Mercurial > geeqie.yaz
comparison po/fr.po @ 1390:ca74a2272999
French translation was updated.
author | zas_ |
---|---|
date | Sat, 07 Mar 2009 10:32:04 +0000 |
parents | bbd3a85a0534 |
children | ad31222ffb20 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
1389:c44f21235ffe | 1390:ca74a2272999 |
---|---|
11 # | 11 # |
12 msgid "" | 12 msgid "" |
13 msgstr "" | 13 msgstr "" |
14 "Project-Id-Version: geeqie-1.0alpha\n" | 14 "Project-Id-Version: geeqie-1.0alpha\n" |
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 "POT-Creation-Date: 2009-03-02 00:27+0100\n" | 16 "POT-Creation-Date: 2009-03-07 10:30+0100\n" |
17 "PO-Revision-Date: 2009-03-02 00:28+0100\n" | 17 "PO-Revision-Date: 2009-03-07 10:37+0100\n" |
18 "Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n" | 18 "Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n" |
19 "Language-Team: french <geeqie-devel@lists.sourceforge.net>\n" | 19 "Language-Team: french <geeqie-devel@lists.sourceforge.net>\n" |
20 "MIME-Version: 1.0\n" | 20 "MIME-Version: 1.0\n" |
21 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | 21 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" | 23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" |
24 "X-Poedit-Language: French\n" | 24 "X-Poedit-Language: French\n" |
25 "X-Poedit-Country: FRANCE\n" | 25 "X-Poedit-Country: FRANCE\n" |
26 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | 26 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
27 | 27 |
28 #: src/advanced_exif.c:276 src/cache_maint.c:1283 src/preferences.c:86 | 28 #: src/advanced_exif.c:318 src/cache_maint.c:1283 src/preferences.c:86 |
29 #: src/preferences.c:1671 | 29 #: src/preferences.c:1671 |
30 msgid "Metadata" | 30 msgid "Metadata" |
31 msgstr "Méta-données" | 31 msgstr "Méta-données" |
32 | 32 |
33 #. advanced_exif_add_column_check(ew->listview, "", EXIF_ADVCOL_ENABLED); | 33 #. advanced_exif_add_column_check(ew->listview, "", EXIF_ADVCOL_ENABLED); |
34 #: src/advanced_exif.c:306 src/preferences.c:1322 | 34 #: src/advanced_exif.c:348 src/preferences.c:1322 |
35 msgid "Description" | 35 msgid "Description" |
36 msgstr "Description" | 36 msgstr "Description" |
37 | 37 |
38 #: src/advanced_exif.c:307 | 38 #: src/advanced_exif.c:349 |
39 msgid "Value" | 39 msgid "Value" |
40 msgstr "Valeur" | 40 msgstr "Valeur" |
41 | 41 |
42 #: src/advanced_exif.c:308 src/dupe.c:2628 src/dupe.c:3149 src/print.c:3249 | 42 #: src/advanced_exif.c:350 src/dupe.c:2628 src/dupe.c:3149 src/print.c:3249 |
43 #: src/search.c:2832 src/utilops.c:442 src/view_file_list.c:1983 | 43 #: src/search.c:2832 src/utilops.c:442 src/view_file_list.c:1983 |
44 #: src/view_file_list.c:1987 | 44 #: src/view_file_list.c:1987 |
45 msgid "Name" | 45 msgid "Name" |
46 msgstr "Nom" | 46 msgstr "Nom" |
47 | 47 |
48 #: src/advanced_exif.c:309 | 48 #: src/advanced_exif.c:351 |
49 msgid "Tag" | 49 msgid "Tag" |
50 msgstr "Attribut" | 50 msgstr "Attribut" |
51 | 51 |
52 #: src/advanced_exif.c:310 | 52 #: src/advanced_exif.c:352 |
53 msgid "Format" | 53 msgid "Format" |
54 msgstr "Format" | 54 msgstr "Format" |
55 | 55 |
56 #: src/advanced_exif.c:311 | 56 #: src/advanced_exif.c:353 |
57 msgid "Elements" | 57 msgid "Elements" |
58 msgstr "Éléments" | 58 msgstr "Éléments" |
59 | 59 |
60 #: src/bar.c:85 src/ui_bookmark.c:405 | 60 #: src/bar.c:84 src/ui_bookmark.c:405 |
61 msgid "Move _up" | 61 msgid "Move _up" |
62 msgstr "_Monter" | 62 msgstr "_Monter" |
63 | 63 |
64 #: src/bar.c:86 src/ui_bookmark.c:407 | 64 #: src/bar.c:85 src/ui_bookmark.c:407 |
65 msgid "Move _down" | 65 msgid "Move _down" |
66 msgstr "_Descendre" | 66 msgstr "_Descendre" |
67 | 67 |
68 #: src/bar.c:265 | 68 #: src/bar.c:225 |
69 msgid "Histogram" | 69 msgid "Histogram" |
70 msgstr "Histogramme" | 70 msgstr "Histogramme" |
71 | 71 |
72 #: src/bar.c:268 | 72 #: src/bar.c:228 |
73 msgid "Title" | 73 msgid "Title" |
74 msgstr "Titre" | 74 msgstr "Titre" |
75 | 75 |
76 #: src/bar.c:271 src/search.c:2755 | 76 #: src/bar.c:231 src/search.c:2755 |
77 msgid "Keywords" | 77 msgid "Keywords" |
78 msgstr "Mots-clés" | 78 msgstr "Mots-clés" |
79 | 79 |
80 #: src/bar.c:274 src/search.c:2767 | 80 #: src/bar.c:234 src/search.c:2767 |
81 msgid "Comment" | 81 msgid "Comment" |
82 msgstr "Commentaire" | 82 msgstr "Commentaire" |
83 | 83 |
84 #: src/bar.c:277 src/preferences.c:1484 | 84 #: src/bar.c:237 src/preferences.c:1484 |
85 msgid "Exif" | 85 msgid "Exif" |
86 msgstr "Exif" | 86 msgstr "Exif" |
87 | 87 |
88 #: src/bar_comment.c:185 | 88 #: src/bar_comment.c:184 |
89 msgid "Add text to selected files" | 89 msgid "Add text to selected files" |
90 msgstr "Ajouter un texte aux fichiers sélectionnés" | 90 msgstr "Ajouter un texte aux fichiers sélectionnés" |
91 | 91 |
92 #: src/bar_comment.c:186 | 92 #: src/bar_comment.c:185 |
93 msgid "Replace existing text in selected files" | 93 msgid "Replace existing text in selected files" |
94 msgstr "Remplacer le texte existant dans les fichiers sélectionnés" | 94 msgstr "Remplacer le texte existant dans les fichiers sélectionnés" |
95 | 95 |
96 #: src/bar_comment.c:263 src/bar_keywords.c:821 | 96 #: src/bar_comment.c:265 src/bar_exif.c:678 src/bar_histogram.c:378 |
97 #: src/bar_keywords.c:822 | |
97 msgid "NoName" | 98 msgid "NoName" |
98 msgstr "Aucun nom" | 99 msgstr "Aucun nom" |
99 | 100 |
100 #: src/bar_keywords.c:31 | 101 #: src/bar_exif.c:438 src/bar_exif.c:448 |
102 msgid "Configure entry" | |
103 msgstr "Configurer l'entrée" | |
104 | |
105 #. for the pane | |
106 #: src/bar_exif.c:438 src/bar_exif.c:448 src/bar_exif.c:517 | |
107 msgid "Add entry" | |
108 msgstr "Ajouter l'entrée" | |
109 | |
110 #: src/bar_exif.c:454 | |
111 msgid "Key:" | |
112 msgstr "Clé:" | |
113 | |
114 #: src/bar_exif.c:463 | |
115 msgid "Title:" | |
116 msgstr "Titre:" | |
117 | |
118 #: src/bar_exif.c:472 | |
119 msgid "Show only if set" | |
120 msgstr "Montrer seulement si défini" | |
121 | |
122 #. for the entry | |
123 #: src/bar_exif.c:508 | |
124 #, c-format | |
125 msgid "Configure \"%s\"" | |
126 msgstr "Configurer \"%s\"" | |
127 | |
128 #: src/bar_exif.c:509 | |
129 #, c-format | |
130 msgid "Delete \"%s\"" | |
131 msgstr "Supprimer \"%s\"" | |
132 | |
133 #: src/bar_exif.c:518 | |
134 msgid "Show hidden entries" | |
135 msgstr "Montrer les entrées cachées" | |
136 | |
137 #: src/bar_histogram.c:255 | |
138 msgid "_Red" | |
139 msgstr "_Rouge" | |
140 | |
141 #: src/bar_histogram.c:256 | |
142 msgid "_Green" | |
143 msgstr "_Vert" | |
144 | |
145 #: src/bar_histogram.c:257 | |
146 msgid "_Blue" | |
147 msgstr "_Bleu" | |
148 | |
149 #: src/bar_histogram.c:258 | |
150 msgid "_RGB" | |
151 msgstr "_RVB" | |
152 | |
153 #: src/bar_histogram.c:259 | |
154 msgid "_Value" | |
155 msgstr "_Valeur" | |
156 | |
157 #: src/bar_histogram.c:265 | |
158 msgid "Channels" | |
159 msgstr "Canaux" | |
160 | |
161 #: src/bar_histogram.c:281 | |
162 msgid "_Linear" | |
163 msgstr "_Linéaire" | |
164 | |
165 #: src/bar_histogram.c:282 | |
166 msgid "Lo_garithmical" | |
167 msgstr "Lo_garithmique" | |
168 | |
169 #: src/bar_histogram.c:288 | |
170 msgid "Mode" | |
171 msgstr "Mode" | |
172 | |
173 #: src/bar_keywords.c:32 | |
101 msgid "Favorite" | 174 msgid "Favorite" |
102 msgstr "Favoris" | 175 msgstr "Favoris" |
103 | 176 |
104 #: src/bar_keywords.c:32 | 177 #: src/bar_keywords.c:33 |
105 msgid "Todo" | 178 msgid "Todo" |
106 msgstr "A faire" | 179 msgstr "A faire" |
107 | 180 |
108 #: src/bar_keywords.c:33 | 181 #: src/bar_keywords.c:34 |
109 msgid "People" | 182 msgid "People" |
110 msgstr "Personnes" | 183 msgstr "Personnes" |
111 | 184 |
112 #: src/bar_keywords.c:34 | 185 #: src/bar_keywords.c:35 |
113 msgid "Places" | 186 msgid "Places" |
114 msgstr "Lieux" | 187 msgstr "Lieux" |
115 | 188 |
116 #: src/bar_keywords.c:35 | 189 #: src/bar_keywords.c:36 |
117 msgid "Art" | 190 msgid "Art" |
118 msgstr "Art" | 191 msgstr "Art" |
119 | 192 |
120 #: src/bar_keywords.c:36 | 193 #: src/bar_keywords.c:37 |
121 msgid "Nature" | 194 msgid "Nature" |
122 msgstr "Nature" | 195 msgstr "Nature" |
123 | 196 |
124 #: src/bar_keywords.c:37 | 197 #: src/bar_keywords.c:38 |
125 msgid "Possessions" | 198 msgid "Possessions" |
126 msgstr "Objets" | 199 msgstr "Objets" |
127 | 200 |
128 #: src/bar_keywords.c:263 | 201 #: src/bar_keywords.c:264 |
129 msgid "Keyword Presets" | 202 msgid "Keyword Presets" |
130 msgstr "Présélection de mots-clés" | 203 msgstr "Présélection de mots-clés" |
131 | 204 |
132 #: src/bar_keywords.c:266 | 205 #: src/bar_keywords.c:267 |
133 msgid "Favorite keywords list" | 206 msgid "Favorite keywords list" |
134 msgstr "Liste des mots-clés favoris" | 207 msgstr "Liste des mots-clés favoris" |
135 | 208 |
136 #: src/bar_keywords.c:608 | 209 #: src/bar_keywords.c:607 |
137 msgid "Add keywords to selected files" | 210 msgid "Add keywords to selected files" |
138 msgstr "Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés" | 211 msgstr "Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés" |
139 | 212 |
140 #: src/bar_keywords.c:609 | 213 #: src/bar_keywords.c:608 |
141 msgid "Replace existing keywords in selected files" | 214 msgid "Replace existing keywords in selected files" |
142 msgstr "Remplacer les mots-clés existants dans les fichiers sélectionnés" | 215 msgstr "Remplacer les mots-clés existants dans les fichiers sélectionnés" |
143 | 216 |
144 #: src/bar_sort.c:447 | 217 #: src/bar_sort.c:447 |
145 #, c-format | 218 #, c-format |
187 | 260 |
188 #: src/bar_sort.c:595 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1099 | 261 #: src/bar_sort.c:595 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1099 |
189 msgid "Folders" | 262 msgid "Folders" |
190 msgstr "Dossiers" | 263 msgstr "Dossiers" |
191 | 264 |
192 #: src/bar_sort.c:596 src/options.c:171 | 265 #: src/bar_sort.c:596 src/options.c:172 |
193 msgid "Collections" | 266 msgid "Collections" |
194 msgstr "Collections" | 267 msgstr "Collections" |
195 | 268 |
196 #: src/bar_sort.c:604 src/utilops.c:1774 | 269 #: src/bar_sort.c:604 src/utilops.c:1774 |
197 msgid "Copy" | 270 msgid "Copy" |
577 #: src/collect-table.c:218 | 650 #: src/collect-table.c:218 |
578 #, c-format | 651 #, c-format |
579 msgid "%s, %d images" | 652 msgid "%s, %d images" |
580 msgstr "%s, %d images" | 653 msgstr "%s, %d images" |
581 | 654 |
582 #: src/collect-table.c:223 src/layout.c:405 src/layout_util.c:1070 | 655 #: src/collect-table.c:223 src/layout.c:398 src/layout_util.c:1080 |
583 msgid "Empty" | 656 msgid "Empty" |
584 msgstr "Vide" | 657 msgstr "Vide" |
585 | 658 |
586 #: src/collect-table.c:237 src/dupe.c:1319 src/search.c:320 | 659 #: src/collect-table.c:237 src/dupe.c:1319 src/search.c:320 |
587 #: src/view_file_icon.c:1923 src/view_file_icon.c:2037 | 660 #: src/view_file_icon.c:1923 src/view_file_icon.c:2037 |
588 #: src/view_file_list.c:1088 src/view_file_list.c:1202 | 661 #: src/view_file_list.c:1088 src/view_file_list.c:1202 |
589 msgid "Loading thumbs..." | 662 msgid "Loading thumbs..." |
590 msgstr "Chargement des vignettes ..." | 663 msgstr "Chargement des vignettes ..." |
591 | 664 |
592 #: src/collect-table.c:855 src/dupe.c:2223 src/dupe.c:2536 | 665 #: src/collect-table.c:855 src/dupe.c:2223 src/dupe.c:2536 |
593 #: src/layout_util.c:1148 src/search.c:988 | 666 #: src/layout_util.c:1158 src/search.c:988 |
594 msgid "_View" | 667 msgid "_View" |
595 msgstr "_Affichage" | 668 msgstr "_Affichage" |
596 | 669 |
597 #: src/collect-table.c:857 src/dupe.c:2225 src/dupe.c:2538 src/img-view.c:1262 | 670 #: src/collect-table.c:857 src/dupe.c:2225 src/dupe.c:2538 src/img-view.c:1262 |
598 #: src/layout_image.c:484 src/pan-view.c:2798 src/search.c:990 | 671 #: src/layout_image.c:485 src/pan-view.c:2798 src/search.c:990 |
599 #: src/view_file.c:553 | 672 #: src/view_file.c:553 |
600 msgid "View in _new window" | 673 msgid "View in _new window" |
601 msgstr "Voir dans une _nouvelle fenêtre" | 674 msgstr "Voir dans une _nouvelle fenêtre" |
602 | 675 |
603 #: src/collect-table.c:860 src/dupe.c:2256 src/dupe.c:2546 src/search.c:1017 | 676 #: src/collect-table.c:860 src/dupe.c:2256 src/dupe.c:2546 src/search.c:1017 |
627 #: src/collect-table.c:875 | 700 #: src/collect-table.c:875 |
628 msgid "Invert selection" | 701 msgid "Invert selection" |
629 msgstr "Inverser la sélection" | 702 msgstr "Inverser la sélection" |
630 | 703 |
631 #: src/collect-table.c:885 src/dupe.c:2244 src/img-view.c:1266 | 704 #: src/collect-table.c:885 src/dupe.c:2244 src/img-view.c:1266 |
632 #: src/layout_image.c:492 src/layout_util.c:1176 src/pan-view.c:2802 | 705 #: src/layout_image.c:493 src/layout_util.c:1186 src/pan-view.c:2802 |
633 #: src/search.c:1005 src/view_file.c:557 | 706 #: src/search.c:1005 src/view_file.c:557 |
634 msgid "_Copy..." | 707 msgid "_Copy..." |
635 msgstr "_Copier ..." | 708 msgstr "_Copier ..." |
636 | 709 |
637 #: src/collect-table.c:887 src/dupe.c:2246 src/img-view.c:1267 | 710 #: src/collect-table.c:887 src/dupe.c:2246 src/img-view.c:1267 |
638 #: src/layout_image.c:494 src/layout_util.c:1177 src/pan-view.c:2804 | 711 #: src/layout_image.c:495 src/layout_util.c:1187 src/pan-view.c:2804 |
639 #: src/search.c:1007 src/view_file.c:559 | 712 #: src/search.c:1007 src/view_file.c:559 |
640 msgid "_Move..." | 713 msgid "_Move..." |
641 msgstr "_Déplacer ..." | 714 msgstr "_Déplacer ..." |
642 | 715 |
643 #: src/collect-table.c:889 src/dupe.c:2248 src/img-view.c:1268 | 716 #: src/collect-table.c:889 src/dupe.c:2248 src/img-view.c:1268 |
644 #: src/layout_image.c:496 src/layout_util.c:1178 src/pan-view.c:2806 | 717 #: src/layout_image.c:497 src/layout_util.c:1188 src/pan-view.c:2806 |
645 #: src/search.c:1009 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:561 | 718 #: src/search.c:1009 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:561 |
646 msgid "_Rename..." | 719 msgid "_Rename..." |
647 msgstr "_Renommer ..." | 720 msgstr "_Renommer ..." |
648 | 721 |
649 #: src/collect-table.c:891 src/dupe.c:2250 src/img-view.c:1269 | 722 #: src/collect-table.c:891 src/dupe.c:2250 src/img-view.c:1269 |
650 #: src/layout_image.c:498 src/layout_util.c:1179 src/layout_util.c:1180 | 723 #: src/layout_image.c:499 src/layout_util.c:1189 src/layout_util.c:1190 |
651 #: src/layout_util.c:1181 src/pan-view.c:2808 src/search.c:1011 | 724 #: src/layout_util.c:1191 src/pan-view.c:2808 src/search.c:1011 |
652 #: src/view_dir.c:616 src/view_file.c:563 | 725 #: src/view_dir.c:616 src/view_file.c:563 |
653 msgid "_Delete..." | 726 msgid "_Delete..." |
654 msgstr "_Supprimer ..." | 727 msgstr "_Supprimer ..." |
655 | 728 |
656 #: src/collect-table.c:894 src/dupe.c:2253 src/img-view.c:1271 | 729 #: src/collect-table.c:894 src/dupe.c:2253 src/img-view.c:1271 |
657 #: src/layout_image.c:503 src/pan-view.c:2811 src/search.c:1014 | 730 #: src/layout_image.c:504 src/pan-view.c:2811 src/search.c:1014 |
658 #: src/view_dir.c:620 src/view_file.c:566 | 731 #: src/view_dir.c:620 src/view_file.c:566 |
659 msgid "_Copy path" | 732 msgid "_Copy path" |
660 msgstr "_Copier chemin" | 733 msgstr "_Copier chemin" |
661 | 734 |
662 #: src/collect-table.c:899 src/view_file.c:590 | 735 #: src/collect-table.c:899 src/view_file.c:590 |
669 | 742 |
670 #: src/collect-table.c:904 | 743 #: src/collect-table.c:904 |
671 msgid "Save collection _as..." | 744 msgid "Save collection _as..." |
672 msgstr "Enregistrer collection _sous ..." | 745 msgstr "Enregistrer collection _sous ..." |
673 | 746 |
674 #: src/collect-table.c:907 src/layout_util.c:1172 | 747 #: src/collect-table.c:907 src/layout_util.c:1182 |
675 msgid "_Find duplicates..." | 748 msgid "_Find duplicates..." |
676 msgstr "Rechercher les _doublons ..." | 749 msgstr "Rechercher les _doublons ..." |
677 | 750 |
678 #: src/collect-table.c:909 src/dupe.c:2241 src/search.c:1002 | 751 #: src/collect-table.c:909 src/dupe.c:2241 src/search.c:1002 |
679 msgid "Print..." | 752 msgid "Print..." |
1098 | 1171 |
1099 #: src/exif.c:227 | 1172 #: src/exif.c:227 |
1100 msgid "yes, detected by strobe" | 1173 msgid "yes, detected by strobe" |
1101 msgstr "oui, détecté" | 1174 msgstr "oui, détecté" |
1102 | 1175 |
1103 #: src/exif.c:232 src/exif-common.c:400 src/layout.c:455 | 1176 #: src/exif.c:232 src/exif-common.c:400 src/layout.c:448 |
1104 msgid "sRGB" | 1177 msgid "sRGB" |
1105 msgstr "sRGB" | 1178 msgstr "sRGB" |
1106 | 1179 |
1107 #: src/exif.c:233 | 1180 #: src/exif.c:233 |
1108 msgid "uncalibrated" | 1181 msgid "uncalibrated" |
1730 #: src/image.c:161 | 1803 #: src/image.c:161 |
1731 #, c-format | 1804 #, c-format |
1732 msgid " (Collection %s)" | 1805 msgid " (Collection %s)" |
1733 msgstr " (Collection %s)" | 1806 msgstr " (Collection %s)" |
1734 | 1807 |
1735 #: src/img-view.c:1250 src/layout_image.c:471 src/layout_util.c:1202 | 1808 #: src/img-view.c:1250 src/layout_image.c:472 src/layout_util.c:1212 |
1736 #: src/layout_util.c:1203 src/layout_util.c:1219 src/layout_util.c:1220 | 1809 #: src/layout_util.c:1213 src/layout_util.c:1229 src/layout_util.c:1230 |
1737 #: src/pan-view.c:2787 | 1810 #: src/pan-view.c:2787 |
1738 msgid "Zoom _in" | 1811 msgid "Zoom _in" |
1739 msgstr "Zoom a_vant" | 1812 msgstr "Zoom a_vant" |
1740 | 1813 |
1741 #: src/img-view.c:1251 src/layout_image.c:472 src/layout_util.c:1204 | 1814 #: src/img-view.c:1251 src/layout_image.c:473 src/layout_util.c:1214 |
1742 #: src/layout_util.c:1205 src/layout_util.c:1221 src/layout_util.c:1222 | 1815 #: src/layout_util.c:1215 src/layout_util.c:1231 src/layout_util.c:1232 |
1743 #: src/pan-view.c:2789 | 1816 #: src/pan-view.c:2789 |
1744 msgid "Zoom _out" | 1817 msgid "Zoom _out" |
1745 msgstr "Zoom a_rrière" | 1818 msgstr "Zoom a_rrière" |
1746 | 1819 |
1747 #: src/img-view.c:1252 src/layout_image.c:473 src/layout_util.c:1206 | 1820 #: src/img-view.c:1252 src/layout_image.c:474 src/layout_util.c:1216 |
1748 #: src/layout_util.c:1207 src/layout_util.c:1223 src/layout_util.c:1224 | 1821 #: src/layout_util.c:1217 src/layout_util.c:1233 src/layout_util.c:1234 |
1749 #: src/pan-view.c:2791 | 1822 #: src/pan-view.c:2791 |
1750 msgid "Zoom _1:1" | 1823 msgid "Zoom _1:1" |
1751 msgstr "Taille réelle (_1:1)" | 1824 msgstr "Taille réelle (_1:1)" |
1752 | 1825 |
1753 #: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:474 | 1826 #: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:475 |
1754 msgid "Fit image to _window" | 1827 msgid "Fit image to _window" |
1755 msgstr "Mettre à la taille de la _fenêtre" | 1828 msgstr "Mettre à la taille de la _fenêtre" |
1756 | 1829 |
1757 #: src/img-view.c:1258 src/layout_image.c:480 src/layout_util.c:1200 | 1830 #: src/img-view.c:1258 src/layout_image.c:481 src/layout_util.c:1210 |
1758 msgid "Set as _wallpaper" | 1831 msgid "Set as _wallpaper" |
1759 msgstr "Utiliser comme _papier peint" | 1832 msgstr "Utiliser comme _papier peint" |
1760 | 1833 |
1761 #: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:487 | 1834 #: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:488 |
1762 msgid "_Go to directory view" | 1835 msgid "_Go to directory view" |
1763 msgstr "_Aller à la vue répertoire" | 1836 msgstr "_Aller à la vue répertoire" |
1764 | 1837 |
1765 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:511 | 1838 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:512 |
1766 msgid "_Stop slideshow" | 1839 msgid "_Stop slideshow" |
1767 msgstr "_Stopper le diaporama" | 1840 msgstr "_Stopper le diaporama" |
1768 | 1841 |
1769 #: src/img-view.c:1280 src/layout_image.c:514 | 1842 #: src/img-view.c:1280 src/layout_image.c:515 |
1770 msgid "Continue slides_how" | 1843 msgid "Continue slides_how" |
1771 msgstr "Reprendre le _diaporama" | 1844 msgstr "Reprendre le _diaporama" |
1772 | 1845 |
1773 #: src/img-view.c:1285 src/img-view.c:1293 src/layout_image.c:519 | 1846 #: src/img-view.c:1285 src/img-view.c:1293 src/layout_image.c:520 |
1774 #: src/layout_image.c:526 | 1847 #: src/layout_image.c:527 |
1775 msgid "Pause slides_how" | 1848 msgid "Pause slides_how" |
1776 msgstr "Suspendre le _diaporama" | 1849 msgstr "Suspendre le _diaporama" |
1777 | 1850 |
1778 #: src/img-view.c:1291 src/layout_image.c:525 | 1851 #: src/img-view.c:1291 src/layout_image.c:526 |
1779 msgid "_Start slideshow" | 1852 msgid "_Start slideshow" |
1780 msgstr "_Lancer le diaporama" | 1853 msgstr "_Lancer le diaporama" |
1781 | 1854 |
1782 #: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:536 src/pan-view.c:2857 | 1855 #: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:537 src/pan-view.c:2857 |
1783 msgid "Exit _full screen" | 1856 msgid "Exit _full screen" |
1784 msgstr "Sortir du mode plein _écran" | 1857 msgstr "Sortir du mode plein _écran" |
1785 | 1858 |
1786 #: src/img-view.c:1303 src/layout_image.c:532 src/pan-view.c:2861 | 1859 #: src/img-view.c:1303 src/layout_image.c:533 src/pan-view.c:2861 |
1787 msgid "_Full screen" | 1860 msgid "_Full screen" |
1788 msgstr "Plein _écran" | 1861 msgstr "Plein _écran" |
1789 | 1862 |
1790 #: src/img-view.c:1307 src/layout_util.c:1183 src/pan-view.c:2865 | 1863 #: src/img-view.c:1307 src/layout_util.c:1193 src/pan-view.c:2865 |
1791 msgid "C_lose window" | 1864 msgid "C_lose window" |
1792 msgstr "Fermer _la fenêtre" | 1865 msgstr "Fermer _la fenêtre" |
1793 | 1866 |
1794 #: src/layout.c:308 src/view_file.c:574 | 1867 #: src/layout.c:301 src/view_file.c:574 |
1795 msgid "Ascending" | 1868 msgid "Ascending" |
1796 msgstr "Croissant" | 1869 msgstr "Croissant" |
1797 | 1870 |
1798 #: src/layout.c:414 | 1871 #: src/layout.c:407 |
1799 #, c-format | 1872 #, c-format |
1800 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | 1873 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." |
1801 msgstr "" | 1874 msgstr "" |
1802 "Cette installation de %s n'a pas été compilé avec le support des profils " | 1875 "Cette installation de %s n'a pas été compilé avec le support des profils " |
1803 "colorimétriques." | 1876 "colorimétriques." |
1804 | 1877 |
1805 #: src/layout.c:415 | 1878 #: src/layout.c:408 |
1806 msgid "Color profiles not supported" | 1879 msgid "Color profiles not supported" |
1807 msgstr "Profils colorimétriques non supportés" | 1880 msgstr "Profils colorimétriques non supportés" |
1808 | 1881 |
1809 #: src/layout.c:440 | 1882 #: src/layout.c:433 |
1810 msgid "Use _color profiles" | 1883 msgid "Use _color profiles" |
1811 msgstr "Utiliser les profils _colorimétriques" | 1884 msgstr "Utiliser les profils _colorimétriques" |
1812 | 1885 |
1813 #: src/layout.c:445 | 1886 #: src/layout.c:438 |
1814 msgid "Use profile from _image" | 1887 msgid "Use profile from _image" |
1815 msgstr "Utiliser le profil contenu dans l'_image" | 1888 msgstr "Utiliser le profil contenu dans l'_image" |
1816 | 1889 |
1817 #: src/layout.c:456 | 1890 #: src/layout.c:449 |
1818 msgid "AdobeRGB compatible" | 1891 msgid "AdobeRGB compatible" |
1819 msgstr "compatible AdobeRGB" | 1892 msgstr "compatible AdobeRGB" |
1820 | 1893 |
1821 #: src/layout.c:459 | 1894 #: src/layout.c:452 |
1822 #, c-format | 1895 #, c-format |
1823 msgid "Input _%d: %s%s" | 1896 msgid "Input _%d: %s%s" |
1824 msgstr "Entrée _%d: %s%s" | 1897 msgstr "Entrée _%d: %s%s" |
1825 | 1898 |
1826 #: src/layout.c:477 | 1899 #: src/layout.c:470 |
1827 #, c-format | 1900 #, c-format |
1828 msgid "Input _%d: %s" | 1901 msgid "Input _%d: %s" |
1829 msgstr "Entrée _%d: %s" | 1902 msgstr "Entrée _%d: %s" |
1830 | 1903 |
1831 #: src/layout.c:491 | 1904 #: src/layout.c:484 |
1832 msgid "Screen sRGB" | 1905 msgid "Screen sRGB" |
1833 msgstr "Écran sRGB" | 1906 msgstr "Écran sRGB" |
1834 | 1907 |
1835 #: src/layout.c:498 | 1908 #: src/layout.c:491 |
1836 msgid "_Screen profile" | 1909 msgid "_Screen profile" |
1837 msgstr "_Profil d'écran" | 1910 msgstr "_Profil d'écran" |
1838 | 1911 |
1839 #: src/layout.c:623 | 1912 #: src/layout.c:616 |
1840 msgid " Slideshow" | 1913 msgid " Slideshow" |
1841 msgstr " Diaporama" | 1914 msgstr " Diaporama" |
1842 | 1915 |
1843 #: src/layout.c:627 | 1916 #: src/layout.c:620 |
1844 msgid " Paused" | 1917 msgid " Paused" |
1845 msgstr " En pause" | 1918 msgstr " En pause" |
1846 | 1919 |
1847 #: src/layout.c:643 | 1920 #: src/layout.c:636 |
1848 #, c-format | 1921 #, c-format |
1849 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | 1922 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" |
1850 msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)%s" | 1923 msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)%s" |
1851 | 1924 |
1852 #: src/layout.c:650 | 1925 #: src/layout.c:643 |
1853 #, c-format | 1926 #, c-format |
1854 msgid "%s, %d files%s" | 1927 msgid "%s, %d files%s" |
1855 msgstr "%s, %d fichiers%s" | 1928 msgstr "%s, %d fichiers%s" |
1856 | 1929 |
1857 #: src/layout.c:655 | 1930 #: src/layout.c:648 |
1858 #, c-format | 1931 #, c-format |
1859 msgid "%d files%s" | 1932 msgid "%d files%s" |
1860 msgstr "%d fichiers%s" | 1933 msgstr "%d fichiers%s" |
1861 | 1934 |
1862 #: src/layout.c:700 | 1935 #: src/layout.c:693 |
1863 #, c-format | 1936 #, c-format |
1864 msgid "(no read permission) %s bytes" | 1937 msgid "(no read permission) %s bytes" |
1865 msgstr "(pas de permission en lecture) %s octets" | 1938 msgstr "(pas de permission en lecture) %s octets" |
1866 | 1939 |
1867 #: src/layout.c:704 | 1940 #: src/layout.c:697 |
1868 #, c-format | 1941 #, c-format |
1869 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | 1942 msgid "( ? x ? ) %s bytes" |
1870 msgstr "( ? x ? ) %s octets" | 1943 msgstr "( ? x ? ) %s octets" |
1871 | 1944 |
1872 #: src/layout.c:712 | 1945 #: src/layout.c:705 |
1873 #, c-format | 1946 #, c-format |
1874 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | 1947 msgid "( %d x %d ) %s bytes" |
1875 msgstr "( %d x %d ) %s octets" | 1948 msgstr "( %d x %d ) %s octets" |
1876 | 1949 |
1877 #: src/layout.c:1405 src/layout_config.c:58 | 1950 #: src/layout.c:1405 src/layout_config.c:58 |
1878 msgid "Tools" | 1951 msgid "Tools" |
1879 msgstr "Outils" | 1952 msgstr "Outils" |
1880 | 1953 |
1881 #: src/layout.c:2113 | 1954 #: src/layout.c:2142 |
1882 msgid "Invalid geometry\n" | 1955 msgid "Invalid geometry\n" |
1883 msgstr "Géométrie invalide\n" | 1956 msgstr "Géométrie invalide\n" |
1884 | 1957 |
1885 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1179 | 1958 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1179 |
1886 msgid "Files" | 1959 msgid "Files" |
1893 | 1966 |
1894 #: src/layout_config.c:364 | 1967 #: src/layout_config.c:364 |
1895 msgid "(drag to change order)" | 1968 msgid "(drag to change order)" |
1896 msgstr "(glisser pour changer l'ordre)" | 1969 msgstr "(glisser pour changer l'ordre)" |
1897 | 1970 |
1898 #: src/layout_image.c:541 | 1971 #: src/layout_image.c:542 |
1899 msgid "Hide file _list" | 1972 msgid "Hide file _list" |
1900 msgstr "Masquer la _liste des fichiers" | 1973 msgstr "Masquer la _liste des fichiers" |
1901 | 1974 |
1902 #: src/layout_util.c:972 | 1975 #: src/layout_image.c:1524 |
1976 #, c-format | |
1977 msgid "pos(%*d,%*d) rgb(%3d,%3d,%3d)" | |
1978 msgstr "pos(%*d,%*d) rvb(%3d,%3d,%3d)" | |
1979 | |
1980 #: src/layout_util.c:982 | |
1903 #, c-format | 1981 #, c-format |
1904 msgid "_%d %s..." | 1982 msgid "_%d %s..." |
1905 msgstr "_%d %s ..." | 1983 msgstr "_%d %s ..." |
1906 | 1984 |
1907 #: src/layout_util.c:982 | 1985 #: src/layout_util.c:992 |
1908 #, c-format | 1986 #, c-format |
1909 msgid "_%d empty" | 1987 msgid "_%d empty" |
1910 msgstr "_%d vide" | 1988 msgstr "_%d vide" |
1911 | 1989 |
1912 #: src/layout_util.c:1142 | 1990 #: src/layout_util.c:1152 |
1913 msgid "_File" | 1991 msgid "_File" |
1914 msgstr "_Fichier" | 1992 msgstr "_Fichier" |
1915 | 1993 |
1916 #: src/layout_util.c:1143 | 1994 #: src/layout_util.c:1153 |
1917 msgid "_Go" | 1995 msgid "_Go" |
1918 msgstr "_Aller" | 1996 msgstr "_Aller" |
1919 | 1997 |
1920 #: src/layout_util.c:1144 src/menu.c:89 | 1998 #: src/layout_util.c:1154 src/menu.c:89 |
1921 msgid "_Edit" | 1999 msgid "_Edit" |
1922 msgstr "Édit_er" | 2000 msgstr "Édit_er" |
1923 | 2001 |
1924 #: src/layout_util.c:1145 | 2002 #: src/layout_util.c:1155 |
1925 msgid "_Select" | 2003 msgid "_Select" |
1926 msgstr "_Sélection" | 2004 msgstr "_Sélection" |
1927 | 2005 |
1928 #: src/layout_util.c:1146 src/menu.c:261 | 2006 #: src/layout_util.c:1156 src/menu.c:261 |
1929 msgid "_Adjust" | 2007 msgid "_Adjust" |
1930 msgstr "_Ajuster" | 2008 msgstr "_Ajuster" |
1931 | 2009 |
1932 #: src/layout_util.c:1147 | 2010 #: src/layout_util.c:1157 |
1933 msgid "E_xternal Editors" | 2011 msgid "E_xternal Editors" |
1934 msgstr "Editeurs e_xternes" | 2012 msgstr "Editeurs e_xternes" |
1935 | 2013 |
1936 #: src/layout_util.c:1149 | 2014 #: src/layout_util.c:1159 |
1937 msgid "_View Directory as" | 2015 msgid "_View Directory as" |
1938 msgstr "_Voir le répertoire comme" | 2016 msgstr "_Voir le répertoire comme" |
1939 | 2017 |
1940 #: src/layout_util.c:1150 | 2018 #: src/layout_util.c:1160 |
1941 msgid "_Zoom" | 2019 msgid "_Zoom" |
1942 msgstr "_Zoom" | 2020 msgstr "_Zoom" |
1943 | 2021 |
1944 #: src/layout_util.c:1151 | 2022 #: src/layout_util.c:1161 |
1945 msgid "_Connected Zoom" | 2023 msgid "_Connected Zoom" |
1946 msgstr "Zo_om lié" | 2024 msgstr "Zo_om lié" |
1947 | 2025 |
1948 #: src/layout_util.c:1152 | 2026 #: src/layout_util.c:1162 |
1949 msgid "_Split" | 2027 msgid "_Split" |
1950 msgstr "_Séparer" | 2028 msgstr "_Séparer" |
1951 | 2029 |
1952 #: src/layout_util.c:1153 | 2030 #: src/layout_util.c:1163 |
1953 msgid "_Help" | 2031 msgid "_Help" |
1954 msgstr "_Aide" | 2032 msgstr "_Aide" |
1955 | 2033 |
1956 #: src/layout_util.c:1155 | 2034 #: src/layout_util.c:1165 |
1957 msgid "_First Image" | 2035 msgid "_First Image" |
1958 msgstr "Première _image" | 2036 msgstr "Première _image" |
1959 | 2037 |
1960 #: src/layout_util.c:1156 src/layout_util.c:1157 src/layout_util.c:1158 | 2038 #: src/layout_util.c:1166 src/layout_util.c:1167 src/layout_util.c:1168 |
1961 msgid "_Previous Image" | 2039 msgid "_Previous Image" |
1962 msgstr "Image _précédente" | 2040 msgstr "Image _précédente" |
1963 | 2041 |
1964 #: src/layout_util.c:1159 src/layout_util.c:1160 src/layout_util.c:1161 | 2042 #: src/layout_util.c:1169 src/layout_util.c:1170 src/layout_util.c:1171 |
1965 msgid "_Next Image" | 2043 msgid "_Next Image" |
1966 msgstr "Image _suivante" | 2044 msgstr "Image _suivante" |
1967 | 2045 |
1968 #: src/layout_util.c:1162 | 2046 #: src/layout_util.c:1172 |
1969 msgid "_Last Image" | 2047 msgid "_Last Image" |
1970 msgstr "_Dernière image" | 2048 msgstr "_Dernière image" |
1971 | 2049 |
1972 #: src/layout_util.c:1163 | 2050 #: src/layout_util.c:1173 |
1973 msgid "_Back" | 2051 msgid "_Back" |
1974 msgstr "_Retour" | 2052 msgstr "_Retour" |
1975 | 2053 |
1976 #: src/layout_util.c:1163 | 2054 #: src/layout_util.c:1173 |
1977 msgid "Back" | 2055 msgid "Back" |
1978 msgstr "Retour" | 2056 msgstr "Retour" |
1979 | 2057 |
1980 #: src/layout_util.c:1164 | 2058 #: src/layout_util.c:1174 |
1981 msgid "_Home" | 2059 msgid "_Home" |
1982 msgstr "_Rép. perso" | 2060 msgstr "_Rép. perso" |
1983 | 2061 |
1984 #: src/layout_util.c:1164 src/options.c:167 src/ui_bookmark.c:543 | 2062 #: src/layout_util.c:1174 src/options.c:168 src/ui_bookmark.c:543 |
1985 #: src/ui_pathsel.c:1047 | 2063 #: src/ui_pathsel.c:1047 |
1986 msgid "Home" | 2064 msgid "Home" |
1987 msgstr "Rép. perso" | 2065 msgstr "Rép. perso" |
1988 | 2066 |
1989 #: src/layout_util.c:1167 | 2067 #: src/layout_util.c:1177 |
1990 msgid "New _window" | 2068 msgid "New _window" |
1991 msgstr "Nouvelle _fenêtre" | 2069 msgstr "Nouvelle _fenêtre" |
1992 | 2070 |
1993 #: src/layout_util.c:1168 | 2071 #: src/layout_util.c:1178 |
1994 msgid "_New collection" | 2072 msgid "_New collection" |
1995 msgstr "_Nouvelle collection" | 2073 msgstr "_Nouvelle collection" |
1996 | 2074 |
1997 #: src/layout_util.c:1169 | 2075 #: src/layout_util.c:1179 |
1998 msgid "_Open collection..." | 2076 msgid "_Open collection..." |
1999 msgstr "_Ouvrir collection ..." | 2077 msgstr "_Ouvrir collection ..." |
2000 | 2078 |
2001 #: src/layout_util.c:1170 | 2079 #: src/layout_util.c:1180 |
2002 msgid "Open _recent" | 2080 msgid "Open _recent" |
2003 msgstr "Ouverts _récemment" | 2081 msgstr "Ouverts _récemment" |
2004 | 2082 |
2005 #: src/layout_util.c:1171 | 2083 #: src/layout_util.c:1181 |
2006 msgid "_Search..." | 2084 msgid "_Search..." |
2007 msgstr "_Recherche ..." | 2085 msgstr "_Recherche ..." |
2008 | 2086 |
2009 #: src/layout_util.c:1173 | 2087 #: src/layout_util.c:1183 |
2010 msgid "Pan _view" | 2088 msgid "Pan _view" |
2011 msgstr "Affichage _panoramique" | 2089 msgstr "Affichage _panoramique" |
2012 | 2090 |
2013 #: src/layout_util.c:1174 | 2091 #: src/layout_util.c:1184 |
2014 msgid "_Print..." | 2092 msgid "_Print..." |
2015 msgstr "_Imprimer ..." | 2093 msgstr "_Imprimer ..." |
2016 | 2094 |
2017 #: src/layout_util.c:1175 | 2095 #: src/layout_util.c:1185 |
2018 msgid "N_ew folder..." | 2096 msgid "N_ew folder..." |
2019 msgstr "Nouv_eau dossier ..." | 2097 msgstr "Nouv_eau dossier ..." |
2020 | 2098 |
2021 #: src/layout_util.c:1182 | 2099 #: src/layout_util.c:1192 |
2022 msgid "_Copy path to clipboard" | 2100 msgid "_Copy path to clipboard" |
2023 msgstr "_Copier chemin dans le presse-papiers" | 2101 msgstr "_Copier chemin dans le presse-papiers" |
2024 | 2102 |
2025 #: src/layout_util.c:1184 | 2103 #: src/layout_util.c:1194 |
2026 msgid "_Quit" | 2104 msgid "_Quit" |
2027 msgstr "_Quitter" | 2105 msgstr "_Quitter" |
2028 | 2106 |
2029 #: src/layout_util.c:1186 src/menu.c:199 | 2107 #: src/layout_util.c:1196 src/menu.c:199 |
2030 msgid "_Rotate clockwise" | 2108 msgid "_Rotate clockwise" |
2031 msgstr "_Rotation sens horaire" | 2109 msgstr "_Rotation sens horaire" |
2032 | 2110 |
2033 #: src/layout_util.c:1187 src/menu.c:202 | 2111 #: src/layout_util.c:1197 src/menu.c:202 |
2034 msgid "Rotate _counterclockwise" | 2112 msgid "Rotate _counterclockwise" |
2035 msgstr "Rotation sens _anti-horaire" | 2113 msgstr "Rotation sens _anti-horaire" |
2036 | 2114 |
2037 #: src/layout_util.c:1188 | 2115 #: src/layout_util.c:1198 |
2038 msgid "Rotate 1_80" | 2116 msgid "Rotate 1_80" |
2039 msgstr "Rotation de 1_80°" | 2117 msgstr "Rotation de 1_80°" |
2040 | 2118 |
2041 #: src/layout_util.c:1189 src/menu.c:208 | 2119 #: src/layout_util.c:1199 src/menu.c:208 |
2042 msgid "_Mirror" | 2120 msgid "_Mirror" |
2043 msgstr "Retournement _horizontal" | 2121 msgstr "Retournement _horizontal" |
2044 | 2122 |
2045 #: src/layout_util.c:1190 src/menu.c:211 | 2123 #: src/layout_util.c:1200 src/menu.c:211 |
2046 msgid "_Flip" | 2124 msgid "_Flip" |
2047 msgstr "Retournement _vertical" | 2125 msgstr "Retournement _vertical" |
2048 | 2126 |
2049 #: src/layout_util.c:1191 src/menu.c:214 | 2127 #: src/layout_util.c:1201 src/menu.c:214 |
2050 msgid "Toggle _grayscale" | 2128 msgid "Toggle _grayscale" |
2051 msgstr "Bascule niveaux de _gris" | 2129 msgstr "Bascule niveaux de _gris" |
2052 | 2130 |
2053 #: src/layout_util.c:1192 src/menu.c:217 | 2131 #: src/layout_util.c:1202 src/menu.c:217 |
2054 msgid "_Original state" | 2132 msgid "_Original state" |
2055 msgstr "Etat _original" | 2133 msgstr "Etat _original" |
2056 | 2134 |
2057 #: src/layout_util.c:1194 | 2135 #: src/layout_util.c:1204 |
2058 msgid "Select _all" | 2136 msgid "Select _all" |
2059 msgstr "_Tout sélectionner" | 2137 msgstr "_Tout sélectionner" |
2060 | 2138 |
2061 #: src/layout_util.c:1195 | 2139 #: src/layout_util.c:1205 |
2062 msgid "Select _none" | 2140 msgid "Select _none" |
2063 msgstr "_Désélectionner" | 2141 msgstr "_Désélectionner" |
2064 | 2142 |
2065 #: src/layout_util.c:1196 | 2143 #: src/layout_util.c:1206 |
2066 msgid "_Invert Selection" | 2144 msgid "_Invert Selection" |
2067 msgstr "_Inverser la sélection" | 2145 msgstr "_Inverser la sélection" |
2068 | 2146 |
2069 #: src/layout_util.c:1198 | 2147 #: src/layout_util.c:1208 |
2070 msgid "P_references..." | 2148 msgid "P_references..." |
2071 msgstr "P_références ..." | 2149 msgstr "P_références ..." |
2072 | 2150 |
2073 #: src/layout_util.c:1199 | 2151 #: src/layout_util.c:1209 |
2074 msgid "_Thumbnail maintenance..." | 2152 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
2075 msgstr "Maintenance des _vignettes ..." | 2153 msgstr "Maintenance des _vignettes ..." |
2076 | 2154 |
2077 #: src/layout_util.c:1202 src/layout_util.c:1203 | 2155 #: src/layout_util.c:1212 src/layout_util.c:1213 |
2078 msgid "Zoom in" | 2156 msgid "Zoom in" |
2079 msgstr "Zoom avant" | 2157 msgstr "Zoom avant" |
2080 | 2158 |
2081 #: src/layout_util.c:1204 src/layout_util.c:1205 | 2159 #: src/layout_util.c:1214 src/layout_util.c:1215 |
2082 msgid "Zoom out" | 2160 msgid "Zoom out" |
2083 msgstr "Zoom arrière" | 2161 msgstr "Zoom arrière" |
2084 | 2162 |
2085 #: src/layout_util.c:1206 src/layout_util.c:1207 | 2163 #: src/layout_util.c:1216 src/layout_util.c:1217 |
2086 msgid "Zoom 1:1" | 2164 msgid "Zoom 1:1" |
2087 msgstr "Taille réelle (1:1)" | 2165 msgstr "Taille réelle (1:1)" |
2088 | 2166 |
2089 #: src/layout_util.c:1208 src/layout_util.c:1209 src/layout_util.c:1225 | 2167 #: src/layout_util.c:1218 src/layout_util.c:1219 src/layout_util.c:1235 |
2090 #: src/layout_util.c:1226 | 2168 #: src/layout_util.c:1236 |
2091 msgid "_Zoom to fit" | 2169 msgid "_Zoom to fit" |
2092 msgstr "Taille de la fenê_tre" | 2170 msgstr "Taille de la fenê_tre" |
2093 | 2171 |
2094 #: src/layout_util.c:1208 src/layout_util.c:1209 | 2172 #: src/layout_util.c:1218 src/layout_util.c:1219 |
2095 msgid "Zoom to fit" | 2173 msgid "Zoom to fit" |
2096 msgstr "Taille de la fenêtre" | 2174 msgstr "Taille de la fenêtre" |
2097 | 2175 |
2098 #: src/layout_util.c:1210 src/layout_util.c:1227 | 2176 #: src/layout_util.c:1220 src/layout_util.c:1237 |
2099 msgid "Fit _Horizontally" | 2177 msgid "Fit _Horizontally" |
2100 msgstr "Maximiser _Horizontalement" | 2178 msgstr "Maximiser _Horizontalement" |
2101 | 2179 |
2102 #: src/layout_util.c:1211 src/layout_util.c:1228 | 2180 #: src/layout_util.c:1221 src/layout_util.c:1238 |
2103 msgid "Fit _Vertically" | 2181 msgid "Fit _Vertically" |
2104 msgstr "Maximiser _Verticalement" | 2182 msgstr "Maximiser _Verticalement" |
2105 | 2183 |
2106 #: src/layout_util.c:1212 src/layout_util.c:1229 | 2184 #: src/layout_util.c:1222 src/layout_util.c:1239 |
2107 msgid "Zoom _2:1" | 2185 msgid "Zoom _2:1" |
2108 msgstr "Zoom _2:1" | 2186 msgstr "Zoom _2:1" |
2109 | 2187 |
2110 #: src/layout_util.c:1213 src/layout_util.c:1230 | 2188 #: src/layout_util.c:1223 src/layout_util.c:1240 |
2111 msgid "Zoom _3:1" | 2189 msgid "Zoom _3:1" |
2112 msgstr "Zoom _3:1" | 2190 msgstr "Zoom _3:1" |
2113 | 2191 |
2114 #: src/layout_util.c:1214 src/layout_util.c:1231 | 2192 #: src/layout_util.c:1224 src/layout_util.c:1241 |
2115 msgid "Zoom _4:1" | 2193 msgid "Zoom _4:1" |
2116 msgstr "Zoom _4:1" | 2194 msgstr "Zoom _4:1" |
2117 | 2195 |
2118 #: src/layout_util.c:1215 src/layout_util.c:1232 | 2196 #: src/layout_util.c:1225 src/layout_util.c:1242 |
2119 msgid "Zoom 1:2" | 2197 msgid "Zoom 1:2" |
2120 msgstr "Zoom 1:2" | 2198 msgstr "Zoom 1:2" |
2121 | 2199 |
2122 #: src/layout_util.c:1216 src/layout_util.c:1233 | 2200 #: src/layout_util.c:1226 src/layout_util.c:1243 |
2123 msgid "Zoom 1:3" | 2201 msgid "Zoom 1:3" |
2124 msgstr "Zoom 1:3" | 2202 msgstr "Zoom 1:3" |
2125 | 2203 |
2126 #: src/layout_util.c:1217 src/layout_util.c:1234 | 2204 #: src/layout_util.c:1227 src/layout_util.c:1244 |
2127 msgid "Zoom 1:4" | 2205 msgid "Zoom 1:4" |
2128 msgstr "Zoom 1:4" | 2206 msgstr "Zoom 1:4" |
2129 | 2207 |
2130 #: src/layout_util.c:1237 | 2208 #: src/layout_util.c:1247 |
2131 msgid "_View in new window" | 2209 msgid "_View in new window" |
2132 msgstr "_Voir dans une _nouvelle fenêtre" | 2210 msgstr "_Voir dans une _nouvelle fenêtre" |
2133 | 2211 |
2134 #: src/layout_util.c:1239 src/layout_util.c:1240 src/layout_util.c:1241 | 2212 #: src/layout_util.c:1249 src/layout_util.c:1250 src/layout_util.c:1251 |
2135 msgid "F_ull screen" | 2213 msgid "F_ull screen" |
2136 msgstr "Plein _écran" | 2214 msgstr "Plein _écran" |
2137 | 2215 |
2138 #: src/layout_util.c:1242 src/layout_util.c:1243 | 2216 #: src/layout_util.c:1252 src/layout_util.c:1253 |
2139 msgid "Escape" | 2217 msgid "Escape" |
2140 msgstr "Echappement" | 2218 msgstr "Echappement" |
2141 | 2219 |
2142 #: src/layout_util.c:1244 | 2220 #: src/layout_util.c:1254 |
2143 msgid "_Image Overlay" | 2221 msgid "_Image Overlay" |
2144 msgstr "Aff_ichage en surimpression" | 2222 msgstr "Aff_ichage en surimpression" |
2145 | 2223 |
2146 #: src/layout_util.c:1245 | 2224 #: src/layout_util.c:1255 |
2147 msgid "Histogram _channels" | 2225 msgid "Histogram _channels" |
2148 msgstr "_Canaux histogramme" | 2226 msgstr "_Canaux histogramme" |
2149 | 2227 |
2150 #: src/layout_util.c:1246 | 2228 #: src/layout_util.c:1256 |
2151 msgid "Histogram _log mode" | 2229 msgid "Histogram _log mode" |
2152 msgstr "Mode _log histogramme" | 2230 msgstr "Mode _log histogramme" |
2153 | 2231 |
2154 #: src/layout_util.c:1247 | 2232 #: src/layout_util.c:1257 |
2155 msgid "_Hide file list" | 2233 msgid "_Hide file list" |
2156 msgstr "Masquer la _liste des fichiers" | 2234 msgstr "Masquer la _liste des fichiers" |
2157 | 2235 |
2158 #: src/layout_util.c:1248 | 2236 #: src/layout_util.c:1258 |
2159 msgid "_Pause slideshow" | 2237 msgid "_Pause slideshow" |
2160 msgstr "Sus_pendre le diaporama" | 2238 msgstr "Sus_pendre le diaporama" |
2161 | 2239 |
2162 #: src/layout_util.c:1249 | 2240 #: src/layout_util.c:1259 |
2163 msgid "_Refresh" | 2241 msgid "_Refresh" |
2164 msgstr "_Rafraîchir" | 2242 msgstr "_Rafraîchir" |
2165 | 2243 |
2166 #: src/layout_util.c:1251 | 2244 #: src/layout_util.c:1261 |
2167 msgid "_Contents" | 2245 msgid "_Contents" |
2168 msgstr "_Contenu" | 2246 msgstr "_Contenu" |
2169 | 2247 |
2170 #: src/layout_util.c:1252 | 2248 #: src/layout_util.c:1262 |
2171 msgid "_Keyboard shortcuts" | 2249 msgid "_Keyboard shortcuts" |
2172 msgstr "_Raccourcis clavier" | 2250 msgstr "_Raccourcis clavier" |
2173 | 2251 |
2174 #: src/layout_util.c:1253 | 2252 #: src/layout_util.c:1263 |
2175 msgid "_Release notes" | 2253 msgid "_Release notes" |
2176 msgstr "_Notes pour cette version" | 2254 msgstr "_Notes pour cette version" |
2177 | 2255 |
2178 #: src/layout_util.c:1254 | 2256 #: src/layout_util.c:1264 |
2179 msgid "_About" | 2257 msgid "_About" |
2180 msgstr "À _propos" | 2258 msgstr "À _propos" |
2181 | 2259 |
2182 #: src/layout_util.c:1255 | 2260 #: src/layout_util.c:1265 |
2183 msgid "_Log Window" | 2261 msgid "_Log Window" |
2184 msgstr "_Journal" | 2262 msgstr "_Journal" |
2185 | 2263 |
2186 #: src/layout_util.c:1259 | 2264 #: src/layout_util.c:1269 |
2187 msgid "Show _Thumbnails" | 2265 msgid "Show _Thumbnails" |
2188 msgstr "Montrer les vigne_ttes" | 2266 msgstr "Montrer les vigne_ttes" |
2189 | 2267 |
2190 #: src/layout_util.c:1259 | 2268 #: src/layout_util.c:1269 |
2191 msgid "Show Thumbnails" | 2269 msgid "Show Thumbnails" |
2192 msgstr "Montrer les vignettes" | 2270 msgstr "Montrer les vignettes" |
2193 | 2271 |
2194 #: src/layout_util.c:1260 | 2272 #: src/layout_util.c:1270 |
2195 msgid "Show _Marks" | 2273 msgid "Show _Marks" |
2196 msgstr "Montrer les _Marques" | 2274 msgstr "Montrer les _Marques" |
2197 | 2275 |
2198 #: src/layout_util.c:1261 | 2276 #: src/layout_util.c:1271 |
2199 msgid "_Float file list" | 2277 msgid "_Float file list" |
2200 msgstr "Liste des fichiers _flottante" | 2278 msgstr "Liste des fichiers _flottante" |
2201 | 2279 |
2202 #: src/layout_util.c:1262 | 2280 #: src/layout_util.c:1272 |
2203 msgid "Hide tool_bar" | 2281 msgid "Hide tool_bar" |
2204 msgstr "Masquer la _barre d'outils" | 2282 msgstr "Masquer la _barre d'outils" |
2205 | 2283 |
2206 #: src/layout_util.c:1263 | 2284 #: src/layout_util.c:1273 |
2285 msgid "Hide Pi_xel Info" | |
2286 msgstr "Cacher les infos sur le pi_xel" | |
2287 | |
2288 #: src/layout_util.c:1274 | |
2207 msgid "_Info" | 2289 msgid "_Info" |
2208 msgstr "_Informations" | 2290 msgstr "_Informations" |
2209 | 2291 |
2210 #: src/layout_util.c:1264 | 2292 #: src/layout_util.c:1275 |
2211 msgid "E_xif window" | 2293 msgid "E_xif window" |
2212 msgstr "Fenêtre E_xif" | 2294 msgstr "Fenêtre E_xif" |
2213 | 2295 |
2214 #: src/layout_util.c:1265 | 2296 #: src/layout_util.c:1276 |
2215 msgid "Sort _manager" | 2297 msgid "Sort _manager" |
2216 msgstr "_Gestionnaire de tris" | 2298 msgstr "_Gestionnaire de tris" |
2217 | 2299 |
2218 #: src/layout_util.c:1266 | 2300 #: src/layout_util.c:1277 |
2219 msgid "Toggle _slideshow" | 2301 msgid "Toggle _slideshow" |
2220 msgstr "Mode _Diaporama" | 2302 msgstr "Mode _Diaporama" |
2221 | 2303 |
2222 #: src/layout_util.c:1270 | 2304 #: src/layout_util.c:1281 |
2223 msgid "View Images as _List" | 2305 msgid "View Images as _List" |
2224 msgstr "Images en _liste" | 2306 msgstr "Images en _liste" |
2225 | 2307 |
2226 #: src/layout_util.c:1271 | 2308 #: src/layout_util.c:1282 |
2227 msgid "View Images as I_cons" | 2309 msgid "View Images as I_cons" |
2228 msgstr "Images en _Icônes" | 2310 msgstr "Images en _Icônes" |
2229 | 2311 |
2230 #: src/layout_util.c:1275 | 2312 #: src/layout_util.c:1286 |
2231 msgid "Horizontal" | 2313 msgid "Horizontal" |
2232 msgstr "Horizontal" | 2314 msgstr "Horizontal" |
2233 | 2315 |
2234 #: src/layout_util.c:1276 | 2316 #: src/layout_util.c:1287 |
2235 msgid "Vertical" | 2317 msgid "Vertical" |
2236 msgstr "Vertical" | 2318 msgstr "Vertical" |
2237 | 2319 |
2238 #: src/layout_util.c:1277 | 2320 #: src/layout_util.c:1288 |
2239 msgid "Quad" | 2321 msgid "Quad" |
2240 msgstr "Quatre" | 2322 msgstr "Quatre" |
2241 | 2323 |
2242 #: src/layout_util.c:1278 | 2324 #: src/layout_util.c:1289 |
2243 msgid "Single" | 2325 msgid "Single" |
2244 msgstr "Unique" | 2326 msgstr "Unique" |
2245 | 2327 |
2246 #: src/layout_util.c:1506 | 2328 #: src/layout_util.c:1518 |
2247 #, c-format | 2329 #, c-format |
2248 msgid "Mark _%d" | 2330 msgid "Mark _%d" |
2249 msgstr "Marque _%d" | 2331 msgstr "Marque _%d" |
2250 | 2332 |
2251 #: src/layout_util.c:1507 src/view_file.c:506 | 2333 #: src/layout_util.c:1519 src/view_file.c:506 |
2252 #, c-format | 2334 #, c-format |
2253 msgid "_Set mark %d" | 2335 msgid "_Set mark %d" |
2254 msgstr "_Ajout marque %d" | 2336 msgstr "_Ajout marque %d" |
2255 | 2337 |
2256 #: src/layout_util.c:1508 src/view_file.c:507 | 2338 #: src/layout_util.c:1520 src/view_file.c:507 |
2257 #, c-format | 2339 #, c-format |
2258 msgid "_Reset mark %d" | 2340 msgid "_Reset mark %d" |
2259 msgstr "_Suppression marque %d" | 2341 msgstr "_Suppression marque %d" |
2260 | 2342 |
2261 #: src/layout_util.c:1509 src/layout_util.c:1510 src/view_file.c:508 | 2343 #: src/layout_util.c:1521 src/layout_util.c:1522 src/view_file.c:508 |
2262 #, c-format | 2344 #, c-format |
2263 msgid "_Toggle mark %d" | 2345 msgid "_Toggle mark %d" |
2264 msgstr "_Bascule marque %d" | 2346 msgstr "_Bascule marque %d" |
2265 | 2347 |
2266 #: src/layout_util.c:1511 src/layout_util.c:1512 src/view_file.c:509 | 2348 #: src/layout_util.c:1523 src/layout_util.c:1524 src/view_file.c:509 |
2267 #, c-format | 2349 #, c-format |
2268 msgid "_Select mark %d" | 2350 msgid "_Select mark %d" |
2269 msgstr "_Sélectionner la marque %d" | 2351 msgstr "_Sélectionner la marque %d" |
2270 | 2352 |
2271 #: src/layout_util.c:1513 src/view_file.c:510 | 2353 #: src/layout_util.c:1525 src/view_file.c:510 |
2272 #, c-format | 2354 #, c-format |
2273 msgid "_Add mark %d" | 2355 msgid "_Add mark %d" |
2274 msgstr "Ajouter la marque %d" | 2356 msgstr "Ajouter la marque %d" |
2275 | 2357 |
2276 #: src/layout_util.c:1514 src/view_file.c:511 | 2358 #: src/layout_util.c:1526 src/view_file.c:511 |
2277 #, c-format | 2359 #, c-format |
2278 msgid "_Intersection with mark %d" | 2360 msgid "_Intersection with mark %d" |
2279 msgstr "_Intersection avec marque %d" | 2361 msgstr "_Intersection avec marque %d" |
2280 | 2362 |
2281 #: src/layout_util.c:1515 src/view_file.c:512 | 2363 #: src/layout_util.c:1527 src/view_file.c:512 |
2282 #, c-format | 2364 #, c-format |
2283 msgid "_Unselect mark %d" | 2365 msgid "_Unselect mark %d" |
2284 msgstr "_Déselection marque %d" | 2366 msgstr "_Déselection marque %d" |
2285 | 2367 |
2286 #. something went badly wrong | 2368 #. something went badly wrong |
2472 | 2554 |
2473 #: src/menu.c:205 | 2555 #: src/menu.c:205 |
2474 msgid "Rotate _180" | 2556 msgid "Rotate _180" |
2475 msgstr "Rotation de _180°" | 2557 msgstr "Rotation de _180°" |
2476 | 2558 |
2477 #: src/options.c:169 src/ui_bookmark.c:550 | 2559 #: src/options.c:170 src/ui_bookmark.c:550 |
2478 msgid "Desktop" | 2560 msgid "Desktop" |
2479 msgstr "Bureau" | 2561 msgstr "Bureau" |
2480 | 2562 |
2481 #: src/pan-view.c:472 | 2563 #: src/pan-view.c:472 |
2482 #, c-format | 2564 #, c-format |
4108 | 4190 |
4109 #: src/ui_pathsel.c:1136 | 4191 #: src/ui_pathsel.c:1136 |
4110 msgid "Filter:" | 4192 msgid "Filter:" |
4111 msgstr "Filtre :" | 4193 msgstr "Filtre :" |
4112 | 4194 |
4113 #: src/ui_tabcomp.c:877 | 4195 #: src/ui_tabcomp.c:925 |
4114 msgid "Select path" | 4196 msgid "Select path" |
4115 msgstr "Sélectionner un chemin" | 4197 msgstr "Sélectionner un chemin" |
4116 | 4198 |
4117 #: src/ui_tabcomp.c:893 | 4199 #: src/ui_tabcomp.c:941 |
4118 msgid "All files" | 4200 msgid "All files" |
4119 msgstr "Tous les fichiers" | 4201 msgstr "Tous les fichiers" |
4120 | 4202 |
4121 #: src/utilops.c:438 | 4203 #: src/utilops.c:438 |
4122 msgid "Location" | 4204 msgid "Location" |
4534 #~ msgstr "Affichage avancé" | 4616 #~ msgstr "Affichage avancé" |
4535 | 4617 |
4536 #~ msgid "File date:" | 4618 #~ msgid "File date:" |
4537 #~ msgstr "Date du fichier :" | 4619 #~ msgstr "Date du fichier :" |
4538 | 4620 |
4539 #~ msgid "Keywords:" | |
4540 #~ msgstr "Mots-clés :" | |
4541 | |
4542 #~ msgid "Comment:" | 4621 #~ msgid "Comment:" |
4543 #~ msgstr "Commentaire :" | 4622 #~ msgstr "Commentaire :" |
4544 | 4623 |
4545 #~ msgid "Edit favorite keywords list." | 4624 #~ msgid "Edit favorite keywords list." |
4546 #~ msgstr "Éditer la liste des mots-clés favoris." | 4625 #~ msgstr "Éditer la liste des mots-clés favoris." |