Mercurial > geeqie.yaz
comparison po/fr.po @ 1253:7313bfbd527a
Fix incorrect translation.
author | zas_ |
---|---|
date | Sat, 24 Jan 2009 13:38:53 +0000 |
parents | f3cb10d0ad0d |
children | c59358ba7ad1 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
1252:fd16a3af0e88 | 1253:7313bfbd527a |
---|---|
11 # | 11 # |
12 msgid "" | 12 msgid "" |
13 msgstr "" | 13 msgstr "" |
14 "Project-Id-Version: geeqie-1.0alpha\n" | 14 "Project-Id-Version: geeqie-1.0alpha\n" |
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 "POT-Creation-Date: 2009-01-24 08:32+0100\n" | 16 "POT-Creation-Date: 2009-01-24 14:37+0100\n" |
17 "PO-Revision-Date: 2009-01-24 08:33+0100\n" | 17 "PO-Revision-Date: 2009-01-24 14:37+0100\n" |
18 "Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n" | 18 "Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n" |
19 "Language-Team: french <geeqie-devel@lists.sourceforge.net>\n" | 19 "Language-Team: french <geeqie-devel@lists.sourceforge.net>\n" |
20 "MIME-Version: 1.0\n" | 20 "MIME-Version: 1.0\n" |
21 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | 21 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1948 | 1948 |
1949 #: src/layout.c:493 | 1949 #: src/layout.c:493 |
1950 msgid "_Screen profile" | 1950 msgid "_Screen profile" |
1951 msgstr "_Profil d'écran" | 1951 msgstr "_Profil d'écran" |
1952 | 1952 |
1953 #: src/layout.c:619 | 1953 #: src/layout.c:618 |
1954 msgid " Slideshow" | 1954 msgid " Slideshow" |
1955 msgstr " Diaporama" | 1955 msgstr " Diaporama" |
1956 | 1956 |
1957 #: src/layout.c:623 | 1957 #: src/layout.c:622 |
1958 msgid " Paused" | 1958 msgid " Paused" |
1959 msgstr " En pause" | 1959 msgstr " En pause" |
1960 | 1960 |
1961 #: src/layout.c:639 | 1961 #: src/layout.c:638 |
1962 #, c-format | 1962 #, c-format |
1963 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | 1963 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" |
1964 msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)%s" | 1964 msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)%s" |
1965 | 1965 |
1966 #: src/layout.c:646 | 1966 #: src/layout.c:645 |
1967 #, c-format | 1967 #, c-format |
1968 msgid "%s, %d files%s" | 1968 msgid "%s, %d files%s" |
1969 msgstr "%s, %d fichiers%s" | 1969 msgstr "%s, %d fichiers%s" |
1970 | 1970 |
1971 #: src/layout.c:651 | 1971 #: src/layout.c:650 |
1972 #, c-format | 1972 #, c-format |
1973 msgid "%d files%s" | 1973 msgid "%d files%s" |
1974 msgstr "%d fichiers%s" | 1974 msgstr "%d fichiers%s" |
1975 | 1975 |
1976 #: src/layout.c:696 | 1976 #: src/layout.c:695 |
1977 #, c-format | 1977 #, c-format |
1978 msgid "(no read permission) %s bytes" | 1978 msgid "(no read permission) %s bytes" |
1979 msgstr "(pas de permission en lecture) %s octets" | 1979 msgstr "(pas de permission en lecture) %s octets" |
1980 | 1980 |
1981 #: src/layout.c:700 | 1981 #: src/layout.c:699 |
1982 #, c-format | 1982 #, c-format |
1983 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | 1983 msgid "( ? x ? ) %s bytes" |
1984 msgstr "( ? x ? ) %s octets" | 1984 msgstr "( ? x ? ) %s octets" |
1985 | 1985 |
1986 #: src/layout.c:708 | 1986 #: src/layout.c:707 |
1987 #, c-format | 1987 #, c-format |
1988 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | 1988 msgid "( %d x %d ) %s bytes" |
1989 msgstr "( %d x %d ) %s octets" | 1989 msgstr "( %d x %d ) %s octets" |
1990 | 1990 |
1991 #: src/layout.c:1400 src/layout_config.c:58 | 1991 #: src/layout.c:1399 src/layout_config.c:58 |
1992 msgid "Tools" | 1992 msgid "Tools" |
1993 msgstr "Outils" | 1993 msgstr "Outils" |
1994 | 1994 |
1995 #: src/layout.c:2085 | 1995 #: src/layout.c:2084 |
1996 msgid "Invalid geometry\n" | 1996 msgid "Invalid geometry\n" |
1997 msgstr "Géométrie invalide\n" | 1997 msgstr "Géométrie invalide\n" |
1998 | 1998 |
1999 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 | 1999 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 |
2000 msgid "Files" | 2000 msgid "Files" |
3296 msgstr "" | 3296 msgstr "" |
3297 "Ecrire les mêmes mots-clés et commentaires dans tous les fichiers d'un groupe" | 3297 "Ecrire les mêmes mots-clés et commentaires dans tous les fichiers d'un groupe" |
3298 | 3298 |
3299 #: src/preferences.c:1694 | 3299 #: src/preferences.c:1694 |
3300 msgid "Write metadata after timeout" | 3300 msgid "Write metadata after timeout" |
3301 msgstr "Ecrire les méta-données après un délai de" | 3301 msgstr "Ecrire les méta-données après un délai" |
3302 | 3302 |
3303 #: src/preferences.c:1700 | 3303 #: src/preferences.c:1700 |
3304 msgid "Timeout (seconds):" | 3304 msgid "Timeout (seconds):" |
3305 msgstr "Délai (secondes):" | 3305 msgstr "Délai (secondes):" |
3306 | 3306 |