Mercurial > geeqie.yaz
comparison po/es.po @ 74:c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
* po/*.po: Make distcheck touches these.
* gqview.spec.in: Fix to use License: instead of obselete Copyright:.
* configure.in: Release 2.1.2
author | gqview |
---|---|
date | Sat, 14 Oct 2006 13:44:20 +0000 |
parents | 415afde5ba68 |
children | e639afdc1c60 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
73:9dcc1a7c558c | 74:c9d553df8d25 |
---|---|
6 # | 6 # |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: GQview 1.5.9\n" | 9 "Project-Id-Version: GQview 1.5.9\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2006-10-13 05:47-0400\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2006-10-14 05:18-0400\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n" |
13 "Last-Translator: Ariel Fermani <the_end@bbs.frc.utn.edu.ar>\n" | 13 "Last-Translator: Ariel Fermani <the_end@bbs.frc.utn.edu.ar>\n" |
14 "Language-Team: \n" | 14 "Language-Team: \n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
193 | 193 |
194 #: src/bar_sort.c:568 | 194 #: src/bar_sort.c:568 |
195 msgid "Sort Manager" | 195 msgid "Sort Manager" |
196 msgstr "Clasificador" | 196 msgstr "Clasificador" |
197 | 197 |
198 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095 | 198 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1094 |
199 msgid "Folders" | 199 msgid "Folders" |
200 msgstr "Carpetas" | 200 msgstr "Carpetas" |
201 | 201 |
202 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 | 202 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 |
203 msgid "Collections" | 203 msgid "Collections" |
225 | 225 |
226 #: src/bar_sort.c:614 | 226 #: src/bar_sort.c:614 |
227 msgid "Undo last image" | 227 msgid "Undo last image" |
228 msgstr "Deshacer última imagen" | 228 msgstr "Deshacer última imagen" |
229 | 229 |
230 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894 | 230 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 |
231 #: src/editors.c:410 | 231 #: src/editors.c:410 |
232 msgid "done" | 232 msgid "done" |
233 msgstr "listo" | 233 msgstr "listo" |
234 | 234 |
235 #: src/cache_maint.c:304 | 235 #: src/cache_maint.c:303 |
236 msgid "Removing old metadata..." | 236 msgid "Removing old metadata..." |
237 msgstr "Borrando metadatos viejos..." | 237 msgstr "Borrando metadatos viejos..." |
238 | 238 |
239 #: src/cache_maint.c:308 | 239 #: src/cache_maint.c:307 |
240 msgid "Clearing cached thumbnails..." | 240 msgid "Clearing cached thumbnails..." |
241 msgstr "Borrando miniaturas en caché..." | 241 msgstr "Borrando miniaturas en caché..." |
242 | 242 |
243 #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048 | 243 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 |
244 msgid "Removing old thumbnails..." | 244 msgid "Removing old thumbnails..." |
245 msgstr "Borrando miniaturas viejas..." | 245 msgstr "Borrando miniaturas viejas..." |
246 | 246 |
247 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051 | 247 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 |
248 msgid "Maintenance" | 248 msgid "Maintenance" |
249 msgstr "Mantenimiento" | 249 msgstr "Mantenimiento" |
250 | 250 |
251 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945 | 251 #: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945 |
252 msgid "Invalid folder" | 252 msgid "Invalid folder" |
253 msgstr "Carpeta no válida" | 253 msgstr "Carpeta no válida" |
254 | 254 |
255 #: src/cache_maint.c:793 | 255 #: src/cache_maint.c:792 |
256 msgid "The specified folder can not be found." | 256 msgid "The specified folder can not be found." |
257 msgstr "La carpeta especificada no se puede encontrar." | 257 msgstr "La carpeta especificada no se puede encontrar." |
258 | 258 |
259 #: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216 | 259 #: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 |
260 msgid "Create thumbnails" | 260 msgid "Create thumbnails" |
261 msgstr "Crear miniaturas" | 261 msgstr "Crear miniaturas" |
262 | 262 |
263 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058 | 263 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 |
264 msgid "S_tart" | 264 msgid "S_tart" |
265 msgstr "_Iniciar" | 265 msgstr "_Iniciar" |
266 | 266 |
267 #: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179 | 267 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1179 |
268 msgid "Folder:" | 268 msgid "Folder:" |
269 msgstr "Carpeta:" | 269 msgstr "Carpeta:" |
270 | 270 |
271 #: src/cache_maint.c:845 | 271 #: src/cache_maint.c:844 |
272 msgid "Select folder" | 272 msgid "Select folder" |
273 msgstr "Seleccionar carpeta" | 273 msgstr "Seleccionar carpeta" |
274 | 274 |
275 #: src/cache_maint.c:849 | 275 #: src/cache_maint.c:848 |
276 msgid "Include subfolders" | 276 msgid "Include subfolders" |
277 msgstr "Incluir subcarpetas" | 277 msgstr "Incluir subcarpetas" |
278 | 278 |
279 #: src/cache_maint.c:850 | 279 #: src/cache_maint.c:849 |
280 msgid "Store thumbnails local to source images" | 280 msgid "Store thumbnails local to source images" |
281 msgstr "Almacenar miniaturas donde se encuentran las imágenes de origen" | 281 msgstr "Almacenar miniaturas donde se encuentran las imágenes de origen" |
282 | 282 |
283 #: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067 | 283 #: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 |
284 msgid "click start to begin" | 284 msgid "click start to begin" |
285 msgstr "haga clic en Iniciar para comenzar" | 285 msgstr "haga clic en Iniciar para comenzar" |
286 | 286 |
287 #: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558 | 287 #: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558 |
288 msgid "running..." | 288 msgid "running..." |
289 msgstr "ejecutándose..." | 289 msgstr "ejecutándose..." |
290 | 290 |
291 #: src/cache_maint.c:1043 | 291 #: src/cache_maint.c:1042 |
292 msgid "Clearing thumbnails..." | 292 msgid "Clearing thumbnails..." |
293 msgstr "Borrando miniaturas..." | 293 msgstr "Borrando miniaturas..." |
294 | 294 |
295 #: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191 | 295 #: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 |
296 #: src/cache_maint.c:1211 | 296 #: src/cache_maint.c:1210 |
297 msgid "Clear cache" | 297 msgid "Clear cache" |
298 msgstr "Borrar caché" | 298 msgstr "Borrar caché" |
299 | 299 |
300 #: src/cache_maint.c:1113 | 300 #: src/cache_maint.c:1112 |
301 msgid "" | 301 msgid "" |
302 "This will remove all thumbnails that have\n" | 302 "This will remove all thumbnails that have\n" |
303 "been saved to disk, continue?" | 303 "been saved to disk, continue?" |
304 msgstr "" | 304 msgstr "" |
305 "Esto borrará todas las miniaturas que\n" | 305 "Esto borrará todas las miniaturas que\n" |
306 "fueron guardadas en el disco; ¿continuar?" | 306 "fueron guardadas en el disco; ¿continuar?" |
307 | 307 |
308 #: src/cache_maint.c:1163 | 308 #: src/cache_maint.c:1162 |
309 msgid "Cache Maintenance - GQview" | 309 msgid "Cache Maintenance - GQview" |
310 msgstr "Mantenimiento de caché - GQview" | 310 msgstr "Mantenimiento de caché - GQview" |
311 | 311 |
312 #: src/cache_maint.c:1173 | 312 #: src/cache_maint.c:1172 |
313 msgid "Cache and Data Maintenance" | 313 msgid "Cache and Data Maintenance" |
314 msgstr "Mantenimiento de caché y datos" | 314 msgstr "Mantenimiento de caché y datos" |
315 | 315 |
316 #: src/cache_maint.c:1177 | 316 #: src/cache_maint.c:1176 |
317 msgid "GQview thumbnail cache" | 317 msgid "GQview thumbnail cache" |
318 msgstr "Caché de miniaturas de GQview" | 318 msgstr "Caché de miniaturas de GQview" |
319 | 319 |
320 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227 | 320 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 |
321 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 | 321 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 |
322 msgid "Location:" | 322 msgid "Location:" |
323 msgstr "Ubicación:" | 323 msgstr "Ubicación:" |
324 | 324 |
325 #: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234 | 325 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 |
326 msgid "Clean up" | 326 msgid "Clean up" |
327 msgstr "Limpiar" | 327 msgstr "Limpiar" |
328 | 328 |
329 #: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209 | 329 #: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 |
330 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." | 330 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
331 msgstr "Borrar miniaturas huérfanas o desactualizadas." | 331 msgstr "Borrar miniaturas huérfanas o desactualizadas." |
332 | 332 |
333 #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214 | 333 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 |
334 msgid "Delete all cached thumbnails." | 334 msgid "Delete all cached thumbnails." |
335 msgstr "Borrar todas las miniaturas en caché." | 335 msgstr "Borrar todas las miniaturas en caché." |
336 | 336 |
337 #: src/cache_maint.c:1197 | 337 #: src/cache_maint.c:1196 |
338 msgid "Shared thumbnail cache" | 338 msgid "Shared thumbnail cache" |
339 msgstr "Caché de miniaturas compartido" | 339 msgstr "Caché de miniaturas compartido" |
340 | 340 |
341 #: src/cache_maint.c:1220 | 341 #: src/cache_maint.c:1219 |
342 msgid "Render" | 342 msgid "Render" |
343 msgstr "Generar" | 343 msgstr "Generar" |
344 | 344 |
345 #: src/cache_maint.c:1223 | 345 #: src/cache_maint.c:1222 |
346 msgid "Render thumbnails for a specific folder." | 346 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
347 msgstr "Generar miniaturas para una carpeta específica." | 347 msgstr "Generar miniaturas para una carpeta específica." |
348 | 348 |
349 #: src/cache_maint.c:1225 | 349 #: src/cache_maint.c:1224 |
350 msgid "Metadata" | 350 msgid "Metadata" |
351 msgstr "Metadatos" | 351 msgstr "Metadatos" |
352 | 352 |
353 #: src/cache_maint.c:1237 | 353 #: src/cache_maint.c:1236 |
354 msgid "Remove orphaned keywords and comments." | 354 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
355 msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos." | 355 msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos." |
356 | 356 |
357 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 | 357 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 |
358 #: src/image-overlay.c:116 | 358 #: src/image-overlay.c:116 |
644 | 644 |
645 #: src/dupe.c:2593 | 645 #: src/dupe.c:2593 |
646 msgid "Checksum" | 646 msgid "Checksum" |
647 msgstr "Suma de verificación" | 647 msgstr "Suma de verificación" |
648 | 648 |
649 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107 | 649 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1106 |
650 msgid "Path" | 650 msgid "Path" |
651 msgstr "Ruta" | 651 msgstr "Ruta" |
652 | 652 |
653 #: src/dupe.c:2595 | 653 #: src/dupe.c:2595 |
654 msgid "Similarity (high)" | 654 msgid "Similarity (high)" |
1186 | 1186 |
1187 #: src/layout_config.c:57 | 1187 #: src/layout_config.c:57 |
1188 msgid "Tools" | 1188 msgid "Tools" |
1189 msgstr "Herramientas" | 1189 msgstr "Herramientas" |
1190 | 1190 |
1191 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 | 1191 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 |
1192 msgid "Files" | 1192 msgid "Files" |
1193 msgstr "Archivos" | 1193 msgstr "Archivos" |
1194 | 1194 |
1195 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110 | 1195 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110 |
1196 msgid "Image" | 1196 msgid "Image" |
1585 #: src/main.c:1040 | 1585 #: src/main.c:1040 |
1586 #, c-format | 1586 #, c-format |
1587 msgid "Could not create dir:%s\n" | 1587 msgid "Could not create dir:%s\n" |
1588 msgstr "No se puede crear el directorio: %s\n" | 1588 msgstr "No se puede crear el directorio: %s\n" |
1589 | 1589 |
1590 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043 | 1590 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 |
1591 msgid "Home" | 1591 msgid "Home" |
1592 msgstr "Carpeta de inicio" | 1592 msgstr "Carpeta de inicio" |
1593 | 1593 |
1594 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865 | 1594 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865 |
1595 msgid "Desktop" | 1595 msgid "Desktop" |
2338 "\"%s\"" | 2338 "\"%s\"" |
2339 msgstr "" | 2339 msgstr "" |
2340 "No se pudo abrir la tubería para escribir.\n" | 2340 "No se pudo abrir la tubería para escribir.\n" |
2341 "\"%s\"" | 2341 "\"%s\"" |
2342 | 2342 |
2343 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424 | 2343 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423 |
2344 #: src/view_file_list.c:454 | 2344 #: src/view_file_list.c:454 |
2345 #, c-format | 2345 #, c-format |
2346 msgid "A file with name %s already exists." | 2346 msgid "A file with name %s already exists." |
2347 msgstr "Ya existe un archivo con el nombre %s." | 2347 msgstr "Ya existe un archivo con el nombre %s." |
2348 | 2348 |
2666 "%s" | 2666 "%s" |
2667 msgstr "" | 2667 msgstr "" |
2668 "No se pudo cargar:\n" | 2668 "No se pudo cargar:\n" |
2669 "%s" | 2669 "%s" |
2670 | 2670 |
2671 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2663 | 2671 #: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663 |
2672 #, c-format | 2672 #, c-format |
2673 msgid "Failed to rename %s to %s." | 2673 msgid "Failed to rename %s to %s." |
2674 msgstr "Fallo al renombrar %s a %s." | 2674 msgstr "Fallo al renombrar %s a %s." |
2675 | 2675 |
2676 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 | 2676 #: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 |
2677 #, c-format | 2677 #, c-format |
2678 msgid "" | 2678 msgid "" |
2679 "Unable to delete file:\n" | 2679 "Unable to delete file:\n" |
2680 "%s" | 2680 "%s" |
2681 msgstr "" | 2681 msgstr "" |
2682 "No se pudo borrar archivo:\n" | 2682 "No se pudo borrar archivo:\n" |
2683 "%s" | 2683 "%s" |
2684 | 2684 |
2685 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521 | 2685 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521 |
2686 msgid "File deletion failed" | 2686 msgid "File deletion failed" |
2687 msgstr "Falló el borrado de archivo" | 2687 msgstr "Falló el borrado de archivo" |
2688 | 2688 |
2689 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 | 2689 #: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 |
2690 msgid "Delete file" | 2690 msgid "Delete file" |
2691 msgstr "Borrar archivo" | 2691 msgstr "Borrar archivo" |
2692 | 2692 |
2693 #: src/ui_pathsel.c:535 | 2693 #: src/ui_pathsel.c:534 |
2694 #, c-format | 2694 #, c-format |
2695 msgid "" | 2695 msgid "" |
2696 "About to delete the file:\n" | 2696 "About to delete the file:\n" |
2697 " %s" | 2697 " %s" |
2698 msgstr "" | 2698 msgstr "" |
2699 "A punto de borrar el archivo:\n" | 2699 "A punto de borrar el archivo:\n" |
2700 "%s" | 2700 "%s" |
2701 | 2701 |
2702 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2244 | 2702 #: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244 |
2703 #: src/utilops.c:2497 | 2703 #: src/utilops.c:2497 |
2704 msgid "_Rename" | 2704 msgid "_Rename" |
2705 msgstr "_Renombrar" | 2705 msgstr "_Renombrar" |
2706 | 2706 |
2707 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 | 2707 #: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 |
2708 msgid "Add _Bookmark" | 2708 msgid "Add _Bookmark" |
2709 msgstr "_Añadir marcador" | 2709 msgstr "_Añadir marcador" |
2710 | 2710 |
2711 #: src/ui_pathsel.c:636 | 2711 #: src/ui_pathsel.c:635 |
2712 msgid "_Delete" | 2712 msgid "_Delete" |
2713 msgstr "_Borrar" | 2713 msgstr "_Borrar" |
2714 | 2714 |
2715 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 | 2715 #: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 |
2716 msgid "New folder" | 2716 msgid "New folder" |
2717 msgstr "Nueva carpeta" | 2717 msgstr "Nueva carpeta" |
2718 | 2718 |
2719 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330 | 2719 #: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330 |
2720 #: src/view_dir_tree.c:426 | 2720 #: src/view_dir_tree.c:426 |
2721 #, c-format | 2721 #, c-format |
2722 msgid "" | 2722 msgid "" |
2723 "Unable to create folder:\n" | 2723 "Unable to create folder:\n" |
2724 "%s" | 2724 "%s" |
2725 msgstr "" | 2725 msgstr "" |
2726 "No se pudo crear carpeta:\n" | 2726 "No se pudo crear carpeta:\n" |
2727 "%s" | 2727 "%s" |
2728 | 2728 |
2729 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331 | 2729 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331 |
2730 #: src/view_dir_tree.c:427 | 2730 #: src/view_dir_tree.c:427 |
2731 msgid "Error creating folder" | 2731 msgid "Error creating folder" |
2732 msgstr "Error al crear carpeta" | 2732 msgstr "Error al crear carpeta" |
2733 | 2733 |
2734 #: src/ui_pathsel.c:972 | 2734 #: src/ui_pathsel.c:971 |
2735 msgid "All Files" | 2735 msgid "All Files" |
2736 msgstr "Todos los archivos" | 2736 msgstr "Todos los archivos" |
2737 | 2737 |
2738 #: src/ui_pathsel.c:1048 | 2738 #: src/ui_pathsel.c:1047 |
2739 msgid "Show hidden" | 2739 msgid "Show hidden" |
2740 msgstr "Mostrar ocultos" | 2740 msgstr "Mostrar ocultos" |
2741 | 2741 |
2742 #: src/ui_pathsel.c:1132 | 2742 #: src/ui_pathsel.c:1131 |
2743 msgid "Filter:" | 2743 msgid "Filter:" |
2744 msgstr "Filtro:" | 2744 msgstr "Filtro:" |
2745 | 2745 |
2746 #: src/ui_tabcomp.c:861 | 2746 #: src/ui_tabcomp.c:857 |
2747 msgid "Select path" | 2747 msgid "Select path" |
2748 msgstr "Seleccionar ruta" | 2748 msgstr "Seleccionar ruta" |
2749 | 2749 |
2750 #: src/ui_tabcomp.c:877 | 2750 #: src/ui_tabcomp.c:873 |
2751 msgid "All files" | 2751 msgid "All files" |
2752 msgstr "Todos los archivos" | 2752 msgstr "Todos los archivos" |
2753 | 2753 |
2754 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428 | 2754 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428 |
2755 msgid "Overwrite file" | 2755 msgid "Overwrite file" |
3178 msgstr "" | 3178 msgstr "" |
3179 "Crear carpeta en:\n" | 3179 "Crear carpeta en:\n" |
3180 "%s\n" | 3180 "%s\n" |
3181 "de nombre:" | 3181 "de nombre:" |
3182 | 3182 |
3183 #: src/utilops.c:2655 | 3183 #: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664 |
3184 #, fuzzy | 3184 #, fuzzy |
3185 msgid "Rename failed" | 3185 msgid "Rename failed" |
3186 msgstr "Renombrar archivo" | 3186 msgstr "Renombrar archivo" |
3187 | 3187 |
3188 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 | 3188 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 |