comparison po/fr.po @ 1700:ddfc280d8d6c

French translation was updated.
author zas_
date Tue, 30 Jun 2009 23:40:37 +0000
parents 286ff9412f6b
children
comparison
equal deleted inserted replaced
1699:286ff9412f6b 1700:ddfc280d8d6c
11 # 11 #
12 msgid "" 12 msgid ""
13 msgstr "" 13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: geeqie-1.0betaX\n" 14 "Project-Id-Version: geeqie-1.0betaX\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2009-06-29 18:32+0200\n" 16 "POT-Creation-Date: 2009-07-01 01:40+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2009-06-29 18:30+0100\n" 17 "PO-Revision-Date: 2009-07-01 01:40+0100\n"
18 "Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n" 18 "Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n"
19 "Language-Team: french <geeqie-devel@lists.sourceforge.net>\n" 19 "Language-Team: french <geeqie-devel@lists.sourceforge.net>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n" 20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 21 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
232 #: ../src/bar_gps.c:606 232 #: ../src/bar_gps.c:606
233 msgid "" 233 msgid ""
234 "Move map centre to marker\n" 234 "Move map centre to marker\n"
235 " is disabled" 235 " is disabled"
236 msgstr "" 236 msgstr ""
237 "Déplacer le centre de la carte sur le marqueur\n" 237 "Centrer la carte sur le marqueur\n"
238 " désactivé" 238 " désactivé"
239 239
240 #: ../src/bar_gps.c:611 240 #: ../src/bar_gps.c:611
241 msgid "" 241 msgid ""
242 "Move map centre to marker\n" 242 "Move map centre to marker\n"
243 " is enabled" 243 " is enabled"
244 msgstr "" 244 msgstr ""
245 "Déplacer le centre de la carte sur le marqueur\n" 245 "Centrer la carte sur le marqueur\n"
246 " activé" 246 " activé"
247 247
248 #: ../src/bar_gps.c:620 248 #: ../src/bar_gps.c:620
249 msgid "Map Centreing" 249 msgid "Map Centreing"
250 msgstr "Centrage de la carte" 250 msgstr "Centrage de la carte"
278 msgid "L_og Histogram" 278 msgid "L_og Histogram"
279 msgstr "Histogramme l_ogarithmique" 279 msgstr "Histogramme l_ogarithmique"
280 280
281 #: ../src/bar_keywords.c:406 281 #: ../src/bar_keywords.c:406
282 msgid "Add keywords to selected files" 282 msgid "Add keywords to selected files"
283 msgstr "Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés" 283 msgstr "Ajouter les mots-clés aux fichiers sélectionnés"
284 284
285 #: ../src/bar_keywords.c:407 285 #: ../src/bar_keywords.c:407
286 msgid "Replace existing keywords in selected files" 286 msgid "Replace existing keywords in selected files"
287 msgstr "Remplacer les mots-clés existants dans les fichiers sélectionnés" 287 msgstr "Remplacer les mots-clés existants dans les fichiers sélectionnés"
288 288
480 480
481 #: ../src/cache_maint.c:873 ../src/cache_maint.c:1106 481 #: ../src/cache_maint.c:873 ../src/cache_maint.c:1106
482 msgid "S_tart" 482 msgid "S_tart"
483 msgstr "Dé_but" 483 msgstr "Dé_but"
484 484
485 #: ../src/cache_maint.c:886 ../src/preferences.c:1770 485 #: ../src/cache_maint.c:886 ../src/preferences.c:1782
486 msgid "Folder:" 486 msgid "Folder:"
487 msgstr "Dossier :" 487 msgstr "Dossier :"
488 488
489 #: ../src/cache_maint.c:889 489 #: ../src/cache_maint.c:889
490 msgid "Select folder" 490 msgid "Select folder"
900 msgid "Hidden" 900 msgid "Hidden"
901 msgstr "Caché" 901 msgstr "Caché"
902 902
903 #: ../src/desktop_file.c:529 ../src/dupe.c:2653 ../src/dupe.c:3165 903 #: ../src/desktop_file.c:529 ../src/dupe.c:2653 ../src/dupe.c:3165
904 #: ../src/print.c:3252 ../src/search.c:2848 ../src/ui_pathsel.c:1111 904 #: ../src/print.c:3252 ../src/search.c:2848 ../src/ui_pathsel.c:1111
905 #: ../src/utilops.c:445
905 msgid "Path" 906 msgid "Path"
906 msgstr "Chemin" 907 msgstr "Chemin"
907 908
908 #: ../src/dupe.c:100 909 #: ../src/dupe.c:100
909 msgid "Drop files to compare them." 910 msgid "Drop files to compare them."
1818 #: ../src/filedata.c:103 1819 #: ../src/filedata.c:103
1819 #, c-format 1820 #, c-format
1820 msgid "%.1f GB" 1821 msgid "%.1f GB"
1821 msgstr "%.1f Go" 1822 msgstr "%.1f Go"
1822 1823
1823 #: ../src/filedata.c:2087 1824 #: ../src/filedata.c:2091
1824 msgid "file or directory does not exist" 1825 msgid "file or directory does not exist"
1825 msgstr "fichier ou dossier inexistant" 1826 msgstr "fichier ou dossier inexistant"
1826 1827
1827 #: ../src/filedata.c:2093 1828 #: ../src/filedata.c:2097
1828 msgid "destination already exists" 1829 msgid "destination already exists"
1829 msgstr "la destination existe déjà." 1830 msgstr "la destination existe déjà."
1830 1831
1831 #: ../src/filedata.c:2099 1832 #: ../src/filedata.c:2103
1832 msgid "destination can't be overwritten" 1833 msgid "destination can't be overwritten"
1833 msgstr "la destination ne peut être écrasée" 1834 msgstr "la destination ne peut être écrasée"
1834 1835
1835 #: ../src/filedata.c:2105 1836 #: ../src/filedata.c:2109
1836 msgid "destination directory is not writable" 1837 msgid "destination directory is not writable"
1837 msgstr "impossible d'écrire dans le dossier destination" 1838 msgstr "impossible d'écrire dans le dossier destination"
1838 1839
1839 #: ../src/filedata.c:2111 1840 #: ../src/filedata.c:2115
1840 msgid "destination directory does not exist" 1841 msgid "destination directory does not exist"
1841 msgstr "le dossier de destination n'existe pas" 1842 msgstr "le dossier de destination n'existe pas"
1842 1843
1843 #: ../src/filedata.c:2117 1844 #: ../src/filedata.c:2121
1844 msgid "source directory is not writable" 1845 msgid "source directory is not writable"
1845 msgstr "impossible d'écrire dans le dossier source " 1846 msgstr "impossible d'écrire dans le dossier source "
1846 1847
1847 #: ../src/filedata.c:2123 1848 #: ../src/filedata.c:2127
1848 msgid "no read permission" 1849 msgid "no read permission"
1849 msgstr "pas de permission en lecture" 1850 msgstr "pas de permission en lecture"
1850 1851
1851 #: ../src/filedata.c:2129 1852 #: ../src/filedata.c:2133
1852 msgid "file is readonly" 1853 msgid "file is readonly"
1853 msgstr "fichier en lecture seule" 1854 msgstr "fichier en lecture seule"
1854 1855
1855 #: ../src/filedata.c:2135 1856 #: ../src/filedata.c:2139
1856 msgid "destination already exists and will be overwritten" 1857 msgid "destination already exists and will be overwritten"
1857 msgstr "la destination existe déjà et sera écrasée" 1858 msgstr "la destination existe déjà et sera écrasée"
1858 1859
1859 #: ../src/filedata.c:2141 1860 #: ../src/filedata.c:2145
1860 msgid "source and destination are the same" 1861 msgid "source and destination are the same"
1861 msgstr "source et destination sont identiques" 1862 msgstr "source et destination sont identiques"
1862 1863
1863 #: ../src/filedata.c:2147 1864 #: ../src/filedata.c:2151
1864 msgid "source and destination have different extension" 1865 msgid "source and destination have different extension"
1865 msgstr "source et destination ont des extensions différentes" 1866 msgstr "source et destination ont des extensions différentes"
1866 1867
1867 #: ../src/filedata.c:2153 1868 #: ../src/filedata.c:2157
1868 msgid "there are unsaved metadata changes for the file" 1869 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
1869 msgstr "Il y a des méta-données modifiées non sauvées pour ce fichier" 1870 msgstr "Il y a des méta-données modifiées non sauvées pour ce fichier"
1870 1871
1871 #: ../src/fullscreen.c:243 ../src/layout_util.c:1325 ../src/layout_util.c:1326 1872 #: ../src/fullscreen.c:243 ../src/layout_util.c:1325 ../src/layout_util.c:1326
1872 #: ../src/layout_util.c:1327 ../src/preferences.c:1349 1873 #: ../src/layout_util.c:1327 ../src/preferences.c:1349
2682 2683
2683 #: ../src/layout_util.c:1339 2684 #: ../src/layout_util.c:1339
2684 msgid "_About" 2685 msgid "_About"
2685 msgstr "À _propos" 2686 msgstr "À _propos"
2686 2687
2687 #: ../src/layout_util.c:1339 ../src/preferences.c:2096 2688 #: ../src/layout_util.c:1339 ../src/preferences.c:2108
2688 msgid "About" 2689 msgid "About"
2689 msgstr "À propos" 2690 msgstr "À propos"
2690 2691
2691 #: ../src/layout_util.c:1340 2692 #: ../src/layout_util.c:1340
2692 msgid "_Log Window" 2693 msgid "_Log Window"
3249 3250
3250 #: ../src/menu.c:224 3251 #: ../src/menu.c:224
3251 msgid "Rotate _180" 3252 msgid "Rotate _180"
3252 msgstr "Rotation de _180°" 3253 msgstr "Rotation de _180°"
3253 3254
3254 #: ../src/metadata.c:1360 3255 #: ../src/metadata.c:1382
3255 msgid "People" 3256 msgid "People"
3256 msgstr "Personnes" 3257 msgstr "Personnes"
3257 3258
3258 #: ../src/metadata.c:1361 3259 #: ../src/metadata.c:1383
3259 msgid "Family" 3260 msgid "Family"
3260 msgstr "Famille" 3261 msgstr "Famille"
3261 3262
3262 #: ../src/metadata.c:1362 3263 #: ../src/metadata.c:1384
3263 msgid "Free time" 3264 msgid "Free time"
3264 msgstr "Temps libre" 3265 msgstr "Temps libre"
3265 3266
3266 #: ../src/metadata.c:1363 3267 #: ../src/metadata.c:1385
3267 msgid "Children" 3268 msgid "Children"
3268 msgstr "Enfants" 3269 msgstr "Enfants"
3269 3270
3270 #: ../src/metadata.c:1364 3271 #: ../src/metadata.c:1386
3271 msgid "Sport" 3272 msgid "Sport"
3272 msgstr "Sport" 3273 msgstr "Sport"
3273 3274
3274 #: ../src/metadata.c:1365 3275 #: ../src/metadata.c:1387
3275 msgid "Culture" 3276 msgid "Culture"
3276 msgstr "Culture" 3277 msgstr "Culture"
3277 3278
3278 #: ../src/metadata.c:1366 3279 #: ../src/metadata.c:1388
3279 msgid "Festival" 3280 msgid "Festival"
3280 msgstr "Festival" 3281 msgstr "Festival"
3281 3282
3282 #: ../src/metadata.c:1367 3283 #: ../src/metadata.c:1389
3283 msgid "Nature" 3284 msgid "Nature"
3284 msgstr "Nature" 3285 msgstr "Nature"
3285 3286
3286 #: ../src/metadata.c:1368 3287 #: ../src/metadata.c:1390
3287 msgid "Animal" 3288 msgid "Animal"
3288 msgstr "Animal" 3289 msgstr "Animal"
3289 3290
3290 #: ../src/metadata.c:1369 3291 #: ../src/metadata.c:1391
3291 msgid "Bird" 3292 msgid "Bird"
3292 msgstr "Oiseau" 3293 msgstr "Oiseau"
3293 3294
3294 #: ../src/metadata.c:1370 3295 #: ../src/metadata.c:1392
3295 msgid "Insect" 3296 msgid "Insect"
3296 msgstr "Insecte" 3297 msgstr "Insecte"
3297 3298
3298 #: ../src/metadata.c:1371 3299 #: ../src/metadata.c:1393
3299 msgid "Pets" 3300 msgid "Pets"
3300 msgstr "Animaux familiers" 3301 msgstr "Animaux familiers"
3301 3302
3302 #: ../src/metadata.c:1372 3303 #: ../src/metadata.c:1394
3303 msgid "Wildlife" 3304 msgid "Wildlife"
3304 msgstr "Vie sauvage" 3305 msgstr "Vie sauvage"
3305 3306
3306 #: ../src/metadata.c:1373 3307 #: ../src/metadata.c:1395
3307 msgid "Zoo" 3308 msgid "Zoo"
3308 msgstr "Zoo" 3309 msgstr "Zoo"
3309 3310
3310 #: ../src/metadata.c:1374 3311 #: ../src/metadata.c:1396
3311 msgid "Plant" 3312 msgid "Plant"
3312 msgstr "Plante" 3313 msgstr "Plante"
3313 3314
3314 #: ../src/metadata.c:1375 3315 #: ../src/metadata.c:1397
3315 msgid "Tree" 3316 msgid "Tree"
3316 msgstr "Arbre" 3317 msgstr "Arbre"
3317 3318
3318 #: ../src/metadata.c:1376 3319 #: ../src/metadata.c:1398
3319 msgid "Flower" 3320 msgid "Flower"
3320 msgstr "Fleur" 3321 msgstr "Fleur"
3321 3322
3322 #: ../src/metadata.c:1377 3323 #: ../src/metadata.c:1399
3323 msgid "Water" 3324 msgid "Water"
3324 msgstr "Eau" 3325 msgstr "Eau"
3325 3326
3326 #: ../src/metadata.c:1378 3327 #: ../src/metadata.c:1400
3327 msgid "River" 3328 msgid "River"
3328 msgstr "Rivière" 3329 msgstr "Rivière"
3329 3330
3330 #: ../src/metadata.c:1379 3331 #: ../src/metadata.c:1401
3331 msgid "Lake" 3332 msgid "Lake"
3332 msgstr "Lac" 3333 msgstr "Lac"
3333 3334
3334 #: ../src/metadata.c:1380 3335 #: ../src/metadata.c:1402
3335 msgid "Sea" 3336 msgid "Sea"
3336 msgstr "Mer" 3337 msgstr "Mer"
3337 3338
3338 #: ../src/metadata.c:1381 ../src/print.c:375 3339 #: ../src/metadata.c:1403 ../src/print.c:375
3339 msgid "Landscape" 3340 msgid "Landscape"
3340 msgstr "Paysage" 3341 msgstr "Paysage"
3341 3342
3342 #: ../src/metadata.c:1382 3343 #: ../src/metadata.c:1404
3343 msgid "Art" 3344 msgid "Art"
3344 msgstr "Art" 3345 msgstr "Art"
3345 3346
3346 #: ../src/metadata.c:1383 3347 #: ../src/metadata.c:1405
3347 msgid "Statue" 3348 msgid "Statue"
3348 msgstr "Statue" 3349 msgstr "Statue"
3349 3350
3350 #: ../src/metadata.c:1384 3351 #: ../src/metadata.c:1406
3351 msgid "Painting" 3352 msgid "Painting"
3352 msgstr "Peinture" 3353 msgstr "Peinture"
3353 3354
3354 #: ../src/metadata.c:1385 ../src/metadata.c:1399 3355 #: ../src/metadata.c:1407 ../src/metadata.c:1421
3355 msgid "Historic" 3356 msgid "Historic"
3356 msgstr "Historique" 3357 msgstr "Historique"
3357 3358
3358 #: ../src/metadata.c:1386 ../src/metadata.c:1400 3359 #: ../src/metadata.c:1408 ../src/metadata.c:1422
3359 msgid "Modern" 3360 msgid "Modern"
3360 msgstr "Moderne" 3361 msgstr "Moderne"
3361 3362
3362 #: ../src/metadata.c:1387 3363 #: ../src/metadata.c:1409
3363 msgid "City" 3364 msgid "City"
3364 msgstr "Ville" 3365 msgstr "Ville"
3365 3366
3366 #: ../src/metadata.c:1388 3367 #: ../src/metadata.c:1410
3367 msgid "Park" 3368 msgid "Park"
3368 msgstr "Parc" 3369 msgstr "Parc"
3369 3370
3370 #: ../src/metadata.c:1389 3371 #: ../src/metadata.c:1411
3371 msgid "Street" 3372 msgid "Street"
3372 msgstr "Rue" 3373 msgstr "Rue"
3373 3374
3374 #: ../src/metadata.c:1390 3375 #: ../src/metadata.c:1412
3375 msgid "Square" 3376 msgid "Square"
3376 msgstr "Square" 3377 msgstr "Square"
3377 3378
3378 #: ../src/metadata.c:1391 3379 #: ../src/metadata.c:1413
3379 msgid "Architecture" 3380 msgid "Architecture"
3380 msgstr "Architecture" 3381 msgstr "Architecture"
3381 3382
3382 #: ../src/metadata.c:1392 3383 #: ../src/metadata.c:1414
3383 msgid "Buildings" 3384 msgid "Buildings"
3384 msgstr "Constructions" 3385 msgstr "Constructions"
3385 3386
3386 #: ../src/metadata.c:1393 3387 #: ../src/metadata.c:1415
3387 msgid "House" 3388 msgid "House"
3388 msgstr "Maison" 3389 msgstr "Maison"
3389 3390
3390 #: ../src/metadata.c:1394 3391 #: ../src/metadata.c:1416
3391 msgid "Cathedral" 3392 msgid "Cathedral"
3392 msgstr "Cathédrale" 3393 msgstr "Cathédrale"
3393 3394
3394 #: ../src/metadata.c:1395 3395 #: ../src/metadata.c:1417
3395 msgid "Palace" 3396 msgid "Palace"
3396 msgstr "Palais" 3397 msgstr "Palais"
3397 3398
3398 #: ../src/metadata.c:1396 3399 #: ../src/metadata.c:1418
3399 msgid "Castle" 3400 msgid "Castle"
3400 msgstr "Château" 3401 msgstr "Château"
3401 3402
3402 #: ../src/metadata.c:1397 3403 #: ../src/metadata.c:1419
3403 msgid "Bridge" 3404 msgid "Bridge"
3404 msgstr "Pont" 3405 msgstr "Pont"
3405 3406
3406 #: ../src/metadata.c:1398 3407 #: ../src/metadata.c:1420
3407 msgid "Interior" 3408 msgid "Interior"
3408 msgstr "Intérieur" 3409 msgstr "Intérieur"
3409 3410
3410 #: ../src/metadata.c:1401 3411 #: ../src/metadata.c:1423
3411 msgid "Places" 3412 msgid "Places"
3412 msgstr "Lieux" 3413 msgstr "Lieux"
3413 3414
3414 #: ../src/metadata.c:1402 3415 #: ../src/metadata.c:1424
3415 msgid "Conditions" 3416 msgid "Conditions"
3416 msgstr "Conditions" 3417 msgstr "Conditions"
3417 3418
3418 #: ../src/metadata.c:1403 3419 #: ../src/metadata.c:1425
3419 msgid "Night" 3420 msgid "Night"
3420 msgstr "Nuit" 3421 msgstr "Nuit"
3421 3422
3422 #: ../src/metadata.c:1404 3423 #: ../src/metadata.c:1426
3423 msgid "Lights" 3424 msgid "Lights"
3424 msgstr "Lumières" 3425 msgstr "Lumières"
3425 3426
3426 #: ../src/metadata.c:1405 3427 #: ../src/metadata.c:1427
3427 msgid "Reflections" 3428 msgid "Reflections"
3428 msgstr "Réflexions" 3429 msgstr "Réflexions"
3429 3430
3430 #: ../src/metadata.c:1406 3431 #: ../src/metadata.c:1428
3431 msgid "Sun" 3432 msgid "Sun"
3432 msgstr "Soleil" 3433 msgstr "Soleil"
3433 3434
3434 #: ../src/metadata.c:1407 3435 #: ../src/metadata.c:1429
3435 msgid "Weather" 3436 msgid "Weather"
3436 msgstr "Méteorologie" 3437 msgstr "Méteorologie"
3437 3438
3438 #: ../src/metadata.c:1408 3439 #: ../src/metadata.c:1430
3439 msgid "Fog" 3440 msgid "Fog"
3440 msgstr "Brouillard" 3441 msgstr "Brouillard"
3441 3442
3442 #: ../src/metadata.c:1409 3443 #: ../src/metadata.c:1431
3443 msgid "Rain" 3444 msgid "Rain"
3444 msgstr "Pluie" 3445 msgstr "Pluie"
3445 3446
3446 #: ../src/metadata.c:1410 3447 #: ../src/metadata.c:1432
3447 msgid "Clouds" 3448 msgid "Clouds"
3448 msgstr "Nuages" 3449 msgstr "Nuages"
3449 3450
3450 #: ../src/metadata.c:1411 3451 #: ../src/metadata.c:1433
3451 msgid "Snow" 3452 msgid "Snow"
3452 msgstr "Neige" 3453 msgstr "Neige"
3453 3454
3454 #: ../src/metadata.c:1412 3455 #: ../src/metadata.c:1434
3455 msgid "Sunny weather" 3456 msgid "Sunny weather"
3456 msgstr "Temps ensoleillé" 3457 msgstr "Temps ensoleillé"
3457 3458
3458 #: ../src/metadata.c:1413 3459 #: ../src/metadata.c:1435
3459 msgid "Photo" 3460 msgid "Photo"
3460 msgstr "Photo" 3461 msgstr "Photo"
3461 3462
3462 #: ../src/metadata.c:1414 3463 #: ../src/metadata.c:1436
3463 msgid "Edited" 3464 msgid "Edited"
3464 msgstr "Editée" 3465 msgstr "Editée"
3465 3466
3466 #: ../src/metadata.c:1415 3467 #: ../src/metadata.c:1437
3467 msgid "Detail" 3468 msgid "Detail"
3468 msgstr "Détail" 3469 msgstr "Détail"
3469 3470
3470 #: ../src/metadata.c:1416 3471 #: ../src/metadata.c:1438
3471 msgid "Macro" 3472 msgid "Macro"
3472 msgstr "Macro" 3473 msgstr "Macro"
3473 3474
3474 #: ../src/metadata.c:1417 ../src/print.c:374 3475 #: ../src/metadata.c:1439 ../src/print.c:374
3475 msgid "Portrait" 3476 msgid "Portrait"
3476 msgstr "Portrait" 3477 msgstr "Portrait"
3477 3478
3478 #: ../src/metadata.c:1418 3479 #: ../src/metadata.c:1440
3479 msgid "Black and White" 3480 msgid "Black and White"
3480 msgstr "Noir et blanc" 3481 msgstr "Noir et blanc"
3481 3482
3482 #: ../src/metadata.c:1419 3483 #: ../src/metadata.c:1441
3483 msgid "Perspective" 3484 msgid "Perspective"
3484 msgstr "Perspective" 3485 msgstr "Perspective"
3485 3486
3486 #: ../src/options.c:138 ../src/ui_bookmark.c:550 3487 #: ../src/options.c:138 ../src/ui_bookmark.c:550
3487 msgid "Desktop" 3488 msgid "Desktop"
3977 "s'il n'y a pas d'information ISO dans les données Exif.\n" 3978 "s'il n'y a pas d'information ISO dans les données Exif.\n"
3978 "Si une ligne est vide, elle n'est pas affichée. Cela permet d'ajouter des " 3979 "Si une ligne est vide, elle n'est pas affichée. Cela permet d'ajouter des "
3979 "lignes qui disparaitront totalement si aucune donnée n'est disponible.\n" 3980 "lignes qui disparaitront totalement si aucune donnée n'est disponible.\n"
3980 3981
3981 #: ../src/preferences.c:1396 ../src/preferences.c:1569 3982 #: ../src/preferences.c:1396 ../src/preferences.c:1569
3982 #: ../src/preferences.c:1929 3983 #: ../src/preferences.c:1941
3983 msgid "Defaults" 3984 msgid "Defaults"
3984 msgstr "Configuration par défaut" 3985 msgstr "Configuration par défaut"
3985 3986
3986 #: ../src/preferences.c:1450 3987 #: ../src/preferences.c:1450
3987 msgid "Show hidden files or folders" 3988 msgid "Show hidden files or folders"
4021 4022
4022 #: ../src/preferences.c:1552 4023 #: ../src/preferences.c:1552
4023 msgid "Sidecar is allowed" 4024 msgid "Sidecar is allowed"
4024 msgstr "Sidecar permis" 4025 msgstr "Sidecar permis"
4025 4026
4026 #: ../src/preferences.c:1601 4027 #: ../src/preferences.c:1598
4027 msgid "Metadata writing process" 4028 msgid "Metadata writing process"
4028 msgstr "Processus d'écriture des méta-données" 4029 msgstr "Processus d'écriture des méta-données"
4030
4031 #: ../src/preferences.c:1600
4032 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
4033 msgstr ""
4034 "Attention: Geeqie a été compilé sans Exiv2, quelques options sont donc "
4035 "inaccessibles."
4029 4036
4030 #: ../src/preferences.c:1602 4037 #: ../src/preferences.c:1602
4031 msgid "" 4038 msgid ""
4032 "Metadata are written in the following order. The process ends after first " 4039 "Metadata are written in the following order. The process ends after first "
4033 "success." 4040 "success."
4041 "standard" 4048 "standard"
4042 msgstr "" 4049 msgstr ""
4043 "1) Sauver les méta-données dans les fichiers images, les fichiers sidecar, " 4050 "1) Sauver les méta-données dans les fichiers images, les fichiers sidecar, "
4044 "en accord avec le standard XMP" 4051 "en accord avec le standard XMP"
4045 4052
4046 #: ../src/preferences.c:1608 4053 #: ../src/preferences.c:1611
4047 msgid "" 4054 msgid ""
4048 "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)" 4055 "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
4049 msgstr "" 4056 msgstr ""
4050 "2) Sauver les méta-données dans le dossier « .metadata », local au dossier de " 4057 "2) Sauver les méta-données dans le dossier « .metadata », local au dossier de "
4051 "l'image (non-standard)" 4058 "l'image (non-standard)"
4052 4059
4053 #: ../src/preferences.c:1611 4060 #: ../src/preferences.c:1614
4054 #, c-format 4061 #, c-format
4055 msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'" 4062 msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
4056 msgstr "3) Sauver les méta-données dans le répertoire privé de Geeqie '%s'" 4063 msgstr "3) Sauver les méta-données dans le répertoire privé de Geeqie '%s'"
4057 4064
4058 #: ../src/preferences.c:1616 4065 #: ../src/preferences.c:1619
4059 msgid "Step 1: Write to image files" 4066 msgid "Step 1: Write to image files"
4060 msgstr "Étape 1 : écriture dans les fichiers images" 4067 msgstr "Étape 1 : écriture dans les fichiers images"
4061 4068
4062 #: ../src/preferences.c:1621 4069 #: ../src/preferences.c:1627
4063 msgid "" 4070 msgid ""
4064 "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP " 4071 "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
4065 "standard)" 4072 "standard)"
4066 msgstr "" 4073 msgstr ""
4067 "Sauver aussi les méta-données dans les tags IPTC (convertis en accord avec " 4074 "Sauver aussi les méta-données dans les tags IPTC (convertis en accord avec "
4068 "le standard IPTC4XMP)" 4075 "le standard IPTC4XMP)"
4069 4076
4070 #: ../src/preferences.c:1624 4077 #: ../src/preferences.c:1630
4071 msgid "Warn if the image files are unwritable" 4078 msgid "Warn if the image files are unwritable"
4072 msgstr "Prévenir si les images sont protégés en écriture" 4079 msgstr "Prévenir si les images sont protégés en écriture"
4073 4080
4074 #: ../src/preferences.c:1627 4081 #: ../src/preferences.c:1633
4075 msgid "Ask before writing to image files" 4082 msgid "Ask before writing to image files"
4076 msgstr "Demander avant l'écriture dans les images" 4083 msgstr "Demander avant l'écriture dans les images"
4077 4084
4078 #: ../src/preferences.c:1630 4085 #: ../src/preferences.c:1636
4079 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files" 4086 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
4080 msgstr "Étapes 2 et 3: écriture dans les fichiers privés de Geeqie" 4087 msgstr "Étapes 2 et 3: écriture dans les fichiers privés de Geeqie"
4081 4088
4082 #: ../src/preferences.c:1632 4089 #: ../src/preferences.c:1641
4083 msgid "" 4090 msgid ""
4084 "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) " 4091 "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
4085 "instead of XMP" 4092 "instead of XMP"
4086 msgstr "" 4093 msgstr ""
4087 "Utiliser le format de méta-données historique de GQview (supporte seulement " 4094 "Utiliser le format de méta-données historique de GQview (supporte seulement "
4088 "les mots-clés et les commentaires) au lieu de XMP" 4095 "les mots-clés et les commentaires) au lieu de XMP"
4089 4096
4090 #: ../src/preferences.c:1636 ../src/preferences.c:1821 4097 #: ../src/preferences.c:1645 ../src/preferences.c:1833
4091 msgid "Miscellaneous" 4098 msgid "Miscellaneous"
4092 msgstr "Divers" 4099 msgstr "Divers"
4093 4100
4094 #: ../src/preferences.c:1637 4101 #: ../src/preferences.c:1646
4095 msgid "" 4102 msgid ""
4096 "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped " 4103 "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
4097 "sidecars" 4104 "sidecars"
4098 msgstr "" 4105 msgstr ""
4099 "Écrire les mêmes balises de description (mots-clés, commentaires, etc.) dans " 4106 "Écrire les mêmes balises de description (mots-clés, commentaires, etc.) dans "
4100 "tous les fichiers sidecars groupés" 4107 "tous les fichiers sidecars groupés"
4101 4108
4102 #: ../src/preferences.c:1640 4109 #: ../src/preferences.c:1649
4103 msgid "Allow keywords to differ only in case" 4110 msgid "Allow keywords to differ only in case"
4104 msgstr "Permettre aux mots-clés de différer sur la casse" 4111 msgstr "Permettre aux mots-clés de différer sur la casse"
4105 4112
4106 #: ../src/preferences.c:1643 4113 #: ../src/preferences.c:1652
4107 msgid "Write altered image orientation to the metadata" 4114 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
4108 msgstr "Sauver l'orientation modifiée dans les méta-données" 4115 msgstr "Sauver l'orientation modifiée dans les méta-données"
4109 4116
4110 #: ../src/preferences.c:1646 4117 #: ../src/preferences.c:1658
4111 msgid "Auto-save options" 4118 msgid "Auto-save options"
4112 msgstr "Options de sauvegarde automatique" 4119 msgstr "Options de sauvegarde automatique"
4113 4120
4114 #: ../src/preferences.c:1648 4121 #: ../src/preferences.c:1660
4115 msgid "Write metadata after timeout" 4122 msgid "Write metadata after timeout"
4116 msgstr "Écrire les méta-données après un délai" 4123 msgstr "Écrire les méta-données après un délai"
4117 4124
4118 #: ../src/preferences.c:1654 4125 #: ../src/preferences.c:1666
4119 msgid "Timeout (seconds):" 4126 msgid "Timeout (seconds):"
4120 msgstr "Délai (secondes):" 4127 msgstr "Délai (secondes):"
4121 4128
4122 #: ../src/preferences.c:1657 4129 #: ../src/preferences.c:1669
4123 msgid "Write metadata on image change" 4130 msgid "Write metadata on image change"
4124 msgstr "Écrire les méta-données en cas de modification d'image" 4131 msgstr "Écrire les méta-données en cas de modification d'image"
4125 4132
4126 #: ../src/preferences.c:1660 4133 #: ../src/preferences.c:1672
4127 msgid "Write metadata on directory change" 4134 msgid "Write metadata on directory change"
4128 msgstr "Écrire les méta-données après une modification de dossier" 4135 msgstr "Écrire les méta-données après une modification de dossier"
4129 4136
4130 #: ../src/preferences.c:1674 4137 #: ../src/preferences.c:1686
4131 msgid "Color management" 4138 msgid "Color management"
4132 msgstr "Gestion des couleurs" 4139 msgstr "Gestion des couleurs"
4133 4140
4134 #: ../src/preferences.c:1676 4141 #: ../src/preferences.c:1688
4135 msgid "Input profiles" 4142 msgid "Input profiles"
4136 msgstr "Profils d'entrée" 4143 msgstr "Profils d'entrée"
4137 4144
4138 #: ../src/preferences.c:1684 4145 #: ../src/preferences.c:1696
4139 msgid "Type" 4146 msgid "Type"
4140 msgstr "Type" 4147 msgstr "Type"
4141 4148
4142 #: ../src/preferences.c:1687 4149 #: ../src/preferences.c:1699
4143 msgid "Menu name" 4150 msgid "Menu name"
4144 msgstr "Nom du menu" 4151 msgstr "Nom du menu"
4145 4152
4146 #: ../src/preferences.c:1690 4153 #: ../src/preferences.c:1702
4147 msgid "File" 4154 msgid "File"
4148 msgstr "Fichier" 4155 msgstr "Fichier"
4149 4156
4150 #: ../src/preferences.c:1698 4157 #: ../src/preferences.c:1710
4151 #, c-format 4158 #, c-format
4152 msgid "Input %d:" 4159 msgid "Input %d:"
4153 msgstr "Entrée %d:" 4160 msgstr "Entrée %d:"
4154 4161
4155 #: ../src/preferences.c:1715 ../src/preferences.c:1735 4162 #: ../src/preferences.c:1727 ../src/preferences.c:1747
4156 msgid "Select color profile" 4163 msgid "Select color profile"
4157 msgstr "Sélectionner un profil colorimétrique" 4164 msgstr "Sélectionner un profil colorimétrique"
4158 4165
4159 #: ../src/preferences.c:1723 4166 #: ../src/preferences.c:1735
4160 msgid "Screen profile" 4167 msgid "Screen profile"
4161 msgstr "Profil d'écran" 4168 msgstr "Profil d'écran"
4162 4169
4163 #: ../src/preferences.c:1727 4170 #: ../src/preferences.c:1739
4164 msgid "Use system screen profile if available" 4171 msgid "Use system screen profile if available"
4165 msgstr "Utiliser le profil d'écran du système si disponible" 4172 msgstr "Utiliser le profil d'écran du système si disponible"
4166 4173
4167 #: ../src/preferences.c:1732 4174 #: ../src/preferences.c:1744
4168 msgid "Screen:" 4175 msgid "Screen:"
4169 msgstr "Écran:" 4176 msgstr "Écran:"
4170 4177
4171 #: ../src/preferences.c:1754 ../src/preferences.c:1797 4178 #: ../src/preferences.c:1766 ../src/preferences.c:1809
4172 msgid "Behavior" 4179 msgid "Behavior"
4173 msgstr "Comportement" 4180 msgstr "Comportement"
4174 4181
4175 #: ../src/preferences.c:1756 ../src/utilops.c:1971 4182 #: ../src/preferences.c:1768 ../src/utilops.c:1971
4176 msgctxt "physical"
4177 msgid "Delete" 4183 msgid "Delete"
4178 msgstr "Suppression" 4184 msgstr "Suppression"
4179 4185
4180 #: ../src/preferences.c:1758 4186 #: ../src/preferences.c:1770
4181 msgid "Confirm file delete" 4187 msgid "Confirm file delete"
4182 msgstr "Confirmer la suppression des fichiers" 4188 msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
4183 4189
4184 #: ../src/preferences.c:1760 4190 #: ../src/preferences.c:1772
4185 msgid "Enable Delete key" 4191 msgid "Enable Delete key"
4186 msgstr "Utiliser la touche [Suppr]" 4192 msgstr "Utiliser la touche [Suppr]"
4187 4193
4188 #: ../src/preferences.c:1763 4194 #: ../src/preferences.c:1775
4189 msgid "Safe delete" 4195 msgid "Safe delete"
4190 msgstr "Suppression récupérable" 4196 msgstr "Suppression récupérable"
4191 4197
4192 #: ../src/preferences.c:1781 4198 #: ../src/preferences.c:1793
4193 msgid "Maximum size:" 4199 msgid "Maximum size:"
4194 msgstr "Taille maximale :" 4200 msgstr "Taille maximale :"
4195 4201
4196 #: ../src/preferences.c:1781 4202 #: ../src/preferences.c:1793
4197 msgid "MB" 4203 msgid "MB"
4198 msgstr "Mo" 4204 msgstr "Mo"
4199 4205
4200 #: ../src/preferences.c:1784 4206 #: ../src/preferences.c:1796
4201 msgid "Set to 0 for unlimited size" 4207 msgid "Set to 0 for unlimited size"
4202 msgstr "Mettre à zéro pour taille infinie" 4208 msgstr "Mettre à zéro pour taille infinie"
4203 4209
4204 #: ../src/preferences.c:1786 4210 #: ../src/preferences.c:1798
4205 msgid "View" 4211 msgid "View"
4206 msgstr "Vue" 4212 msgstr "Vue"
4207 4213
4208 #: ../src/preferences.c:1799 4214 #: ../src/preferences.c:1811
4209 msgid "Rectangular selection in icon view" 4215 msgid "Rectangular selection in icon view"
4210 msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes" 4216 msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes"
4211 4217
4212 #: ../src/preferences.c:1802 4218 #: ../src/preferences.c:1814
4213 msgid "Descend folders in tree view" 4219 msgid "Descend folders in tree view"
4214 msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente" 4220 msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente"
4215 4221
4216 #: ../src/preferences.c:1805 4222 #: ../src/preferences.c:1817
4217 msgid "In place renaming" 4223 msgid "In place renaming"
4218 msgstr "Renommer en place" 4224 msgstr "Renommer en place"
4219 4225
4220 #: ../src/preferences.c:1808 4226 #: ../src/preferences.c:1820
4221 msgid "Open recent list maximum size" 4227 msgid "Open recent list maximum size"
4222 msgstr "Taille maximale de la liste des fichiers récemment ouverts" 4228 msgstr "Taille maximale de la liste des fichiers récemment ouverts"
4223 4229
4224 #: ../src/preferences.c:1811 4230 #: ../src/preferences.c:1823
4225 msgid "Drag'n drop icon size" 4231 msgid "Drag'n drop icon size"
4226 msgstr "Taille de l'icône du glisser-déplacer" 4232 msgstr "Taille de l'icône du glisser-déplacer"
4227 4233
4228 #: ../src/preferences.c:1814 4234 #: ../src/preferences.c:1826
4229 msgid "Navigation" 4235 msgid "Navigation"
4230 msgstr "Navigation" 4236 msgstr "Navigation"
4231 4237
4232 #: ../src/preferences.c:1816 4238 #: ../src/preferences.c:1828
4233 msgid "Progressive keyboard scrolling" 4239 msgid "Progressive keyboard scrolling"
4234 msgstr "Défilement clavier progressif" 4240 msgstr "Défilement clavier progressif"
4235 4241
4236 #: ../src/preferences.c:1818 4242 #: ../src/preferences.c:1830
4237 msgid "Mouse wheel scrolls image" 4243 msgid "Mouse wheel scrolls image"
4238 msgstr "Navigation dans l'image avec la molette de la souris" 4244 msgstr "Navigation dans l'image avec la molette de la souris"
4239 4245
4240 #: ../src/preferences.c:1823 4246 #: ../src/preferences.c:1835
4241 msgid "Custom similarity threshold:" 4247 msgid "Custom similarity threshold:"
4242 msgstr "Seuil de similarité personalisé :" 4248 msgstr "Seuil de similarité personalisé :"
4243 4249
4244 #: ../src/preferences.c:1828 4250 #: ../src/preferences.c:1840
4245 msgid "Debugging" 4251 msgid "Debugging"
4246 msgstr "Déboguage" 4252 msgstr "Déboguage"
4247 4253
4248 #: ../src/preferences.c:1830 4254 #: ../src/preferences.c:1842
4249 msgid "Debug level:" 4255 msgid "Debug level:"
4250 msgstr "Niveau de déboguage:" 4256 msgstr "Niveau de déboguage:"
4251 4257
4252 #: ../src/preferences.c:1849 4258 #: ../src/preferences.c:1861
4253 msgid "Keyboard" 4259 msgid "Keyboard"
4254 msgstr "Clavier" 4260 msgstr "Clavier"
4255 4261
4256 #: ../src/preferences.c:1851 4262 #: ../src/preferences.c:1863
4257 msgid "Accelerators" 4263 msgid "Accelerators"
4258 msgstr "Raccourcis" 4264 msgstr "Raccourcis"
4259 4265
4260 #: ../src/preferences.c:1870 4266 #: ../src/preferences.c:1882
4261 msgid "Action" 4267 msgid "Action"
4262 msgstr "Action" 4268 msgstr "Action"
4263 4269
4264 #: ../src/preferences.c:1892 4270 #: ../src/preferences.c:1904
4265 msgid "KEY" 4271 msgid "KEY"
4266 msgstr "Touche" 4272 msgstr "Touche"
4267 4273
4268 #: ../src/preferences.c:1903 4274 #: ../src/preferences.c:1915
4269 msgid "Tooltip" 4275 msgid "Tooltip"
4270 msgstr "Titre" 4276 msgstr "Titre"
4271 4277
4272 #: ../src/preferences.c:1941 4278 #: ../src/preferences.c:1953
4273 msgid "Reset selected" 4279 msgid "Reset selected"
4274 msgstr "RAZ sélection" 4280 msgstr "RAZ sélection"
4275 4281
4276 #: ../src/preferences.c:1947 4282 #: ../src/preferences.c:1959
4277 msgid "Add Alt" 4283 msgid "Add Alt"
4278 msgstr "Ajouter Alt" 4284 msgstr "Ajouter Alt"
4279 4285
4280 #: ../src/preferences.c:1966 4286 #: ../src/preferences.c:1978
4281 msgid "Preferences" 4287 msgid "Preferences"
4282 msgstr "Préférences" 4288 msgstr "Préférences"
4283 4289
4284 #: ../src/preferences.c:2113 4290 #: ../src/preferences.c:2125
4285 #, c-format 4291 #, c-format
4286 msgid "" 4292 msgid ""
4287 "%s %s\n" 4293 "%s %s\n"
4288 "\n" 4294 "\n"
4289 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n" 4295 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
4308 "Nicolas Bonifas <nicolas.bonifas@free.fr>, 2003-2004\n" 4314 "Nicolas Bonifas <nicolas.bonifas@free.fr>, 2003-2004\n"
4309 "Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2001-2005\n" 4315 "Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2001-2005\n"
4310 "\n" 4316 "\n"
4311 "Distribué sous GNU General Public License" 4317 "Distribué sous GNU General Public License"
4312 4318
4313 #: ../src/preferences.c:2132 4319 #: ../src/preferences.c:2144
4314 msgid "Credits..." 4320 msgid "Credits..."
4315 msgstr "Crédits ..." 4321 msgstr "Crédits ..."
4316 4322
4317 #: ../src/print.c:124 4323 #: ../src/print.c:124
4318 msgid "Selection" 4324 msgid "Selection"
5101 5107
5102 #: ../src/ui_tabcomp.c:941 5108 #: ../src/ui_tabcomp.c:941
5103 msgid "All files" 5109 msgid "All files"
5104 msgstr "Tous les fichiers" 5110 msgstr "Tous les fichiers"
5105 5111
5106 #: ../src/utilops.c:445
5107 msgctxt "filesystem"
5108 msgid "Location"
5109 msgstr "Emplacement"
5110
5111 #: ../src/utilops.c:534 5112 #: ../src/utilops.c:534
5112 msgid "" 5113 msgid ""
5113 "\n" 5114 "\n"
5114 " Continue multiple file operation?" 5115 " Continue multiple file operation?"
5115 msgstr "" 5116 msgstr ""
5518 msgstr "Erreur lors du renommage du fichier" 5519 msgstr "Erreur lors du renommage du fichier"
5519 5520
5520 #: ../src/window.c:251 5521 #: ../src/window.c:251
5521 msgid "Help" 5522 msgid "Help"
5522 msgstr "Aide" 5523 msgstr "Aide"
5524
5525 #~ msgctxt "filesystem"
5526 #~ msgid "Location"
5527 #~ msgstr "Emplacement"