comparison po/no.po @ 74:c9d553df8d25

Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net> * po/*.po: Make distcheck touches these. * gqview.spec.in: Fix to use License: instead of obselete Copyright:. * configure.in: Release 2.1.2
author gqview
date Sat, 14 Oct 2006 13:44:20 +0000
parents f63ecca6c087
children e639afdc1c60
comparison
equal deleted inserted replaced
73:9dcc1a7c558c 74:c9d553df8d25
4 # 4 #
5 msgid "" 5 msgid ""
6 msgstr "" 6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n" 7 "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-10-13 05:47-0400\n" 9 "POT-Creation-Date: 2006-10-14 05:18-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-12-06 16:27+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2001-12-06 16:27+0100\n"
11 "Last-Translator: Torgeir Ness Sundli <torgeir@mp3bil.no>\n" 11 "Last-Translator: Torgeir Ness Sundli <torgeir@mp3bil.no>\n"
12 "Language-Team: Norwegian <?>\n" 12 "Language-Team: Norwegian <?>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
202 #: src/bar_sort.c:568 202 #: src/bar_sort.c:568
203 #, fuzzy 203 #, fuzzy
204 msgid "Sort Manager" 204 msgid "Sort Manager"
205 msgstr "Sorter etter navn" 205 msgstr "Sorter etter navn"
206 206
207 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095 207 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1094
208 #, fuzzy 208 #, fuzzy
209 msgid "Folders" 209 msgid "Folders"
210 msgstr "Fliser" 210 msgstr "Fliser"
211 211
212 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 212 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
237 237
238 #: src/bar_sort.c:614 238 #: src/bar_sort.c:614
239 msgid "Undo last image" 239 msgid "Undo last image"
240 msgstr "" 240 msgstr ""
241 241
242 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894 242 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
243 #: src/editors.c:410 243 #: src/editors.c:410
244 #, fuzzy 244 #, fuzzy
245 msgid "done" 245 msgid "done"
246 msgstr "Ingen" 246 msgstr "Ingen"
247 247
248 #: src/cache_maint.c:304 248 #: src/cache_maint.c:303
249 #, fuzzy 249 #, fuzzy
250 msgid "Removing old metadata..." 250 msgid "Removing old metadata..."
251 msgstr "Leser likhetsdata..." 251 msgstr "Leser likhetsdata..."
252 252
253 #: src/cache_maint.c:308 253 #: src/cache_maint.c:307
254 #, fuzzy 254 #, fuzzy
255 msgid "Clearing cached thumbnails..." 255 msgid "Clearing cached thumbnails..."
256 msgstr "Fjerner thumbnails..." 256 msgstr "Fjerner thumbnails..."
257 257
258 #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048 258 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
259 #, fuzzy 259 #, fuzzy
260 msgid "Removing old thumbnails..." 260 msgid "Removing old thumbnails..."
261 msgstr "Utrensker gamle thumbnails..." 261 msgstr "Utrensker gamle thumbnails..."
262 262
263 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051 263 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
264 msgid "Maintenance" 264 msgid "Maintenance"
265 msgstr "" 265 msgstr ""
266 266
267 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945 267 #: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
268 #, fuzzy 268 #, fuzzy
269 msgid "Invalid folder" 269 msgid "Invalid folder"
270 msgstr "Ugyldig filnavn" 270 msgstr "Ugyldig filnavn"
271 271
272 #: src/cache_maint.c:793 272 #: src/cache_maint.c:792
273 msgid "The specified folder can not be found." 273 msgid "The specified folder can not be found."
274 msgstr "" 274 msgstr ""
275 275
276 #: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216 276 #: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
277 #, fuzzy 277 #, fuzzy
278 msgid "Create thumbnails" 278 msgid "Create thumbnails"
279 msgstr "Lagre thumbnails" 279 msgstr "Lagre thumbnails"
280 280
281 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058 281 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
282 #, fuzzy 282 #, fuzzy
283 msgid "S_tart" 283 msgid "S_tart"
284 msgstr "Dato" 284 msgstr "Dato"
285 285
286 #: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179 286 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1179
287 #, fuzzy 287 #, fuzzy
288 msgid "Folder:" 288 msgid "Folder:"
289 msgstr "Fliser" 289 msgstr "Fliser"
290 290
291 #: src/cache_maint.c:845 291 #: src/cache_maint.c:844
292 #, fuzzy 292 #, fuzzy
293 msgid "Select folder" 293 msgid "Select folder"
294 msgstr "Velg ingen" 294 msgstr "Velg ingen"
295 295
296 #: src/cache_maint.c:849 296 #: src/cache_maint.c:848
297 #, fuzzy 297 #, fuzzy
298 msgid "Include subfolders" 298 msgid "Include subfolders"
299 msgstr "Ugyldig filnavn" 299 msgstr "Ugyldig filnavn"
300 300
301 #: src/cache_maint.c:850 301 #: src/cache_maint.c:849
302 msgid "Store thumbnails local to source images" 302 msgid "Store thumbnails local to source images"
303 msgstr "" 303 msgstr ""
304 304
305 #: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067 305 #: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
306 msgid "click start to begin" 306 msgid "click start to begin"
307 msgstr "" 307 msgstr ""
308 308
309 #: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558 309 #: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
310 #, fuzzy 310 #, fuzzy
311 msgid "running..." 311 msgid "running..."
312 msgstr "Sammenligner..." 312 msgstr "Sammenligner..."
313 313
314 #: src/cache_maint.c:1043 314 #: src/cache_maint.c:1042
315 msgid "Clearing thumbnails..." 315 msgid "Clearing thumbnails..."
316 msgstr "Fjerner thumbnails..." 316 msgstr "Fjerner thumbnails..."
317 317
318 #: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191 318 #: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
319 #: src/cache_maint.c:1211 319 #: src/cache_maint.c:1210
320 msgid "Clear cache" 320 msgid "Clear cache"
321 msgstr "Slett cache" 321 msgstr "Slett cache"
322 322
323 #: src/cache_maint.c:1113 323 #: src/cache_maint.c:1112
324 msgid "" 324 msgid ""
325 "This will remove all thumbnails that have\n" 325 "This will remove all thumbnails that have\n"
326 "been saved to disk, continue?" 326 "been saved to disk, continue?"
327 msgstr "" 327 msgstr ""
328 "Dette vil slette alle thumbnails, som\n" 328 "Dette vil slette alle thumbnails, som\n"
329 "har blitt lagret på disken, fortsett?" 329 "har blitt lagret på disken, fortsett?"
330 330
331 #: src/cache_maint.c:1163 331 #: src/cache_maint.c:1162
332 #, fuzzy 332 #, fuzzy
333 msgid "Cache Maintenance - GQview" 333 msgid "Cache Maintenance - GQview"
334 msgstr "Hjelp - GQview" 334 msgstr "Hjelp - GQview"
335 335
336 #: src/cache_maint.c:1173 336 #: src/cache_maint.c:1172
337 msgid "Cache and Data Maintenance" 337 msgid "Cache and Data Maintenance"
338 msgstr "" 338 msgstr ""
339 339
340 #: src/cache_maint.c:1177 340 #: src/cache_maint.c:1176
341 #, fuzzy 341 #, fuzzy
342 msgid "GQview thumbnail cache" 342 msgid "GQview thumbnail cache"
343 msgstr "GQview fullskjerm" 343 msgstr "GQview fullskjerm"
344 344
345 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227 345 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
346 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 346 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
347 #, fuzzy 347 #, fuzzy
348 msgid "Location:" 348 msgid "Location:"
349 msgstr "Samlinger" 349 msgstr "Samlinger"
350 350
351 #: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234 351 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
352 #, fuzzy 352 #, fuzzy
353 msgid "Clean up" 353 msgid "Clean up"
354 msgstr "Visk ut" 354 msgstr "Visk ut"
355 355
356 #: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209 356 #: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
357 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." 357 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
358 msgstr "" 358 msgstr ""
359 359
360 #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214 360 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
361 #, fuzzy 361 #, fuzzy
362 msgid "Delete all cached thumbnails." 362 msgid "Delete all cached thumbnails."
363 msgstr "Lagre thumbnails" 363 msgstr "Lagre thumbnails"
364 364
365 #: src/cache_maint.c:1197 365 #: src/cache_maint.c:1196
366 #, fuzzy 366 #, fuzzy
367 msgid "Shared thumbnail cache" 367 msgid "Shared thumbnail cache"
368 msgstr "Lagre thumbnails" 368 msgstr "Lagre thumbnails"
369 369
370 #: src/cache_maint.c:1220 370 #: src/cache_maint.c:1219
371 #, fuzzy 371 #, fuzzy
372 msgid "Render" 372 msgid "Render"
373 msgstr "Omdøp" 373 msgstr "Omdøp"
374 374
375 #: src/cache_maint.c:1223 375 #: src/cache_maint.c:1222
376 msgid "Render thumbnails for a specific folder." 376 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
377 msgstr "" 377 msgstr ""
378 378
379 #: src/cache_maint.c:1225 379 #: src/cache_maint.c:1224
380 msgid "Metadata" 380 msgid "Metadata"
381 msgstr "" 381 msgstr ""
382 382
383 #: src/cache_maint.c:1237 383 #: src/cache_maint.c:1236
384 msgid "Remove orphaned keywords and comments." 384 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
385 msgstr "" 385 msgstr ""
386 386
387 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 387 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
388 #: src/image-overlay.c:116 388 #: src/image-overlay.c:116
697 697
698 #: src/dupe.c:2593 698 #: src/dupe.c:2593
699 msgid "Checksum" 699 msgid "Checksum"
700 msgstr "Checksum" 700 msgstr "Checksum"
701 701
702 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107 702 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1106
703 msgid "Path" 703 msgid "Path"
704 msgstr "Mål" 704 msgstr "Mål"
705 705
706 #: src/dupe.c:2595 706 #: src/dupe.c:2595
707 msgid "Similarity (high)" 707 msgid "Similarity (high)"
1276 #: src/layout_config.c:57 1276 #: src/layout_config.c:57
1277 #, fuzzy 1277 #, fuzzy
1278 msgid "Tools" 1278 msgid "Tools"
1279 msgstr "Fliser" 1279 msgstr "Fliser"
1280 1280
1281 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 1281 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
1282 #, fuzzy 1282 #, fuzzy
1283 msgid "Files" 1283 msgid "Files"
1284 msgstr "Fliser" 1284 msgstr "Fliser"
1285 1285
1286 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110 1286 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
1731 #: src/main.c:1040 1731 #: src/main.c:1040
1732 #, c-format 1732 #, c-format
1733 msgid "Could not create dir:%s\n" 1733 msgid "Could not create dir:%s\n"
1734 msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n" 1734 msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n"
1735 1735
1736 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043 1736 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
1737 msgid "Home" 1737 msgid "Home"
1738 msgstr "Hjem" 1738 msgstr "Hjem"
1739 1739
1740 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865 1740 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
1741 #, fuzzy 1741 #, fuzzy
2506 msgid "" 2506 msgid ""
2507 "Unable to open pipe for writing.\n" 2507 "Unable to open pipe for writing.\n"
2508 "\"%s\"" 2508 "\"%s\""
2509 msgstr "" 2509 msgstr ""
2510 2510
2511 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424 2511 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
2512 #: src/view_file_list.c:454 2512 #: src/view_file_list.c:454
2513 #, fuzzy, c-format 2513 #, fuzzy, c-format
2514 msgid "A file with name %s already exists." 2514 msgid "A file with name %s already exists."
2515 msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede." 2515 msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
2516 2516
2872 "%s" 2872 "%s"
2873 msgstr "" 2873 msgstr ""
2874 "Kunne ikke åpne:\n" 2874 "Kunne ikke åpne:\n"
2875 "%s" 2875 "%s"
2876 2876
2877 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2663 2877 #: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
2878 #, c-format 2878 #, c-format
2879 msgid "Failed to rename %s to %s." 2879 msgid "Failed to rename %s to %s."
2880 msgstr "Kunne ikke omdøpe %s til %s." 2880 msgstr "Kunne ikke omdøpe %s til %s."
2881 2881
2882 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 2882 #: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
2883 #, c-format 2883 #, c-format
2884 msgid "" 2884 msgid ""
2885 "Unable to delete file:\n" 2885 "Unable to delete file:\n"
2886 "%s" 2886 "%s"
2887 msgstr "" 2887 msgstr ""
2888 "Kunne ikke slette fil:\n" 2888 "Kunne ikke slette fil:\n"
2889 "%s" 2889 "%s"
2890 2890
2891 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521 2891 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
2892 msgid "File deletion failed" 2892 msgid "File deletion failed"
2893 msgstr "Sletting av fil mislykktes" 2893 msgstr "Sletting av fil mislykktes"
2894 2894
2895 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 2895 #: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
2896 msgid "Delete file" 2896 msgid "Delete file"
2897 msgstr "Slett fil" 2897 msgstr "Slett fil"
2898 2898
2899 #: src/ui_pathsel.c:535 2899 #: src/ui_pathsel.c:534
2900 #, c-format 2900 #, c-format
2901 msgid "" 2901 msgid ""
2902 "About to delete the file:\n" 2902 "About to delete the file:\n"
2903 " %s" 2903 " %s"
2904 msgstr "" 2904 msgstr ""
2905 "Vil nå slette filen:\n" 2905 "Vil nå slette filen:\n"
2906 "%s" 2906 "%s"
2907 2907
2908 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2244 2908 #: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
2909 #: src/utilops.c:2497 2909 #: src/utilops.c:2497
2910 #, fuzzy 2910 #, fuzzy
2911 msgid "_Rename" 2911 msgid "_Rename"
2912 msgstr "Omdøp" 2912 msgstr "Omdøp"
2913 2913
2914 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 2914 #: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
2915 #, fuzzy 2915 #, fuzzy
2916 msgid "Add _Bookmark" 2916 msgid "Add _Bookmark"
2917 msgstr "Redigerere" 2917 msgstr "Redigerere"
2918 2918
2919 #: src/ui_pathsel.c:636 2919 #: src/ui_pathsel.c:635
2920 #, fuzzy 2920 #, fuzzy
2921 msgid "_Delete" 2921 msgid "_Delete"
2922 msgstr "Slett" 2922 msgstr "Slett"
2923 2923
2924 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 2924 #: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
2925 #, fuzzy 2925 #, fuzzy
2926 msgid "New folder" 2926 msgid "New folder"
2927 msgstr "Hjelp - GQview" 2927 msgstr "Hjelp - GQview"
2928 2928
2929 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330 2929 #: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
2930 #: src/view_dir_tree.c:426 2930 #: src/view_dir_tree.c:426
2931 #, fuzzy, c-format 2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "" 2932 msgid ""
2933 "Unable to create folder:\n" 2933 "Unable to create folder:\n"
2934 "%s" 2934 "%s"
2935 msgstr "" 2935 msgstr ""
2936 "Kunne ikke opprette mappen:\n" 2936 "Kunne ikke opprette mappen:\n"
2937 "%s" 2937 "%s"
2938 2938
2939 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331 2939 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
2940 #: src/view_dir_tree.c:427 2940 #: src/view_dir_tree.c:427
2941 #, fuzzy 2941 #, fuzzy
2942 msgid "Error creating folder" 2942 msgid "Error creating folder"
2943 msgstr "Feil ved opprettelse av mappe" 2943 msgstr "Feil ved opprettelse av mappe"
2944 2944
2945 #: src/ui_pathsel.c:972 2945 #: src/ui_pathsel.c:971
2946 msgid "All Files" 2946 msgid "All Files"
2947 msgstr "Alle filer" 2947 msgstr "Alle filer"
2948 2948
2949 #: src/ui_pathsel.c:1048 2949 #: src/ui_pathsel.c:1047
2950 msgid "Show hidden" 2950 msgid "Show hidden"
2951 msgstr "Vis skjulte" 2951 msgstr "Vis skjulte"
2952 2952
2953 #: src/ui_pathsel.c:1132 2953 #: src/ui_pathsel.c:1131
2954 msgid "Filter:" 2954 msgid "Filter:"
2955 msgstr "Filter:" 2955 msgstr "Filter:"
2956 2956
2957 #: src/ui_tabcomp.c:861 2957 #: src/ui_tabcomp.c:857
2958 #, fuzzy 2958 #, fuzzy
2959 msgid "Select path" 2959 msgid "Select path"
2960 msgstr "Velg alle" 2960 msgstr "Velg alle"
2961 2961
2962 #: src/ui_tabcomp.c:877 2962 #: src/ui_tabcomp.c:873
2963 #, fuzzy 2963 #, fuzzy
2964 msgid "All files" 2964 msgid "All files"
2965 msgstr "Alle filer" 2965 msgstr "Alle filer"
2966 2966
2967 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428 2967 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
3428 msgstr "" 3428 msgstr ""
3429 "Lag mappe i:\n" 3429 "Lag mappe i:\n"
3430 "%s\n" 3430 "%s\n"
3431 "ved navn:" 3431 "ved navn:"
3432 3432
3433 #: src/utilops.c:2655 3433 #: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
3434 #, fuzzy 3434 #, fuzzy
3435 msgid "Rename failed" 3435 msgid "Rename failed"
3436 msgstr "" 3436 msgstr ""
3437 "Omdøp filen:\n" 3437 "Omdøp filen:\n"
3438 "%s\n" 3438 "%s\n"