comparison po/fi.po @ 21:56866f205a68

##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use ##### ##### an offical release when making enhancements and translation updates. ##### Sat Mar 5 16:23:32 2005 John Ellis <johne@verizon.net> * README: Updates. * configure.in: Release 2.1.0 Sat Mar 5 16:02:52 2005 John Ellis <johne@verizon.net> * main.c: Enable the beta message at startup. * po/fr.po: Update French translation (from stable branch), submitted by Eric Lassauge.
author gqview
date Sat, 05 Mar 2005 21:40:12 +0000
parents 6d50eaba8e4b
children 0c912a2d94f1
comparison
equal deleted inserted replaced
20:b542e45eb053 21:56866f205a68
4 # 4 #
5 msgid "" 5 msgid ""
6 msgstr "" 6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gqview 1.3.8\n" 7 "Project-Id-Version: gqview 1.3.8\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n" 9 "POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:27+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:27+0200\n"
11 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" 11 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
12 "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists." 12 "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
13 "sourceforge.net>\n" 13 "sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n"
57 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692 57 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
58 msgid "Keywords" 58 msgid "Keywords"
59 msgstr "" 59 msgstr ""
60 60
61 # src/utilops.c:980 61 # src/utilops.c:980
62 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599 62 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
63 msgid "Filename:" 63 msgid "Filename:"
64 msgstr "Tiedostonimi:" 64 msgstr "Tiedostonimi:"
65 65
66 # src/ui_pathsel.c:799 66 # src/ui_pathsel.c:799
67 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360 67 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
117 117
118 #: src/bar_exif.c:427 118 #: src/bar_exif.c:427
119 msgid "Elements" 119 msgid "Elements"
120 msgstr "Alkioita" 120 msgstr "Alkioita"
121 121
122 #: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028 122 #: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
123 msgid "Description" 123 msgid "Description"
124 msgstr "Kuvaus" 124 msgstr "Kuvaus"
125 125
126 # src/main.c:622 126 # src/main.c:622
127 #: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105 127 #: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
194 #: src/bar_sort.c:569 194 #: src/bar_sort.c:569
195 msgid "Sort Manager" 195 msgid "Sort Manager"
196 msgstr "Lajittelunhallinta" 196 msgstr "Lajittelunhallinta"
197 197
198 # src/preferences.c:368 198 # src/preferences.c:368
199 #: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095 199 #: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
200 msgid "Folders" 200 msgid "Folders"
201 msgstr "Kansiot" 201 msgstr "Kansiot"
202 202
203 # src/preferences.c:897 203 # src/preferences.c:897
204 #: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066 204 #: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
283 #, fuzzy 283 #, fuzzy
284 msgid "S_tart" 284 msgid "S_tart"
285 msgstr "Alku" 285 msgstr "Alku"
286 286
287 # src/preferences.c:368 287 # src/preferences.c:368
288 #: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165 288 #: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
289 msgid "Folder:" 289 msgid "Folder:"
290 msgstr "Kansio:" 290 msgstr "Kansio:"
291 291
292 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 292 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
293 #: src/cache_maint.c:845 293 #: src/cache_maint.c:845
348 #, fuzzy 348 #, fuzzy
349 msgid "GQview thumbnail cache" 349 msgid "GQview thumbnail cache"
350 msgstr "GQview-kokoruutu" 350 msgstr "GQview-kokoruutu"
351 351
352 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227 352 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
353 #: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505 353 #: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
354 #, fuzzy 354 #, fuzzy
355 msgid "Location:" 355 msgid "Location:"
356 msgstr "toiminta" 356 msgstr "toiminta"
357 357
358 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 358 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
395 #: src/cache_maint.c:1237 395 #: src/cache_maint.c:1237
396 msgid "Remove orphaned keywords and comments." 396 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
397 msgstr "" 397 msgstr ""
398 398
399 # src/collect.c:329 src/image.c:1058 399 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
400 #: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74 400 #: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
401 #: src/image-overlay.c:115 401 #: src/image-overlay.c:115
402 msgid "Untitled" 402 msgid "Untitled"
403 msgstr "Nimetön" 403 msgstr "Nimetön"
404 404
405 # src/collect.c:333 405 # src/collect.c:333
502 #: src/collect-dlg.c:222 502 #: src/collect-dlg.c:222
503 msgid "The current collection is empty, save aborted." 503 msgid "The current collection is empty, save aborted."
504 msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty." 504 msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
505 505
506 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 506 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
507 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708 507 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
508 msgid "Empty" 508 msgid "Empty"
509 msgstr "Tyhjä" 509 msgstr "Tyhjä"
510 510
511 # src/collect-table.c:82 511 # src/collect-table.c:82
512 #: src/collect-table.c:168 512 #: src/collect-table.c:168
527 msgid "Loading thumbs..." 527 msgid "Loading thumbs..."
528 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..." 528 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
529 529
530 # src/menu.c:753 530 # src/menu.c:753
531 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 531 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
532 #: src/layout_util.c:751 src/search.c:969 532 #: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
533 msgid "_View" 533 msgid "_View"
534 msgstr "_Näytä" 534 msgstr "_Näytä"
535 535
536 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 536 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
537 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 537 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
538 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187 538 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
539 #: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283 539 #: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
540 #: src/view_file_list.c:395 540 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
541 msgid "View in _new window" 541 msgid "View in _new window"
542 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa" 542 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
543 543
544 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 544 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
545 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 545 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
565 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 565 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
566 msgid "Select none" 566 msgid "Select none"
567 msgstr "Valinnat pois" 567 msgstr "Valinnat pois"
568 568
569 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185 569 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
570 #: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981 570 #: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
571 #: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 571 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
572 msgid "_Properties" 572 msgid "_Properties"
573 msgstr "Ominaisuud_et" 573 msgstr "Ominaisuud_et"
574 574
575 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910 575 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
576 # src/menu.c:969 576 # src/menu.c:969
577 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190 577 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
578 #: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988 578 #: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
579 #: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 579 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
580 msgid "_Copy..." 580 msgid "_Copy..."
581 msgstr "_Kopioi..." 581 msgstr "_Kopioi..."
582 582
583 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912 583 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
584 # src/menu.c:971 584 # src/menu.c:971
585 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191 585 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
586 #: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990 586 #: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
587 #: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 587 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
588 msgid "_Move..." 588 msgid "_Move..."
589 msgstr "Sii_rrä..." 589 msgstr "Sii_rrä..."
590 590
591 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914 591 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
592 # src/menu.c:973 592 # src/menu.c:973
593 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192 593 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
594 #: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992 594 #: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
595 #: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291 595 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
596 #: src/view_file_list.c:403 596 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
597 msgid "_Rename..." 597 msgid "_Rename..."
598 msgstr "_Nimeä uudelleen..." 598 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
599 599
600 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916 600 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
601 # src/menu.c:975 601 # src/menu.c:975
602 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193 602 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
603 #: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994 603 #: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
604 #: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 604 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
605 msgid "_Delete..." 605 msgid "_Delete..."
606 msgstr "_Poista..." 606 msgstr "_Poista..."
607 607
608 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309 608 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
609 msgid "Show filename _text" 609 msgid "Show filename _text"
618 #: src/collect-table.c:815 618 #: src/collect-table.c:815
619 msgid "Save collection _as..." 619 msgid "Save collection _as..."
620 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..." 620 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
621 621
622 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 622 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
623 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759 623 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
624 msgid "_Find duplicates..." 624 msgid "_Find duplicates..."
625 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleita..." 625 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleita..."
626 626
627 # src/menu.c:721 627 # src/menu.c:721
628 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 628 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
684 #: src/dupe.c:1422 684 #: src/dupe.c:1422
685 msgid "Reading checksums..." 685 msgid "Reading checksums..."
686 msgstr "Luetaan tarkistussummia..." 686 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
687 687
688 # src/dupe.c:807 688 # src/dupe.c:807
689 #: src/dupe.c:1455 689 #: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
690 msgid "Reading dimensions..." 690 msgid "Reading dimensions..."
691 msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..." 691 msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..."
692 692
693 # src/dupe.c:841 693 # src/dupe.c:841
694 #: src/dupe.c:1489 694 #: src/dupe.c:1489
733 #, c-format 733 #, c-format
734 msgid "%d files (set 2)" 734 msgid "%d files (set 2)"
735 msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)" 735 msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)"
736 736
737 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 737 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
738 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194 738 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
739 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556 739 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
740 msgid "Size" 740 msgid "Size"
741 msgstr "Koko" 741 msgstr "Koko"
742 742
743 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 743 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
795 #: src/dupe.c:3165 795 #: src/dupe.c:3165
796 msgid "Compare by:" 796 msgid "Compare by:"
797 msgstr "Vertailuperuste:" 797 msgstr "Vertailuperuste:"
798 798
799 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 799 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
800 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770 800 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
801 msgid "Thumbnails" 801 msgid "Thumbnails"
802 msgstr "Pienoiskuvat" 802 msgstr "Pienoiskuvat"
803 803
804 # src/dupe.c:2060 804 # src/dupe.c:2060
805 #: src/dupe.c:3180 805 #: src/dupe.c:3180
1188 #: src/fullscreen.c:654 1188 #: src/fullscreen.c:654
1189 msgid "Active monitor" 1189 msgid "Active monitor"
1190 msgstr "" 1190 msgstr ""
1191 1191
1192 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 1192 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
1193 #: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791 1193 #: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
1194 #: src/pan-view.c:4643
1194 msgid "Zoom _in" 1195 msgid "Zoom _in"
1195 msgstr "L_ähennä" 1196 msgstr "L_ähennä"
1196 1197
1197 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 1198 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
1198 #: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792 1199 #: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
1200 #: src/pan-view.c:4645
1199 msgid "Zoom _out" 1201 msgid "Zoom _out"
1200 msgstr "L_oitonna" 1202 msgstr "L_oitonna"
1201 1203
1202 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 1204 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
1203 #: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793 1205 #: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
1206 #: src/pan-view.c:4647
1204 msgid "Zoom _1:1" 1207 msgid "Zoom _1:1"
1205 msgstr "Suhde _1:1" 1208 msgstr "Suhde _1:1"
1206 1209
1207 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 1210 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
1208 #: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709 1211 #: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
1209 msgid "Fit image to _window" 1212 msgid "Fit image to _window"
1210 msgstr "Sovita kuva _ikkunaan" 1213 msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
1211 1214
1212 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960 1215 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
1213 #: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789 1216 #: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
1214 msgid "Set as _wallpaper" 1217 msgid "Set as _wallpaper"
1215 msgstr "Aseta _taustakuvaksi" 1218 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
1216 1219
1217 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 1220 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
1218 #: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740 1221 #: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
1234 #: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754 1237 #: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
1235 msgid "_Start slideshow" 1238 msgid "_Start slideshow"
1236 msgstr "_Aloita diaesitys" 1239 msgstr "_Aloita diaesitys"
1237 1240
1238 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 1241 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
1239 #: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 1242 #: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
1240 msgid "Exit _full screen" 1243 msgid "Exit _full screen"
1241 msgstr "Poistu k_okoruudusta" 1244 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
1242 1245
1243 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 1246 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
1244 #: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 1247 #: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
1245 msgid "_Full screen" 1248 msgid "_Full screen"
1246 msgstr "K_okoruutu" 1249 msgstr "K_okoruutu"
1247 1250
1248 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 1251 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
1249 #: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766 1252 #: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
1250 msgid "C_lose window" 1253 msgid "C_lose window"
1251 msgstr "Su_lje ikkuna" 1254 msgstr "Su_lje ikkuna"
1252 1255
1253 # src/preferences.c:368 1256 # src/preferences.c:368
1254 #: src/info.c:361 1257 #: src/info.c:361
1287 #: src/info.c:371 1290 #: src/info.c:371
1288 msgid "Group:" 1291 msgid "Group:"
1289 msgstr "Ryhmä:" 1292 msgstr "Ryhmä:"
1290 1293
1291 # src/preferences.c:551 1294 # src/preferences.c:551
1292 #: src/info.c:374 src/preferences.c:821 1295 #: src/info.c:374 src/preferences.c:827
1293 msgid "General" 1296 msgid "General"
1294 msgstr "Yleiset" 1297 msgstr "Yleiset"
1295 1298
1296 #: src/info.c:455 1299 #: src/info.c:455
1297 #, c-format 1300 #, c-format
1366 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 1369 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
1367 msgid "Files" 1370 msgid "Files"
1368 msgstr "Tiedostot" 1371 msgstr "Tiedostot"
1369 1372
1370 # src/preferences.c:676 1373 # src/preferences.c:676
1371 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110 1374 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
1372 msgid "Image" 1375 msgid "Image"
1373 msgstr "Kuva" 1376 msgstr "Kuva"
1374 1377
1375 #: src/layout_config.c:363 1378 #: src/layout_config.c:363
1376 msgid "(drag to change order)" 1379 msgid "(drag to change order)"
1380 #: src/layout_image.c:770 1383 #: src/layout_image.c:770
1381 msgid "Hide file _list" 1384 msgid "Hide file _list"
1382 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo" 1385 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
1383 1386
1384 # src/menu.c:430 src/menu.c:457 1387 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
1385 #: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74 1388 #: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
1386 #, c-format 1389 #, c-format
1387 msgid "in %s..." 1390 msgid "in %s..."
1388 msgstr "Ohjelmassa %s..." 1391 msgstr "Ohjelmassa %s..."
1389 1392
1390 # src/menu.c:432 src/menu.c:461 1393 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
1391 #: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76 1394 #: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
1392 msgid "in (unknown)..." 1395 msgid "in (unknown)..."
1393 msgstr "(tuntemattomassa)..." 1396 msgstr "(tuntemattomassa)..."
1394 1397
1395 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 1398 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
1396 #: src/layout_util.c:637 1399 #: src/layout_util.c:645
1397 #, fuzzy 1400 #, fuzzy
1398 msgid "empty" 1401 msgid "empty"
1399 msgstr "Tyhjä" 1402 msgstr "Tyhjä"
1400 1403
1401 # src/menu.c:709 1404 # src/menu.c:709
1402 #: src/layout_util.c:748 1405 #: src/layout_util.c:756
1403 #, fuzzy 1406 #, fuzzy
1404 msgid "_File" 1407 msgid "_File"
1405 msgstr "/_Tiedosto" 1408 msgstr "/_Tiedosto"
1406 1409
1407 # src/menu.c:726 1410 # src/menu.c:726
1408 #: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91 1411 #: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
1409 msgid "_Edit" 1412 msgid "_Edit"
1410 msgstr "_Muokkaa" 1413 msgstr "_Muokkaa"
1411 1414
1412 # src/menu.c:626 1415 # src/menu.c:626
1413 #: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248 1416 #: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
1414 msgid "_Adjust" 1417 msgid "_Adjust"
1415 msgstr "_Säädä" 1418 msgstr "_Säädä"
1416 1419
1417 # src/menu.c:771 1420 # src/menu.c:771
1418 #: src/layout_util.c:752 1421 #: src/layout_util.c:760
1419 #, fuzzy 1422 #, fuzzy
1420 msgid "_Help" 1423 msgid "_Help"
1421 msgstr "/_Ohje" 1424 msgstr "/_Ohje"
1422 1425
1423 # src/menu.c:711 1426 # src/menu.c:711
1424 #: src/layout_util.c:754 1427 #: src/layout_util.c:762
1425 #, fuzzy 1428 #, fuzzy
1426 msgid "New _window" 1429 msgid "New _window"
1427 msgstr "/Tiedosto/_Uusi ikkuna" 1430 msgstr "/Tiedosto/_Uusi ikkuna"
1428 1431
1429 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 1432 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
1430 #: src/layout_util.c:755 1433 #: src/layout_util.c:763
1431 #, fuzzy 1434 #, fuzzy
1432 msgid "_New collection" 1435 msgid "_New collection"
1433 msgstr "_Tallenna kokoelma" 1436 msgstr "_Tallenna kokoelma"
1434 1437
1435 # src/collect-dlg.c:172 1438 # src/collect-dlg.c:172
1436 #: src/layout_util.c:756 1439 #: src/layout_util.c:764
1437 #, fuzzy 1440 #, fuzzy
1438 msgid "_Open collection..." 1441 msgid "_Open collection..."
1439 msgstr "Avaa kokoelma" 1442 msgstr "Avaa kokoelma"
1440 1443
1441 # src/menu.c:713 1444 # src/menu.c:713
1442 #: src/layout_util.c:757 1445 #: src/layout_util.c:765
1443 #, fuzzy 1446 #, fuzzy
1444 msgid "Open _recent" 1447 msgid "Open _recent"
1445 msgstr "/Tiedosto/Avaa ä_skettäin käytetty" 1448 msgstr "/Tiedosto/Avaa ä_skettäin käytetty"
1446 1449
1447 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 1450 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1448 #: src/layout_util.c:758 1451 #: src/layout_util.c:766
1449 #, fuzzy 1452 #, fuzzy
1450 msgid "_Search..." 1453 msgid "_Search..."
1451 msgstr "Lajitellaan..." 1454 msgstr "Lajitellaan..."
1452 1455
1456 #: src/layout_util.c:768
1457 #, fuzzy
1458 msgid "Pan _view"
1459 msgstr "Edistynyt näkymä"
1460
1453 # src/menu.c:721 1461 # src/menu.c:721
1454 #: src/layout_util.c:760 1462 #: src/layout_util.c:769
1455 #, fuzzy 1463 #, fuzzy
1456 msgid "_Print..." 1464 msgid "_Print..."
1457 msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..." 1465 msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
1458 1466
1459 #: src/layout_util.c:761 1467 #: src/layout_util.c:770
1460 #, fuzzy 1468 #, fuzzy
1461 msgid "N_ew folder..." 1469 msgid "N_ew folder..."
1462 msgstr "_Uusi kansio..." 1470 msgstr "_Uusi kansio..."
1463 1471
1464 # src/preferences.c:684 1472 # src/preferences.c:684
1465 #: src/layout_util.c:767 1473 #: src/layout_util.c:776
1466 #, fuzzy 1474 #, fuzzy
1467 msgid "_Quit" 1475 msgid "_Quit"
1468 msgstr "Laatu" 1476 msgstr "Laatu"
1469 1477
1470 # src/menu.c:572 1478 # src/menu.c:572
1471 #: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194 1479 #: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
1472 msgid "_Rotate clockwise" 1480 msgid "_Rotate clockwise"
1473 msgstr "_Käännä myötäpäivään" 1481 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
1474 1482
1475 # src/menu.c:575 1483 # src/menu.c:575
1476 #: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197 1484 #: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
1477 msgid "Rotate _counterclockwise" 1485 msgid "Rotate _counterclockwise"
1478 msgstr "Käännä _vastapäivään" 1486 msgstr "Käännä _vastapäivään"
1479 1487
1480 # src/menu.c:578 1488 # src/menu.c:578
1481 #: src/layout_util.c:781 1489 #: src/layout_util.c:790
1482 #, fuzzy 1490 #, fuzzy
1483 msgid "Rotate 1_80" 1491 msgid "Rotate 1_80"
1484 msgstr "Käännä _180°" 1492 msgstr "Käännä _180°"
1485 1493
1486 # src/menu.c:581 1494 # src/menu.c:581
1487 #: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203 1495 #: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
1488 msgid "_Mirror" 1496 msgid "_Mirror"
1489 msgstr "_Peilikuva" 1497 msgstr "_Peilikuva"
1490 1498
1491 # src/menu.c:584 1499 # src/menu.c:584
1492 #: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206 1500 #: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
1493 msgid "_Flip" 1501 msgid "_Flip"
1494 msgstr "_Ylösalaisin" 1502 msgstr "_Ylösalaisin"
1495 1503
1496 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 1504 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
1497 #: src/layout_util.c:785 1505 #: src/layout_util.c:794
1498 #, fuzzy 1506 #, fuzzy
1499 msgid "Select _all" 1507 msgid "Select _all"
1500 msgstr "Valitse kaikki" 1508 msgstr "Valitse kaikki"
1501 1509
1502 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 1510 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
1503 #: src/layout_util.c:786 1511 #: src/layout_util.c:795
1504 #, fuzzy 1512 #, fuzzy
1505 msgid "Select _none" 1513 msgid "Select _none"
1506 msgstr "Valinnat pois" 1514 msgstr "Valinnat pois"
1507 1515
1508 #: src/layout_util.c:787 1516 #: src/layout_util.c:796
1509 #, fuzzy 1517 #, fuzzy
1510 msgid "P_references..." 1518 msgid "P_references..."
1511 msgstr "_Ominaisuudet..." 1519 msgstr "_Ominaisuudet..."
1512 1520
1513 #: src/layout_util.c:788 1521 #: src/layout_util.c:797
1514 msgid "_Thumbnail maintenance..." 1522 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1515 msgstr "" 1523 msgstr ""
1516 1524
1517 # src/menu.c:758 1525 # src/menu.c:758
1518 #: src/layout_util.c:794 1526 #: src/layout_util.c:803
1519 #, fuzzy 1527 #, fuzzy
1520 msgid "_Zoom to fit" 1528 msgid "_Zoom to fit"
1521 msgstr "/Näytä/_Sovita" 1529 msgstr "/Näytä/_Sovita"
1522 1530
1523 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 1531 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
1524 #: src/layout_util.c:795 1532 #: src/layout_util.c:804
1525 #, fuzzy 1533 #, fuzzy
1526 msgid "F_ull screen" 1534 msgid "F_ull screen"
1527 msgstr "K_okoruutu" 1535 msgstr "K_okoruutu"
1528 1536
1529 # src/menu.c:1010 1537 # src/menu.c:1010
1530 #: src/layout_util.c:796 1538 #: src/layout_util.c:805
1531 #, fuzzy 1539 #, fuzzy
1532 msgid "_Hide file list" 1540 msgid "_Hide file list"
1533 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo" 1541 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
1534 1542
1535 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 1543 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
1536 #: src/layout_util.c:797 1544 #: src/layout_util.c:806
1537 #, fuzzy 1545 #, fuzzy
1538 msgid "Toggle _slideshow" 1546 msgid "Toggle _slideshow"
1539 msgstr "Lopeta dia_esitys" 1547 msgstr "Lopeta dia_esitys"
1540 1548
1541 # src/menu.c:891 src/menu.c:920 1549 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
1542 #: src/layout_util.c:798 1550 #: src/layout_util.c:807
1543 #, fuzzy 1551 #, fuzzy
1544 msgid "_Refresh" 1552 msgid "_Refresh"
1545 msgstr "Pä_ivitä" 1553 msgstr "Pä_ivitä"
1546 1554
1547 # src/menu.c:776 1555 # src/menu.c:776
1548 #: src/layout_util.c:800 1556 #: src/layout_util.c:809
1549 #, fuzzy 1557 #, fuzzy
1550 msgid "_Contents" 1558 msgid "_Contents"
1551 msgstr "/Ohje/_Tietoja" 1559 msgstr "/Ohje/_Tietoja"
1552 1560
1553 # src/menu.c:773 1561 # src/menu.c:773
1554 #: src/layout_util.c:801 1562 #: src/layout_util.c:810
1555 #, fuzzy 1563 #, fuzzy
1556 msgid "_Keyboard shortcuts" 1564 msgid "_Keyboard shortcuts"
1557 msgstr "/Ohje/_Pikanäppäimet" 1565 msgstr "/Ohje/_Pikanäppäimet"
1558 1566
1559 # src/menu.c:774 1567 # src/menu.c:774
1560 #: src/layout_util.c:802 1568 #: src/layout_util.c:811
1561 #, fuzzy 1569 #, fuzzy
1562 msgid "_Release notes" 1570 msgid "_Release notes"
1563 msgstr "/Help/_Julkaisutietoja" 1571 msgstr "/Help/_Julkaisutietoja"
1564 1572
1565 # src/menu.c:776 1573 # src/menu.c:776
1566 #: src/layout_util.c:803 1574 #: src/layout_util.c:812
1567 #, fuzzy 1575 #, fuzzy
1568 msgid "_About" 1576 msgid "_About"
1569 msgstr "/Ohje/_Tietoja" 1577 msgstr "/Ohje/_Tietoja"
1570 1578
1571 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 1579 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
1572 #: src/layout_util.c:807 1580 #: src/layout_util.c:816
1573 #, fuzzy 1581 #, fuzzy
1574 msgid "_Thumbnails" 1582 msgid "_Thumbnails"
1575 msgstr "Pienoiskuvat" 1583 msgstr "Pienoiskuvat"
1576 1584
1577 # src/menu.c:768 1585 # src/menu.c:768
1578 #: src/layout_util.c:808 1586 #: src/layout_util.c:817
1579 #, fuzzy 1587 #, fuzzy
1580 msgid "Tr_ee" 1588 msgid "Tr_ee"
1581 msgstr "/Näytä/P_uu" 1589 msgstr "/Näytä/P_uu"
1582 1590
1583 # src/menu.c:766 1591 # src/menu.c:766
1584 #: src/layout_util.c:809 1592 #: src/layout_util.c:818
1585 #, fuzzy 1593 #, fuzzy
1586 msgid "_Float file list" 1594 msgid "_Float file list"
1587 msgstr "/Näytä/Tiedostoluettelon ke_llutus" 1595 msgstr "/Näytä/Tiedostoluettelon ke_llutus"
1588 1596
1589 # src/menu.c:754 1597 # src/menu.c:754
1590 #: src/layout_util.c:810 1598 #: src/layout_util.c:819
1591 #, fuzzy 1599 #, fuzzy
1592 msgid "Hide tool_bar" 1600 msgid "Hide tool_bar"
1593 msgstr "/Näytä/Piilota ty_ökalurivi" 1601 msgstr "/Näytä/Piilota ty_ökalurivi"
1594 1602
1595 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 1603 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1596 #: src/layout_util.c:811 1604 #: src/layout_util.c:820
1597 #, fuzzy 1605 #, fuzzy
1598 msgid "_Keywords" 1606 msgid "_Keywords"
1599 msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet" 1607 msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet"
1600 1608
1601 # src/menu.c:765 1609 # src/menu.c:765
1602 #: src/layout_util.c:812 1610 #: src/layout_util.c:821
1603 #, fuzzy 1611 #, fuzzy
1604 msgid "E_xif data" 1612 msgid "E_xif data"
1605 msgstr "/Näytä/E_XIF-tiedot" 1613 msgstr "/Näytä/E_XIF-tiedot"
1606 1614
1607 # src/menu.c:526 1615 # src/menu.c:526
1608 #: src/layout_util.c:813 1616 #: src/layout_util.c:822
1609 #, fuzzy 1617 #, fuzzy
1610 msgid "Sort _manager" 1618 msgid "Sort _manager"
1611 msgstr "Lajittelunhallinta" 1619 msgstr "Lajittelunhallinta"
1612 1620
1613 # src/menu.c:765 1621 # src/menu.c:765
1614 #: src/layout_util.c:817 1622 #: src/layout_util.c:826
1615 #, fuzzy 1623 #, fuzzy
1616 msgid "_List" 1624 msgid "_List"
1617 msgstr "/Näytä/Lu_ettelo" 1625 msgstr "/Näytä/Lu_ettelo"
1618 1626
1619 #: src/layout_util.c:818 1627 #: src/layout_util.c:827
1620 #, fuzzy 1628 #, fuzzy
1621 msgid "I_cons" 1629 msgid "I_cons"
1622 msgstr "Kuvake:" 1630 msgstr "Kuvake:"
1623 1631
1624 # src/preferences.c:603 1632 # src/preferences.c:603
1625 #: src/layout_util.c:1083 1633 #: src/layout_util.c:1093
1626 msgid "Show thumbnails" 1634 msgid "Show thumbnails"
1627 msgstr "Näytä pienoiskuvat" 1635 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
1628 1636
1629 # src/menu.c:1075 1637 # src/menu.c:1075
1630 #: src/layout_util.c:1085 1638 #: src/layout_util.c:1095
1631 #, fuzzy 1639 #, fuzzy
1632 msgid "Change to home folder" 1640 msgid "Change to home folder"
1633 msgstr "Siirry kotikansioon" 1641 msgstr "Siirry kotikansioon"
1634 1642
1635 # src/menu.c:1077 1643 # src/menu.c:1077
1636 #: src/layout_util.c:1087 1644 #: src/layout_util.c:1097
1637 msgid "Refresh file list" 1645 msgid "Refresh file list"
1638 msgstr "Virkistä tiedostoluettelo" 1646 msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
1639 1647
1640 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 1648 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
1641 #: src/layout_util.c:1089 1649 #: src/layout_util.c:1099
1642 msgid "Zoom in" 1650 msgid "Zoom in"
1643 msgstr "Lähennä" 1651 msgstr "Lähennä"
1644 1652
1645 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 1653 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
1646 #: src/layout_util.c:1091 1654 #: src/layout_util.c:1101
1647 msgid "Zoom out" 1655 msgid "Zoom out"
1648 msgstr "Loitonna" 1656 msgstr "Loitonna"
1649 1657
1650 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 1658 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
1651 #: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910 1659 #: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
1652 msgid "Fit image to window" 1660 msgid "Fit image to window"
1653 msgstr "Sovita kuva ikkunaan" 1661 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
1654 1662
1655 # src/menu.c:1085 1663 # src/menu.c:1085
1656 #: src/layout_util.c:1095 1664 #: src/layout_util.c:1105
1657 msgid "Set zoom 1:1" 1665 msgid "Set zoom 1:1"
1658 msgstr "Aseta suhde 1:1" 1666 msgstr "Aseta suhde 1:1"
1659 1667
1660 # src/menu.c:1087 1668 # src/menu.c:1087
1661 #: src/layout_util.c:1097 1669 #: src/layout_util.c:1107
1662 msgid "Configure options" 1670 msgid "Configure options"
1663 msgstr "Muuta asetuksia" 1671 msgstr "Muuta asetuksia"
1664 1672
1665 # src/menu.c:1089 1673 # src/menu.c:1089
1666 #: src/layout_util.c:1099 1674 #: src/layout_util.c:1109
1667 msgid "Float Controls" 1675 msgid "Float Controls"
1668 msgstr "Kelluta työkalut" 1676 msgstr "Kelluta työkalut"
1669 1677
1670 # src/main.c:129 1678 # src/main.c:129
1671 #: src/main.c:266 1679 #: src/main.c:266
1940 # src/menu.c:578 1948 # src/menu.c:578
1941 #: src/menu.c:200 1949 #: src/menu.c:200
1942 msgid "Rotate _180" 1950 msgid "Rotate _180"
1943 msgstr "Käännä _180°" 1951 msgstr "Käännä _180°"
1944 1952
1953 # src/collect-table.c:86
1954 #: src/pan-view.c:3109
1955 #, fuzzy, c-format
1956 msgid "%d images, %s"
1957 msgstr "%d kuvaa"
1958
1959 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1960 #: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Sorting images..."
1963 msgstr "Lajitellaan..."
1964
1965 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
1966 #: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
1967 msgid "Date:"
1968 msgstr "Päiväys:"
1969
1970 # src/preferences.c:595
1971 #: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1972 msgid "Size:"
1973 msgstr "Koko:"
1974
1975 #: src/pan-view.c:3617
1976 msgid "path found"
1977 msgstr ""
1978
1979 # src/utilops.c:980
1980 #: src/pan-view.c:3617
1981 #, fuzzy
1982 msgid "filename found"
1983 msgstr "Tiedostonimi:"
1984
1985 #: src/pan-view.c:3665
1986 #, fuzzy
1987 msgid "partial match"
1988 msgstr "osittainen"
1989
1990 #: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
1991 msgid "no match"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
1995 msgid "Folder not found"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/pan-view.c:4180
1999 msgid "The entered path is not a folder"
2000 msgstr ""
2001
2002 # src/preferences.c:369
2003 #: src/pan-view.c:4285
2004 #, fuzzy
2005 msgid "Timeline"
2006 msgstr "Bilineaarinen"
2007
2008 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
2009 #: src/pan-view.c:4286
2010 #, fuzzy
2011 msgid "Calendar"
2012 msgstr "T_yhjennä"
2013
2014 # src/preferences.c:368
2015 #: src/pan-view.c:4288
2016 #, fuzzy
2017 msgid "Folders (flower)"
2018 msgstr "Kansiot"
2019
2020 #: src/pan-view.c:4289
2021 msgid "Grid"
2022 msgstr ""
2023
2024 # src/main.c:561
2025 #: src/pan-view.c:4298
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Dots"
2028 msgstr "Xpaint"
2029
2030 # src/preferences.c:676
2031 #: src/pan-view.c:4299
2032 #, fuzzy
2033 msgid "No Images"
2034 msgstr "Kuva"
2035
2036 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
2037 #: src/pan-view.c:4300
2038 #, fuzzy
2039 msgid "Small Thumbnails"
2040 msgstr "Pienoiskuvat"
2041
2042 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
2043 #: src/pan-view.c:4301
2044 #, fuzzy
2045 msgid "Normal Thumbnails"
2046 msgstr "Pienoiskuvat"
2047
2048 # src/cache_maint.c:252
2049 #: src/pan-view.c:4302
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Large Thumbnails"
2052 msgstr "Pienoiskuvien poisto"
2053
2054 #: src/pan-view.c:4303
2055 msgid "1:10 (10%)"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/pan-view.c:4304
2059 msgid "1:4 (25%)"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/pan-view.c:4305
2063 msgid "1:3 (33%)"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/pan-view.c:4306
2067 msgid "1:2 (50%)"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/pan-view.c:4307
2071 msgid "1:1 (100%)"
2072 msgstr ""
2073
2074 # src/ui_pathsel.c:799
2075 #: src/pan-view.c:4358
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Find:"
2078 msgstr "Suodatin:"
2079
2080 #: src/pan-view.c:4409
2081 msgid "Find"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/pan-view.c:4470
2085 msgid "Pan View Performance"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/pan-view.c:4477
2089 msgid "Pan view performance may be poor."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/pan-view.c:4478
2093 msgid ""
2094 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
2095 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
2096 "performance."
2097 msgstr ""
2098
2099 # src/preferences.c:603
2100 #: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
2101 msgid "Cache thumbnails"
2102 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
2103
2104 #: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
2105 msgid "Use shared thumbnail cache"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/pan-view.c:4494
2109 msgid "Do not show this dialog again"
2110 msgstr ""
2111
1945 # src/preferences.c:367 2112 # src/preferences.c:367
1946 #: src/preferences.c:384 2113 #: src/preferences.c:390
1947 msgid "Nearest (worst, but fastest)" 2114 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1948 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)" 2115 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
1949 2116
1950 # src/preferences.c:368 2117 # src/preferences.c:368
1951 #: src/preferences.c:386 2118 #: src/preferences.c:392
1952 msgid "Tiles" 2119 msgid "Tiles"
1953 msgstr "Ruudut" 2120 msgstr "Ruudut"
1954 2121
1955 # src/preferences.c:369 2122 # src/preferences.c:369
1956 #: src/preferences.c:388 2123 #: src/preferences.c:394
1957 msgid "Bilinear" 2124 msgid "Bilinear"
1958 msgstr "Bilineaarinen" 2125 msgstr "Bilineaarinen"
1959 2126
1960 # src/preferences.c:370 2127 # src/preferences.c:370
1961 #: src/preferences.c:390 2128 #: src/preferences.c:396
1962 msgid "Hyper (best, but slowest)" 2129 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1963 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)" 2130 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
1964 2131
1965 # src/preferences.c:400 2132 # src/preferences.c:400
1966 #: src/preferences.c:418 2133 #: src/preferences.c:424
1967 msgid "None" 2134 msgid "None"
1968 msgstr "Ei mitään" 2135 msgstr "Ei mitään"
1969 2136
1970 # src/preferences.c:401 2137 # src/preferences.c:401
1971 #: src/preferences.c:419 2138 #: src/preferences.c:425
1972 msgid "Normal" 2139 msgid "Normal"
1973 msgstr "Normaali" 2140 msgstr "Normaali"
1974 2141
1975 # src/preferences.c:402 2142 # src/preferences.c:402
1976 #: src/preferences.c:420 2143 #: src/preferences.c:426
1977 msgid "Best" 2144 msgid "Best"
1978 msgstr "Paras" 2145 msgstr "Paras"
1979 2146
1980 #: src/preferences.c:498 src/print.c:365 2147 #: src/preferences.c:504 src/print.c:365
1981 #, fuzzy 2148 #, fuzzy
1982 msgid "Custom" 2149 msgid "Custom"
1983 msgstr "automaattinen" 2150 msgstr "automaattinen"
1984 2151
1985 # src/utilops.c:707 2152 # src/utilops.c:707
1986 #: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665 2153 #: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
1987 msgid "Reset filters" 2154 msgid "Reset filters"
1988 msgstr "Suodattimien oletukset" 2155 msgstr "Suodattimien oletukset"
1989 2156
1990 #: src/preferences.c:666 2157 #: src/preferences.c:672
1991 msgid "" 2158 msgid ""
1992 "This will reset the file filters to the defaults.\n" 2159 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
1993 "Continue?" 2160 "Continue?"
1994 msgstr "" 2161 msgstr ""
1995 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n" 2162 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
1996 "Jatketaanko?" 2163 "Jatketaanko?"
1997 2164
1998 # src/utilops.c:707 2165 # src/utilops.c:707
1999 #: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702 2166 #: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
2000 msgid "Reset editors" 2167 msgid "Reset editors"
2001 msgstr "Muokkainten oletukset" 2168 msgstr "Muokkainten oletukset"
2002 2169
2003 #: src/preferences.c:703 2170 #: src/preferences.c:709
2004 msgid "" 2171 msgid ""
2005 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" 2172 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
2006 "Continue?" 2173 "Continue?"
2007 msgstr "" 2174 msgstr ""
2008 "Tämä palauttaa muokkauskomennot oletusasetuksiin.\n" 2175 "Tämä palauttaa muokkauskomennot oletusasetuksiin.\n"
2009 "Jatketaanko?" 2176 "Jatketaanko?"
2010 2177
2011 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 2178 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
2012 #: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730 2179 #: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
2013 msgid "Clear trash" 2180 msgid "Clear trash"
2014 msgstr "Roskakorin tyhjennys" 2181 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
2015 2182
2016 #: src/preferences.c:731 2183 #: src/preferences.c:737
2017 msgid "This will remove the trash contents." 2184 msgid "This will remove the trash contents."
2018 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan." 2185 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
2019 2186
2020 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091 2187 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
2021 #: src/preferences.c:770 2188 #: src/preferences.c:776
2022 #, fuzzy 2189 #, fuzzy
2023 msgid "GQview Preferences" 2190 msgid "GQview Preferences"
2024 msgstr "GQview - uudelleennimeäminen" 2191 msgstr "GQview - uudelleennimeäminen"
2025 2192
2026 #: src/preferences.c:824 2193 #: src/preferences.c:830
2027 #, fuzzy 2194 #, fuzzy
2028 msgid "Startup" 2195 msgid "Startup"
2029 msgstr "Alku" 2196 msgstr "Alku"
2030 2197
2031 # src/menu.c:1075 2198 # src/menu.c:1075
2032 #: src/preferences.c:826 2199 #: src/preferences.c:832
2033 #, fuzzy 2200 #, fuzzy
2034 msgid "Change to folder:" 2201 msgid "Change to folder:"
2035 msgstr "Siirry kotikansioon" 2202 msgstr "Siirry kotikansioon"
2036 2203
2037 # src/preferences.c:581 2204 # src/preferences.c:581
2038 #: src/preferences.c:837 2205 #: src/preferences.c:843
2039 msgid "Use current" 2206 msgid "Use current"
2040 msgstr "Käytä nykyistä" 2207 msgstr "Käytä nykyistä"
2041 2208
2042 # src/preferences.c:595
2043 #: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
2044 msgid "Size:"
2045 msgstr "Koko:"
2046
2047 # src/preferences.c:597 2209 # src/preferences.c:597
2048 #: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890 2210 #: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
2049 msgid "Quality:" 2211 msgid "Quality:"
2050 msgstr "Laatu:" 2212 msgstr "Laatu:"
2051 2213
2052 # src/preferences.c:603
2053 #: src/preferences.c:846
2054 msgid "Cache thumbnails"
2055 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
2056
2057 #: src/preferences.c:852
2058 msgid "Use shared thumbnail cache"
2059 msgstr ""
2060
2061 # src/preferences.c:610 2214 # src/preferences.c:610
2062 #: src/preferences.c:858 2215 #: src/preferences.c:864
2063 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" 2216 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
2064 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails" 2217 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
2065 2218
2066 # src/preferences.c:613 2219 # src/preferences.c:613
2067 #: src/preferences.c:861 2220 #: src/preferences.c:868
2068 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" 2221 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
2069 msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)" 2222 msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
2070 2223
2224 #: src/preferences.c:872
2225 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
2226 msgstr ""
2227
2071 # src/preferences.c:615 2228 # src/preferences.c:615
2072 #: src/preferences.c:864 2229 #: src/preferences.c:875
2073 msgid "Slide show" 2230 msgid "Slide show"
2074 msgstr "Diaesitys" 2231 msgstr "Diaesitys"
2075 2232
2076 # src/preferences.c:628 2233 # src/preferences.c:628
2077 #: src/preferences.c:867 2234 #: src/preferences.c:878
2078 #, fuzzy 2235 #, fuzzy
2079 msgid "Delay between image change:" 2236 msgid "Delay between image change:"
2080 msgstr "Viive kuvien välissä (sekunteja):" 2237 msgstr "Viive kuvien välissä (sekunteja):"
2081 2238
2082 #: src/preferences.c:867 2239 #: src/preferences.c:878
2083 msgid "seconds" 2240 msgid "seconds"
2084 msgstr "" 2241 msgstr ""
2085 2242
2086 # src/preferences.c:645 2243 # src/preferences.c:645
2087 #: src/preferences.c:873 2244 #: src/preferences.c:884
2088 msgid "Random" 2245 msgid "Random"
2089 msgstr "Satunnainen" 2246 msgstr "Satunnainen"
2090 2247
2091 # src/preferences.c:647 2248 # src/preferences.c:647
2092 #: src/preferences.c:874 2249 #: src/preferences.c:885
2093 msgid "Repeat" 2250 msgid "Repeat"
2094 msgstr "Toisto" 2251 msgstr "Toisto"
2095 2252
2096 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 2253 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
2097 #: src/preferences.c:884 2254 #: src/preferences.c:895
2098 #, fuzzy 2255 #, fuzzy
2099 msgid "Zoom" 2256 msgid "Zoom"
2100 msgstr "Lähennä" 2257 msgstr "Lähennä"
2101 2258
2102 # src/preferences.c:693 2259 # src/preferences.c:693
2103 #: src/preferences.c:887 2260 #: src/preferences.c:898
2104 msgid "Dithering method:" 2261 msgid "Dithering method:"
2105 msgstr "Pehmennystapa:" 2262 msgstr "Pehmennystapa:"
2106 2263
2107 #: src/preferences.c:892 2264 #: src/preferences.c:903
2108 msgid "Two pass zooming" 2265 msgid "Two pass zooming"
2109 msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus" 2266 msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
2110 2267
2111 # src/preferences.c:729 2268 # src/preferences.c:729
2112 #: src/preferences.c:895 2269 #: src/preferences.c:906
2113 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit." 2270 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
2114 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan." 2271 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan."
2115 2272
2116 # src/preferences.c:751 2273 # src/preferences.c:751
2117 #: src/preferences.c:899 2274 #: src/preferences.c:910
2118 msgid "Zoom increment:" 2275 msgid "Zoom increment:"
2119 msgstr "Suhteen lisäys:" 2276 msgstr "Suhteen lisäys:"
2120 2277
2121 # src/preferences.c:700 2278 # src/preferences.c:700
2122 #: src/preferences.c:904 2279 #: src/preferences.c:915
2123 msgid "When new image is selected:" 2280 msgid "When new image is selected:"
2124 msgstr "Kun uusi kuva on valittu:" 2281 msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
2125 2282
2126 # src/preferences.c:710 2283 # src/preferences.c:710
2127 #: src/preferences.c:907 2284 #: src/preferences.c:918
2128 msgid "Zoom to original size" 2285 msgid "Zoom to original size"
2129 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa" 2286 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
2130 2287
2131 # src/preferences.c:722 2288 # src/preferences.c:722
2132 #: src/preferences.c:913 2289 #: src/preferences.c:924
2133 msgid "Leave Zoom at previous setting" 2290 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2134 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen" 2291 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
2135 2292
2136 # src/collect-dlg.c:182 2293 # src/collect-dlg.c:182
2137 #: src/preferences.c:917 2294 #: src/preferences.c:928
2138 #, fuzzy 2295 #, fuzzy
2139 msgid "Appearance" 2296 msgid "Appearance"
2140 msgstr "Lisää" 2297 msgstr "Lisää"
2141 2298
2142 #: src/preferences.c:919 2299 #: src/preferences.c:930
2143 msgid "Black background" 2300 msgid "Black background"
2144 msgstr "Musta tausta" 2301 msgstr "Musta tausta"
2145 2302
2146 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 2303 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
2147 #: src/preferences.c:922 2304 #: src/preferences.c:933
2148 #, fuzzy 2305 #, fuzzy
2149 msgid "Convenience" 2306 msgid "Convenience"
2150 msgstr "Jatka" 2307 msgstr "Jatka"
2151 2308
2152 # src/menu.c:1077 2309 # src/menu.c:1077
2153 #: src/preferences.c:924 2310 #: src/preferences.c:935
2154 msgid "Refresh on file change" 2311 msgid "Refresh on file change"
2155 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa" 2312 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
2156 2313
2157 # src/preferences.c:660 2314 # src/preferences.c:660
2158 #: src/preferences.c:926 2315 #: src/preferences.c:937
2159 msgid "Preload next image" 2316 msgid "Preload next image"
2160 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen" 2317 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
2161 2318
2162 #: src/preferences.c:928 2319 #: src/preferences.c:939
2163 msgid "Auto rotate image using Exif information" 2320 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2164 msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella" 2321 msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
2165 2322
2166 # src/preferences.c:773 2323 # src/preferences.c:773
2167 #: src/preferences.c:937 2324 #: src/preferences.c:948
2168 msgid "Windows" 2325 msgid "Windows"
2169 msgstr "Ikkunat" 2326 msgstr "Ikkunat"
2170 2327
2171 #: src/preferences.c:940 2328 #: src/preferences.c:951
2172 #, fuzzy 2329 #, fuzzy
2173 msgid "State" 2330 msgid "State"
2174 msgstr "Alku" 2331 msgstr "Alku"
2175 2332
2176 # src/preferences.c:782 2333 # src/preferences.c:782
2177 #: src/preferences.c:942 2334 #: src/preferences.c:953
2178 msgid "Remember window positions" 2335 msgid "Remember window positions"
2179 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit" 2336 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
2180 2337
2181 # src/preferences.c:784 2338 # src/preferences.c:784
2182 #: src/preferences.c:944 2339 #: src/preferences.c:955
2183 msgid "Remember tool state (float/hidden)" 2340 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2184 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)" 2341 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
2185 2342
2186 # src/preferences.c:787 2343 # src/preferences.c:787
2187 #: src/preferences.c:949 2344 #: src/preferences.c:960
2188 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" 2345 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2189 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu" 2346 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
2190 2347
2191 # src/preferences.c:794 2348 # src/preferences.c:794
2192 #: src/preferences.c:953 2349 #: src/preferences.c:964
2193 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" 2350 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2194 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):" 2351 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
2195 2352
2196 #: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363 2353 #: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
2197 msgid "Layout" 2354 msgid "Layout"
2198 msgstr "Näkymä" 2355 msgstr "Näkymä"
2199 2356
2200 # src/preferences.c:812 2357 # src/preferences.c:812
2201 #: src/preferences.c:973 2358 #: src/preferences.c:984
2202 msgid "Filtering" 2359 msgid "Filtering"
2203 msgstr "Suodatus" 2360 msgstr "Suodatus"
2204 2361
2205 # src/preferences.c:821 2362 # src/preferences.c:821
2206 #: src/preferences.c:978 2363 #: src/preferences.c:989
2207 msgid "Show entries that begin with a dot" 2364 msgid "Show entries that begin with a dot"
2208 msgstr "Näytä nimet, jotka alkavat pisteellä" 2365 msgstr "Näytä nimet, jotka alkavat pisteellä"
2209 2366
2210 #: src/preferences.c:980 2367 #: src/preferences.c:991
2211 msgid "Case sensitive sort" 2368 msgid "Case sensitive sort"
2212 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu" 2369 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
2213 2370
2214 # src/preferences.c:823 2371 # src/preferences.c:823
2215 #: src/preferences.c:983 2372 #: src/preferences.c:994
2216 msgid "Disable File Filtering" 2373 msgid "Disable File Filtering"
2217 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta" 2374 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
2218 2375
2219 # src/ui_pathsel.c:799 2376 # src/ui_pathsel.c:799
2220 #: src/preferences.c:986 2377 #: src/preferences.c:997
2221 #, fuzzy 2378 #, fuzzy
2222 msgid "File types" 2379 msgid "File types"
2223 msgstr "Tiedoston päiväys:" 2380 msgstr "Tiedoston päiväys:"
2224 2381
2225 # src/ui_pathsel.c:799 2382 # src/ui_pathsel.c:799
2226 #: src/preferences.c:1008 2383 #: src/preferences.c:1019
2227 msgid "Filter" 2384 msgid "Filter"
2228 msgstr "Suodatin" 2385 msgstr "Suodatin"
2229 2386
2230 #: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109 2387 #: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
2231 msgid "Defaults" 2388 msgid "Defaults"
2232 msgstr "Oletukset" 2389 msgstr "Oletukset"
2233 2390
2234 # src/preferences.c:915 2391 # src/preferences.c:915
2235 #: src/preferences.c:1066 2392 #: src/preferences.c:1077
2236 msgid "Editors" 2393 msgid "Editors"
2237 msgstr "Muokkaus" 2394 msgstr "Muokkaus"
2238 2395
2239 # src/preferences.c:927 2396 # src/preferences.c:927
2240 #: src/preferences.c:1072 2397 #: src/preferences.c:1083
2241 msgid "#" 2398 msgid "#"
2242 msgstr "#" 2399 msgstr "#"
2243 2400
2244 # src/preferences.c:930 2401 # src/preferences.c:930
2245 #: src/preferences.c:1075 2402 #: src/preferences.c:1086
2246 msgid "Menu name" 2403 msgid "Menu name"
2247 msgstr "Valikkonimi" 2404 msgstr "Valikkonimi"
2248 2405
2249 #: src/preferences.c:1125 2406 #: src/preferences.c:1136
2250 msgid "Advanced" 2407 msgid "Advanced"
2251 msgstr "Lisäasetukset" 2408 msgstr "Lisäasetukset"
2252 2409
2253 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 2410 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
2254 #: src/preferences.c:1138 2411 #: src/preferences.c:1149
2255 #, fuzzy 2412 #, fuzzy
2256 msgid "Full screen" 2413 msgid "Full screen"
2257 msgstr "K_okoruutu" 2414 msgstr "K_okoruutu"
2258 2415
2259 # src/preferences.c:676 2416 # src/preferences.c:676
2260 #: src/preferences.c:1146 2417 #: src/preferences.c:1157
2261 #, fuzzy 2418 #, fuzzy
2262 msgid "Smooth image flip" 2419 msgid "Smooth image flip"
2263 msgstr "Kuvan koko:" 2420 msgstr "Kuvan koko:"
2264 2421
2265 #: src/preferences.c:1148 2422 #: src/preferences.c:1159
2266 msgid "Disable screen saver" 2423 msgid "Disable screen saver"
2267 msgstr "" 2424 msgstr ""
2268 2425
2269 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 2426 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
2270 # src/utilops.c:764 2427 # src/utilops.c:764
2271 #: src/preferences.c:1151 2428 #: src/preferences.c:1162
2272 msgid "Delete" 2429 msgid "Delete"
2273 msgstr "Poista" 2430 msgstr "Poista"
2274 2431
2275 # src/preferences.c:667 2432 # src/preferences.c:667
2276 #: src/preferences.c:1153 2433 #: src/preferences.c:1164
2277 msgid "Confirm file delete" 2434 msgid "Confirm file delete"
2278 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen" 2435 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
2279 2436
2280 # src/preferences.c:669 2437 # src/preferences.c:669
2281 #: src/preferences.c:1155 2438 #: src/preferences.c:1166
2282 msgid "Enable Delete key" 2439 msgid "Enable Delete key"
2283 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin" 2440 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
2284 2441
2285 # src/preferences.c:667 2442 # src/preferences.c:667
2286 #: src/preferences.c:1158 2443 #: src/preferences.c:1169
2287 msgid "Safe delete" 2444 msgid "Safe delete"
2288 msgstr "Turvallinen poisto" 2445 msgstr "Turvallinen poisto"
2289 2446
2290 #: src/preferences.c:1176 2447 #: src/preferences.c:1187
2291 #, fuzzy 2448 #, fuzzy
2292 msgid "Maximum size:" 2449 msgid "Maximum size:"
2293 msgstr "Enimmäiskoko (Mt)" 2450 msgstr "Enimmäiskoko (Mt)"
2294 2451
2295 #: src/preferences.c:1176 2452 #: src/preferences.c:1187
2296 msgid "MB" 2453 msgid "MB"
2297 msgstr "" 2454 msgstr ""
2298 2455
2299 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558 2456 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
2300 #: src/preferences.c:1179 2457 #: src/preferences.c:1190
2301 msgid "View" 2458 msgid "View"
2302 msgstr "Näytä" 2459 msgstr "Näytä"
2303 2460
2304 #: src/preferences.c:1189 2461 #: src/preferences.c:1200
2305 msgid "Behavior" 2462 msgid "Behavior"
2306 msgstr "" 2463 msgstr ""
2307 2464
2308 # src/preferences.c:906 2465 # src/preferences.c:906
2309 #: src/preferences.c:1191 2466 #: src/preferences.c:1202
2310 #, fuzzy 2467 #, fuzzy
2311 msgid "Rectangular selection in icon view" 2468 msgid "Rectangular selection in icon view"
2312 msgstr "Nelikulmiovalinta" 2469 msgstr "Nelikulmiovalinta"
2313 2470
2314 #: src/preferences.c:1194 2471 #: src/preferences.c:1205
2315 msgid "Descend folders in tree view" 2472 msgid "Descend folders in tree view"
2316 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä" 2473 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
2317 2474
2318 # src/preferences.c:658 2475 # src/preferences.c:658
2319 #: src/preferences.c:1197 2476 #: src/preferences.c:1208
2320 msgid "In place renaming" 2477 msgid "In place renaming"
2321 msgstr "Uudelleennimeäminen" 2478 msgstr "Uudelleennimeäminen"
2322 2479
2323 #: src/preferences.c:1200 2480 #: src/preferences.c:1211
2324 #, fuzzy 2481 #, fuzzy
2325 msgid "Navigation" 2482 msgid "Navigation"
2326 msgstr "toiminta" 2483 msgstr "toiminta"
2327 2484
2328 # src/preferences.c:764 2485 # src/preferences.c:764
2329 #: src/preferences.c:1202 2486 #: src/preferences.c:1213
2330 msgid "Progressive keyboard scrolling" 2487 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2331 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys" 2488 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
2332 2489
2333 # src/preferences.c:766 2490 # src/preferences.c:766
2334 #: src/preferences.c:1204 2491 #: src/preferences.c:1215
2335 msgid "Mouse wheel scrolls image" 2492 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2336 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa" 2493 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
2337 2494
2338 #: src/preferences.c:1207 2495 #: src/preferences.c:1218
2339 msgid "Miscellaneous" 2496 msgid "Miscellaneous"
2340 msgstr "" 2497 msgstr ""
2341 2498
2342 #: src/preferences.c:1209 2499 #: src/preferences.c:1220
2343 msgid "Store keywords and comments local to source images" 2500 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2344 msgstr "" 2501 msgstr ""
2345 2502
2346 # src/preferences.c:875 2503 # src/preferences.c:875
2347 #: src/preferences.c:1212 2504 #: src/preferences.c:1223
2348 msgid "Custom similarity threshold:" 2505 msgid "Custom similarity threshold:"
2349 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:" 2506 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
2350 2507
2351 # src/preferences.c:735 2508 # src/preferences.c:735
2352 #: src/preferences.c:1215 2509 #: src/preferences.c:1226
2353 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" 2510 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2354 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):" 2511 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
2355 2512
2356 # src/main.c:129 2513 # src/main.c:129
2357 #: src/preferences.c:1291 2514 #: src/preferences.c:1302
2358 msgid "About - GQview" 2515 msgid "About - GQview"
2359 msgstr "Tietoja - GQview" 2516 msgstr "Tietoja - GQview"
2360 2517
2361 # src/preferences.c:1041 2518 # src/preferences.c:1041
2362 #: src/preferences.c:1304 2519 #: src/preferences.c:1315
2363 #, c-format 2520 #, c-format
2364 msgid "" 2521 msgid ""
2365 "GQview %s\n" 2522 "GQview %s\n"
2366 "\n" 2523 "\n"
2367 "Copyright (c) %s John Ellis\n" 2524 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2376 "www-sivu: %s\n" 2533 "www-sivu: %s\n"
2377 "sähköposti: %s\n" 2534 "sähköposti: %s\n"
2378 "\n" 2535 "\n"
2379 "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä" 2536 "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
2380 2537
2381 #: src/preferences.c:1322 2538 #: src/preferences.c:1333
2382 msgid "Credits..." 2539 msgid "Credits..."
2383 msgstr "Muut tekijät..." 2540 msgstr "Muut tekijät..."
2384 2541
2385 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 2542 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
2386 #: src/print.c:111 2543 #: src/print.c:111
2824 #: src/search.c:2094 2981 #: src/search.c:2094
2825 #, fuzzy 2982 #, fuzzy
2826 msgid "Please enter an existing file for image content." 2983 msgid "Please enter an existing file for image content."
2827 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio" 2984 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
2828 2985
2829 #: src/search.c:2140
2830 msgid "Folder not found"
2831 msgstr ""
2832
2833 # src/utilops.c:544 2986 # src/utilops.c:544
2834 #: src/search.c:2141 2987 #: src/search.c:2141
2835 #, fuzzy 2988 #, fuzzy
2836 msgid "Please enter an existing folder to search." 2989 msgid "Please enter an existing folder to search."
2837 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio" 2990 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
2901 #, fuzzy 3054 #, fuzzy
2902 msgid "Rank" 3055 msgid "Rank"
2903 msgstr "Satunnainen" 3056 msgstr "Satunnainen"
2904 3057
2905 # src/thumb.c:268 3058 # src/thumb.c:268
2906 #: src/thumb.c:378 3059 #: src/thumb.c:379
2907 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" 3060 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2908 msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n" 3061 msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n"
2909 3062
2910 # src/ui_tabcomp.c:171 3063 # src/ui_tabcomp.c:171
2911 #: src/ui_bookmark.c:148 3064 #: src/ui_bookmark.c:148
3057 #: src/ui_pathsel.c:1132 3210 #: src/ui_pathsel.c:1132
3058 msgid "Filter:" 3211 msgid "Filter:"
3059 msgstr "Suodatin:" 3212 msgstr "Suodatin:"
3060 3213
3061 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 3214 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
3062 #: src/ui_tabcomp.c:840 3215 #: src/ui_tabcomp.c:861
3063 #, fuzzy 3216 #, fuzzy
3064 msgid "Select path" 3217 msgid "Select path"
3065 msgstr "Valitse kaikki" 3218 msgstr "Valitse kaikki"
3066 3219
3067 # src/ui_pathsel.c:697 3220 # src/ui_pathsel.c:697
3068 #: src/ui_tabcomp.c:856 3221 #: src/ui_tabcomp.c:877
3069 #, fuzzy 3222 #, fuzzy
3070 msgid "All files" 3223 msgid "All files"
3071 msgstr "Kaikki tiedostot" 3224 msgstr "Kaikki tiedostot"
3072 3225
3073 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 3226 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
3633 "Invalid file name:\n" 3786 "Invalid file name:\n"
3634 "%s" 3787 "%s"
3635 msgstr "" 3788 msgstr ""
3636 "Virheellinen tiedostonimi:\n" 3789 "Virheellinen tiedostonimi:\n"
3637 "%s" 3790 "%s"
3638
3639 # src/cache_maint.c:252
3640 #~ msgid "Purge thumbnails"
3641 #~ msgstr "Pienoiskuvien poisto"
3642 3791
3643 # src/menu.c:710 3792 # src/menu.c:710
3644 #~ msgid "/File/tear1" 3793 #~ msgid "/File/tear1"
3645 #~ msgstr "/Tiedosto/tear1" 3794 #~ msgstr "/Tiedosto/tear1"
3646 3795
4166 4315
4167 # src/filelist.c:816 4316 # src/filelist.c:816
4168 #~ msgid "File named %s already exists." 4317 #~ msgid "File named %s already exists."
4169 #~ msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa." 4318 #~ msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
4170 4319
4171 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
4172 #~ msgid "Date:"
4173 #~ msgstr "Päiväys:"
4174
4175 # src/utilops.c:989 4320 # src/utilops.c:989
4176 #, fuzzy 4321 #, fuzzy
4177 #~ msgid "top" 4322 #~ msgid "top"
4178 #~ msgstr "nimelle:" 4323 #~ msgstr "nimelle:"
4179 4324