comparison po/th.po @ 296:a00a7ef75f74

Resync .po files. French translation was updated (100% made).
author zas_
date Wed, 09 Apr 2008 22:47:43 +0000
parents d9625c2a085c
children 8d422d424d51
comparison
equal deleted inserted replaced
295:6884f32f841c 296:a00a7ef75f74
4 # 4 #
5 msgid "" 5 msgid ""
6 msgstr "" 6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gqview-1.1.5\n" 7 "Project-Id-Version: gqview-1.1.5\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" 9 "POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-02-25 20:55GMT\n" 10 "PO-Revision-Date: 2002-02-25 20:55GMT\n"
11 "Last-Translator: Phanumas Thanyaboon <maskung@hotmail.com>\n" 11 "Last-Translator: Phanumas Thanyaboon <maskung@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: thai <th@li.org>\n" 12 "Language-Team: thai <th@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" 16 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
17 17
18 #: src/bar_info.c:32
19 msgid "Favorite"
20 msgstr ""
21
22 #: src/bar_info.c:33
23 #, fuzzy
24 msgid "Todo"
25 msgstr "Tiles"
26
27 #: src/bar_info.c:34
28 msgid "People"
29 msgstr ""
30
31 #: src/bar_info.c:35
32 msgid "Places"
33 msgstr ""
34
35 #: src/bar_info.c:36
36 msgid "Art"
37 msgstr ""
38
39 #: src/bar_info.c:37
40 #, fuzzy
41 msgid "Nature"
42 msgstr "วันที่"
43
44 #: src/bar_info.c:38
45 msgid "Possessions"
46 msgstr ""
47
48 #: src/bar_info.c:671
49 msgid "Keyword Presets"
50 msgstr ""
51
52 #: src/bar_info.c:674
53 msgid "Favorite keywords list"
54 msgstr ""
55
56 #: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
57 msgid "Keywords"
58 msgstr ""
59
60 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
61 #, fuzzy
62 msgid "Filename:"
63 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
64
65 #: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
66 #, fuzzy
67 msgid "File date:"
68 msgstr "ฟิลเตอร์:"
69
70 #: src/bar_info.c:1193
71 msgid "Keywords:"
72 msgstr ""
73
74 #: src/bar_info.c:1261
75 #, fuzzy
76 msgid "Comment:"
77 msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
78
79 #: src/bar_info.c:1285
80 msgid "Edit favorite keywords list."
81 msgstr ""
82
83 #: src/bar_info.c:1289
84 msgid "Add keywords to selected files"
85 msgstr ""
86
87 #: src/bar_info.c:1292
88 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
89 msgstr ""
90
91 #: src/bar_info.c:1296
92 #, fuzzy
93 msgid "Save comment now"
94 msgstr "บันทึก collecion"
95
96 #: src/bar_exif.c:475 18 #: src/bar_exif.c:475
97 msgid "Tag" 19 msgid "Tag"
98 msgstr "" 20 msgstr ""
99 21
100 #: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 22 #: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
126 48
127 #: src/bar_exif.c:680 49 #: src/bar_exif.c:680
128 msgid "Advanced view" 50 msgid "Advanced view"
129 msgstr "" 51 msgstr ""
130 52
53 #: src/bar_info.c:32
54 msgid "Favorite"
55 msgstr ""
56
57 #: src/bar_info.c:33
58 #, fuzzy
59 msgid "Todo"
60 msgstr "Tiles"
61
62 #: src/bar_info.c:34
63 msgid "People"
64 msgstr ""
65
66 #: src/bar_info.c:35
67 msgid "Places"
68 msgstr ""
69
70 #: src/bar_info.c:36
71 msgid "Art"
72 msgstr ""
73
74 #: src/bar_info.c:37
75 #, fuzzy
76 msgid "Nature"
77 msgstr "วันที่"
78
79 #: src/bar_info.c:38
80 msgid "Possessions"
81 msgstr ""
82
83 #: src/bar_info.c:671
84 msgid "Keyword Presets"
85 msgstr ""
86
87 #: src/bar_info.c:674
88 msgid "Favorite keywords list"
89 msgstr ""
90
91 #: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
92 msgid "Keywords"
93 msgstr ""
94
95 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
96 #, fuzzy
97 msgid "Filename:"
98 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
99
100 #: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
101 #, fuzzy
102 msgid "File date:"
103 msgstr "ฟิลเตอร์:"
104
105 #: src/bar_info.c:1193
106 msgid "Keywords:"
107 msgstr ""
108
109 #: src/bar_info.c:1261
110 #, fuzzy
111 msgid "Comment:"
112 msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
113
114 #: src/bar_info.c:1285
115 msgid "Edit favorite keywords list."
116 msgstr ""
117
118 #: src/bar_info.c:1289
119 msgid "Add keywords to selected files"
120 msgstr ""
121
122 #: src/bar_info.c:1292
123 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
124 msgstr ""
125
126 #: src/bar_info.c:1296
127 #, fuzzy
128 msgid "Save comment now"
129 msgstr "บันทึก collecion"
130
131 #: src/bar_sort.c:217 131 #: src/bar_sort.c:217
132 #, fuzzy, c-format 132 #, fuzzy, c-format
133 msgid "" 133 msgid ""
134 "Unable to remove symbolic link:\n" 134 "Unable to remove symbolic link:\n"
135 "%s" 135 "%s"
381 msgid "Metadata" 381 msgid "Metadata"
382 msgstr "" 382 msgstr ""
383 383
384 #: src/cache_maint.c:1241 384 #: src/cache_maint.c:1241
385 msgid "Remove orphaned keywords and comments." 385 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
386 msgstr ""
387
388 #: src/cellrenderericon.c:127
389 msgid "Pixbuf Object"
390 msgstr ""
391
392 #: src/cellrenderericon.c:128
393 msgid "The pixbuf to render"
394 msgstr ""
395
396 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3437
397 msgid "Text"
398 msgstr ""
399
400 #: src/cellrenderericon.c:136
401 msgid "Text to render"
402 msgstr ""
403
404 #: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
405 msgid "Background color"
406 msgstr ""
407
408 #: src/cellrenderericon.c:144
409 msgid "Background color as a GdkColor"
410 msgstr ""
411
412 #: src/cellrenderericon.c:151
413 msgid "Foreground color"
414 msgstr ""
415
416 #: src/cellrenderericon.c:152
417 msgid "Foreground color as a GdkColor"
418 msgstr ""
419
420 #: src/cellrenderericon.c:159
421 msgid "Focus"
422 msgstr ""
423
424 #: src/cellrenderericon.c:160
425 msgid "Draw focus indicator"
426 msgstr ""
427
428 #: src/cellrenderericon.c:167
429 msgid "Fixed width"
430 msgstr ""
431
432 #: src/cellrenderericon.c:168
433 msgid "Width of cell"
434 msgstr ""
435
436 #: src/cellrenderericon.c:176
437 msgid "Fixed height"
438 msgstr ""
439
440 #: src/cellrenderericon.c:177
441 msgid "Height of icon excluding text"
442 msgstr ""
443
444 #: src/cellrenderericon.c:185
445 msgid "Background set"
446 msgstr ""
447
448 #: src/cellrenderericon.c:186
449 msgid "Whether this tag affects the background color"
450 msgstr ""
451
452 #: src/cellrenderericon.c:193
453 msgid "Foreground set"
454 msgstr ""
455
456 #: src/cellrenderericon.c:194
457 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
458 msgstr ""
459
460 #: src/cellrenderericon.c:201
461 #, fuzzy
462 msgid "Show text"
463 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
464
465 #: src/cellrenderericon.c:202
466 msgid "Whether the text is displayed"
386 msgstr "" 467 msgstr ""
387 468
388 #: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 469 #: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
389 #: src/image-overlay.c:304 470 #: src/image-overlay.c:304
390 #, c-format 471 #, c-format
691 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 772 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
692 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 773 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
693 msgid "Size" 774 msgid "Size"
694 msgstr "ขนาด" 775 msgstr "ขนาด"
695 776
696 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 777 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36
697 #: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 778 #: src/print.c:3234 src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
698 msgid "Date" 779 msgid "Date"
699 msgstr "วันที่" 780 msgstr "วันที่"
700 781
701 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 782 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
702 msgid "Dimensions" 783 msgid "Dimensions"
860 #: src/editors.c:840 941 #: src/editors.c:840
861 msgid "Unknown error." 942 msgid "Unknown error."
862 msgstr "" 943 msgstr ""
863 944
864 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 945 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
865 #: src/exif.c:624 946 #: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
947 #: src/exif-common.c:369
866 #, fuzzy 948 #, fuzzy
867 msgid "unknown" 949 msgid "unknown"
868 msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..." 950 msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..."
869 951
870 #: src/exif.c:145 952 #: src/exif.c:145
1014 #: src/exif.c:206 1096 #: src/exif.c:206
1015 msgid "cool white fluorescent" 1097 msgid "cool white fluorescent"
1016 msgstr "" 1098 msgstr ""
1017 1099
1018 #: src/exif.c:207 1100 #: src/exif.c:207
1019 msgid "while fluorescent" 1101 msgid "white fluorescent"
1020 msgstr "" 1102 msgstr ""
1021 1103
1022 #: src/exif.c:208 1104 #: src/exif.c:208
1023 msgid "standard light A" 1105 msgid "standard light A"
1024 msgstr "" 1106 msgstr ""
1049 1131
1050 #: src/exif.c:215 1132 #: src/exif.c:215
1051 msgid "ISO studio tungsten" 1133 msgid "ISO studio tungsten"
1052 msgstr "" 1134 msgstr ""
1053 1135
1054 #: src/exif.c:221 src/info.c:255 1136 #: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
1055 msgid "no" 1137 msgid "no"
1056 msgstr "" 1138 msgstr ""
1057 1139
1058 #: src/exif.c:222 src/info.c:255 1140 #. flash fired (bit 0)
1141 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
1059 #, fuzzy 1142 #, fuzzy
1060 msgid "yes" 1143 msgid "yes"
1061 msgstr "ใช่" 1144 msgstr "ใช่"
1062 1145
1063 #: src/exif.c:223 1146 #: src/exif.c:223
1111 1194
1112 #: src/exif.c:257 1195 #: src/exif.c:257
1113 msgid "custom" 1196 msgid "custom"
1114 msgstr "" 1197 msgstr ""
1115 1198
1116 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 1199 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
1117 msgid "auto" 1200 msgid "auto"
1118 msgstr "" 1201 msgstr ""
1119 1202
1120 #: src/exif.c:264 1203 #: src/exif.c:264
1121 #, fuzzy 1204 #, fuzzy
1282 1365
1283 #: src/exif.c:350 1366 #: src/exif.c:350
1284 msgid "Spectral Sensitivity" 1367 msgid "Spectral Sensitivity"
1285 msgstr "" 1368 msgstr ""
1286 1369
1287 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 1370 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 src/exif-common.c:40
1288 msgid "ISO sensitivity" 1371 msgid "ISO sensitivity"
1289 msgstr "" 1372 msgstr ""
1290 1373
1291 #: src/exif.c:352 1374 #: src/exif.c:352
1292 msgid "Optoelectric conversion factor" 1375 msgid "Optoelectric conversion factor"
1312 #: src/exif.c:357 1395 #: src/exif.c:357
1313 #, fuzzy 1396 #, fuzzy
1314 msgid "Compression ratio" 1397 msgid "Compression ratio"
1315 msgstr "เปรียบเทียบกับ:" 1398 msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
1316 1399
1317 #: src/exif.c:358 1400 #: src/exif.c:358 src/exif-common.c:37
1318 msgid "Shutter speed" 1401 msgid "Shutter speed"
1319 msgstr "" 1402 msgstr ""
1320 1403
1321 #: src/exif.c:359 1404 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:38
1322 msgid "Aperture" 1405 msgid "Aperture"
1323 msgstr "" 1406 msgstr ""
1324 1407
1325 #: src/exif.c:360 1408 #: src/exif.c:360
1326 msgid "Brightness" 1409 msgid "Brightness"
1327 msgstr "" 1410 msgstr ""
1328 1411
1329 #: src/exif.c:361 1412 #: src/exif.c:361 src/exif-common.c:39
1330 msgid "Exposure bias" 1413 msgid "Exposure bias"
1331 msgstr "" 1414 msgstr ""
1332 1415
1333 #: src/exif.c:362 1416 #: src/exif.c:362
1334 #, fuzzy 1417 #, fuzzy
1335 msgid "Maximum aperture" 1418 msgid "Maximum aperture"
1336 msgstr "Tiles" 1419 msgstr "Tiles"
1337 1420
1338 #: src/exif.c:363 1421 #: src/exif.c:363 src/exif-common.c:43
1339 msgid "Subject distance" 1422 msgid "Subject distance"
1340 msgstr "" 1423 msgstr ""
1341 1424
1342 #: src/exif.c:364 1425 #: src/exif.c:364
1343 #, fuzzy 1426 #, fuzzy
1346 1429
1347 #: src/exif.c:365 1430 #: src/exif.c:365
1348 msgid "Light source" 1431 msgid "Light source"
1349 msgstr "" 1432 msgstr ""
1350 1433
1351 #: src/exif.c:366 1434 #: src/exif.c:366 src/exif-common.c:44
1352 msgid "Flash" 1435 msgid "Flash"
1353 msgstr "" 1436 msgstr ""
1354 1437
1355 #: src/exif.c:367 1438 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:41
1356 msgid "Focal length" 1439 msgid "Focal length"
1357 msgstr "" 1440 msgstr ""
1358 1441
1359 #: src/exif.c:368 1442 #: src/exif.c:368
1360 msgid "Subject area" 1443 msgid "Subject area"
1506 1589
1507 #: src/exif.c:405 1590 #: src/exif.c:405
1508 #, fuzzy 1591 #, fuzzy
1509 msgid "Image serial number" 1592 msgid "Image serial number"
1510 msgstr "รูป" 1593 msgstr "รูป"
1594
1595 #: src/exif-common.c:35
1596 #, fuzzy
1597 msgid "Camera"
1598 msgstr "ชื่อ"
1599
1600 #: src/exif-common.c:42
1601 msgid "Focal length 35mm"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/exif-common.c:45
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Resolution"
1607 msgstr "collection ว่าง"
1608
1609 #: src/exif-common.c:300
1610 msgid "infinity"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/exif-common.c:328
1614 #, fuzzy
1615 msgid "mode:"
1616 msgstr "Tiles"
1617
1618 #: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
1619 #, fuzzy
1620 msgid "on"
1621 msgstr "ไม่มี"
1622
1623 #: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
1624 msgid "off"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/exif-common.c:344
1628 msgid "not detected by strobe"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/exif-common.c:345
1632 msgid "detected by strobe"
1633 msgstr ""
1634
1635 #. we ignore flash function (bit 5)
1636 #. red-eye (bit 6)
1637 #: src/exif-common.c:350
1638 msgid "red-eye reduction"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/exif-common.c:369
1642 msgid "dot"
1643 msgstr ""
1511 1644
1512 #: src/filelist.c:637 1645 #: src/filelist.c:637
1513 #, fuzzy, c-format 1646 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%d bytes" 1647 msgid "%d bytes"
1515 msgstr "%d แฟ้ม" 1648 msgstr "%d แฟ้ม"
1562 1695
1563 #: src/fullscreen.c:650 1696 #: src/fullscreen.c:650
1564 msgid "Active monitor" 1697 msgid "Active monitor"
1565 msgstr "" 1698 msgstr ""
1566 1699
1700 #: src/histogram.c:84
1701 msgid "logarithmical histogram on red"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/histogram.c:85
1705 msgid "logarithmical histogram on green"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/histogram.c:86
1709 msgid "logarithmical histogram on blue"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/histogram.c:87
1713 msgid "logarithmical histogram on value"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/histogram.c:88
1717 msgid "logarithmical histogram on RGB"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/histogram.c:89
1721 msgid "logarithmical histogram on max value"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/histogram.c:93
1725 msgid "linear histogram on red"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/histogram.c:94
1729 msgid "linear histogram on green"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/histogram.c:95
1733 msgid "linear histogram on blue"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/histogram.c:96
1737 msgid "linear histogram on value"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/histogram.c:97
1741 msgid "linear histogram on RGB"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/histogram.c:98
1745 msgid "linear histogram on max value"
1746 msgstr ""
1747
1567 #: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 1748 #: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
1568 #: src/pan-view.c:2780 1749 #: src/pan-view.c:2780
1569 #, fuzzy 1750 #, fuzzy
1570 msgid "Zoom _in" 1751 msgid "Zoom _in"
1571 msgstr "ซูมเข้า " 1752 msgstr "ซูมเข้า "
2811 msgid "Appearance" 2992 msgid "Appearance"
2812 msgstr "ต่อท้าย" 2993 msgstr "ต่อท้าย"
2813 2994
2814 #: src/preferences.c:984 2995 #: src/preferences.c:984
2815 msgid "User specified background color" 2996 msgid "User specified background color"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/preferences.c:987
2819 msgid "Background color"
2820 msgstr "" 2997 msgstr ""
2821 2998
2822 #: src/preferences.c:990 2999 #: src/preferences.c:990
2823 #, fuzzy 3000 #, fuzzy
2824 msgid "Convenience" 3001 msgid "Convenience"
3365 #: src/print.c:3421 3542 #: src/print.c:3421
3366 #, fuzzy 3543 #, fuzzy
3367 msgid "Proof size:" 3544 msgid "Proof size:"
3368 msgstr "รูป" 3545 msgstr "รูป"
3369 3546
3370 #: src/print.c:3437
3371 msgid "Text"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/print.c:3447 3547 #: src/print.c:3447
3375 #, fuzzy 3548 #, fuzzy
3376 msgid "Paper" 3549 msgid "Paper"
3377 msgstr "ฟิลเตอร์:" 3550 msgstr "ฟิลเตอร์:"
3378 3551
4093 msgid "" 4266 msgid ""
4094 "Safe delete: %s%s\n" 4267 "Safe delete: %s%s\n"
4095 "Trash: %s" 4268 "Trash: %s"
4096 msgstr "ยืนยันการลบ" 4269 msgstr "ยืนยันการลบ"
4097 4270
4098 #: src/utilops.c:1467
4099 #, fuzzy
4100 msgid "on"
4101 msgstr "ไม่มี"
4102
4103 #: src/utilops.c:1472 4271 #: src/utilops.c:1472
4104 #, fuzzy, c-format 4272 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "Safe delete: %s" 4273 msgid "Safe delete: %s"
4106 msgstr "ยืนยันการลบ" 4274 msgstr "ยืนยันการลบ"
4107
4108 #: src/utilops.c:1472
4109 msgid "off"
4110 msgstr ""
4111 4275
4112 #: src/utilops.c:1513 4276 #: src/utilops.c:1513
4113 #, fuzzy 4277 #, fuzzy
4114 msgid "" 4278 msgid ""
4115 "\n" 4279 "\n"
4505 msgid "SC" 4669 msgid "SC"
4506 msgstr "" 4670 msgstr ""
4507 4671
4508 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" 4672 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
4509 #~ msgstr "หาตัวซำ้ - Geeqie" 4673 #~ msgstr "หาตัวซำ้ - Geeqie"
4510
4511 #, fuzzy
4512 #~ msgid "mode:"
4513 #~ msgstr "Tiles"
4514 4674
4515 #~ msgid "Geeqie full screen" 4675 #~ msgid "Geeqie full screen"
4516 #~ msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ" 4676 #~ msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
4517 4677
4518 #~ msgid "Geeqie Tools" 4678 #~ msgid "Geeqie Tools"