comparison po/da.po @ 98:e639afdc1c60

Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net> * README: Updates. * icons/Makefile.am: Remove icon files that no longer exist. * configure.in: Release 2.1.3
author gqview
date Sat, 04 Nov 2006 15:41:42 +0000
parents c9d553df8d25
children d19b0de6d0bb
comparison
equal deleted inserted replaced
97:ddde49aace00 98:e639afdc1c60
4 # 4 #
5 msgid "" 5 msgid ""
6 msgstr "" 6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n" 7 "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-10-14 05:18-0400\n" 9 "POT-Creation-Date: 2006-11-04 10:21-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-11-24 21:25+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2001-11-24 21:25+0100\n"
11 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" 11 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
12 "Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n" 12 "Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
50 50
51 #: src/bar_info.c:508 51 #: src/bar_info.c:508
52 msgid "Favorite keywords list" 52 msgid "Favorite keywords list"
53 msgstr "" 53 msgstr ""
54 54
55 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692 55 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
56 msgid "Keywords" 56 msgid "Keywords"
57 msgstr "" 57 msgstr ""
58 58
59 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599 59 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
60 #, fuzzy 60 #, fuzzy
61 msgid "Filename:" 61 msgid "Filename:"
62 msgstr "Omdøb:" 62 msgstr "Omdøb:"
63 63
64 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 64 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
90 #: src/bar_info.c:1130 90 #: src/bar_info.c:1130
91 #, fuzzy 91 #, fuzzy
92 msgid "Save comment now" 92 msgid "Save comment now"
93 msgstr "Gem samling" 93 msgstr "Gem samling"
94 94
95 #: src/bar_exif.c:435 95 #: src/bar_exif.c:436
96 msgid "Tag" 96 msgid "Tag"
97 msgstr "" 97 msgstr ""
98 98
99 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 99 #: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
100 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556 100 #: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
101 msgid "Name" 101 msgid "Name"
102 msgstr "Navn" 102 msgstr "Navn"
103 103
104 #: src/bar_exif.c:437 104 #: src/bar_exif.c:438
105 msgid "Value" 105 msgid "Value"
106 msgstr "" 106 msgstr ""
107 107
108 #: src/bar_exif.c:438 108 #: src/bar_exif.c:439
109 #, fuzzy 109 #, fuzzy
110 msgid "Format" 110 msgid "Format"
111 msgstr "Normal" 111 msgstr "Normal"
112 112
113 #: src/bar_exif.c:439 113 #: src/bar_exif.c:440
114 msgid "Elements" 114 msgid "Elements"
115 msgstr "" 115 msgstr ""
116 116
117 #: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042 117 #: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
118 msgid "Description" 118 msgid "Description"
119 msgstr "" 119 msgstr ""
120 120
121 #: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106 121 #: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
122 #, fuzzy 122 #, fuzzy
123 msgid "Exif" 123 msgid "Exif"
124 msgstr "Afslut" 124 msgstr "Afslut"
125 125
126 #: src/bar_exif.c:634 126 #: src/bar_exif.c:635
127 msgid "Advanced view" 127 msgid "Advanced view"
128 msgstr "" 128 msgstr ""
129 129
130 #: src/bar_sort.c:217 130 #: src/bar_sort.c:217
131 #, fuzzy, c-format 131 #, fuzzy, c-format
167 #: src/bar_sort.c:436 167 #: src/bar_sort.c:436
168 #, fuzzy 168 #, fuzzy
169 msgid "Collection exists" 169 msgid "Collection exists"
170 msgstr "Tom samling" 170 msgstr "Tom samling"
171 171
172 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84 172 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
173 #, c-format 173 #, c-format
174 msgid "" 174 msgid ""
175 "Failed to save the collection:\n" 175 "Failed to save the collection:\n"
176 "%s" 176 "%s"
177 msgstr "" 177 msgstr ""
178 "Kunne ikke gemme samlingen:\n" 178 "Kunne ikke gemme samlingen:\n"
179 "%s" 179 "%s"
180 180
181 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85 181 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
182 msgid "Save Failed" 182 msgid "Save Failed"
183 msgstr "Gem mislykkedes" 183 msgstr "Gem mislykkedes"
184 184
185 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 185 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
186 msgid "Add Bookmark" 186 msgid "Add Bookmark"
199 #: src/bar_sort.c:568 199 #: src/bar_sort.c:568
200 #, fuzzy 200 #, fuzzy
201 msgid "Sort Manager" 201 msgid "Sort Manager"
202 msgstr "Sortér efter navn" 202 msgstr "Sortér efter navn"
203 203
204 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1094 204 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
205 #, fuzzy 205 #, fuzzy
206 msgid "Folders" 206 msgid "Folders"
207 msgstr "Fliser" 207 msgstr "Fliser"
208 208
209 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 209 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
210 msgid "Collections" 210 msgid "Collections"
211 msgstr "Samlinger" 211 msgstr "Samlinger"
212 212
213 #: src/bar_sort.c:586 213 #: src/bar_sort.c:586
214 msgid "Copy" 214 msgid "Copy"
278 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 278 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
279 #, fuzzy 279 #, fuzzy
280 msgid "S_tart" 280 msgid "S_tart"
281 msgstr "Dato" 281 msgstr "Dato"
282 282
283 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1179 283 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
284 #, fuzzy 284 #, fuzzy
285 msgid "Folder:" 285 msgid "Folder:"
286 msgstr "Fliser" 286 msgstr "Fliser"
287 287
288 #: src/cache_maint.c:844 288 #: src/cache_maint.c:844
338 #, fuzzy 338 #, fuzzy
339 msgid "GQview thumbnail cache" 339 msgid "GQview thumbnail cache"
340 msgstr "GQview fuldskærm" 340 msgstr "GQview fuldskærm"
341 341
342 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 342 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
343 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 343 #: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
344 #: src/utilops.c:1564
344 #, fuzzy 345 #, fuzzy
345 msgid "Location:" 346 msgid "Location:"
346 msgstr "Samlinger" 347 msgstr "Samlinger"
347 348
348 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 349 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
379 380
380 #: src/cache_maint.c:1236 381 #: src/cache_maint.c:1236
381 msgid "Remove orphaned keywords and comments." 382 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
382 msgstr "" 383 msgstr ""
383 384
384 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 385 #: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
385 #: src/image-overlay.c:116 386 #: src/image-overlay.c:116
386 #, c-format 387 #, c-format
387 msgid "Untitled" 388 msgid "Untitled"
388 msgstr "Unavngivet" 389 msgstr "Unavngivet"
389 390
390 #: src/collect.c:353 391 #: src/collect.c:354
391 #, c-format 392 #, c-format
392 msgid "Untitled (%d)" 393 msgid "Untitled (%d)"
393 msgstr "Unavngivet (%d)" 394 msgstr "Unavngivet (%d)"
394 395
395 #: src/collect.c:980 396 #: src/collect.c:976
396 #, c-format 397 #, c-format
397 msgid "%s - GQview Collection" 398 msgid "%s - GQview Collection"
398 msgstr "%s - GQview samling" 399 msgstr "%s - GQview samling"
399 400
400 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102 401 #: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
401 msgid "Close collection" 402 msgid "Close collection"
402 msgstr "Luk samling" 403 msgstr "Luk samling"
403 404
404 #: src/collect.c:1103 405 #: src/collect.c:1099
405 msgid "" 406 msgid ""
406 "Collection has been modified.\n" 407 "Collection has been modified.\n"
407 "Save first?" 408 "Save first?"
408 msgstr "" 409 msgstr ""
409 "Samlingen er blevet ændret.\n" 410 "Samlingen er blevet ændret.\n"
410 "Gem først?" 411 "Gem først?"
411 412
412 #: src/collect.c:1106 413 #: src/collect.c:1102
413 msgid "_Discard" 414 msgid "_Discard"
414 msgstr "" 415 msgstr ""
415 416
416 #: src/collect-dlg.c:58 417 #: src/collect-dlg.c:58
417 #, fuzzy, c-format 418 #, fuzzy, c-format
470 471
471 #: src/collect-dlg.c:222 472 #: src/collect-dlg.c:222
472 msgid "The current collection is empty, save aborted." 473 msgid "The current collection is empty, save aborted."
473 msgstr "Denne samling er tom, gem er aflyst." 474 msgstr "Denne samling er tom, gem er aflyst."
474 475
475 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702 476 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
476 msgid "Empty" 477 msgid "Empty"
477 msgstr "Tom" 478 msgstr "Tom"
478 479
479 #: src/collect-table.c:168 480 #: src/collect-table.c:168
480 #, c-format 481 #, c-format
485 #, c-format 486 #, c-format
486 msgid "%d images" 487 msgid "%d images"
487 msgstr "%d billeder" 488 msgstr "%d billeder"
488 489
489 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 490 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
490 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887 491 #: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
491 #: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922 492 #: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
492 msgid "Loading thumbs..." 493 msgid "Loading thumbs..."
493 msgstr "Indlæser miniaturer..." 494 msgstr "Indlæser miniaturer..."
494 495
495 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 496 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
496 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 497 #: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
497 #, fuzzy 498 #, fuzzy
498 msgid "_View" 499 msgid "_View"
499 msgstr "/_Vis" 500 msgstr "/_Vis"
500 501
501 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 502 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
502 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 503 #: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
503 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396 504 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
504 #, fuzzy 505 #, fuzzy
505 msgid "View in _new window" 506 msgid "View in _new window"
506 msgstr "Vis i nyt vindue" 507 msgstr "Vis i nyt vindue"
507 508
524 525
525 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 526 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
526 msgid "Select none" 527 msgid "Select none"
527 msgstr "Vælg ingen" 528 msgstr "Vælg ingen"
528 529
529 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 530 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
530 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 531 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
531 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394 532 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
532 #, fuzzy 533 #, fuzzy
533 msgid "_Properties" 534 msgid "_Properties"
534 msgstr "/Redigér/_Indstillinger" 535 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
535 536
536 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 537 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
537 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 538 #: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
538 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400 539 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
539 #, fuzzy 540 #, fuzzy
540 msgid "_Copy..." 541 msgid "_Copy..."
541 msgstr "Kopiér..." 542 msgstr "Kopiér..."
542 543
543 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 544 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
544 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 545 #: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
545 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402 546 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
546 #, fuzzy 547 #, fuzzy
547 msgid "_Move..." 548 msgid "_Move..."
548 msgstr "Flyt..." 549 msgstr "Flyt..."
549 550
550 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 551 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
551 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 552 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
552 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 553 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
553 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404 554 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
554 #, fuzzy 555 #, fuzzy
555 msgid "_Rename..." 556 msgid "_Rename..."
556 msgstr "Omdøb..." 557 msgstr "Omdøb..."
557 558
558 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 559 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
559 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 560 #: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
560 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406 561 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
561 #, fuzzy 562 #, fuzzy
562 msgid "_Delete..." 563 msgid "_Delete..."
563 msgstr "Slet..." 564 msgstr "Slet..."
564 565
575 #: src/collect-table.c:815 576 #: src/collect-table.c:815
576 #, fuzzy 577 #, fuzzy
577 msgid "Save collection _as..." 578 msgid "Save collection _as..."
578 msgstr "Gem samling som..." 579 msgstr "Gem samling som..."
579 580
580 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753 581 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
581 #, fuzzy 582 #, fuzzy
582 msgid "_Find duplicates..." 583 msgid "_Find duplicates..."
583 msgstr "Find dubletter..." 584 msgstr "Find dubletter..."
584 585
585 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 586 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
586 #, fuzzy 587 #, fuzzy
587 msgid "Print..." 588 msgid "Print..."
588 msgstr "/Filer/_Omdøb..." 589 msgstr "/Filer/_Omdøb..."
589 590
590 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356 591 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
591 #, fuzzy 592 #, fuzzy
592 msgid "Dropped list includes folders." 593 msgid "Dropped list includes folders."
593 msgstr "Denne liste indeholder mapper." 594 msgstr "Denne liste indeholder mapper."
594 595
595 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358 596 #: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
596 #, fuzzy 597 #, fuzzy
597 msgid "_Add contents" 598 msgid "_Add contents"
598 msgstr "Tilføj indhold" 599 msgstr "Tilføj indhold"
599 600
600 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359 601 #: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
601 #, fuzzy 602 #, fuzzy
602 msgid "Add contents _recursive" 603 msgid "Add contents _recursive"
603 msgstr "Tilføj indhold med mapper" 604 msgstr "Tilføj indhold med mapper"
604 605
605 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360 606 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
606 #, fuzzy 607 #, fuzzy
607 msgid "_Skip folders" 608 msgid "_Skip folders"
608 msgstr "Udelad mapper" 609 msgstr "Udelad mapper"
609 610
610 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362 611 #: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
611 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 612 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
612 msgid "Cancel" 613 msgid "Cancel"
613 msgstr "Annullér" 614 msgstr "Annullér"
614 615
615 #: src/dupe.c:96 616 #: src/dupe.c:96
644 645
645 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 646 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
646 msgid "Comparing..." 647 msgid "Comparing..."
647 msgstr "Sammenligner..." 648 msgstr "Sammenligner..."
648 649
649 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238 650 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
650 #, fuzzy 651 #, fuzzy
651 msgid "Sorting..." 652 msgid "Sorting..."
652 msgstr "Sammenligner..." 653 msgstr "Sammenligner..."
653 654
654 #: src/dupe.c:2196 655 #: src/dupe.c:2196
676 #: src/dupe.c:2382 677 #: src/dupe.c:2382
677 #, fuzzy, c-format 678 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%d files (set 2)" 679 msgid "%d files (set 2)"
679 msgstr "%d filer%s" 680 msgstr "%d filer%s"
680 681
681 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 682 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
682 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557 683 #: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
683 msgid "Size" 684 msgid "Size"
684 msgstr "Størrelse" 685 msgstr "Størrelse"
685 686
686 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 687 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
687 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558 688 #: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
688 msgid "Date" 689 msgid "Date"
689 msgstr "Dato" 690 msgstr "Dato"
690 691
691 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756 692 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
692 msgid "Dimensions" 693 msgid "Dimensions"
693 msgstr "Dimensioner" 694 msgstr "Dimensioner"
694 695
695 #: src/dupe.c:2593 696 #: src/dupe.c:2593
696 msgid "Checksum" 697 msgid "Checksum"
697 msgstr "" 698 msgstr ""
698 699
699 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1106 700 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
700 msgid "Path" 701 msgid "Path"
701 msgstr "Sti" 702 msgstr "Sti"
702 703
703 #: src/dupe.c:2595 704 #: src/dupe.c:2595
704 msgid "Similarity (high)" 705 msgid "Similarity (high)"
715 #: src/dupe.c:2598 716 #: src/dupe.c:2598
716 #, fuzzy 717 #, fuzzy
717 msgid "Similarity (custom)" 718 msgid "Similarity (custom)"
718 msgstr "Lighed (lav)" 719 msgstr "Lighed (lav)"
719 720
720 #: src/dupe.c:3080 721 #: src/dupe.c:3076
721 msgid "Find duplicates - GQview" 722 msgid "Find duplicates - GQview"
722 msgstr "Find dubletter - GQview" 723 msgstr "Find dubletter - GQview"
723 724
724 #: src/dupe.c:3152 725 #: src/dupe.c:3148
725 msgid "Compare to:" 726 msgid "Compare to:"
726 msgstr "Sammenlign med:" 727 msgstr "Sammenlign med:"
727 728
728 #: src/dupe.c:3165 729 #: src/dupe.c:3161
729 msgid "Compare by:" 730 msgid "Compare by:"
730 msgstr "Sammenlign ved:" 731 msgstr "Sammenlign ved:"
731 732
732 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770 733 #: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
733 msgid "Thumbnails" 734 msgid "Thumbnails"
734 msgstr "Miniaturer" 735 msgstr "Miniaturer"
735 736
736 #: src/dupe.c:3180 737 #: src/dupe.c:3176
737 msgid "Compare two file sets" 738 msgid "Compare two file sets"
738 msgstr "Sammenlign to sæt filer" 739 msgstr "Sammenlign to sæt filer"
739 740
740 #: src/editors.c:50 741 #: src/editors.c:50
741 msgid "The Gimp" 742 msgid "The Gimp"
1053 1054
1054 #: src/exif.c:1547 1055 #: src/exif.c:1547
1055 msgid "dot" 1056 msgid "dot"
1056 msgstr "" 1057 msgstr ""
1057 1058
1058 #: src/filelist.c:520 1059 #: src/filelist.c:521
1059 #, fuzzy, c-format 1060 #, fuzzy, c-format
1060 msgid "%d bytes" 1061 msgid "%d bytes"
1061 msgstr "%d filer" 1062 msgstr "%d filer"
1062 1063
1063 #: src/filelist.c:524 1064 #: src/filelist.c:525
1064 #, c-format 1065 #, c-format
1065 msgid "%.1f K" 1066 msgid "%.1f K"
1066 msgstr "" 1067 msgstr ""
1067 1068
1068 #: src/filelist.c:528 1069 #: src/filelist.c:529
1069 #, c-format 1070 #, c-format
1070 msgid "%.1f MB" 1071 msgid "%.1f MB"
1071 msgstr "" 1072 msgstr ""
1072 1073
1073 #: src/filelist.c:533 1074 #: src/filelist.c:534
1074 #, c-format 1075 #, c-format
1075 msgid "%.1f GB" 1076 msgid "%.1f GB"
1076 msgstr "" 1077 msgstr ""
1077 1078
1078 #: src/fullscreen.c:267 1079 #: src/fullscreen.c:267
1107 1108
1108 #: src/fullscreen.c:654 1109 #: src/fullscreen.c:654
1109 msgid "Active monitor" 1110 msgid "Active monitor"
1110 msgstr "" 1111 msgstr ""
1111 1112
1112 #: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786 1113 #: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
1113 #: src/pan-view.c:4768 1114 #: src/pan-view.c:5119
1114 #, fuzzy 1115 #, fuzzy
1115 msgid "Zoom _in" 1116 msgid "Zoom _in"
1116 msgstr "Zoom ind" 1117 msgstr "Zoom ind"
1117 1118
1118 #: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787 1119 #: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
1119 #: src/pan-view.c:4770 1120 #: src/pan-view.c:5121
1120 #, fuzzy 1121 #, fuzzy
1121 msgid "Zoom _out" 1122 msgid "Zoom _out"
1122 msgstr "Zoom ud" 1123 msgstr "Zoom ud"
1123 1124
1124 #: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788 1125 #: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
1125 #: src/pan-view.c:4772 1126 #: src/pan-view.c:5123
1126 #, fuzzy 1127 #, fuzzy
1127 msgid "Zoom _1:1" 1128 msgid "Zoom _1:1"
1128 msgstr "Zoom 1:1" 1129 msgstr "Zoom 1:1"
1129 1130
1130 #: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714 1131 #: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
1131 #, fuzzy 1132 #, fuzzy
1132 msgid "Fit image to _window" 1133 msgid "Fit image to _window"
1133 msgstr "Pas til vindue" 1134 msgstr "Pas til vindue"
1134 1135
1135 #: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784 1136 #: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
1136 #, fuzzy 1137 #, fuzzy
1137 msgid "Set as _wallpaper" 1138 msgid "Set as _wallpaper"
1138 msgstr "Brug som baggrund" 1139 msgstr "Brug som baggrund"
1139 1140
1140 #: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745 1141 #: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
1141 #, fuzzy 1142 #, fuzzy
1142 msgid "_Stop slideshow" 1143 msgid "_Stop slideshow"
1143 msgstr "Stop billedserie" 1144 msgstr "Stop billedserie"
1144 1145
1145 #: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748 1146 #: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
1146 #, fuzzy 1147 #, fuzzy
1147 msgid "Continue slides_how" 1148 msgid "Continue slides_how"
1148 msgstr "Fortsæt billedserie" 1149 msgstr "Fortsæt billedserie"
1149 1150
1150 #: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753 1151 #: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
1151 #: src/layout_image.c:760 1152 #: src/layout_image.c:770
1152 #, fuzzy 1153 #, fuzzy
1153 msgid "Pause slides_how" 1154 msgid "Pause slides_how"
1154 msgstr "Afbryd billedserie" 1155 msgstr "Afbryd billedserie"
1155 1156
1156 #: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759 1157 #: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
1157 #, fuzzy 1158 #, fuzzy
1158 msgid "_Start slideshow" 1159 msgid "_Start slideshow"
1159 msgstr "Start billedserie" 1160 msgstr "Start billedserie"
1160 1161
1161 #: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804 1162 #: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
1162 #, fuzzy 1163 #, fuzzy
1163 msgid "Exit _full screen" 1164 msgid "Exit _full screen"
1164 msgstr "Forlad fuldskærm" 1165 msgstr "Forlad fuldskærm"
1165 1166
1166 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808 1167 #: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
1167 #, fuzzy 1168 #, fuzzy
1168 msgid "_Full screen" 1169 msgid "_Full screen"
1169 msgstr "Fuldskærm" 1170 msgstr "Fuldskærm"
1170 1171
1171 #: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812 1172 #: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
1172 #, fuzzy 1173 #, fuzzy
1173 msgid "C_lose window" 1174 msgid "C_lose window"
1174 msgstr "Luk vindue" 1175 msgstr "Luk vindue"
1175 1176
1176 #: src/info.c:367 1177 #: src/info.c:367
1208 1209
1209 #: src/info.c:377 1210 #: src/info.c:377
1210 msgid "Group:" 1211 msgid "Group:"
1211 msgstr "" 1212 msgstr ""
1212 1213
1213 #: src/info.c:380 src/preferences.c:830 1214 #: src/info.c:380 src/preferences.c:828
1214 msgid "General" 1215 msgid "General"
1215 msgstr "Generelt" 1216 msgstr "Generelt"
1216 1217
1217 #: src/info.c:461 1218 #: src/info.c:461
1218 #, c-format 1219 #, c-format
1221 1222
1222 #: src/info.c:684 1223 #: src/info.c:684
1223 msgid "Image properties - GQview" 1224 msgid "Image properties - GQview"
1224 msgstr "" 1225 msgstr ""
1225 1226
1226 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414 1227 #: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
1227 msgid "Ascending" 1228 msgid "Ascending"
1228 msgstr "" 1229 msgstr ""
1229 1230
1230 #: src/layout.c:332 1231 #: src/layout.c:337
1231 msgid " Slideshow" 1232 msgid " Slideshow"
1232 msgstr " Billedserie" 1233 msgstr " Billedserie"
1233 1234
1234 #: src/layout.c:336 1235 #: src/layout.c:341
1235 msgid " Paused" 1236 msgid " Paused"
1236 msgstr " Afbrudt" 1237 msgstr " Afbrudt"
1237 1238
1238 #: src/layout.c:353 1239 #: src/layout.c:358
1239 #, fuzzy, c-format 1240 #, fuzzy, c-format
1240 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" 1241 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1241 msgstr "%d filer (%d)%s" 1242 msgstr "%d filer (%d)%s"
1242 1243
1243 #: src/layout.c:360 1244 #: src/layout.c:365
1244 #, fuzzy, c-format 1245 #, fuzzy, c-format
1245 msgid "%s, %d files%s" 1246 msgid "%s, %d files%s"
1246 msgstr "%d filer%s" 1247 msgstr "%d filer%s"
1247 1248
1248 #: src/layout.c:365 1249 #: src/layout.c:370
1249 #, c-format 1250 #, c-format
1250 msgid "%d files%s" 1251 msgid "%d files%s"
1251 msgstr "%d filer%s" 1252 msgstr "%d filer%s"
1252 1253
1253 #: src/layout.c:394 1254 #: src/layout.c:399
1254 #, c-format 1255 #, c-format
1255 msgid "(no read permission) %s bytes" 1256 msgid "(no read permission) %s bytes"
1256 msgstr "" 1257 msgstr ""
1257 1258
1258 #: src/layout.c:398 1259 #: src/layout.c:403
1259 #, c-format 1260 #, c-format
1260 msgid "( ? x ? ) %s bytes" 1261 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1261 msgstr "( ? x ? ) %s byte" 1262 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
1262 1263
1263 #: src/layout.c:406 1264 #: src/layout.c:411
1264 #, c-format 1265 #, c-format
1265 msgid "( %d x %d ) %s bytes" 1266 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1266 msgstr "( %d x %d ) %s byte" 1267 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
1267 1268
1268 #: src/layout.c:1102 1269 #: src/layout.c:1107
1269 msgid "GQview Tools" 1270 msgid "GQview Tools"
1270 msgstr "GQview værktøjer" 1271 msgstr "GQview værktøjer"
1271 1272
1273 #: src/layout.c:1739
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Invalid geometry\n"
1276 msgstr "Ugyldigt filnavn"
1277
1272 #: src/layout_config.c:57 1278 #: src/layout_config.c:57
1273 #, fuzzy 1279 #, fuzzy
1274 msgid "Tools" 1280 msgid "Tools"
1275 msgstr "Fliser" 1281 msgstr "Fliser"
1276 1282
1277 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 1283 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
1278 #, fuzzy 1284 #, fuzzy
1279 msgid "Files" 1285 msgid "Files"
1280 msgstr "Fliser" 1286 msgstr "Fliser"
1281 1287
1282 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110 1288 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
1283 msgid "Image" 1289 msgid "Image"
1284 msgstr "Billede" 1290 msgstr "Billede"
1285 1291
1286 #: src/layout_config.c:363 1292 #: src/layout_config.c:363
1287 msgid "(drag to change order)" 1293 msgid "(drag to change order)"
1288 msgstr "" 1294 msgstr ""
1289 1295
1290 #: src/layout_image.c:775 1296 #: src/layout_image.c:785
1291 #, fuzzy 1297 #, fuzzy
1292 msgid "Hide file _list" 1298 msgid "Hide file _list"
1293 msgstr "Vis/skjul filliste" 1299 msgstr "Vis/skjul filliste"
1294 1300
1295 #: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74 1301 #: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
1296 #, c-format 1302 #, c-format
1297 msgid "in %s..." 1303 msgid "in %s..."
1298 msgstr "i %s..." 1304 msgstr "i %s..."
1299 1305
1300 #: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76 1306 #: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
1301 msgid "in (unknown)..." 1307 msgid "in (unknown)..."
1302 msgstr "i (ukendt)..." 1308 msgstr "i (ukendt)..."
1303 1309
1304 #: src/layout_util.c:631 1310 #: src/layout_util.c:663
1305 #, fuzzy 1311 #, fuzzy
1306 msgid "empty" 1312 msgid "empty"
1307 msgstr "Tom" 1313 msgstr "Tom"
1308 1314
1309 #: src/layout_util.c:742 1315 #: src/layout_util.c:774
1310 #, fuzzy 1316 #, fuzzy
1311 msgid "_File" 1317 msgid "_File"
1312 msgstr "/_Filer" 1318 msgstr "/_Filer"
1313 1319
1314 #: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91 1320 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
1315 #, fuzzy 1321 #, fuzzy
1316 msgid "_Edit" 1322 msgid "_Edit"
1317 msgstr "/Redigér" 1323 msgstr "/Redigér"
1318 1324
1319 #: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248 1325 #: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
1320 #, fuzzy 1326 #, fuzzy
1321 msgid "_Adjust" 1327 msgid "_Adjust"
1322 msgstr "Tilpas" 1328 msgstr "Tilpas"
1323 1329
1324 #: src/layout_util.c:746 1330 #: src/layout_util.c:778
1325 #, fuzzy 1331 #, fuzzy
1326 msgid "_Help" 1332 msgid "_Help"
1327 msgstr "/_Hjælp" 1333 msgstr "/_Hjælp"
1328 1334
1329 #: src/layout_util.c:748 1335 #: src/layout_util.c:780
1330 #, fuzzy 1336 #, fuzzy
1331 msgid "New _window" 1337 msgid "New _window"
1332 msgstr "/Filer/_Ny samling" 1338 msgstr "/Filer/_Ny samling"
1333 1339
1334 #: src/layout_util.c:749 1340 #: src/layout_util.c:781
1335 #, fuzzy 1341 #, fuzzy
1336 msgid "_New collection" 1342 msgid "_New collection"
1337 msgstr "Gem samling" 1343 msgstr "Gem samling"
1338 1344
1339 #: src/layout_util.c:750 1345 #: src/layout_util.c:782
1340 #, fuzzy 1346 #, fuzzy
1341 msgid "_Open collection..." 1347 msgid "_Open collection..."
1342 msgstr "Åbn samling" 1348 msgstr "Åbn samling"
1343 1349
1344 #: src/layout_util.c:751 1350 #: src/layout_util.c:783
1345 #, fuzzy 1351 #, fuzzy
1346 msgid "Open _recent" 1352 msgid "Open _recent"
1347 msgstr "/Filer/Åbn _nylige" 1353 msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
1348 1354
1349 #: src/layout_util.c:752 1355 #: src/layout_util.c:784
1350 #, fuzzy 1356 #, fuzzy
1351 msgid "_Search..." 1357 msgid "_Search..."
1352 msgstr "Sammenligner..." 1358 msgstr "Sammenligner..."
1353 1359
1354 #: src/layout_util.c:754 1360 #: src/layout_util.c:786
1355 #, fuzzy 1361 #, fuzzy
1356 msgid "Pan _view" 1362 msgid "Pan _view"
1357 msgstr " - GQview" 1363 msgstr " - GQview"
1358 1364
1359 #: src/layout_util.c:755 1365 #: src/layout_util.c:787
1360 #, fuzzy 1366 #, fuzzy
1361 msgid "_Print..." 1367 msgid "_Print..."
1362 msgstr "/Filer/_Omdøb..." 1368 msgstr "/Filer/_Omdøb..."
1363 1369
1364 #: src/layout_util.c:756 1370 #: src/layout_util.c:788
1365 #, fuzzy 1371 #, fuzzy
1366 msgid "N_ew folder..." 1372 msgid "N_ew folder..."
1367 msgstr "Hjælp - GQview" 1373 msgstr "Hjælp - GQview"
1368 1374
1369 #: src/layout_util.c:762 1375 #: src/layout_util.c:794
1370 #, fuzzy 1376 #, fuzzy
1371 msgid "_Quit" 1377 msgid "_Quit"
1372 msgstr "Kvalitet" 1378 msgstr "Kvalitet"
1373 1379
1374 #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194 1380 #: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
1375 #, fuzzy 1381 #, fuzzy
1376 msgid "_Rotate clockwise" 1382 msgid "_Rotate clockwise"
1377 msgstr "Rotér med uret" 1383 msgstr "Rotér med uret"
1378 1384
1379 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197 1385 #: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
1380 #, fuzzy 1386 #, fuzzy
1381 msgid "Rotate _counterclockwise" 1387 msgid "Rotate _counterclockwise"
1382 msgstr "Rotér mod uret" 1388 msgstr "Rotér mod uret"
1383 1389
1384 #: src/layout_util.c:776 1390 #: src/layout_util.c:808
1385 #, fuzzy 1391 #, fuzzy
1386 msgid "Rotate 1_80" 1392 msgid "Rotate 1_80"
1387 msgstr "Rotér 180" 1393 msgstr "Rotér 180"
1388 1394
1389 #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203 1395 #: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
1390 #, fuzzy 1396 #, fuzzy
1391 msgid "_Mirror" 1397 msgid "_Mirror"
1392 msgstr "Spejl" 1398 msgstr "Spejl"
1393 1399
1394 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206 1400 #: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
1395 #, fuzzy 1401 #, fuzzy
1396 msgid "_Flip" 1402 msgid "_Flip"
1397 msgstr "Omvendt" 1403 msgstr "Omvendt"
1398 1404
1399 #: src/layout_util.c:780 1405 #: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
1406 msgid "_Grayscale"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/layout_util.c:813
1400 #, fuzzy 1410 #, fuzzy
1401 msgid "Select _all" 1411 msgid "Select _all"
1402 msgstr "Vælg alle" 1412 msgstr "Vælg alle"
1403 1413
1404 #: src/layout_util.c:781 1414 #: src/layout_util.c:814
1405 #, fuzzy 1415 #, fuzzy
1406 msgid "Select _none" 1416 msgid "Select _none"
1407 msgstr "Vælg ingen" 1417 msgstr "Vælg ingen"
1408 1418
1409 #: src/layout_util.c:782 1419 #: src/layout_util.c:815
1410 #, fuzzy 1420 #, fuzzy
1411 msgid "P_references..." 1421 msgid "P_references..."
1412 msgstr "/Redigér/_Indstillinger" 1422 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
1413 1423
1414 #: src/layout_util.c:783 1424 #: src/layout_util.c:816
1415 msgid "_Thumbnail maintenance..." 1425 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1416 msgstr "" 1426 msgstr ""
1417 1427
1418 #: src/layout_util.c:789 1428 #: src/layout_util.c:822
1419 #, fuzzy 1429 #, fuzzy
1420 msgid "_Zoom to fit" 1430 msgid "_Zoom to fit"
1421 msgstr "/Vis/_Zoom to vindue" 1431 msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
1422 1432
1423 #: src/layout_util.c:790 1433 #: src/layout_util.c:823
1424 #, fuzzy 1434 #, fuzzy
1425 msgid "F_ull screen" 1435 msgid "F_ull screen"
1426 msgstr "Fuldskærm" 1436 msgstr "Fuldskærm"
1427 1437
1428 #: src/layout_util.c:791 1438 #: src/layout_util.c:824
1429 #, fuzzy 1439 #, fuzzy
1430 msgid "_Hide file list" 1440 msgid "_Hide file list"
1431 msgstr "Vis/skjul filliste" 1441 msgstr "Vis/skjul filliste"
1432 1442
1433 #: src/layout_util.c:792 1443 #: src/layout_util.c:825
1434 #, fuzzy 1444 #, fuzzy
1435 msgid "Toggle _slideshow" 1445 msgid "Toggle _slideshow"
1436 msgstr "Stop billedserie" 1446 msgstr "Stop billedserie"
1437 1447
1438 #: src/layout_util.c:793 1448 #: src/layout_util.c:826
1439 #, fuzzy 1449 #, fuzzy
1440 msgid "_Refresh" 1450 msgid "_Refresh"
1441 msgstr "Genindlæs" 1451 msgstr "Genindlæs"
1442 1452
1443 #: src/layout_util.c:795 1453 #: src/layout_util.c:828
1444 #, fuzzy 1454 #, fuzzy
1445 msgid "_Contents" 1455 msgid "_Contents"
1446 msgstr "/Hjælp/Om" 1456 msgstr "/Hjælp/Om"
1447 1457
1448 #: src/layout_util.c:796 1458 #: src/layout_util.c:829
1449 #, fuzzy 1459 #, fuzzy
1450 msgid "_Keyboard shortcuts" 1460 msgid "_Keyboard shortcuts"
1451 msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje" 1461 msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
1452 1462
1453 #: src/layout_util.c:797 1463 #: src/layout_util.c:830
1454 #, fuzzy 1464 #, fuzzy
1455 msgid "_Release notes" 1465 msgid "_Release notes"
1456 msgstr "/Hjælp/_Versionsinfo" 1466 msgstr "/Hjælp/_Versionsinfo"
1457 1467
1458 #: src/layout_util.c:798 1468 #: src/layout_util.c:831
1459 #, fuzzy 1469 #, fuzzy
1460 msgid "_About" 1470 msgid "_About"
1461 msgstr "/Hjælp/Om" 1471 msgstr "/Hjælp/Om"
1462 1472
1463 #: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049 1473 #: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
1464 #, fuzzy 1474 #, fuzzy
1465 msgid "_Thumbnails" 1475 msgid "_Thumbnails"
1466 msgstr "Miniaturer" 1476 msgstr "Miniaturer"
1467 1477
1468 #: src/layout_util.c:803 1478 #: src/layout_util.c:836
1469 #, fuzzy 1479 #, fuzzy
1470 msgid "Tr_ee" 1480 msgid "Tr_ee"
1471 msgstr "/Vis/sep3" 1481 msgstr "/Vis/sep3"
1472 1482
1473 #: src/layout_util.c:804 1483 #: src/layout_util.c:837
1474 #, fuzzy 1484 #, fuzzy
1475 msgid "_Float file list" 1485 msgid "_Float file list"
1476 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste" 1486 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
1477 1487
1478 #: src/layout_util.c:805 1488 #: src/layout_util.c:838
1479 #, fuzzy 1489 #, fuzzy
1480 msgid "Hide tool_bar" 1490 msgid "Hide tool_bar"
1481 msgstr "/Vis/tear1" 1491 msgstr "/Vis/tear1"
1482 1492
1483 #: src/layout_util.c:806 1493 #: src/layout_util.c:839
1484 #, fuzzy 1494 #, fuzzy
1485 msgid "_Keywords" 1495 msgid "_Keywords"
1486 msgstr "Dimensioner" 1496 msgstr "Dimensioner"
1487 1497
1488 #: src/layout_util.c:807 1498 #: src/layout_util.c:840
1489 #, fuzzy 1499 #, fuzzy
1490 msgid "E_xif data" 1500 msgid "E_xif data"
1491 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister" 1501 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
1492 1502
1493 #: src/layout_util.c:808 1503 #: src/layout_util.c:841
1494 #, fuzzy 1504 #, fuzzy
1495 msgid "Sort _manager" 1505 msgid "Sort _manager"
1496 msgstr "Sortér efter navn" 1506 msgstr "Sortér efter navn"
1497 1507
1498 #: src/layout_util.c:812 1508 #: src/layout_util.c:845
1499 #, fuzzy 1509 #, fuzzy
1500 msgid "_List" 1510 msgid "_List"
1501 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister" 1511 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
1502 1512
1503 #: src/layout_util.c:813 1513 #: src/layout_util.c:846
1504 #, fuzzy 1514 #, fuzzy
1505 msgid "I_cons" 1515 msgid "I_cons"
1506 msgstr "Dimensioner" 1516 msgstr "Dimensioner"
1507 1517
1508 #: src/layout_util.c:1050 1518 #: src/layout_util.c:1084
1509 #, fuzzy 1519 #, fuzzy
1510 msgid "Show thumbnails" 1520 msgid "Show thumbnails"
1511 msgstr "Gem miniaturer" 1521 msgstr "Gem miniaturer"
1512 1522
1513 #: src/layout_util.c:1055 1523 #: src/layout_util.c:1089
1514 #, fuzzy 1524 #, fuzzy
1515 msgid "Change to home folder" 1525 msgid "Change to home folder"
1516 msgstr "Gå til hjemmemappe" 1526 msgstr "Gå til hjemmemappe"
1517 1527
1518 #: src/layout_util.c:1057 1528 #: src/layout_util.c:1091
1519 msgid "Refresh file list" 1529 msgid "Refresh file list"
1520 msgstr "Genindlæs filliste" 1530 msgstr "Genindlæs filliste"
1521 1531
1522 #: src/layout_util.c:1059 1532 #: src/layout_util.c:1093
1523 msgid "Zoom in" 1533 msgid "Zoom in"
1524 msgstr "Zoom ind" 1534 msgstr "Zoom ind"
1525 1535
1526 #: src/layout_util.c:1061 1536 #: src/layout_util.c:1095
1527 msgid "Zoom out" 1537 msgid "Zoom out"
1528 msgstr "Zoom ud" 1538 msgstr "Zoom ud"
1529 1539
1530 #: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924 1540 #: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
1531 msgid "Fit image to window" 1541 msgid "Fit image to window"
1532 msgstr "Pas til vindue" 1542 msgstr "Pas til vindue"
1533 1543
1534 #: src/layout_util.c:1065 1544 #: src/layout_util.c:1099
1535 msgid "Set zoom 1:1" 1545 msgid "Set zoom 1:1"
1536 msgstr "Vælg zoom 1:1" 1546 msgstr "Vælg zoom 1:1"
1537 1547
1538 #: src/layout_util.c:1067 1548 #: src/layout_util.c:1101
1539 msgid "Configure options" 1549 msgid "Configure options"
1540 msgstr "Ændr indstillinger" 1550 msgstr "Ændr indstillinger"
1541 1551
1542 #: src/layout_util.c:1068 1552 #: src/layout_util.c:1102
1543 #, fuzzy 1553 #, fuzzy
1544 msgid "_Float" 1554 msgid "_Float"
1545 msgstr "Normal" 1555 msgstr "Normal"
1546 1556
1547 #: src/layout_util.c:1069 1557 #: src/layout_util.c:1103
1548 msgid "Float Controls" 1558 msgid "Float Controls"
1549 msgstr "Løsriv kontrolpanel" 1559 msgstr "Løsriv kontrolpanel"
1550 1560
1551 #: src/main.c:266 1561 #: src/main.c:237
1552 msgid "Help - GQview" 1562 msgid "Help - GQview"
1553 msgstr "Hjælp - GQview" 1563 msgstr "Hjælp - GQview"
1554 1564
1555 #: src/main.c:489 src/main.c:1305 1565 #: src/main.c:460 src/main.c:1365
1556 msgid "Command line" 1566 msgid "Command line"
1557 msgstr "Kommandolinje" 1567 msgstr "Kommandolinje"
1558 1568
1559 #. short, long callback, extra, prefer,description 1569 #. short, long callback, extra, prefer,description
1560 #: src/main.c:527 1570 #: src/main.c:498
1561 #, fuzzy 1571 #, fuzzy
1562 msgid "next image" 1572 msgid "next image"
1563 msgstr "Indlæs næste billede" 1573 msgstr "Indlæs næste billede"
1564 1574
1565 #: src/main.c:528 1575 #: src/main.c:499
1566 msgid "previous image" 1576 msgid "previous image"
1567 msgstr "" 1577 msgstr ""
1568 1578
1569 #: src/main.c:529 1579 #: src/main.c:500
1570 #, fuzzy 1580 #, fuzzy
1571 msgid "first image" 1581 msgid "first image"
1572 msgstr "%d billeder" 1582 msgstr "%d billeder"
1573 1583
1574 #: src/main.c:530 1584 #: src/main.c:501
1575 #, fuzzy 1585 #, fuzzy
1576 msgid "last image" 1586 msgid "last image"
1577 msgstr "Indlæs næste billede" 1587 msgstr "Indlæs næste billede"
1578 1588
1579 #: src/main.c:531 1589 #: src/main.c:502
1580 #, fuzzy 1590 #, fuzzy
1581 msgid "toggle full screen" 1591 msgid "toggle full screen"
1582 msgstr "Forlad fuldskærm" 1592 msgstr "Forlad fuldskærm"
1583 1593
1584 #: src/main.c:532 1594 #: src/main.c:503
1585 #, fuzzy 1595 #, fuzzy
1586 msgid "start full screen" 1596 msgid "start full screen"
1587 msgstr "Forlad fuldskærm" 1597 msgstr "Forlad fuldskærm"
1588 1598
1589 #: src/main.c:533 1599 #: src/main.c:504
1590 #, fuzzy 1600 #, fuzzy
1591 msgid "stop full screen" 1601 msgid "stop full screen"
1592 msgstr "Forlad fuldskærm" 1602 msgstr "Forlad fuldskærm"
1593 1603
1594 #: src/main.c:534 1604 #: src/main.c:505
1595 #, fuzzy 1605 #, fuzzy
1596 msgid "toggle slide show" 1606 msgid "toggle slide show"
1597 msgstr "Stop billedserie" 1607 msgstr "Stop billedserie"
1598 1608
1599 #: src/main.c:535 1609 #: src/main.c:506
1600 #, fuzzy 1610 #, fuzzy
1601 msgid "start slide show" 1611 msgid "start slide show"
1602 msgstr "Start billedserie" 1612 msgstr "Start billedserie"
1603 1613
1604 #: src/main.c:536 1614 #: src/main.c:507
1605 #, fuzzy 1615 #, fuzzy
1606 msgid "stop slide show" 1616 msgid "stop slide show"
1607 msgstr "Stop billedserie" 1617 msgstr "Stop billedserie"
1608 1618
1609 #: src/main.c:537 1619 #: src/main.c:508
1610 #, fuzzy 1620 #, fuzzy
1611 msgid "start recursive slide show" 1621 msgid "start recursive slide show"
1612 msgstr "Start billedserie" 1622 msgstr "Start billedserie"
1613 1623
1614 #: src/main.c:538 1624 #: src/main.c:509
1615 msgid "set slide show delay in seconds" 1625 msgid "set slide show delay in seconds"
1616 msgstr "" 1626 msgstr ""
1617 1627
1618 #: src/main.c:539 1628 #: src/main.c:510
1619 msgid "show tools" 1629 msgid "show tools"
1620 msgstr "" 1630 msgstr ""
1621 1631
1622 #: src/main.c:540 1632 #: src/main.c:511
1623 #, fuzzy 1633 #, fuzzy
1624 msgid "hide tools" 1634 msgid "hide tools"
1625 msgstr "GQview værktøjer" 1635 msgstr "GQview værktøjer"
1626 1636
1627 #: src/main.c:541 1637 #: src/main.c:512
1628 msgid "quit" 1638 msgid "quit"
1629 msgstr "" 1639 msgstr ""
1630 1640
1631 #: src/main.c:542 1641 #: src/main.c:513
1632 #, fuzzy 1642 #, fuzzy
1633 msgid "open file" 1643 msgid "open file"
1634 msgstr "Omdøb:" 1644 msgstr "Omdøb:"
1635 1645
1636 #: src/main.c:543 1646 #: src/main.c:514
1637 #, fuzzy 1647 #, fuzzy
1638 msgid "open file in new window" 1648 msgid "open file in new window"
1639 msgstr "Vis i nyt vindue" 1649 msgstr "Vis i nyt vindue"
1640 1650
1641 #: src/main.c:609 1651 #: src/main.c:580
1642 msgid "Remote command list:\n" 1652 msgid "Remote command list:\n"
1643 msgstr "" 1653 msgstr ""
1644 1654
1645 #: src/main.c:667 1655 #: src/main.c:638
1646 msgid "Remote GQview not running, starting..." 1656 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1647 msgstr "" 1657 msgstr ""
1648 1658
1649 #: src/main.c:802 1659 #: src/main.c:773
1650 msgid "Remote not available\n" 1660 msgid "Remote not available\n"
1651 msgstr "" 1661 msgstr ""
1652 1662
1653 #: src/main.c:944 1663 #: src/main.c:991
1654 msgid "" 1664 msgid ""
1655 "Usage: gqview [options] [path]\n" 1665 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1656 "\n" 1666 "\n"
1657 msgstr "" 1667 msgstr ""
1658 "Brug: gqview [tilvalg] [sti]\n" 1668 "Brug: gqview [tilvalg] [sti]\n"
1659 "\n" 1669 "\n"
1660 1670
1661 #: src/main.c:945 1671 #: src/main.c:992
1662 msgid "valid options are:\n" 1672 msgid "valid options are:\n"
1663 msgstr "gyldige tilvalg er:\n" 1673 msgstr "gyldige tilvalg er:\n"
1664 1674
1665 #: src/main.c:946 1675 #: src/main.c:993
1666 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" 1676 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
1667 msgstr "" 1677 msgstr ""
1668 1678
1669 #: src/main.c:947 1679 #: src/main.c:994
1670 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" 1680 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
1671 msgstr "" 1681 msgstr ""
1672 1682
1673 #: src/main.c:948 1683 #: src/main.c:995
1674 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" 1684 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
1675 msgstr " -f, --fullscreen start i fuldskærmsmodus\n" 1685 msgstr " -f, --fullscreen start i fuldskærmsmodus\n"
1676 1686
1677 #: src/main.c:949 1687 #: src/main.c:996
1678 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" 1688 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
1679 msgstr " -s, --slideshow start i billedseriemodus\n" 1689 msgstr " -s, --slideshow start i billedseriemodus\n"
1680 1690
1681 #: src/main.c:950 1691 #: src/main.c:997
1682 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" 1692 msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
1683 msgstr "" 1693 msgstr ""
1684 1694
1685 #: src/main.c:951 1695 #: src/main.c:998
1696 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/main.c:999
1686 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" 1700 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
1687 msgstr "" 1701 msgstr ""
1688 1702
1689 #: src/main.c:952 1703 #: src/main.c:1000
1690 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" 1704 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
1691 msgstr "" 1705 msgstr ""
1692 1706
1693 #: src/main.c:953 1707 #: src/main.c:1001
1694 msgid " --debug turn on debug output\n" 1708 msgid " --debug turn on debug output\n"
1695 msgstr "" 1709 msgstr ""
1696 1710
1697 #: src/main.c:954 1711 #: src/main.c:1002
1698 msgid " -v, --version print version info\n" 1712 msgid " -v, --version print version info\n"
1699 msgstr " -v, --version vis versionsinformation\n" 1713 msgstr " -v, --version vis versionsinformation\n"
1700 1714
1701 #: src/main.c:955 1715 #: src/main.c:1003
1702 msgid "" 1716 msgid ""
1703 " -h, --help show this message\n" 1717 " -h, --help show this message\n"
1704 "\n" 1718 "\n"
1705 msgstr "" 1719 msgstr ""
1706 " -h, --help vis denne hjælpetekst\n" 1720 " -h, --help vis denne hjælpetekst\n"
1707 "\n" 1721 "\n"
1708 1722
1709 #: src/main.c:969 1723 #: src/main.c:1017
1710 #, c-format 1724 #, c-format
1711 msgid "" 1725 msgid ""
1712 "invalid or ignored: %s\n" 1726 "invalid or ignored: %s\n"
1713 "Use --help for options\n" 1727 "Use --help for options\n"
1714 msgstr "" 1728 msgstr ""
1715 "Ugyldig eller ignoreret: %s\n" 1729 "Ugyldig eller ignoreret: %s\n"
1716 "Brug --help for at se tilvalg\n" 1730 "Brug --help for at se tilvalg\n"
1717 1731
1718 #: src/main.c:1034 1732 #: src/main.c:1093
1719 #, c-format 1733 #, c-format
1720 msgid "Creating GQview dir:%s\n" 1734 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1721 msgstr "Opretter GQview mappe:%s\n" 1735 msgstr "Opretter GQview mappe:%s\n"
1722 1736
1723 #: src/main.c:1040 1737 #: src/main.c:1099
1724 #, c-format 1738 #, c-format
1725 msgid "Could not create dir:%s\n" 1739 msgid "Could not create dir:%s\n"
1726 msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n" 1740 msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n"
1727 1741
1728 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 1742 #: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
1729 msgid "Home" 1743 msgid "Home"
1730 msgstr "Hjem" 1744 msgstr "Hjem"
1731 1745
1732 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865 1746 #: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
1733 #, fuzzy 1747 #, fuzzy
1734 msgid "Desktop" 1748 msgid "Desktop"
1735 msgstr "til:" 1749 msgstr "til:"
1736 1750
1737 #: src/main.c:1152 1751 #: src/main.c:1211
1738 msgid "GQview - exit" 1752 msgid "GQview - exit"
1739 msgstr "GQview - afslut" 1753 msgstr "GQview - afslut"
1740 1754
1741 #: src/main.c:1156 1755 #: src/main.c:1215
1742 #, fuzzy 1756 #, fuzzy
1743 msgid "Quit GQview" 1757 msgid "Quit GQview"
1744 msgstr " - GQview" 1758 msgstr " - GQview"
1745 1759
1746 #: src/main.c:1156 1760 #: src/main.c:1215
1747 #, fuzzy 1761 #, fuzzy
1748 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" 1762 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1749 msgstr "" 1763 msgstr ""
1750 "Samlinger er blevet ændret.\n" 1764 "Samlinger er blevet ændret.\n"
1751 "Afslut alligevel?" 1765 "Afslut alligevel?"
1786 #: src/menu.c:200 1800 #: src/menu.c:200
1787 #, fuzzy 1801 #, fuzzy
1788 msgid "Rotate _180" 1802 msgid "Rotate _180"
1789 msgstr "Rotér 180" 1803 msgstr "Rotér 180"
1790 1804
1791 #: src/pan-view.c:3163 1805 #: src/pan-view.c:3239
1792 #, fuzzy, c-format 1806 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%d images, %s" 1807 msgid "%d images, %s"
1794 msgstr "%d billeder" 1808 msgstr "%d billeder"
1795 1809
1796 #: src/pan-view.c:3173 1810 #: src/pan-view.c:3249
1797 #, c-format 1811 #, c-format
1798 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." 1812 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1799 msgstr "" 1813 msgstr ""
1800 1814
1801 #: src/pan-view.c:3174 1815 #: src/pan-view.c:3250
1802 msgid "Folder not supported" 1816 msgid "Folder not supported"
1803 msgstr "" 1817 msgstr ""
1804 1818
1805 #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244 1819 #: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
1806 #, fuzzy 1820 #, fuzzy
1807 msgid "Reading image data..." 1821 msgid "Reading image data..."
1808 msgstr "Læser lighedsdata..." 1822 msgstr "Læser lighedsdata..."
1809 1823
1810 #: src/pan-view.c:3303 1824 #: src/pan-view.c:3379
1811 #, fuzzy 1825 #, fuzzy
1812 msgid "Sorting images..." 1826 msgid "Sorting images..."
1813 msgstr "Sammenligner..." 1827 msgstr "Sammenligner..."
1814 1828
1815 #: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967 1829 #: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
1816 #, fuzzy 1830 #, fuzzy
1817 msgid "Date:" 1831 msgid "Date:"
1818 msgstr "Dato" 1832 msgstr "Dato"
1819 1833
1820 #: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408 1834 #: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1821 msgid "Size:" 1835 msgid "Size:"
1822 msgstr "Størrelse:" 1836 msgstr "Størrelse:"
1823 1837
1824 #: src/pan-view.c:3705 1838 #: src/pan-view.c:3979
1825 msgid "path found" 1839 msgid "path found"
1826 msgstr "" 1840 msgstr ""
1827 1841
1828 #: src/pan-view.c:3705 1842 #: src/pan-view.c:3979
1829 #, fuzzy 1843 #, fuzzy
1830 msgid "filename found" 1844 msgid "filename found"
1831 msgstr "Omdøb:" 1845 msgstr "Omdøb:"
1832 1846
1833 #: src/pan-view.c:3753 1847 #: src/pan-view.c:4027
1834 msgid "partial match" 1848 msgid "partial match"
1835 msgstr "" 1849 msgstr ""
1836 1850
1837 #: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997 1851 #: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
1838 msgid "no match" 1852 msgid "no match"
1839 msgstr "" 1853 msgstr ""
1840 1854
1841 #: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140 1855 #: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
1842 msgid "Folder not found" 1856 msgid "Folder not found"
1843 msgstr "" 1857 msgstr ""
1844 1858
1845 #: src/pan-view.c:4273 1859 #: src/pan-view.c:4598
1846 msgid "The entered path is not a folder" 1860 msgid "The entered path is not a folder"
1847 msgstr "" 1861 msgstr ""
1848 1862
1849 #: src/pan-view.c:4369 1863 #: src/pan-view.c:4704
1850 #, fuzzy 1864 #, fuzzy
1851 msgid "Pan View - GQview" 1865 msgid "Pan View - GQview"
1852 msgstr " - GQview" 1866 msgstr " - GQview"
1853 1867
1854 #: src/pan-view.c:4391 1868 #: src/pan-view.c:4726
1855 #, fuzzy 1869 #, fuzzy
1856 msgid "Timeline" 1870 msgid "Timeline"
1857 msgstr "Biliniær" 1871 msgstr "Biliniær"
1858 1872
1859 #: src/pan-view.c:4392 1873 #: src/pan-view.c:4727
1860 #, fuzzy 1874 #, fuzzy
1861 msgid "Calendar" 1875 msgid "Calendar"
1862 msgstr "Ryd" 1876 msgstr "Ryd"
1863 1877
1864 #: src/pan-view.c:4394 1878 #: src/pan-view.c:4729
1865 #, fuzzy 1879 #, fuzzy
1866 msgid "Folders (flower)" 1880 msgid "Folders (flower)"
1867 msgstr "Fliser" 1881 msgstr "Fliser"
1868 1882
1869 #: src/pan-view.c:4395 1883 #: src/pan-view.c:4730
1870 msgid "Grid" 1884 msgid "Grid"
1871 msgstr "" 1885 msgstr ""
1872 1886
1873 #: src/pan-view.c:4404 1887 #: src/pan-view.c:4739
1874 #, fuzzy 1888 #, fuzzy
1875 msgid "Dots" 1889 msgid "Dots"
1876 msgstr "Xpaint" 1890 msgstr "Xpaint"
1877 1891
1878 #: src/pan-view.c:4405 1892 #: src/pan-view.c:4740
1879 #, fuzzy 1893 #, fuzzy
1880 msgid "No Images" 1894 msgid "No Images"
1881 msgstr "Billede" 1895 msgstr "Billede"
1882 1896
1883 #: src/pan-view.c:4406 1897 #: src/pan-view.c:4741
1884 #, fuzzy 1898 #, fuzzy
1885 msgid "Small Thumbnails" 1899 msgid "Small Thumbnails"
1886 msgstr "Miniaturer" 1900 msgstr "Miniaturer"
1887 1901
1888 #: src/pan-view.c:4407 1902 #: src/pan-view.c:4742
1889 #, fuzzy 1903 #, fuzzy
1890 msgid "Normal Thumbnails" 1904 msgid "Normal Thumbnails"
1891 msgstr "Miniaturer" 1905 msgstr "Miniaturer"
1892 1906
1893 #: src/pan-view.c:4408 1907 #: src/pan-view.c:4743
1894 #, fuzzy 1908 #, fuzzy
1895 msgid "Large Thumbnails" 1909 msgid "Large Thumbnails"
1896 msgstr "Udrens miniaturer" 1910 msgstr "Udrens miniaturer"
1897 1911
1898 #: src/pan-view.c:4409 1912 #: src/pan-view.c:4744
1899 msgid "1:10 (10%)" 1913 msgid "1:10 (10%)"
1900 msgstr "" 1914 msgstr ""
1901 1915
1902 #: src/pan-view.c:4410 1916 #: src/pan-view.c:4745
1903 msgid "1:4 (25%)" 1917 msgid "1:4 (25%)"
1904 msgstr "" 1918 msgstr ""
1905 1919
1906 #: src/pan-view.c:4411 1920 #: src/pan-view.c:4746
1907 msgid "1:3 (33%)" 1921 msgid "1:3 (33%)"
1908 msgstr "" 1922 msgstr ""
1909 1923
1910 #: src/pan-view.c:4412 1924 #: src/pan-view.c:4747
1911 msgid "1:2 (50%)" 1925 msgid "1:2 (50%)"
1912 msgstr "" 1926 msgstr ""
1913 1927
1914 #: src/pan-view.c:4413 1928 #: src/pan-view.c:4748
1915 msgid "1:1 (100%)" 1929 msgid "1:1 (100%)"
1916 msgstr "" 1930 msgstr ""
1917 1931
1918 #: src/pan-view.c:4461 1932 #: src/pan-view.c:4796
1919 #, fuzzy 1933 #, fuzzy
1920 msgid "Find:" 1934 msgid "Find:"
1921 msgstr "Filter:" 1935 msgstr "Filter:"
1922 1936
1923 #: src/pan-view.c:4504 1937 #: src/pan-view.c:4839
1924 #, fuzzy 1938 #, fuzzy
1925 msgid "Use Exif date" 1939 msgid "Use Exif date"
1926 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister" 1940 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
1927 1941
1928 #: src/pan-view.c:4517 1942 #: src/pan-view.c:4852
1929 msgid "Find" 1943 msgid "Find"
1930 msgstr "" 1944 msgstr ""
1931 1945
1932 #: src/pan-view.c:4584 1946 #: src/pan-view.c:4919
1933 msgid "Pan View Performance" 1947 msgid "Pan View Performance"
1934 msgstr "" 1948 msgstr ""
1935 1949
1936 #: src/pan-view.c:4591 1950 #: src/pan-view.c:4926
1937 msgid "Pan view performance may be poor." 1951 msgid "Pan view performance may be poor."
1938 msgstr "" 1952 msgstr ""
1939 1953
1940 #: src/pan-view.c:4592 1954 #: src/pan-view.c:4927
1941 msgid "" 1955 msgid ""
1942 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " 1956 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1943 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " 1957 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1944 "performance." 1958 "performance."
1945 msgstr "" 1959 msgstr ""
1946 1960
1947 #: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855 1961 #: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
1948 msgid "Cache thumbnails" 1962 msgid "Cache thumbnails"
1949 msgstr "Gem miniaturer" 1963 msgstr "Gem miniaturer"
1950 1964
1951 #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861 1965 #: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
1952 msgid "Use shared thumbnail cache" 1966 msgid "Use shared thumbnail cache"
1953 msgstr "" 1967 msgstr ""
1954 1968
1955 #: src/pan-view.c:4608 1969 #: src/pan-view.c:4943
1956 msgid "Do not show this dialog again" 1970 msgid "Do not show this dialog again"
1957 msgstr "" 1971 msgstr ""
1958 1972
1959 #: src/pan-view.c:4796 1973 #: src/pan-view.c:5147
1960 #, fuzzy 1974 #, fuzzy
1961 msgid "Sort by E_xif date" 1975 msgid "Sort by E_xif date"
1962 msgstr "Sortér efter dato" 1976 msgstr "Sortér efter dato"
1963 1977
1964 #: src/preferences.c:393 1978 #: src/pan-view.c:5152
1979 msgid "Show EXIF information"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/pan-view.c:5154
1983 msgid "Show full size image"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/preferences.c:391
1965 msgid "Nearest (worst, but fastest)" 1987 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1966 msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)" 1988 msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
1967 1989
1968 #: src/preferences.c:395 1990 #: src/preferences.c:393
1969 msgid "Tiles" 1991 msgid "Tiles"
1970 msgstr "Fliser" 1992 msgstr "Fliser"
1971 1993
1972 #: src/preferences.c:397 1994 #: src/preferences.c:395
1973 msgid "Bilinear" 1995 msgid "Bilinear"
1974 msgstr "Biliniær" 1996 msgstr "Biliniær"
1975 1997
1976 #: src/preferences.c:399 1998 #: src/preferences.c:397
1977 msgid "Hyper (best, but slowest)" 1999 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1978 msgstr "Super (bedst, men langsomst)" 2000 msgstr "Super (bedst, men langsomst)"
1979 2001
1980 #: src/preferences.c:427 2002 #: src/preferences.c:425
1981 msgid "None" 2003 msgid "None"
1982 msgstr "Ingen" 2004 msgstr "Ingen"
1983 2005
1984 #: src/preferences.c:428 2006 #: src/preferences.c:426
1985 msgid "Normal" 2007 msgid "Normal"
1986 msgstr "Normal" 2008 msgstr "Normal"
1987 2009
1988 #: src/preferences.c:429 2010 #: src/preferences.c:427
1989 msgid "Best" 2011 msgid "Best"
1990 msgstr "Bedst" 2012 msgstr "Bedst"
1991 2013
1992 #: src/preferences.c:507 src/print.c:365 2014 #: src/preferences.c:505 src/print.c:365
1993 msgid "Custom" 2015 msgid "Custom"
1994 msgstr "" 2016 msgstr ""
1995 2017
1996 #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674 2018 #: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
1997 #, fuzzy 2019 #, fuzzy
1998 msgid "Reset filters" 2020 msgid "Reset filters"
1999 msgstr "Slet filer" 2021 msgstr "Slet filer"
2000 2022
2001 #: src/preferences.c:675 2023 #: src/preferences.c:673
2002 msgid "" 2024 msgid ""
2003 "This will reset the file filters to the defaults.\n" 2025 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
2004 "Continue?" 2026 "Continue?"
2005 msgstr "" 2027 msgstr ""
2006 2028
2007 #: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711 2029 #: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
2008 #, fuzzy 2030 #, fuzzy
2009 msgid "Reset editors" 2031 msgid "Reset editors"
2010 msgstr "Slet filer" 2032 msgstr "Slet filer"
2011 2033
2012 #: src/preferences.c:712 2034 #: src/preferences.c:710
2013 msgid "" 2035 msgid ""
2014 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" 2036 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
2015 "Continue?" 2037 "Continue?"
2016 msgstr "" 2038 msgstr ""
2017 2039
2018 #: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739 2040 #: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
2019 #, fuzzy 2041 #, fuzzy
2020 msgid "Clear trash" 2042 msgid "Clear trash"
2021 msgstr "Ryd mellemlager" 2043 msgstr "Ryd mellemlager"
2022 2044
2023 #: src/preferences.c:740 2045 #: src/preferences.c:738
2024 msgid "This will remove the trash contents." 2046 msgid "This will remove the trash contents."
2025 msgstr "" 2047 msgstr ""
2026 2048
2027 #: src/preferences.c:779 2049 #: src/preferences.c:777
2028 #, fuzzy 2050 #, fuzzy
2029 msgid "GQview Preferences" 2051 msgid "GQview Preferences"
2030 msgstr "GQview - omdøb" 2052 msgstr "GQview - omdøb"
2031 2053
2054 #: src/preferences.c:831
2055 msgid "Startup"
2056 msgstr ""
2057
2032 #: src/preferences.c:833 2058 #: src/preferences.c:833
2033 msgid "Startup"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/preferences.c:835
2037 #, fuzzy 2059 #, fuzzy
2038 msgid "Change to folder:" 2060 msgid "Change to folder:"
2039 msgstr "Gå til hjemmemappe" 2061 msgstr "Gå til hjemmemappe"
2040 2062
2041 #: src/preferences.c:846 2063 #: src/preferences.c:844
2042 msgid "Use current" 2064 msgid "Use current"
2043 msgstr "Brug nuværende" 2065 msgstr "Brug nuværende"
2044 2066
2045 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904 2067 #: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
2046 msgid "Quality:" 2068 msgid "Quality:"
2047 msgstr "Kvalitet:" 2069 msgstr "Kvalitet:"
2048 2070
2049 #: src/preferences.c:867 2071 #: src/preferences.c:865
2050 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" 2072 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
2051 msgstr "Gem miniaturer in .thumbnails" 2073 msgstr "Gem miniaturer in .thumbnails"
2052 2074
2053 #: src/preferences.c:871 2075 #: src/preferences.c:869
2054 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" 2076 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
2055 msgstr "Brug xvpics miniaturer, hvis de er der" 2077 msgstr "Brug xvpics miniaturer, hvis de er der"
2056 2078
2057 #: src/preferences.c:875 2079 #: src/preferences.c:873
2058 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" 2080 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
2059 msgstr "" 2081 msgstr ""
2060 2082
2061 #: src/preferences.c:878 2083 #: src/preferences.c:876
2062 msgid "Slide show" 2084 msgid "Slide show"
2063 msgstr "Billedserie" 2085 msgstr "Billedserie"
2064 2086
2065 #: src/preferences.c:881 2087 #: src/preferences.c:879
2066 #, fuzzy 2088 #, fuzzy
2067 msgid "Delay between image change:" 2089 msgid "Delay between image change:"
2068 msgstr "Sekunder før næste billede vises:" 2090 msgstr "Sekunder før næste billede vises:"
2069 2091
2070 #: src/preferences.c:881 2092 #: src/preferences.c:879
2071 msgid "seconds" 2093 msgid "seconds"
2072 msgstr "" 2094 msgstr ""
2073 2095
2074 #: src/preferences.c:887 2096 #: src/preferences.c:885
2075 msgid "Random" 2097 msgid "Random"
2076 msgstr "Tilfældig" 2098 msgstr "Tilfældig"
2077 2099
2078 #: src/preferences.c:888 2100 #: src/preferences.c:886
2079 msgid "Repeat" 2101 msgid "Repeat"
2080 msgstr "Gentag" 2102 msgstr "Gentag"
2081 2103
2082 #: src/preferences.c:898 2104 #: src/preferences.c:896
2083 #, fuzzy 2105 #, fuzzy
2084 msgid "Zoom" 2106 msgid "Zoom"
2085 msgstr "Zoom ind" 2107 msgstr "Zoom ind"
2086 2108
2087 #: src/preferences.c:901 2109 #: src/preferences.c:899
2088 msgid "Dithering method:" 2110 msgid "Dithering method:"
2089 msgstr "Ditheringsmetode:" 2111 msgstr "Ditheringsmetode:"
2090 2112
2091 #: src/preferences.c:906 2113 #: src/preferences.c:904
2092 msgid "Two pass zooming" 2114 msgid "Two pass zooming"
2093 msgstr "" 2115 msgstr ""
2094 2116
2095 #: src/preferences.c:909 2117 #: src/preferences.c:907
2096 #, fuzzy 2118 #, fuzzy
2097 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" 2119 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
2098 msgstr "Udvid billeder, så de passer i vinduet" 2120 msgstr "Udvid billeder, så de passer i vinduet"
2099 2121
2100 #: src/preferences.c:913 2122 #: src/preferences.c:911
2101 msgid "Zoom increment:" 2123 msgid "Zoom increment:"
2102 msgstr "" 2124 msgstr ""
2103 2125
2104 #: src/preferences.c:918 2126 #: src/preferences.c:916
2105 msgid "When new image is selected:" 2127 msgid "When new image is selected:"
2106 msgstr "Når et nyt billede er valgt:" 2128 msgstr "Når et nyt billede er valgt:"
2107 2129
2108 #: src/preferences.c:921 2130 #: src/preferences.c:919
2109 msgid "Zoom to original size" 2131 msgid "Zoom to original size"
2110 msgstr "Zoom til oprindelig størrelse" 2132 msgstr "Zoom til oprindelig størrelse"
2111 2133
2112 #: src/preferences.c:927 2134 #: src/preferences.c:925
2113 msgid "Leave Zoom at previous setting" 2135 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2114 msgstr "Samme zoomindstilling som før" 2136 msgstr "Samme zoomindstilling som før"
2115 2137
2116 #: src/preferences.c:931 2138 #: src/preferences.c:929
2117 #, fuzzy 2139 #, fuzzy
2118 msgid "Appearance" 2140 msgid "Appearance"
2119 msgstr "Tilføj" 2141 msgstr "Tilføj"
2120 2142
2121 #: src/preferences.c:933 2143 #: src/preferences.c:931
2122 msgid "Black background" 2144 msgid "Black background"
2123 msgstr "" 2145 msgstr ""
2124 2146
2125 #: src/preferences.c:936 2147 #: src/preferences.c:934
2126 #, fuzzy 2148 #, fuzzy
2127 msgid "Convenience" 2149 msgid "Convenience"
2128 msgstr "Fortsæt" 2150 msgstr "Fortsæt"
2129 2151
2130 #: src/preferences.c:938 2152 #: src/preferences.c:936
2131 #, fuzzy 2153 #, fuzzy
2132 msgid "Refresh on file change" 2154 msgid "Refresh on file change"
2133 msgstr "Genindlæs filliste" 2155 msgstr "Genindlæs filliste"
2134 2156
2135 #: src/preferences.c:940 2157 #: src/preferences.c:938
2136 msgid "Preload next image" 2158 msgid "Preload next image"
2137 msgstr "Indlæs næste billede" 2159 msgstr "Indlæs næste billede"
2138 2160
2139 #: src/preferences.c:942 2161 #: src/preferences.c:940
2140 msgid "Auto rotate image using Exif information" 2162 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2141 msgstr "" 2163 msgstr ""
2142 2164
2143 #: src/preferences.c:951 2165 #: src/preferences.c:949
2144 msgid "Windows" 2166 msgid "Windows"
2145 msgstr "Vinduer" 2167 msgstr "Vinduer"
2146 2168
2147 #: src/preferences.c:954 2169 #: src/preferences.c:952
2148 #, fuzzy 2170 #, fuzzy
2149 msgid "State" 2171 msgid "State"
2150 msgstr "Dato" 2172 msgstr "Dato"
2151 2173
2152 #: src/preferences.c:956 2174 #: src/preferences.c:954
2153 msgid "Remember window positions" 2175 msgid "Remember window positions"
2154 msgstr "Husk vinduesplaceringer" 2176 msgstr "Husk vinduesplaceringer"
2155 2177
2156 #: src/preferences.c:958 2178 #: src/preferences.c:956
2157 msgid "Remember tool state (float/hidden)" 2179 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2158 msgstr "" 2180 msgstr ""
2159 2181
2160 #: src/preferences.c:963 2182 #: src/preferences.c:961
2161 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" 2183 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2162 msgstr "" 2184 msgstr ""
2163 2185
2164 #: src/preferences.c:967 2186 #: src/preferences.c:965
2165 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" 2187 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2166 msgstr "" 2188 msgstr ""
2167 2189
2168 #: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363 2190 #: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
2169 msgid "Layout" 2191 msgid "Layout"
2170 msgstr "" 2192 msgstr ""
2171 2193
2172 #: src/preferences.c:987 2194 #: src/preferences.c:985
2173 msgid "Filtering" 2195 msgid "Filtering"
2174 msgstr "Filtrering" 2196 msgstr "Filtrering"
2175 2197
2198 #: src/preferences.c:990
2199 msgid "Show entries that begin with a dot"
2200 msgstr ""
2201
2176 #: src/preferences.c:992 2202 #: src/preferences.c:992
2177 msgid "Show entries that begin with a dot"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/preferences.c:994
2181 msgid "Case sensitive sort" 2203 msgid "Case sensitive sort"
2182 msgstr "" 2204 msgstr ""
2183 2205
2184 #: src/preferences.c:997 2206 #: src/preferences.c:995
2185 msgid "Disable File Filtering" 2207 msgid "Disable File Filtering"
2186 msgstr "" 2208 msgstr ""
2187 2209
2188 #: src/preferences.c:1000 2210 #: src/preferences.c:998
2189 #, fuzzy 2211 #, fuzzy
2190 msgid "File types" 2212 msgid "File types"
2191 msgstr "Filter:" 2213 msgstr "Filter:"
2192 2214
2193 #: src/preferences.c:1022 2215 #: src/preferences.c:1020
2194 #, fuzzy 2216 #, fuzzy
2195 msgid "Filter" 2217 msgid "Filter"
2196 msgstr "Filter:" 2218 msgstr "Filter:"
2197 2219
2198 #: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123 2220 #: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
2199 msgid "Defaults" 2221 msgid "Defaults"
2200 msgstr "" 2222 msgstr ""
2201 2223
2202 #: src/preferences.c:1080 2224 #: src/preferences.c:1078
2203 msgid "Editors" 2225 msgid "Editors"
2204 msgstr "Redigerer" 2226 msgstr "Redigerer"
2205 2227
2206 #: src/preferences.c:1086 2228 #: src/preferences.c:1084
2207 msgid "#" 2229 msgid "#"
2208 msgstr "#" 2230 msgstr "#"
2209 2231
2210 #: src/preferences.c:1089 2232 #: src/preferences.c:1087
2211 msgid "Menu name" 2233 msgid "Menu name"
2212 msgstr "Menunavn" 2234 msgstr "Menunavn"
2213 2235
2214 #: src/preferences.c:1092 2236 #: src/preferences.c:1090
2215 msgid "Command Line" 2237 msgid "Command Line"
2216 msgstr "Kommandolinje" 2238 msgstr "Kommandolinje"
2217 2239
2218 #: src/preferences.c:1139 2240 #: src/preferences.c:1137
2219 msgid "Advanced" 2241 msgid "Advanced"
2220 msgstr "" 2242 msgstr ""
2221 2243
2222 #: src/preferences.c:1152 2244 #: src/preferences.c:1150
2223 #, fuzzy 2245 #, fuzzy
2224 msgid "Full screen" 2246 msgid "Full screen"
2225 msgstr "Fuldskærm" 2247 msgstr "Fuldskærm"
2226 2248
2227 #: src/preferences.c:1160 2249 #: src/preferences.c:1158
2228 #, fuzzy 2250 #, fuzzy
2229 msgid "Smooth image flip" 2251 msgid "Smooth image flip"
2230 msgstr "Billede" 2252 msgstr "Billede"
2231 2253
2232 #: src/preferences.c:1162 2254 #: src/preferences.c:1160
2233 msgid "Disable screen saver" 2255 msgid "Disable screen saver"
2234 msgstr "" 2256 msgstr ""
2235 2257
2236 #: src/preferences.c:1165 2258 #: src/preferences.c:1163
2237 msgid "Delete" 2259 msgid "Delete"
2238 msgstr "Slet" 2260 msgstr "Slet"
2239 2261
2240 #: src/preferences.c:1167 2262 #: src/preferences.c:1165
2241 msgid "Confirm file delete" 2263 msgid "Confirm file delete"
2242 msgstr "Bekræft slet billede" 2264 msgstr "Bekræft slet billede"
2243 2265
2244 #: src/preferences.c:1169 2266 #: src/preferences.c:1167
2245 msgid "Enable Delete key" 2267 msgid "Enable Delete key"
2246 msgstr "Tillad delete-knap" 2268 msgstr "Tillad delete-knap"
2247 2269
2248 #: src/preferences.c:1172 2270 #: src/preferences.c:1170
2249 #, fuzzy 2271 #, fuzzy
2250 msgid "Safe delete" 2272 msgid "Safe delete"
2251 msgstr "Bekræft slet billede" 2273 msgstr "Bekræft slet billede"
2252 2274
2253 #: src/preferences.c:1190 2275 #: src/preferences.c:1188
2254 #, fuzzy 2276 #, fuzzy
2255 msgid "Maximum size:" 2277 msgid "Maximum size:"
2256 msgstr "Fliser" 2278 msgstr "Fliser"
2257 2279
2258 #: src/preferences.c:1190 2280 #: src/preferences.c:1188
2259 msgid "MB" 2281 msgid "MB"
2260 msgstr "" 2282 msgstr ""
2261 2283
2262 #: src/preferences.c:1193 2284 #: src/preferences.c:1191
2263 msgid "View" 2285 msgid "View"
2264 msgstr "Vis" 2286 msgstr "Vis"
2265 2287
2288 #: src/preferences.c:1201
2289 msgid "Behavior"
2290 msgstr ""
2291
2266 #: src/preferences.c:1203 2292 #: src/preferences.c:1203
2267 msgid "Behavior"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/preferences.c:1205
2271 #, fuzzy 2293 #, fuzzy
2272 msgid "Rectangular selection in icon view" 2294 msgid "Rectangular selection in icon view"
2273 msgstr "Firkantet markering" 2295 msgstr "Firkantet markering"
2274 2296
2275 #: src/preferences.c:1208 2297 #: src/preferences.c:1206
2276 msgid "Descend folders in tree view" 2298 msgid "Descend folders in tree view"
2277 msgstr "" 2299 msgstr ""
2278 2300
2279 #: src/preferences.c:1211 2301 #: src/preferences.c:1209
2280 msgid "In place renaming" 2302 msgid "In place renaming"
2281 msgstr "" 2303 msgstr ""
2282 2304
2305 #: src/preferences.c:1212
2306 msgid "Navigation"
2307 msgstr ""
2308
2283 #: src/preferences.c:1214 2309 #: src/preferences.c:1214
2284 msgid "Navigation" 2310 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2285 msgstr "" 2311 msgstr ""
2286 2312
2287 #: src/preferences.c:1216 2313 #: src/preferences.c:1216
2288 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/preferences.c:1218
2292 msgid "Mouse wheel scrolls image" 2314 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2293 msgstr "" 2315 msgstr ""
2294 2316
2317 #: src/preferences.c:1219
2318 msgid "Miscellaneous"
2319 msgstr ""
2320
2295 #: src/preferences.c:1221 2321 #: src/preferences.c:1221
2296 msgid "Miscellaneous"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/preferences.c:1223
2300 msgid "Store keywords and comments local to source images" 2322 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2301 msgstr "" 2323 msgstr ""
2302 2324
2303 #: src/preferences.c:1226 2325 #: src/preferences.c:1224
2304 #, fuzzy 2326 #, fuzzy
2305 msgid "Custom similarity threshold:" 2327 msgid "Custom similarity threshold:"
2306 msgstr "Brugerfiltyper:" 2328 msgstr "Brugerfiltyper:"
2307 2329
2308 #: src/preferences.c:1229 2330 #: src/preferences.c:1227
2309 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" 2331 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2310 msgstr "" 2332 msgstr ""
2311 2333
2312 #: src/preferences.c:1305 2334 #: src/preferences.c:1303
2313 #, fuzzy 2335 #, fuzzy
2314 msgid "About - GQview" 2336 msgid "About - GQview"
2315 msgstr " - GQview" 2337 msgstr " - GQview"
2316 2338
2317 #: src/preferences.c:1318 2339 #: src/preferences.c:1316
2318 #, fuzzy, c-format 2340 #, fuzzy, c-format
2319 msgid "" 2341 msgid ""
2320 "GQview %s\n" 2342 "GQview %s\n"
2321 "\n" 2343 "\n"
2322 "Copyright (c) %s John Ellis\n" 2344 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2331 "http://gqview.sourceforge.net\n" 2353 "http://gqview.sourceforge.net\n"
2332 "gqview@users.sourceforge.net\n" 2354 "gqview@users.sourceforge.net\n"
2333 "\n" 2355 "\n"
2334 "Udgivet under GNU General Public License" 2356 "Udgivet under GNU General Public License"
2335 2357
2336 #: src/preferences.c:1336 2358 #: src/preferences.c:1334
2337 #, fuzzy 2359 #, fuzzy
2338 msgid "Credits..." 2360 msgid "Credits..."
2339 msgstr "/Redigér/_Indstillinger" 2361 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
2340 2362
2341 #: src/print.c:111 2363 #: src/print.c:111
2732 #: src/search.c:301 2754 #: src/search.c:301
2733 #, fuzzy 2755 #, fuzzy
2734 msgid "Searching..." 2756 msgid "Searching..."
2735 msgstr "Sammenligner..." 2757 msgstr "Sammenligner..."
2736 2758
2737 #: src/search.c:2093 2759 #: src/search.c:2084
2738 msgid "File not found" 2760 msgid "File not found"
2739 msgstr "" 2761 msgstr ""
2740 2762
2741 #: src/search.c:2094 2763 #: src/search.c:2085
2742 msgid "Please enter an existing file for image content." 2764 msgid "Please enter an existing file for image content."
2743 msgstr "" 2765 msgstr ""
2744 2766
2745 #: src/search.c:2141 2767 #: src/search.c:2132
2746 msgid "Please enter an existing folder to search." 2768 msgid "Please enter an existing folder to search."
2747 msgstr "" 2769 msgstr ""
2748 2770
2749 #: src/search.c:2570 2771 #: src/search.c:2561
2750 msgid "Image search - GQview" 2772 msgid "Image search - GQview"
2751 msgstr "" 2773 msgstr ""
2752 2774
2753 #: src/search.c:2599 2775 #: src/search.c:2590
2754 #, fuzzy 2776 #, fuzzy
2755 msgid "Search:" 2777 msgid "Search:"
2756 msgstr "Sammenligner..." 2778 msgstr "Sammenligner..."
2757 2779
2758 #: src/search.c:2613 2780 #: src/search.c:2604
2759 msgid "Recurse" 2781 msgid "Recurse"
2760 msgstr "" 2782 msgstr ""
2761 2783
2762 #: src/search.c:2617 2784 #: src/search.c:2608
2763 #, fuzzy 2785 #, fuzzy
2764 msgid "File name" 2786 msgid "File name"
2765 msgstr "Omdøb:" 2787 msgstr "Omdøb:"
2766 2788
2767 #: src/search.c:2623 2789 #: src/search.c:2614
2768 msgid "Match case" 2790 msgid "Match case"
2769 msgstr "" 2791 msgstr ""
2770 2792
2771 #: src/search.c:2627 2793 #: src/search.c:2618
2772 #, fuzzy 2794 #, fuzzy
2773 msgid "File size is" 2795 msgid "File size is"
2774 msgstr "Fliser" 2796 msgstr "Fliser"
2775 2797
2776 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667 2798 #: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
2777 #, fuzzy 2799 #, fuzzy
2778 msgid "and" 2800 msgid "and"
2779 msgstr "Tilfældig" 2801 msgstr "Tilfældig"
2780 2802
2781 #: src/search.c:2639 2803 #: src/search.c:2630
2782 #, fuzzy 2804 #, fuzzy
2783 msgid "File date is" 2805 msgid "File date is"
2784 msgstr "Filter:" 2806 msgstr "Filter:"
2785 2807
2786 #: src/search.c:2656 2808 #: src/search.c:2647
2787 #, fuzzy 2809 #, fuzzy
2788 msgid "Image dimensions are" 2810 msgid "Image dimensions are"
2789 msgstr "Tjekker dimensioner..." 2811 msgstr "Tjekker dimensioner..."
2790 2812
2791 #: src/search.c:2676 2813 #: src/search.c:2667
2792 #, fuzzy 2814 #, fuzzy
2793 msgid "Image content is" 2815 msgid "Image content is"
2794 msgstr "Tilføj indhold" 2816 msgstr "Tilføj indhold"
2795 2817
2796 #: src/search.c:2682 2818 #: src/search.c:2673
2797 #, fuzzy, no-c-format 2819 #, fuzzy, no-c-format
2798 msgid "% similar to" 2820 msgid "% similar to"
2799 msgstr "Lighed" 2821 msgstr "Lighed"
2800 2822
2801 #: src/search.c:2751 2823 #: src/search.c:2742
2802 #, fuzzy 2824 #, fuzzy
2803 msgid "Rank" 2825 msgid "Rank"
2804 msgstr "Tilfældig" 2826 msgstr "Tilfældig"
2805 2827
2806 #: src/thumb.c:379 2828 #: src/thumb.c:379