
3265 | 3198 |
3266 #: src/preferences.c:1679 | 3199 #: src/preferences.c:1702 |
3267 #, fuzzy, c-format | 3200 #, fuzzy, c-format |
3268 msgid "" | 3201 msgid "" |
3269 "%s %s\n" | 3202 "%s %s\n" |
3270 "\n" | 3203 "\n" |
3271 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n" | 3204 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n" |
3281 "webgunea: %s\n" | 3214 "webgunea: %s\n" |
3282 "eposta: %s\n" | 3215 "eposta: %s\n" |
3283 "\n" | 3216 "\n" |
3284 "GNU Lizentzi Publiko Ororkorraz argitaraturik" | 3217 "GNU Lizentzi Publiko Ororkorraz argitaraturik" |
3285 | 3218 |
3286 #: src/preferences.c:1698 | 3219 #: src/preferences.c:1721 |
3287 msgid "Credits..." | 3220 msgid "Credits..." |
3288 msgstr "Kredituak..." | 3221 msgstr "Kredituak..." |
3289 | 3222 |
3290 #: src/print.c:117 | 3223 #: src/print.c:117 |
3291 msgid "Selection" | 3224 msgid "Selection" |
3445 "\"%s\"" | 3378 "\"%s\"" |
3446 msgstr "" | 3379 msgstr "" |
3447 "Ezin da tutua idazketarako ireki.\n" | 3380 "Ezin da tutua idazketarako ireki.\n" |
3448 "\"%s\"" | 3381 "\"%s\"" |
3449 | 3382 |
3450 #: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 | 3383 #: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 |
3451 #: src/view_file_list.c:644 | 3384 #: src/view_file_list.c:396 |
3452 #, c-format | 3385 #, c-format |
3453 msgid "A file with name %s already exists." | 3386 msgid "A file with name %s already exists." |
3454 msgstr "%s izeneko fitxategi bat badago dagoeneko." | 3387 msgstr "%s izeneko fitxategi bat badago dagoeneko." |
3455 | 3388 |
3456 #: src/print.c:1081 src/print.c:1561 | 3389 #: src/print.c:1081 src/print.c:1561 |
3577 | 3510 |
3578 #: src/print.c:3529 | 3511 #: src/print.c:3529 |
3579 msgid "Remember print settings" | 3512 msgid "Remember print settings" |
3580 msgstr "Inprimatze ezarpenak gogoratu" | 3513 msgstr "Inprimatze ezarpenak gogoratu" |
3581 | 3514 |
3582 #: src/rcfile.c:277 | 3515 #: src/rcfile.c:309 |
3583 #, c-format | 3516 #, c-format |
3584 msgid "error saving config file: %s\n" | 3517 msgid "error saving config file: %s\n" |
3585 msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n" | 3518 msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n" |
3586 | 3519 |
3587 #: src/rcfile.c:540 | 3520 #: src/rcfile.c:583 |
3588 #, fuzzy, c-format | 3521 #, fuzzy, c-format |
3589 msgid "" | 3522 msgid "" |
3590 "error saving config file: %s\n" | 3523 "error saving config file: %s\n" |
3591 "error: %s\n" | 3524 "error: %s\n" |
3592 msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n" | 3525 msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n" |
3593 | 3526 |
3594 #: src/search.c:201 | 3527 #. short, long callback, extra, prefer,description |
3528 #: src/remote.c:574 | |
3529 msgid "next image" | |
3530 msgstr "hurrengo irudia" | |
3531 | |
3532 #: src/remote.c:575 | |
3533 msgid "previous image" | |
3534 msgstr "aurreko irudia" | |
3535 | |
3536 #: src/remote.c:576 | |
3537 msgid "first image" | |
3538 msgstr "lehen irudia" | |
3539 | |
3540 #: src/remote.c:577 | |
3541 msgid "last image" | |
3542 msgstr "azken irudia" | |
3543 | |
3544 #: src/remote.c:578 | |
3545 msgid "toggle full screen" | |
3546 msgstr "pantaila oso egoera txandakatu" | |
3547 | |
3548 #: src/remote.c:579 | |
3549 msgid "start full screen" | |
3550 msgstr "pantaila osoa gaitu" | |
3551 | |
3552 #: src/remote.c:580 | |
3553 msgid "stop full screen" | |
3554 msgstr "pantaila osoa ezgaitu" | |
3555 | |
3556 #: src/remote.c:581 | |
3557 msgid "toggle slide show" | |
3558 msgstr "aurkezpena txandakatu" | |
3559 | |
3560 #: src/remote.c:582 | |
3561 msgid "start slide show" | |
3562 msgstr "aurkezpena hasi" | |
3563 | |
3564 #: src/remote.c:583 | |
3565 msgid "stop slide show" | |
3566 msgstr "aurkezpena gelditu" | |
3567 | |
3568 #: src/remote.c:584 | |
3569 msgid "start recursive slide show" | |
3570 msgstr "aurkezpen errekurtsiboa hasi" | |
3571 | |
3572 #: src/remote.c:585 | |
3573 msgid "set slide show delay in seconds" | |
3574 msgstr "aurkezpen atzerapena ezarri segundutan" | |
3575 | |
3576 #: src/remote.c:586 | |
3577 msgid "show tools" | |
3578 msgstr "tresnak ikusi" | |
3579 | |
3580 #: src/remote.c:587 | |
3581 msgid "hide tools" | |
3582 msgstr "tresnak ezkutatu" | |
3583 | |
3584 #: src/remote.c:588 | |
3585 msgid "quit" | |
3586 msgstr "irten" | |
3587 | |
3588 #: src/remote.c:589 | |
3589 msgid "open file" | |
3590 msgstr "fitxategia ireki" | |
3591 | |
3592 #: src/remote.c:590 | |
3593 msgid "open file in new window" | |
3594 msgstr "ireki fitxategia leiho berrian" | |
3595 | |
3596 #: src/remote.c:656 | |
3597 msgid "Remote command list:\n" | |
3598 msgstr "Urrunekoa komando zerrenda:\n" | |
3599 | |
3600 #: src/remote.c:713 | |
3601 #, fuzzy, c-format | |
3602 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
3603 msgstr "Urruneko Geeqie ez dago martxan, abiarazten..." | |
3604 | |
3605 #: src/remote.c:849 | |
3606 msgid "Remote not available\n" | |
3607 msgstr "Urrunekoa ez dago erabilgarri\n" | |
3608 | |
3609 #: src/search.c:202 | |
3595 msgid "folder" | 3610 msgid "folder" |
3596 msgstr "karpeta" | 3611 msgstr "karpeta" |
3597 | 3612 |
3598 #: src/search.c:202 | 3613 #: src/search.c:203 |
3599 msgid "comments" | 3614 msgid "comments" |
3600 msgstr "iruzkinak" | 3615 msgstr "iruzkinak" |
3601 | 3616 |
3602 #: src/search.c:203 | 3617 #: src/search.c:204 |
3603 msgid "results" | 3618 msgid "results" |
3604 msgstr "emaitzak" | 3619 msgstr "emaitzak" |
3605 | 3620 |
3606 #: src/search.c:207 | 3621 #: src/search.c:208 |
3607 msgid "contains" | 3622 msgid "contains" |
3608 msgstr "edukia" | 3623 msgstr "edukia" |
3609 | 3624 |
3610 #: src/search.c:208 | 3625 #: src/search.c:209 |
3611 msgid "is" | 3626 msgid "is" |
3612 msgstr " - " | 3627 msgstr " - " |
3613 | 3628 |
3614 #: src/search.c:212 src/search.c:219 | 3629 #: src/search.c:213 src/search.c:220 |
3615 msgid "equal to" | 3630 msgid "equal to" |
3616 msgstr "berdin" | 3631 msgstr "berdin" |
3617 | 3632 |
3618 #: src/search.c:213 | 3633 #: src/search.c:214 |
3619 msgid "less than" | 3634 msgid "less than" |
3620 msgstr "txikiago" | 3635 msgstr "txikiago" |
3621 | 3636 |
3622 #: src/search.c:214 | 3637 #: src/search.c:215 |
3623 msgid "greater than" | 3638 msgid "greater than" |
3624 msgstr "handiago" | 3639 msgstr "handiago" |
3625 | 3640 |
3626 #: src/search.c:215 src/search.c:222 | 3641 #: src/search.c:216 src/search.c:223 |
3627 msgid "between" | 3642 msgid "between" |
3628 msgstr "tartean" | 3643 msgstr "tartean" |
3629 | 3644 |
3630 #: src/search.c:220 | 3645 #: src/search.c:221 |
3631 msgid "before" | 3646 msgid "before" |
3632 msgstr "lehenago" | 3647 msgstr "lehenago" |
3633 | 3648 |
3634 #: src/search.c:221 | 3649 #: src/search.c:222 |
3635 msgid "after" | 3650 msgid "after" |
3636 msgstr "geroago" | 3651 msgstr "geroago" |
3637 | 3652 |
3638 #: src/search.c:226 | 3653 #: src/search.c:227 |
3639 msgid "match all" | 3654 msgid "match all" |
3640 msgstr "denak aurkitu" | 3655 msgstr "denak aurkitu" |
3641 | 3656 |
3642 #: src/search.c:227 | 3657 #: src/search.c:228 |
3643 msgid "match any" | 3658 msgid "match any" |
3644 msgstr "edozein aurkitu" | 3659 msgstr "edozein aurkitu" |
3645 | 3660 |
3646 #: src/search.c:228 | 3661 #: src/search.c:229 |
3647 msgid "exclude" | 3662 msgid "exclude" |
3648 msgstr "alboan utzi" | 3663 msgstr "alboan utzi" |
3649 | 3664 |
3650 #: src/search.c:278 | 3665 #: src/search.c:279 |
3651 #, c-format | 3666 #, c-format |
3652 msgid "%s, %d files (%s, %d)" | 3667 msgid "%s, %d files (%s, %d)" |
3653 msgstr "%s, %d fitxategiak (%s, %d)" | 3668 msgstr "%s, %d fitxategiak (%s, %d)" |
3654 | 3669 |
3655 #: src/search.c:285 | 3670 #: src/search.c:284 |
3656 #, c-format | 3671 #, c-format |
3657 msgid "%s, %d files" | 3672 msgid "%s, %d files" |
3658 msgstr "%s, %d fitxategiak" | 3673 msgstr "%s, %d fitxategiak" |
3659 | 3674 |
3660 #: src/search.c:302 | 3675 #: src/search.c:302 |
3661 msgid "Searching..." | 3676 msgid "Searching..." |
3662 msgstr "Bilatzen..." | 3677 msgstr "Bilatzen..." |
3663 | 3678 |
3664 #: src/search.c:2093 | 3679 #: src/search.c:2100 |
3665 msgid "File not found" | 3680 msgid "File not found" |
3666 msgstr "Ez da fitxategia aurkitu" | 3681 msgstr "Ez da fitxategia aurkitu" |
3667 | 3682 |
3668 #: src/search.c:2094 | 3683 #: src/search.c:2101 |
3669 msgid "Please enter an existing file for image content." | 3684 msgid "Please enter an existing file for image content." |
3670 msgstr "Idatzi dagoen fitxategi bat irudi edukiarentzat." | 3685 msgstr "Idatzi dagoen fitxategi bat irudi edukiarentzat." |
3671 | 3686 |
3672 #: src/search.c:2141 | 3687 #: src/search.c:2151 |
3673 msgid "Please enter an existing folder to search." | 3688 msgid "Please enter an existing folder to search." |
3674 msgstr "Hauatatu karpeta bat bilaketarako." | 3689 msgstr "Hauatatu karpeta bat bilaketarako." |
3675 | 3690 |
3676 #: src/search.c:2566 | 3691 #: src/search.c:2576 |
3677 #, fuzzy | 3692 #, fuzzy |
3678 msgid "Image search" | 3693 msgid "Image search" |
3679 msgstr "Irudi bilaketa - Geeqie" | 3694 msgstr "Irudi bilaketa - Geeqie" |
3680 | 3695 |
3681 #: src/search.c:2596 | 3696 #: src/search.c:2606 |
3682 msgid "Search:" | 3697 msgid "Search:" |
3683 msgstr "Bilatu:" | 3698 msgstr "Bilatu:" |
3684 | 3699 |
3685 #: src/search.c:2610 | 3700 #: src/search.c:2620 |
3686 msgid "Recurse" | 3701 msgid "Recurse" |
3687 msgstr "Errekurtsiboa" | 3702 msgstr "Errekurtsiboa" |
3688 | 3703 |
3689 #: src/search.c:2614 | 3704 #: src/search.c:2624 |
3690 msgid "File name" | 3705 msgid "File name" |
3691 msgstr "Fitxategi izena" | 3706 msgstr "Fitxategi izena" |
3692 | 3707 |
3693 #: src/search.c:2620 | 3708 #: src/search.c:2630 |
3694 msgid "Match case" | 3709 msgid "Match case" |
3695 msgstr "Parekatze kasua" | 3710 msgstr "Parekatze kasua" |
3696 | 3711 |
3697 #: src/search.c:2624 | 3712 #: src/search.c:2634 |
3698 msgid "File size is" | 3713 msgid "File size is" |
3699 msgstr "Fitxategia tamaina" | 3714 msgstr "Fitxategia tamaina" |
3700 | 3715 |
3701 #: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 | 3716 #: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 |
3702 msgid "and" | 3717 msgid "and" |
3703 msgstr "eta" | 3718 msgstr "eta" |
3704 | 3719 |
3705 #: src/search.c:2636 | 3720 #: src/search.c:2646 |
3706 msgid "File date is" | 3721 msgid "File date is" |
3707 msgstr "Fitxategia data" | 3722 msgstr "Fitxategia data" |
3708 | 3723 |
3709 #: src/search.c:2653 | 3724 #: src/search.c:2663 |
3710 msgid "Image dimensions are" | 3725 msgid "Image dimensions are" |
3711 msgstr "Irudi dimentsioak" | 3726 msgstr "Irudi dimentsioak" |
3712 | 3727 |
3713 #: src/search.c:2673 | 3728 #: src/search.c:2683 |
3714 msgid "Image content is" | 3729 msgid "Image content is" |
3715 msgstr "Irudi edukia" | 3730 msgstr "Irudi edukia" |
3716 | 3731 |
3717 #: src/search.c:2679 | 3732 #: src/search.c:2689 |
3718 #, no-c-format | 3733 #, no-c-format |
3719 msgid "% similar to" | 3734 msgid "% similar to" |
3720 msgstr "% antzekotasuna" | 3735 msgstr "% antzekotasuna" |
3721 | 3736 |
3722 #: src/search.c:2748 | 3737 #: src/search.c:2758 |
3723 msgid "Rank" | 3738 msgid "Rank" |
3724 msgstr "Sailkapena" | 3739 msgstr "Sailkapena" |
3725 | 3740 |
3726 #: src/secure_save.c:398 | 3741 #: src/secure_save.c:398 |
3727 #, fuzzy | 3742 #, fuzzy |
3859 | 3874 |
3860 #: src/ui_bookmark.c:722 | 3875 #: src/ui_bookmark.c:722 |
3861 msgid "_Remove" | 3876 msgid "_Remove" |
3862 msgstr "_Kendu" | 3877 msgstr "_Kendu" |
3863 | 3878 |
3864 #: src/ui_help.c:113 | 3879 #: src/ui_help.c:114 |
3865 #, c-format | 3880 #, c-format |
3866 msgid "" | 3881 msgid "" |
3867 "Unable to load:\n" | 3882 "Unable to load:\n" |
3868 "%s" | 3883 "%s" |
3869 msgstr "" | 3884 msgstr "" |
3870 "Ezin da kargatu:\n" | 3885 "Ezin da kargatu:\n" |
3871 "%s" | 3886 "%s" |
3872 | 3887 |
3873 #: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 | 3888 #: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 |
3874 #, c-format | 3889 #, c-format |
3875 msgid "Failed to rename %s to %s." | 3890 msgid "Failed to rename %s to %s." |
3876 msgstr "Huts %s-tik %s-ra berrizentdatzerakoan." | 3891 msgstr "Huts %s-tik %s-ra berrizentdatzerakoan." |
3877 | 3892 |
3878 #: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 | 3893 #: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 |
3879 #, c-format | 3894 #, c-format |
3880 msgid "" | 3895 msgid "" |
3881 "Unable to delete file:\n" | 3896 "Unable to delete file:\n" |
3882 "%s" | 3897 "%s" |
3883 msgstr "" | 3898 msgstr "" |
3884 "Ezin da fitxategia ezabatu:\n" | 3899 "Ezin da fitxategia ezabatu:\n" |
3885 "%s" | 3900 "%s" |
3886 | 3901 |
3887 #: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 | 3902 #: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 |
3888 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 | 3903 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 |
3889 msgid "File deletion failed" | 3904 msgid "File deletion failed" |
3890 msgstr "Huts fitxategia ezabatzean" | 3905 msgstr "Huts fitxategia ezabatzean" |
3891 | 3906 |
3892 #: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 | 3907 #: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 |
3893 msgid "Delete file" | 3908 msgid "Delete file" |
3894 msgstr "Fitxategia ezabatu" | 3909 msgstr "Fitxategia ezabatu" |
3895 | 3910 |
3896 #: src/ui_pathsel.c:542 | 3911 #: src/ui_pathsel.c:543 |
3897 #, c-format | 3912 #, c-format |
3898 msgid "" | 3913 msgid "" |
3899 "About to delete the file:\n" | 3914 "About to delete the file:\n" |
3900 " %s" | 3915 " %s" |
3901 msgstr "" | 3916 msgstr "" |
3902 "Fitxategia ezabatzeari buruz:\n" | 3917 "Fitxategia ezabatzeari buruz:\n" |
3903 "%s" | 3918 "%s" |
3904 | 3919 |
3905 #: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 | 3920 #: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 |
3906 #: src/utilops.c:2690 | 3921 #: src/utilops.c:2690 |
3907 msgid "_Rename" | 3922 msgid "_Rename" |
3908 msgstr "Be_rrizendatu" | 3923 msgstr "Be_rrizendatu" |
3909 | 3924 |
3910 #: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 | 3925 #: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 |
3911 msgid "Add _Bookmark" | 3926 msgid "Add _Bookmark" |
3912 msgstr "_Laster-marka Gehitu" | 3927 msgstr "_Laster-marka Gehitu" |
3913 | 3928 |
3914 #: src/ui_pathsel.c:643 | 3929 #: src/ui_pathsel.c:644 |
3915 msgid "_Delete" | 3930 msgid "_Delete" |
3916 msgstr "E_zabatu" | 3931 msgstr "E_zabatu" |
3917 | 3932 |
3918 #: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 | 3933 #: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 |
3919 msgid "New folder" | 3934 msgid "New folder" |
3920 msgstr "Karpeta berria" | 3935 msgstr "Karpeta berria" |
3921 | 3936 |
3922 #: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 | 3937 #: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 |
3923 #, c-format | 3938 #, c-format |
3924 msgid "" | 3939 msgid "" |
3925 "Unable to create folder:\n" | 3940 "Unable to create folder:\n" |
3926 "%s" | 3941 "%s" |
3927 msgstr "" | 3942 msgstr "" |
3928 "Ezin da karpeta sortu:\n" | 3943 "Ezin da karpeta sortu:\n" |
3929 "%s" | 3944 "%s" |
3930 | 3945 |
3931 #: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 | 3946 #: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 |
3932 msgid "Error creating folder" | 3947 msgid "Error creating folder" |
3933 msgstr "Errorea karpeta sortzerakoan" | 3948 msgstr "Errorea karpeta sortzerakoan" |
3934 | 3949 |
3935 #: src/ui_pathsel.c:979 | 3950 #: src/ui_pathsel.c:980 |
3936 msgid "All Files" | 3951 msgid "All Files" |
3937 msgstr "Fitxategi denak" | 3952 msgstr "Fitxategi denak" |
3938 | 3953 |
3939 #: src/ui_pathsel.c:1055 | 3954 #: src/ui_pathsel.c:1056 |
3940 msgid "Show hidden" | 3955 msgid "Show hidden" |
3941 msgstr "Erakutsi ezkutukoak" | 3956 msgstr "Erakutsi ezkutukoak" |
3942 | 3957 |
3943 #: src/ui_pathsel.c:1139 | 3958 #: src/ui_pathsel.c:1140 |
3944 msgid "Filter:" | 3959 msgid "Filter:" |
3945 msgstr "Iragazkia:" | 3960 msgstr "Iragazkia:" |
3946 | 3961 |
3947 #: src/ui_tabcomp.c:858 | 3962 #: src/ui_tabcomp.c:858 |
3948 msgid "Select path" | 3963 msgid "Select path" |
3986 "Ezin da fitxategia mugitu:\n" | 4001 "Ezin da fitxategia mugitu:\n" |
3987 "%s\n" | 4002 "%s\n" |
3988 "nora:\\m%s" | 4003 "nora:\\m%s" |
3989 | 4004 |
3990 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 | 4005 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 |
3991 #: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 | 4006 #: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 |
3992 msgid "Error renaming file" | 4007 msgid "Error renaming file" |
3993 msgstr "Errorea fitxategia berrizendatzerakoan" | 4008 msgstr "Errorea fitxategia berrizendatzerakoan" |
3994 | 4009 |
3995 #: src/utilops.c:440 | 4010 #: src/utilops.c:440 |
3996 #, fuzzy, c-format | 4011 #, fuzzy, c-format |
4347 | 4362 |
4348 #: src/utilops.c:2566 | 4363 #: src/utilops.c:2566 |
4349 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" | 4364 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
4350 msgstr "Formatua" | 4365 msgstr "Formatua" |
4351 | 4366 |
4352 #: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 | 4367 #: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 |
4353 #, c-format | 4368 #, c-format |
4354 msgid "" | 4369 msgid "" |
4355 "Unable to rename file:\n" | 4370 "Unable to rename file:\n" |
4356 "%s\n" | 4371 "%s\n" |
4357 "to:\n" | 4372 "to:\n" |
4543 #: src/view_dir.c:631 | 4558 #: src/view_dir.c:631 |
4544 #, fuzzy | 4559 #, fuzzy |
4545 msgid "Show _hidden files" | 4560 msgid "Show _hidden files" |
4546 msgstr "Erakutsi ezkutukoak" | 4561 msgstr "Erakutsi ezkutukoak" |
4547 | 4562 |
4548 #: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 | 4563 #: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 |
4549 msgid "Re_fresh" | 4564 msgid "Re_fresh" |
4550 msgstr "_Freskatu" | 4565 msgstr "_Freskatu" |
4551 | 4566 |
4552 #: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 | 4567 #: src/view_file.c:588 |
4553 msgid "_Sort" | 4568 msgid "_Sort" |
4554 msgstr "_Ordenatu" | 4569 msgstr "_Ordenatu" |
4555 | 4570 |
4556 #: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 | 4571 #: src/view_file.c:591 |
4557 msgid "View as _icons" | 4572 msgid "View as _icons" |
4558 msgstr "Ikonoak bezala _ikusi" | 4573 msgstr "Ikonoak bezala _ikusi" |
4559 | 4574 |
4560 #: src/view_file_list.c:612 | 4575 #: src/view_file.c:597 |
4561 msgid "Show _thumbnails" | 4576 msgid "Show _thumbnails" |
4562 msgstr "Ar_gazkitxoak bistarazi" | 4577 msgstr "Ar_gazkitxoak bistarazi" |
4563 | 4578 |
4564 #: src/view_file_list.c:638 | 4579 #: src/view_file_list.c:390 |
4565 #, c-format | 4580 #, c-format |
4566 msgid "" | 4581 msgid "" |
4567 "Invalid file name:\n" | 4582 "Invalid file name:\n" |
4568 "%s" | 4583 "%s" |
4569 msgstr "" | 4584 msgstr "" |
4570 "Fitxategi izen baliogabea:\n" | 4585 "Fitxategi izen baliogabea:\n" |
4571 "%s" | 4586 "%s" |
4572 | 4587 |
4573 #: src/view_file_list.c:2072 | 4588 #: src/view_file_list.c:1821 |
4574 msgid "SC" | 4589 msgid "SC" |
4575 msgstr "" | 4590 msgstr "" |
4591 | |
4592 #: src/window.c:226 | |
4593 #, fuzzy | |
4594 msgid "Help" | |
4595 msgstr "_Laguntza" | |
4596 | |
4597 #~ msgid "Change to folder:" | |
4598 #~ msgstr "Karpeta honetara aldatu:" | |
4576 | 4599 |
4577 #, fuzzy | 4600 #, fuzzy |
4578 #~ msgid "Reset fullscreen info string" | 4601 #~ msgid "Reset fullscreen info string" |
4579 #~ msgstr "Pantaila osoa" | 4602 #~ msgstr "Pantaila osoa" |
4580 | 4603 |