comparison po/fr.po @ 1253:7313bfbd527a

Fix incorrect translation.
author zas_
date Sat, 24 Jan 2009 13:38:53 +0000
parents f3cb10d0ad0d
children c59358ba7ad1
comparison
equal deleted inserted replaced
1252:fd16a3af0e88 1253:7313bfbd527a
11 # 11 #
12 msgid "" 12 msgid ""
13 msgstr "" 13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: geeqie-1.0alpha\n" 14 "Project-Id-Version: geeqie-1.0alpha\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2009-01-24 08:32+0100\n" 16 "POT-Creation-Date: 2009-01-24 14:37+0100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2009-01-24 08:33+0100\n" 17 "PO-Revision-Date: 2009-01-24 14:37+0100\n"
18 "Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n" 18 "Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n"
19 "Language-Team: french <geeqie-devel@lists.sourceforge.net>\n" 19 "Language-Team: french <geeqie-devel@lists.sourceforge.net>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n" 20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 21 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1948 1948
1949 #: src/layout.c:493 1949 #: src/layout.c:493
1950 msgid "_Screen profile" 1950 msgid "_Screen profile"
1951 msgstr "_Profil d'écran" 1951 msgstr "_Profil d'écran"
1952 1952
1953 #: src/layout.c:619 1953 #: src/layout.c:618
1954 msgid " Slideshow" 1954 msgid " Slideshow"
1955 msgstr " Diaporama" 1955 msgstr " Diaporama"
1956 1956
1957 #: src/layout.c:623 1957 #: src/layout.c:622
1958 msgid " Paused" 1958 msgid " Paused"
1959 msgstr " En pause" 1959 msgstr " En pause"
1960 1960
1961 #: src/layout.c:639 1961 #: src/layout.c:638
1962 #, c-format 1962 #, c-format
1963 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" 1963 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1964 msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)%s" 1964 msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)%s"
1965 1965
1966 #: src/layout.c:646 1966 #: src/layout.c:645
1967 #, c-format 1967 #, c-format
1968 msgid "%s, %d files%s" 1968 msgid "%s, %d files%s"
1969 msgstr "%s, %d fichiers%s" 1969 msgstr "%s, %d fichiers%s"
1970 1970
1971 #: src/layout.c:651 1971 #: src/layout.c:650
1972 #, c-format 1972 #, c-format
1973 msgid "%d files%s" 1973 msgid "%d files%s"
1974 msgstr "%d fichiers%s" 1974 msgstr "%d fichiers%s"
1975 1975
1976 #: src/layout.c:696 1976 #: src/layout.c:695
1977 #, c-format 1977 #, c-format
1978 msgid "(no read permission) %s bytes" 1978 msgid "(no read permission) %s bytes"
1979 msgstr "(pas de permission en lecture) %s octets" 1979 msgstr "(pas de permission en lecture) %s octets"
1980 1980
1981 #: src/layout.c:700 1981 #: src/layout.c:699
1982 #, c-format 1982 #, c-format
1983 msgid "( ? x ? ) %s bytes" 1983 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1984 msgstr "( ? x ? ) %s octets" 1984 msgstr "( ? x ? ) %s octets"
1985 1985
1986 #: src/layout.c:708 1986 #: src/layout.c:707
1987 #, c-format 1987 #, c-format
1988 msgid "( %d x %d ) %s bytes" 1988 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1989 msgstr "( %d x %d ) %s octets" 1989 msgstr "( %d x %d ) %s octets"
1990 1990
1991 #: src/layout.c:1400 src/layout_config.c:58 1991 #: src/layout.c:1399 src/layout_config.c:58
1992 msgid "Tools" 1992 msgid "Tools"
1993 msgstr "Outils" 1993 msgstr "Outils"
1994 1994
1995 #: src/layout.c:2085 1995 #: src/layout.c:2084
1996 msgid "Invalid geometry\n" 1996 msgid "Invalid geometry\n"
1997 msgstr "Géométrie invalide\n" 1997 msgstr "Géométrie invalide\n"
1998 1998
1999 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 1999 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
2000 msgid "Files" 2000 msgid "Files"
3296 msgstr "" 3296 msgstr ""
3297 "Ecrire les mêmes mots-clés et commentaires dans tous les fichiers d'un groupe" 3297 "Ecrire les mêmes mots-clés et commentaires dans tous les fichiers d'un groupe"
3298 3298
3299 #: src/preferences.c:1694 3299 #: src/preferences.c:1694
3300 msgid "Write metadata after timeout" 3300 msgid "Write metadata after timeout"
3301 msgstr "Ecrire les méta-données après un délai de" 3301 msgstr "Ecrire les méta-données après un délai"
3302 3302
3303 #: src/preferences.c:1700 3303 #: src/preferences.c:1700
3304 msgid "Timeout (seconds):" 3304 msgid "Timeout (seconds):"
3305 msgstr "Délai (secondes):" 3305 msgstr "Délai (secondes):"
3306 3306