comparison po/et.po @ 296:a00a7ef75f74

Resync .po files. French translation was updated (100% made).
author zas_
date Wed, 09 Apr 2008 22:47:43 +0000
parents d9625c2a085c
children 8d422d424d51
comparison
equal deleted inserted replaced
295:6884f32f841c 296:a00a7ef75f74
4 # 4 #
5 msgid "" 5 msgid ""
6 msgstr "" 6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: GQView\n" 7 "Project-Id-Version: GQView\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" 9 "POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-07-31 15:40+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2002-07-31 15:40+0200\n"
11 "Last-Translator: Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>\n" 11 "Last-Translator: Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>\n"
12 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" 12 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" 16 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
17 17
18 #: src/bar_info.c:32
19 msgid "Favorite"
20 msgstr ""
21
22 #: src/bar_info.c:33
23 #, fuzzy
24 msgid "Todo"
25 msgstr "Tööriistad"
26
27 #: src/bar_info.c:34
28 msgid "People"
29 msgstr ""
30
31 #: src/bar_info.c:35
32 msgid "Places"
33 msgstr ""
34
35 #: src/bar_info.c:36
36 msgid "Art"
37 msgstr ""
38
39 #: src/bar_info.c:37
40 #, fuzzy
41 msgid "Nature"
42 msgstr "Kuupäev"
43
44 #: src/bar_info.c:38
45 msgid "Possessions"
46 msgstr ""
47
48 #: src/bar_info.c:671
49 msgid "Keyword Presets"
50 msgstr ""
51
52 #: src/bar_info.c:674
53 msgid "Favorite keywords list"
54 msgstr ""
55
56 #: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
57 msgid "Keywords"
58 msgstr ""
59
60 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
61 msgid "Filename:"
62 msgstr "Faili nimi:"
63
64 #: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
65 msgid "File date:"
66 msgstr "Faili kuupäev:"
67
68 #: src/bar_info.c:1193
69 msgid "Keywords:"
70 msgstr ""
71
72 #: src/bar_info.c:1261
73 #, fuzzy
74 msgid "Comment:"
75 msgstr "Võrdle millega:"
76
77 #: src/bar_info.c:1285
78 msgid "Edit favorite keywords list."
79 msgstr ""
80
81 #: src/bar_info.c:1289
82 msgid "Add keywords to selected files"
83 msgstr ""
84
85 #: src/bar_info.c:1292
86 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
87 msgstr ""
88
89 #: src/bar_info.c:1296
90 #, fuzzy
91 msgid "Save comment now"
92 msgstr "Salvesta kollektsioon"
93
94 #: src/bar_exif.c:475 18 #: src/bar_exif.c:475
95 msgid "Tag" 19 msgid "Tag"
96 msgstr "" 20 msgstr ""
97 21
98 #: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 22 #: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
124 48
125 #: src/bar_exif.c:680 49 #: src/bar_exif.c:680
126 msgid "Advanced view" 50 msgid "Advanced view"
127 msgstr "" 51 msgstr ""
128 52
53 #: src/bar_info.c:32
54 msgid "Favorite"
55 msgstr ""
56
57 #: src/bar_info.c:33
58 #, fuzzy
59 msgid "Todo"
60 msgstr "Tööriistad"
61
62 #: src/bar_info.c:34
63 msgid "People"
64 msgstr ""
65
66 #: src/bar_info.c:35
67 msgid "Places"
68 msgstr ""
69
70 #: src/bar_info.c:36
71 msgid "Art"
72 msgstr ""
73
74 #: src/bar_info.c:37
75 #, fuzzy
76 msgid "Nature"
77 msgstr "Kuupäev"
78
79 #: src/bar_info.c:38
80 msgid "Possessions"
81 msgstr ""
82
83 #: src/bar_info.c:671
84 msgid "Keyword Presets"
85 msgstr ""
86
87 #: src/bar_info.c:674
88 msgid "Favorite keywords list"
89 msgstr ""
90
91 #: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
92 msgid "Keywords"
93 msgstr ""
94
95 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
96 msgid "Filename:"
97 msgstr "Faili nimi:"
98
99 #: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
100 msgid "File date:"
101 msgstr "Faili kuupäev:"
102
103 #: src/bar_info.c:1193
104 msgid "Keywords:"
105 msgstr ""
106
107 #: src/bar_info.c:1261
108 #, fuzzy
109 msgid "Comment:"
110 msgstr "Võrdle millega:"
111
112 #: src/bar_info.c:1285
113 msgid "Edit favorite keywords list."
114 msgstr ""
115
116 #: src/bar_info.c:1289
117 msgid "Add keywords to selected files"
118 msgstr ""
119
120 #: src/bar_info.c:1292
121 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
122 msgstr ""
123
124 #: src/bar_info.c:1296
125 #, fuzzy
126 msgid "Save comment now"
127 msgstr "Salvesta kollektsioon"
128
129 #: src/bar_sort.c:217 129 #: src/bar_sort.c:217
130 #, fuzzy, c-format 130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "" 131 msgid ""
132 "Unable to remove symbolic link:\n" 132 "Unable to remove symbolic link:\n"
133 "%s" 133 "%s"
380 msgid "Metadata" 380 msgid "Metadata"
381 msgstr "" 381 msgstr ""
382 382
383 #: src/cache_maint.c:1241 383 #: src/cache_maint.c:1241
384 msgid "Remove orphaned keywords and comments." 384 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
385 msgstr ""
386
387 #: src/cellrenderericon.c:127
388 msgid "Pixbuf Object"
389 msgstr ""
390
391 #: src/cellrenderericon.c:128
392 msgid "The pixbuf to render"
393 msgstr ""
394
395 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3437
396 msgid "Text"
397 msgstr ""
398
399 #: src/cellrenderericon.c:136
400 msgid "Text to render"
401 msgstr ""
402
403 #: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
404 #, fuzzy
405 msgid "Background color"
406 msgstr "Must taust"
407
408 #: src/cellrenderericon.c:144
409 #, fuzzy
410 msgid "Background color as a GdkColor"
411 msgstr "Must taust"
412
413 #: src/cellrenderericon.c:151
414 #, fuzzy
415 msgid "Foreground color"
416 msgstr "Must taust"
417
418 #: src/cellrenderericon.c:152
419 msgid "Foreground color as a GdkColor"
420 msgstr ""
421
422 #: src/cellrenderericon.c:159
423 msgid "Focus"
424 msgstr ""
425
426 #: src/cellrenderericon.c:160
427 msgid "Draw focus indicator"
428 msgstr ""
429
430 #: src/cellrenderericon.c:167
431 msgid "Fixed width"
432 msgstr ""
433
434 #: src/cellrenderericon.c:168
435 msgid "Width of cell"
436 msgstr ""
437
438 #: src/cellrenderericon.c:176
439 msgid "Fixed height"
440 msgstr ""
441
442 #: src/cellrenderericon.c:177
443 msgid "Height of icon excluding text"
444 msgstr ""
445
446 #: src/cellrenderericon.c:185
447 #, fuzzy
448 msgid "Background set"
449 msgstr "Must taust"
450
451 #: src/cellrenderericon.c:186
452 msgid "Whether this tag affects the background color"
453 msgstr ""
454
455 #: src/cellrenderericon.c:193
456 msgid "Foreground set"
457 msgstr ""
458
459 #: src/cellrenderericon.c:194
460 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
461 msgstr ""
462
463 #: src/cellrenderericon.c:201
464 #, fuzzy
465 msgid "Show text"
466 msgstr "Näita peidetud faile"
467
468 #: src/cellrenderericon.c:202
469 msgid "Whether the text is displayed"
385 msgstr "" 470 msgstr ""
386 471
387 #: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 472 #: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
388 #: src/image-overlay.c:304 473 #: src/image-overlay.c:304
389 #, c-format 474 #, c-format
689 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 774 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
690 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 775 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
691 msgid "Size" 776 msgid "Size"
692 msgstr "Suurus" 777 msgstr "Suurus"
693 778
694 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 779 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36
695 #: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 780 #: src/print.c:3234 src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
696 msgid "Date" 781 msgid "Date"
697 msgstr "Kuupäev" 782 msgstr "Kuupäev"
698 783
699 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 784 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
700 msgid "Dimensions" 785 msgid "Dimensions"
857 #: src/editors.c:840 942 #: src/editors.c:840
858 msgid "Unknown error." 943 msgid "Unknown error."
859 msgstr "" 944 msgstr ""
860 945
861 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 946 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
862 #: src/exif.c:624 947 #: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
948 #: src/exif-common.c:369
863 #, fuzzy 949 #, fuzzy
864 msgid "unknown" 950 msgid "unknown"
865 msgstr "(tundmatus)..." 951 msgstr "(tundmatus)..."
866 952
867 #: src/exif.c:145 953 #: src/exif.c:145
1011 #: src/exif.c:206 1097 #: src/exif.c:206
1012 msgid "cool white fluorescent" 1098 msgid "cool white fluorescent"
1013 msgstr "" 1099 msgstr ""
1014 1100
1015 #: src/exif.c:207 1101 #: src/exif.c:207
1016 msgid "while fluorescent" 1102 msgid "white fluorescent"
1017 msgstr "" 1103 msgstr ""
1018 1104
1019 #: src/exif.c:208 1105 #: src/exif.c:208
1020 msgid "standard light A" 1106 msgid "standard light A"
1021 msgstr "" 1107 msgstr ""
1046 1132
1047 #: src/exif.c:215 1133 #: src/exif.c:215
1048 msgid "ISO studio tungsten" 1134 msgid "ISO studio tungsten"
1049 msgstr "" 1135 msgstr ""
1050 1136
1051 #: src/exif.c:221 src/info.c:255 1137 #: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
1052 msgid "no" 1138 msgid "no"
1053 msgstr "ei" 1139 msgstr "ei"
1054 1140
1055 #: src/exif.c:222 src/info.c:255 1141 #. flash fired (bit 0)
1142 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
1056 msgid "yes" 1143 msgid "yes"
1057 msgstr "jah" 1144 msgstr "jah"
1058 1145
1059 #: src/exif.c:223 1146 #: src/exif.c:223
1060 msgid "yes, not detected by strobe" 1147 msgid "yes, not detected by strobe"
1107 1194
1108 #: src/exif.c:257 1195 #: src/exif.c:257
1109 msgid "custom" 1196 msgid "custom"
1110 msgstr "" 1197 msgstr ""
1111 1198
1112 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 1199 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
1113 msgid "auto" 1200 msgid "auto"
1114 msgstr "" 1201 msgstr ""
1115 1202
1116 #: src/exif.c:264 1203 #: src/exif.c:264
1117 #, fuzzy 1204 #, fuzzy
1278 1365
1279 #: src/exif.c:350 1366 #: src/exif.c:350
1280 msgid "Spectral Sensitivity" 1367 msgid "Spectral Sensitivity"
1281 msgstr "" 1368 msgstr ""
1282 1369
1283 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 1370 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 src/exif-common.c:40
1284 msgid "ISO sensitivity" 1371 msgid "ISO sensitivity"
1285 msgstr "" 1372 msgstr ""
1286 1373
1287 #: src/exif.c:352 1374 #: src/exif.c:352
1288 msgid "Optoelectric conversion factor" 1375 msgid "Optoelectric conversion factor"
1308 #: src/exif.c:357 1395 #: src/exif.c:357
1309 #, fuzzy 1396 #, fuzzy
1310 msgid "Compression ratio" 1397 msgid "Compression ratio"
1311 msgstr "Tihendussuhe:" 1398 msgstr "Tihendussuhe:"
1312 1399
1313 #: src/exif.c:358 1400 #: src/exif.c:358 src/exif-common.c:37
1314 msgid "Shutter speed" 1401 msgid "Shutter speed"
1315 msgstr "" 1402 msgstr ""
1316 1403
1317 #: src/exif.c:359 1404 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:38
1318 msgid "Aperture" 1405 msgid "Aperture"
1319 msgstr "" 1406 msgstr ""
1320 1407
1321 #: src/exif.c:360 1408 #: src/exif.c:360
1322 msgid "Brightness" 1409 msgid "Brightness"
1323 msgstr "" 1410 msgstr ""
1324 1411
1325 #: src/exif.c:361 1412 #: src/exif.c:361 src/exif-common.c:39
1326 msgid "Exposure bias" 1413 msgid "Exposure bias"
1327 msgstr "" 1414 msgstr ""
1328 1415
1329 #: src/exif.c:362 1416 #: src/exif.c:362
1330 #, fuzzy 1417 #, fuzzy
1331 msgid "Maximum aperture" 1418 msgid "Maximum aperture"
1332 msgstr "Faili suurus:" 1419 msgstr "Faili suurus:"
1333 1420
1334 #: src/exif.c:363 1421 #: src/exif.c:363 src/exif-common.c:43
1335 msgid "Subject distance" 1422 msgid "Subject distance"
1336 msgstr "" 1423 msgstr ""
1337 1424
1338 #: src/exif.c:364 1425 #: src/exif.c:364
1339 #, fuzzy 1426 #, fuzzy
1342 1429
1343 #: src/exif.c:365 1430 #: src/exif.c:365
1344 msgid "Light source" 1431 msgid "Light source"
1345 msgstr "" 1432 msgstr ""
1346 1433
1347 #: src/exif.c:366 1434 #: src/exif.c:366 src/exif-common.c:44
1348 msgid "Flash" 1435 msgid "Flash"
1349 msgstr "" 1436 msgstr ""
1350 1437
1351 #: src/exif.c:367 1438 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:41
1352 msgid "Focal length" 1439 msgid "Focal length"
1353 msgstr "" 1440 msgstr ""
1354 1441
1355 #: src/exif.c:368 1442 #: src/exif.c:368
1356 msgid "Subject area" 1443 msgid "Subject area"
1502 1589
1503 #: src/exif.c:405 1590 #: src/exif.c:405
1504 #, fuzzy 1591 #, fuzzy
1505 msgid "Image serial number" 1592 msgid "Image serial number"
1506 msgstr "Pildi suurus:" 1593 msgstr "Pildi suurus:"
1594
1595 #: src/exif-common.c:35
1596 #, fuzzy
1597 msgid "Camera"
1598 msgstr "Nimi"
1599
1600 #: src/exif-common.c:42
1601 msgid "Focal length 35mm"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/exif-common.c:45
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Resolution"
1607 msgstr "Kollektsioon on tühi"
1608
1609 #: src/exif-common.c:300
1610 msgid "infinity"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/exif-common.c:328
1614 #, fuzzy
1615 msgid "mode:"
1616 msgstr "Failid"
1617
1618 #: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
1619 #, fuzzy
1620 msgid "on"
1621 msgstr "Puudub"
1622
1623 #: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
1624 msgid "off"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/exif-common.c:344
1628 msgid "not detected by strobe"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/exif-common.c:345
1632 msgid "detected by strobe"
1633 msgstr ""
1634
1635 #. we ignore flash function (bit 5)
1636 #. red-eye (bit 6)
1637 #: src/exif-common.c:350
1638 msgid "red-eye reduction"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/exif-common.c:369
1642 msgid "dot"
1643 msgstr ""
1507 1644
1508 #: src/filelist.c:637 1645 #: src/filelist.c:637
1509 #, c-format 1646 #, c-format
1510 msgid "%d bytes" 1647 msgid "%d bytes"
1511 msgstr "%d baiti" 1648 msgstr "%d baiti"
1558 1695
1559 #: src/fullscreen.c:650 1696 #: src/fullscreen.c:650
1560 msgid "Active monitor" 1697 msgid "Active monitor"
1561 msgstr "" 1698 msgstr ""
1562 1699
1700 #: src/histogram.c:84
1701 msgid "logarithmical histogram on red"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/histogram.c:85
1705 msgid "logarithmical histogram on green"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/histogram.c:86
1709 msgid "logarithmical histogram on blue"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/histogram.c:87
1713 msgid "logarithmical histogram on value"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/histogram.c:88
1717 msgid "logarithmical histogram on RGB"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/histogram.c:89
1721 msgid "logarithmical histogram on max value"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/histogram.c:93
1725 msgid "linear histogram on red"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/histogram.c:94
1729 msgid "linear histogram on green"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/histogram.c:95
1733 msgid "linear histogram on blue"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/histogram.c:96
1737 msgid "linear histogram on value"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/histogram.c:97
1741 msgid "linear histogram on RGB"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/histogram.c:98
1745 msgid "linear histogram on max value"
1746 msgstr ""
1747
1563 #: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 1748 #: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
1564 #: src/pan-view.c:2780 1749 #: src/pan-view.c:2780
1565 #, fuzzy 1750 #, fuzzy
1566 msgid "Zoom _in" 1751 msgid "Zoom _in"
1567 msgstr "Suurenda" 1752 msgstr "Suurenda"
2803 msgstr "Lisa" 2988 msgstr "Lisa"
2804 2989
2805 #: src/preferences.c:984 2990 #: src/preferences.c:984
2806 msgid "User specified background color" 2991 msgid "User specified background color"
2807 msgstr "" 2992 msgstr ""
2808
2809 #: src/preferences.c:987
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Background color"
2812 msgstr "Must taust"
2813 2993
2814 #: src/preferences.c:990 2994 #: src/preferences.c:990
2815 #, fuzzy 2995 #, fuzzy
2816 msgid "Convenience" 2996 msgid "Convenience"
2817 msgstr "Jätka" 2997 msgstr "Jätka"
3357 #: src/print.c:3421 3537 #: src/print.c:3421
3358 #, fuzzy 3538 #, fuzzy
3359 msgid "Proof size:" 3539 msgid "Proof size:"
3360 msgstr "Pildi suurus:" 3540 msgstr "Pildi suurus:"
3361 3541
3362 #: src/print.c:3437
3363 msgid "Text"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/print.c:3447 3542 #: src/print.c:3447
3367 #, fuzzy 3543 #, fuzzy
3368 msgid "Paper" 3544 msgid "Paper"
3369 msgstr "Filter:" 3545 msgstr "Filter:"
3370 3546
4084 msgid "" 4260 msgid ""
4085 "Safe delete: %s%s\n" 4261 "Safe delete: %s%s\n"
4086 "Trash: %s" 4262 "Trash: %s"
4087 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel" 4263 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
4088 4264
4089 #: src/utilops.c:1467
4090 #, fuzzy
4091 msgid "on"
4092 msgstr "Puudub"
4093
4094 #: src/utilops.c:1472 4265 #: src/utilops.c:1472
4095 #, fuzzy, c-format 4266 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "Safe delete: %s" 4267 msgid "Safe delete: %s"
4097 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel" 4268 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
4098
4099 #: src/utilops.c:1472
4100 msgid "off"
4101 msgstr ""
4102 4269
4103 #: src/utilops.c:1513 4270 #: src/utilops.c:1513
4104 #, fuzzy 4271 #, fuzzy
4105 msgid "" 4272 msgid ""
4106 "\n" 4273 "\n"
4504 msgid "SC" 4671 msgid "SC"
4505 msgstr "" 4672 msgstr ""
4506 4673
4507 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" 4674 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
4508 #~ msgstr "Otsi duplikaadid - Geeqie" 4675 #~ msgstr "Otsi duplikaadid - Geeqie"
4509
4510 #, fuzzy
4511 #~ msgid "mode:"
4512 #~ msgstr "Failid"
4513 4676
4514 #~ msgid "Geeqie full screen" 4677 #~ msgid "Geeqie full screen"
4515 #~ msgstr "Geeqie täisekraan" 4678 #~ msgstr "Geeqie täisekraan"
4516 4679
4517 #~ msgid "Geeqie Tools" 4680 #~ msgid "Geeqie Tools"