comparison po/no.po @ 98:e639afdc1c60

Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net> * README: Updates. * icons/Makefile.am: Remove icon files that no longer exist. * configure.in: Release 2.1.3
author gqview
date Sat, 04 Nov 2006 15:41:42 +0000
parents c9d553df8d25
children d19b0de6d0bb
comparison
equal deleted inserted replaced
97:ddde49aace00 98:e639afdc1c60
4 # 4 #
5 msgid "" 5 msgid ""
6 msgstr "" 6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n" 7 "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-10-14 05:18-0400\n" 9 "POT-Creation-Date: 2006-11-04 10:21-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-12-06 16:27+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2001-12-06 16:27+0100\n"
11 "Last-Translator: Torgeir Ness Sundli <torgeir@mp3bil.no>\n" 11 "Last-Translator: Torgeir Ness Sundli <torgeir@mp3bil.no>\n"
12 "Language-Team: Norwegian <?>\n" 12 "Language-Team: Norwegian <?>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
50 50
51 #: src/bar_info.c:508 51 #: src/bar_info.c:508
52 msgid "Favorite keywords list" 52 msgid "Favorite keywords list"
53 msgstr "" 53 msgstr ""
54 54
55 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692 55 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
56 msgid "Keywords" 56 msgid "Keywords"
57 msgstr "" 57 msgstr ""
58 58
59 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599 59 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
60 #, fuzzy 60 #, fuzzy
61 msgid "Filename:" 61 msgid "Filename:"
62 msgstr "Omdøp:" 62 msgstr "Omdøp:"
63 63
64 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 64 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
90 #: src/bar_info.c:1130 90 #: src/bar_info.c:1130
91 #, fuzzy 91 #, fuzzy
92 msgid "Save comment now" 92 msgid "Save comment now"
93 msgstr "Lagre samling" 93 msgstr "Lagre samling"
94 94
95 #: src/bar_exif.c:435 95 #: src/bar_exif.c:436
96 msgid "Tag" 96 msgid "Tag"
97 msgstr "" 97 msgstr ""
98 98
99 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 99 #: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
100 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556 100 #: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
101 msgid "Name" 101 msgid "Name"
102 msgstr "Navn" 102 msgstr "Navn"
103 103
104 #: src/bar_exif.c:437 104 #: src/bar_exif.c:438
105 msgid "Value" 105 msgid "Value"
106 msgstr "" 106 msgstr ""
107 107
108 #: src/bar_exif.c:438 108 #: src/bar_exif.c:439
109 #, fuzzy 109 #, fuzzy
110 msgid "Format" 110 msgid "Format"
111 msgstr "Normal" 111 msgstr "Normal"
112 112
113 #: src/bar_exif.c:439 113 #: src/bar_exif.c:440
114 msgid "Elements" 114 msgid "Elements"
115 msgstr "" 115 msgstr ""
116 116
117 #: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042 117 #: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
118 msgid "Description" 118 msgid "Description"
119 msgstr "" 119 msgstr ""
120 120
121 #: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106 121 #: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
122 #, fuzzy 122 #, fuzzy
123 msgid "Exif" 123 msgid "Exif"
124 msgstr "Avslutt" 124 msgstr "Avslutt"
125 125
126 #: src/bar_exif.c:634 126 #: src/bar_exif.c:635
127 msgid "Advanced view" 127 msgid "Advanced view"
128 msgstr "" 128 msgstr ""
129 129
130 #: src/bar_sort.c:217 130 #: src/bar_sort.c:217
131 #, fuzzy, c-format 131 #, fuzzy, c-format
170 #: src/bar_sort.c:436 170 #: src/bar_sort.c:436
171 #, fuzzy 171 #, fuzzy
172 msgid "Collection exists" 172 msgid "Collection exists"
173 msgstr "Tom samling" 173 msgstr "Tom samling"
174 174
175 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84 175 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
176 #, c-format 176 #, c-format
177 msgid "" 177 msgid ""
178 "Failed to save the collection:\n" 178 "Failed to save the collection:\n"
179 "%s" 179 "%s"
180 msgstr "" 180 msgstr ""
181 "Kunne ikke lagre samlingen:\n" 181 "Kunne ikke lagre samlingen:\n"
182 "%s" 182 "%s"
183 183
184 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85 184 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
185 msgid "Save Failed" 185 msgid "Save Failed"
186 msgstr "Lagring mislyktes" 186 msgstr "Lagring mislyktes"
187 187
188 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 188 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
189 msgid "Add Bookmark" 189 msgid "Add Bookmark"
202 #: src/bar_sort.c:568 202 #: src/bar_sort.c:568
203 #, fuzzy 203 #, fuzzy
204 msgid "Sort Manager" 204 msgid "Sort Manager"
205 msgstr "Sorter etter navn" 205 msgstr "Sorter etter navn"
206 206
207 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1094 207 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
208 #, fuzzy 208 #, fuzzy
209 msgid "Folders" 209 msgid "Folders"
210 msgstr "Fliser" 210 msgstr "Fliser"
211 211
212 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 212 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
213 msgid "Collections" 213 msgid "Collections"
214 msgstr "Samlinger" 214 msgstr "Samlinger"
215 215
216 #: src/bar_sort.c:586 216 #: src/bar_sort.c:586
217 msgid "Copy" 217 msgid "Copy"
281 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 281 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
282 #, fuzzy 282 #, fuzzy
283 msgid "S_tart" 283 msgid "S_tart"
284 msgstr "Dato" 284 msgstr "Dato"
285 285
286 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1179 286 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
287 #, fuzzy 287 #, fuzzy
288 msgid "Folder:" 288 msgid "Folder:"
289 msgstr "Fliser" 289 msgstr "Fliser"
290 290
291 #: src/cache_maint.c:844 291 #: src/cache_maint.c:844
341 #, fuzzy 341 #, fuzzy
342 msgid "GQview thumbnail cache" 342 msgid "GQview thumbnail cache"
343 msgstr "GQview fullskjerm" 343 msgstr "GQview fullskjerm"
344 344
345 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 345 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
346 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 346 #: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
347 #: src/utilops.c:1564
347 #, fuzzy 348 #, fuzzy
348 msgid "Location:" 349 msgid "Location:"
349 msgstr "Samlinger" 350 msgstr "Samlinger"
350 351
351 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 352 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
382 383
383 #: src/cache_maint.c:1236 384 #: src/cache_maint.c:1236
384 msgid "Remove orphaned keywords and comments." 385 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
385 msgstr "" 386 msgstr ""
386 387
387 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 388 #: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
388 #: src/image-overlay.c:116 389 #: src/image-overlay.c:116
389 #, c-format 390 #, c-format
390 msgid "Untitled" 391 msgid "Untitled"
391 msgstr "Intet navn" 392 msgstr "Intet navn"
392 393
393 #: src/collect.c:353 394 #: src/collect.c:354
394 #, c-format 395 #, c-format
395 msgid "Untitled (%d)" 396 msgid "Untitled (%d)"
396 msgstr "Intet navn (%d)" 397 msgstr "Intet navn (%d)"
397 398
398 #: src/collect.c:980 399 #: src/collect.c:976
399 #, c-format 400 #, c-format
400 msgid "%s - GQview Collection" 401 msgid "%s - GQview Collection"
401 msgstr "%s - GQview samling" 402 msgstr "%s - GQview samling"
402 403
403 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102 404 #: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
404 msgid "Close collection" 405 msgid "Close collection"
405 msgstr "Lukk samling" 406 msgstr "Lukk samling"
406 407
407 #: src/collect.c:1103 408 #: src/collect.c:1099
408 msgid "" 409 msgid ""
409 "Collection has been modified.\n" 410 "Collection has been modified.\n"
410 "Save first?" 411 "Save first?"
411 msgstr "" 412 msgstr ""
412 "Samlingen er blitt endret.\n" 413 "Samlingen er blitt endret.\n"
413 "Lagre først?" 414 "Lagre først?"
414 415
415 #: src/collect.c:1106 416 #: src/collect.c:1102
416 msgid "_Discard" 417 msgid "_Discard"
417 msgstr "" 418 msgstr ""
418 419
419 #: src/collect-dlg.c:58 420 #: src/collect-dlg.c:58
420 #, fuzzy, c-format 421 #, fuzzy, c-format
473 474
474 #: src/collect-dlg.c:222 475 #: src/collect-dlg.c:222
475 msgid "The current collection is empty, save aborted." 476 msgid "The current collection is empty, save aborted."
476 msgstr "Denne samlingen er tom, lagringen ble avbrutt." 477 msgstr "Denne samlingen er tom, lagringen ble avbrutt."
477 478
478 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702 479 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
479 msgid "Empty" 480 msgid "Empty"
480 msgstr "Tom" 481 msgstr "Tom"
481 482
482 #: src/collect-table.c:168 483 #: src/collect-table.c:168
483 #, c-format 484 #, c-format
488 #, c-format 489 #, c-format
489 msgid "%d images" 490 msgid "%d images"
490 msgstr "%d bilder" 491 msgstr "%d bilder"
491 492
492 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 493 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
493 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887 494 #: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
494 #: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922 495 #: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
495 msgid "Loading thumbs..." 496 msgid "Loading thumbs..."
496 msgstr "Åpner thumbnails..." 497 msgstr "Åpner thumbnails..."
497 498
498 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 499 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
499 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 500 #: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
500 #, fuzzy 501 #, fuzzy
501 msgid "_View" 502 msgid "_View"
502 msgstr "/_Vis" 503 msgstr "/_Vis"
503 504
504 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 505 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
505 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 506 #: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
506 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396 507 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
507 #, fuzzy 508 #, fuzzy
508 msgid "View in _new window" 509 msgid "View in _new window"
509 msgstr "Vis i nytt vindu" 510 msgstr "Vis i nytt vindu"
510 511
527 528
528 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 529 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
529 msgid "Select none" 530 msgid "Select none"
530 msgstr "Velg ingen" 531 msgstr "Velg ingen"
531 532
532 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 533 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
533 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 534 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
534 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394 535 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
535 #, fuzzy 536 #, fuzzy
536 msgid "_Properties" 537 msgid "_Properties"
537 msgstr "/Rediger/_Innstillinger" 538 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
538 539
539 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 540 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
540 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 541 #: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
541 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400 542 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
542 #, fuzzy 543 #, fuzzy
543 msgid "_Copy..." 544 msgid "_Copy..."
544 msgstr "Kopier..." 545 msgstr "Kopier..."
545 546
546 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 547 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
547 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 548 #: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
548 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402 549 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
549 #, fuzzy 550 #, fuzzy
550 msgid "_Move..." 551 msgid "_Move..."
551 msgstr "Flytt..." 552 msgstr "Flytt..."
552 553
553 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 554 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
554 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 555 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
555 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 556 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
556 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404 557 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
557 #, fuzzy 558 #, fuzzy
558 msgid "_Rename..." 559 msgid "_Rename..."
559 msgstr "Omdøp..." 560 msgstr "Omdøp..."
560 561
561 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 562 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
562 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 563 #: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
563 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406 564 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
564 #, fuzzy 565 #, fuzzy
565 msgid "_Delete..." 566 msgid "_Delete..."
566 msgstr "Slett..." 567 msgstr "Slett..."
567 568
578 #: src/collect-table.c:815 579 #: src/collect-table.c:815
579 #, fuzzy 580 #, fuzzy
580 msgid "Save collection _as..." 581 msgid "Save collection _as..."
581 msgstr "Lagre samling som..." 582 msgstr "Lagre samling som..."
582 583
583 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753 584 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
584 #, fuzzy 585 #, fuzzy
585 msgid "_Find duplicates..." 586 msgid "_Find duplicates..."
586 msgstr "Finn dubletter..." 587 msgstr "Finn dubletter..."
587 588
588 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 589 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
589 #, fuzzy 590 #, fuzzy
590 msgid "Print..." 591 msgid "Print..."
591 msgstr "/Fil/_Omdøp..." 592 msgstr "/Fil/_Omdøp..."
592 593
593 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356 594 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
594 #, fuzzy 595 #, fuzzy
595 msgid "Dropped list includes folders." 596 msgid "Dropped list includes folders."
596 msgstr "Denne listen inneholder mapper." 597 msgstr "Denne listen inneholder mapper."
597 598
598 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358 599 #: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
599 #, fuzzy 600 #, fuzzy
600 msgid "_Add contents" 601 msgid "_Add contents"
601 msgstr "Legg til innhold" 602 msgstr "Legg til innhold"
602 603
603 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359 604 #: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
604 #, fuzzy 605 #, fuzzy
605 msgid "Add contents _recursive" 606 msgid "Add contents _recursive"
606 msgstr "Legg til indhold med mapper" 607 msgstr "Legg til indhold med mapper"
607 608
608 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360 609 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
609 #, fuzzy 610 #, fuzzy
610 msgid "_Skip folders" 611 msgid "_Skip folders"
611 msgstr "Unngå mapper" 612 msgstr "Unngå mapper"
612 613
613 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362 614 #: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
614 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 615 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
615 msgid "Cancel" 616 msgid "Cancel"
616 msgstr "Avbryt" 617 msgstr "Avbryt"
617 618
618 #: src/dupe.c:96 619 #: src/dupe.c:96
647 648
648 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 649 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
649 msgid "Comparing..." 650 msgid "Comparing..."
650 msgstr "Sammenligner..." 651 msgstr "Sammenligner..."
651 652
652 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238 653 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
653 #, fuzzy 654 #, fuzzy
654 msgid "Sorting..." 655 msgid "Sorting..."
655 msgstr "Sammenligner..." 656 msgstr "Sammenligner..."
656 657
657 #: src/dupe.c:2196 658 #: src/dupe.c:2196
679 #: src/dupe.c:2382 680 #: src/dupe.c:2382
680 #, fuzzy, c-format 681 #, fuzzy, c-format
681 msgid "%d files (set 2)" 682 msgid "%d files (set 2)"
682 msgstr "%d filer%s" 683 msgstr "%d filer%s"
683 684
684 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 685 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
685 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557 686 #: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
686 msgid "Size" 687 msgid "Size"
687 msgstr "Størrelse" 688 msgstr "Størrelse"
688 689
689 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 690 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
690 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558 691 #: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
691 msgid "Date" 692 msgid "Date"
692 msgstr "Dato" 693 msgstr "Dato"
693 694
694 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756 695 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
695 msgid "Dimensions" 696 msgid "Dimensions"
696 msgstr "Dimensjoner" 697 msgstr "Dimensjoner"
697 698
698 #: src/dupe.c:2593 699 #: src/dupe.c:2593
699 msgid "Checksum" 700 msgid "Checksum"
700 msgstr "Checksum" 701 msgstr "Checksum"
701 702
702 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1106 703 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
703 msgid "Path" 704 msgid "Path"
704 msgstr "Mål" 705 msgstr "Mål"
705 706
706 #: src/dupe.c:2595 707 #: src/dupe.c:2595
707 msgid "Similarity (high)" 708 msgid "Similarity (high)"
718 #: src/dupe.c:2598 719 #: src/dupe.c:2598
719 #, fuzzy 720 #, fuzzy
720 msgid "Similarity (custom)" 721 msgid "Similarity (custom)"
721 msgstr "Likhet (lav)" 722 msgstr "Likhet (lav)"
722 723
723 #: src/dupe.c:3080 724 #: src/dupe.c:3076
724 msgid "Find duplicates - GQview" 725 msgid "Find duplicates - GQview"
725 msgstr "Finn dubletter - GQview" 726 msgstr "Finn dubletter - GQview"
726 727
727 #: src/dupe.c:3152 728 #: src/dupe.c:3148
728 msgid "Compare to:" 729 msgid "Compare to:"
729 msgstr "Sammenlign med:" 730 msgstr "Sammenlign med:"
730 731
731 #: src/dupe.c:3165 732 #: src/dupe.c:3161
732 msgid "Compare by:" 733 msgid "Compare by:"
733 msgstr "Sammenlign ved:" 734 msgstr "Sammenlign ved:"
734 735
735 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770 736 #: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
736 msgid "Thumbnails" 737 msgid "Thumbnails"
737 msgstr "Thumbnails" 738 msgstr "Thumbnails"
738 739
739 #: src/dupe.c:3180 740 #: src/dupe.c:3176
740 msgid "Compare two file sets" 741 msgid "Compare two file sets"
741 msgstr "Sammenlign to sett filer" 742 msgstr "Sammenlign to sett filer"
742 743
743 #: src/editors.c:50 744 #: src/editors.c:50
744 msgid "The Gimp" 745 msgid "The Gimp"
1057 1058
1058 #: src/exif.c:1547 1059 #: src/exif.c:1547
1059 msgid "dot" 1060 msgid "dot"
1060 msgstr "" 1061 msgstr ""
1061 1062
1062 #: src/filelist.c:520 1063 #: src/filelist.c:521
1063 #, fuzzy, c-format 1064 #, fuzzy, c-format
1064 msgid "%d bytes" 1065 msgid "%d bytes"
1065 msgstr "%d filer" 1066 msgstr "%d filer"
1066 1067
1067 #: src/filelist.c:524 1068 #: src/filelist.c:525
1068 #, c-format 1069 #, c-format
1069 msgid "%.1f K" 1070 msgid "%.1f K"
1070 msgstr "" 1071 msgstr ""
1071 1072
1072 #: src/filelist.c:528 1073 #: src/filelist.c:529
1073 #, c-format 1074 #, c-format
1074 msgid "%.1f MB" 1075 msgid "%.1f MB"
1075 msgstr "" 1076 msgstr ""
1076 1077
1077 #: src/filelist.c:533 1078 #: src/filelist.c:534
1078 #, c-format 1079 #, c-format
1079 msgid "%.1f GB" 1080 msgid "%.1f GB"
1080 msgstr "" 1081 msgstr ""
1081 1082
1082 #: src/fullscreen.c:267 1083 #: src/fullscreen.c:267
1111 1112
1112 #: src/fullscreen.c:654 1113 #: src/fullscreen.c:654
1113 msgid "Active monitor" 1114 msgid "Active monitor"
1114 msgstr "" 1115 msgstr ""
1115 1116
1116 #: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786 1117 #: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
1117 #: src/pan-view.c:4768 1118 #: src/pan-view.c:5119
1118 #, fuzzy 1119 #, fuzzy
1119 msgid "Zoom _in" 1120 msgid "Zoom _in"
1120 msgstr "Zoom inn" 1121 msgstr "Zoom inn"
1121 1122
1122 #: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787 1123 #: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
1123 #: src/pan-view.c:4770 1124 #: src/pan-view.c:5121
1124 #, fuzzy 1125 #, fuzzy
1125 msgid "Zoom _out" 1126 msgid "Zoom _out"
1126 msgstr "Zoom ut" 1127 msgstr "Zoom ut"
1127 1128
1128 #: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788 1129 #: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
1129 #: src/pan-view.c:4772 1130 #: src/pan-view.c:5123
1130 #, fuzzy 1131 #, fuzzy
1131 msgid "Zoom _1:1" 1132 msgid "Zoom _1:1"
1132 msgstr "Zoom 1:1" 1133 msgstr "Zoom 1:1"
1133 1134
1134 #: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714 1135 #: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
1135 #, fuzzy 1136 #, fuzzy
1136 msgid "Fit image to _window" 1137 msgid "Fit image to _window"
1137 msgstr "Bilde passer til vindu" 1138 msgstr "Bilde passer til vindu"
1138 1139
1139 #: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784 1140 #: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
1140 #, fuzzy 1141 #, fuzzy
1141 msgid "Set as _wallpaper" 1142 msgid "Set as _wallpaper"
1142 msgstr "Bruk som bakgrunn" 1143 msgstr "Bruk som bakgrunn"
1143 1144
1144 #: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745 1145 #: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
1145 #, fuzzy 1146 #, fuzzy
1146 msgid "_Stop slideshow" 1147 msgid "_Stop slideshow"
1147 msgstr "Stopp bildeserie" 1148 msgstr "Stopp bildeserie"
1148 1149
1149 #: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748 1150 #: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
1150 #, fuzzy 1151 #, fuzzy
1151 msgid "Continue slides_how" 1152 msgid "Continue slides_how"
1152 msgstr "Fortsett bildeserie" 1153 msgstr "Fortsett bildeserie"
1153 1154
1154 #: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753 1155 #: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
1155 #: src/layout_image.c:760 1156 #: src/layout_image.c:770
1156 #, fuzzy 1157 #, fuzzy
1157 msgid "Pause slides_how" 1158 msgid "Pause slides_how"
1158 msgstr "Avbryt bildeserie" 1159 msgstr "Avbryt bildeserie"
1159 1160
1160 #: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759 1161 #: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
1161 #, fuzzy 1162 #, fuzzy
1162 msgid "_Start slideshow" 1163 msgid "_Start slideshow"
1163 msgstr "Start bildeserie" 1164 msgstr "Start bildeserie"
1164 1165
1165 #: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804 1166 #: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
1166 #, fuzzy 1167 #, fuzzy
1167 msgid "Exit _full screen" 1168 msgid "Exit _full screen"
1168 msgstr "Gå ut av fullskjerm" 1169 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
1169 1170
1170 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808 1171 #: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
1171 #, fuzzy 1172 #, fuzzy
1172 msgid "_Full screen" 1173 msgid "_Full screen"
1173 msgstr "Fullskjerm" 1174 msgstr "Fullskjerm"
1174 1175
1175 #: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812 1176 #: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
1176 #, fuzzy 1177 #, fuzzy
1177 msgid "C_lose window" 1178 msgid "C_lose window"
1178 msgstr "Lukk vindu" 1179 msgstr "Lukk vindu"
1179 1180
1180 #: src/info.c:367 1181 #: src/info.c:367
1212 1213
1213 #: src/info.c:377 1214 #: src/info.c:377
1214 msgid "Group:" 1215 msgid "Group:"
1215 msgstr "" 1216 msgstr ""
1216 1217
1217 #: src/info.c:380 src/preferences.c:830 1218 #: src/info.c:380 src/preferences.c:828
1218 msgid "General" 1219 msgid "General"
1219 msgstr "Generelt" 1220 msgstr "Generelt"
1220 1221
1221 #: src/info.c:461 1222 #: src/info.c:461
1222 #, c-format 1223 #, c-format
1225 1226
1226 #: src/info.c:684 1227 #: src/info.c:684
1227 msgid "Image properties - GQview" 1228 msgid "Image properties - GQview"
1228 msgstr "" 1229 msgstr ""
1229 1230
1230 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414 1231 #: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
1231 msgid "Ascending" 1232 msgid "Ascending"
1232 msgstr "Stigende" 1233 msgstr "Stigende"
1233 1234
1234 #: src/layout.c:332 1235 #: src/layout.c:337
1235 msgid " Slideshow" 1236 msgid " Slideshow"
1236 msgstr " Bildeserie" 1237 msgstr " Bildeserie"
1237 1238
1238 #: src/layout.c:336 1239 #: src/layout.c:341
1239 msgid " Paused" 1240 msgid " Paused"
1240 msgstr " Avbrutt" 1241 msgstr " Avbrutt"
1241 1242
1242 #: src/layout.c:353 1243 #: src/layout.c:358
1243 #, fuzzy, c-format 1244 #, fuzzy, c-format
1244 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" 1245 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1245 msgstr "%d filer (%d)%s" 1246 msgstr "%d filer (%d)%s"
1246 1247
1247 #: src/layout.c:360 1248 #: src/layout.c:365
1248 #, fuzzy, c-format 1249 #, fuzzy, c-format
1249 msgid "%s, %d files%s" 1250 msgid "%s, %d files%s"
1250 msgstr "%d filer%s" 1251 msgstr "%d filer%s"
1251 1252
1252 #: src/layout.c:365 1253 #: src/layout.c:370
1253 #, c-format 1254 #, c-format
1254 msgid "%d files%s" 1255 msgid "%d files%s"
1255 msgstr "%d filer%s" 1256 msgstr "%d filer%s"
1256 1257
1257 #: src/layout.c:394 1258 #: src/layout.c:399
1258 #, c-format 1259 #, c-format
1259 msgid "(no read permission) %s bytes" 1260 msgid "(no read permission) %s bytes"
1260 msgstr "" 1261 msgstr ""
1261 1262
1262 #: src/layout.c:398 1263 #: src/layout.c:403
1263 #, c-format 1264 #, c-format
1264 msgid "( ? x ? ) %s bytes" 1265 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1265 msgstr "( ? x ? ) %s byte" 1266 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
1266 1267
1267 #: src/layout.c:406 1268 #: src/layout.c:411
1268 #, c-format 1269 #, c-format
1269 msgid "( %d x %d ) %s bytes" 1270 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1270 msgstr "( %d x %d ) %s byte" 1271 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
1271 1272
1272 #: src/layout.c:1102 1273 #: src/layout.c:1107
1273 msgid "GQview Tools" 1274 msgid "GQview Tools"
1274 msgstr "GQview værktøy" 1275 msgstr "GQview værktøy"
1275 1276
1277 #: src/layout.c:1739
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Invalid geometry\n"
1280 msgstr "Ugyldig filnavn"
1281
1276 #: src/layout_config.c:57 1282 #: src/layout_config.c:57
1277 #, fuzzy 1283 #, fuzzy
1278 msgid "Tools" 1284 msgid "Tools"
1279 msgstr "Fliser" 1285 msgstr "Fliser"
1280 1286
1281 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 1287 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
1282 #, fuzzy 1288 #, fuzzy
1283 msgid "Files" 1289 msgid "Files"
1284 msgstr "Fliser" 1290 msgstr "Fliser"
1285 1291
1286 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110 1292 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
1287 msgid "Image" 1293 msgid "Image"
1288 msgstr "Bilde" 1294 msgstr "Bilde"
1289 1295
1290 #: src/layout_config.c:363 1296 #: src/layout_config.c:363
1291 msgid "(drag to change order)" 1297 msgid "(drag to change order)"
1292 msgstr "" 1298 msgstr ""
1293 1299
1294 #: src/layout_image.c:775 1300 #: src/layout_image.c:785
1295 #, fuzzy 1301 #, fuzzy
1296 msgid "Hide file _list" 1302 msgid "Hide file _list"
1297 msgstr "Vis/skjul filliste" 1303 msgstr "Vis/skjul filliste"
1298 1304
1299 #: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74 1305 #: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
1300 #, c-format 1306 #, c-format
1301 msgid "in %s..." 1307 msgid "in %s..."
1302 msgstr "i %s..." 1308 msgstr "i %s..."
1303 1309
1304 #: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76 1310 #: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
1305 msgid "in (unknown)..." 1311 msgid "in (unknown)..."
1306 msgstr "i (ukjent)..." 1312 msgstr "i (ukjent)..."
1307 1313
1308 #: src/layout_util.c:631 1314 #: src/layout_util.c:663
1309 #, fuzzy 1315 #, fuzzy
1310 msgid "empty" 1316 msgid "empty"
1311 msgstr "Tom" 1317 msgstr "Tom"
1312 1318
1313 #: src/layout_util.c:742 1319 #: src/layout_util.c:774
1314 #, fuzzy 1320 #, fuzzy
1315 msgid "_File" 1321 msgid "_File"
1316 msgstr "/_Fil" 1322 msgstr "/_Fil"
1317 1323
1318 #: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91 1324 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
1319 #, fuzzy 1325 #, fuzzy
1320 msgid "_Edit" 1326 msgid "_Edit"
1321 msgstr "/_Rediger" 1327 msgstr "/_Rediger"
1322 1328
1323 #: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248 1329 #: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
1324 #, fuzzy 1330 #, fuzzy
1325 msgid "_Adjust" 1331 msgid "_Adjust"
1326 msgstr "Tilpass" 1332 msgstr "Tilpass"
1327 1333
1328 #: src/layout_util.c:746 1334 #: src/layout_util.c:778
1329 #, fuzzy 1335 #, fuzzy
1330 msgid "_Help" 1336 msgid "_Help"
1331 msgstr "/_Hjelp" 1337 msgstr "/_Hjelp"
1332 1338
1333 #: src/layout_util.c:748 1339 #: src/layout_util.c:780
1334 #, fuzzy 1340 #, fuzzy
1335 msgid "New _window" 1341 msgid "New _window"
1336 msgstr "/Fil/_Ny samling" 1342 msgstr "/Fil/_Ny samling"
1337 1343
1338 #: src/layout_util.c:749 1344 #: src/layout_util.c:781
1339 #, fuzzy 1345 #, fuzzy
1340 msgid "_New collection" 1346 msgid "_New collection"
1341 msgstr "Lagre samling" 1347 msgstr "Lagre samling"
1342 1348
1343 #: src/layout_util.c:750 1349 #: src/layout_util.c:782
1344 #, fuzzy 1350 #, fuzzy
1345 msgid "_Open collection..." 1351 msgid "_Open collection..."
1346 msgstr "Åpne samling" 1352 msgstr "Åpne samling"
1347 1353
1348 #: src/layout_util.c:751 1354 #: src/layout_util.c:783
1349 #, fuzzy 1355 #, fuzzy
1350 msgid "Open _recent" 1356 msgid "Open _recent"
1351 msgstr "/Filer/Åpne n_ylige" 1357 msgstr "/Filer/Åpne n_ylige"
1352 1358
1353 #: src/layout_util.c:752 1359 #: src/layout_util.c:784
1354 #, fuzzy 1360 #, fuzzy
1355 msgid "_Search..." 1361 msgid "_Search..."
1356 msgstr "Sammenligner..." 1362 msgstr "Sammenligner..."
1357 1363
1358 #: src/layout_util.c:754 1364 #: src/layout_util.c:786
1359 #, fuzzy 1365 #, fuzzy
1360 msgid "Pan _view" 1366 msgid "Pan _view"
1361 msgstr " - GQview" 1367 msgstr " - GQview"
1362 1368
1363 #: src/layout_util.c:755 1369 #: src/layout_util.c:787
1364 #, fuzzy 1370 #, fuzzy
1365 msgid "_Print..." 1371 msgid "_Print..."
1366 msgstr "/Fil/_Omdøp..." 1372 msgstr "/Fil/_Omdøp..."
1367 1373
1368 #: src/layout_util.c:756 1374 #: src/layout_util.c:788
1369 #, fuzzy 1375 #, fuzzy
1370 msgid "N_ew folder..." 1376 msgid "N_ew folder..."
1371 msgstr "Hjelp - GQview" 1377 msgstr "Hjelp - GQview"
1372 1378
1373 #: src/layout_util.c:762 1379 #: src/layout_util.c:794
1374 #, fuzzy 1380 #, fuzzy
1375 msgid "_Quit" 1381 msgid "_Quit"
1376 msgstr "Kvalitet" 1382 msgstr "Kvalitet"
1377 1383
1378 #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194 1384 #: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
1379 #, fuzzy 1385 #, fuzzy
1380 msgid "_Rotate clockwise" 1386 msgid "_Rotate clockwise"
1381 msgstr "Roter med uret" 1387 msgstr "Roter med uret"
1382 1388
1383 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197 1389 #: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
1384 #, fuzzy 1390 #, fuzzy
1385 msgid "Rotate _counterclockwise" 1391 msgid "Rotate _counterclockwise"
1386 msgstr "Roter mot uret" 1392 msgstr "Roter mot uret"
1387 1393
1388 #: src/layout_util.c:776 1394 #: src/layout_util.c:808
1389 #, fuzzy 1395 #, fuzzy
1390 msgid "Rotate 1_80" 1396 msgid "Rotate 1_80"
1391 msgstr "Roter 180" 1397 msgstr "Roter 180"
1392 1398
1393 #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203 1399 #: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
1394 #, fuzzy 1400 #, fuzzy
1395 msgid "_Mirror" 1401 msgid "_Mirror"
1396 msgstr "Speilvend" 1402 msgstr "Speilvend"
1397 1403
1398 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206 1404 #: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
1399 #, fuzzy 1405 #, fuzzy
1400 msgid "_Flip" 1406 msgid "_Flip"
1401 msgstr "Vend" 1407 msgstr "Vend"
1402 1408
1403 #: src/layout_util.c:780 1409 #: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
1410 msgid "_Grayscale"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/layout_util.c:813
1404 #, fuzzy 1414 #, fuzzy
1405 msgid "Select _all" 1415 msgid "Select _all"
1406 msgstr "Velg alle" 1416 msgstr "Velg alle"
1407 1417
1408 #: src/layout_util.c:781 1418 #: src/layout_util.c:814
1409 #, fuzzy 1419 #, fuzzy
1410 msgid "Select _none" 1420 msgid "Select _none"
1411 msgstr "Velg ingen" 1421 msgstr "Velg ingen"
1412 1422
1413 #: src/layout_util.c:782 1423 #: src/layout_util.c:815
1414 #, fuzzy 1424 #, fuzzy
1415 msgid "P_references..." 1425 msgid "P_references..."
1416 msgstr "/Rediger/_Innstillinger" 1426 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
1417 1427
1418 #: src/layout_util.c:783 1428 #: src/layout_util.c:816
1419 msgid "_Thumbnail maintenance..." 1429 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1420 msgstr "" 1430 msgstr ""
1421 1431
1422 #: src/layout_util.c:789 1432 #: src/layout_util.c:822
1423 #, fuzzy 1433 #, fuzzy
1424 msgid "_Zoom to fit" 1434 msgid "_Zoom to fit"
1425 msgstr "/Vis/_Zoom for å passe" 1435 msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
1426 1436
1427 #: src/layout_util.c:790 1437 #: src/layout_util.c:823
1428 #, fuzzy 1438 #, fuzzy
1429 msgid "F_ull screen" 1439 msgid "F_ull screen"
1430 msgstr "Fullskjerm" 1440 msgstr "Fullskjerm"
1431 1441
1432 #: src/layout_util.c:791 1442 #: src/layout_util.c:824
1433 #, fuzzy 1443 #, fuzzy
1434 msgid "_Hide file list" 1444 msgid "_Hide file list"
1435 msgstr "Vis/skjul filliste" 1445 msgstr "Vis/skjul filliste"
1436 1446
1437 #: src/layout_util.c:792 1447 #: src/layout_util.c:825
1438 #, fuzzy 1448 #, fuzzy
1439 msgid "Toggle _slideshow" 1449 msgid "Toggle _slideshow"
1440 msgstr "Stopp bildeserie" 1450 msgstr "Stopp bildeserie"
1441 1451
1442 #: src/layout_util.c:793 1452 #: src/layout_util.c:826
1443 #, fuzzy 1453 #, fuzzy
1444 msgid "_Refresh" 1454 msgid "_Refresh"
1445 msgstr "Oppdater" 1455 msgstr "Oppdater"
1446 1456
1447 #: src/layout_util.c:795 1457 #: src/layout_util.c:828
1448 #, fuzzy 1458 #, fuzzy
1449 msgid "_Contents" 1459 msgid "_Contents"
1450 msgstr "/Hjelp/Om" 1460 msgstr "/Hjelp/Om"
1451 1461
1452 #: src/layout_util.c:796 1462 #: src/layout_util.c:829
1453 #, fuzzy 1463 #, fuzzy
1454 msgid "_Keyboard shortcuts" 1464 msgid "_Keyboard shortcuts"
1455 msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier" 1465 msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier"
1456 1466
1457 #: src/layout_util.c:797 1467 #: src/layout_util.c:830
1458 #, fuzzy 1468 #, fuzzy
1459 msgid "_Release notes" 1469 msgid "_Release notes"
1460 msgstr "/Hjelp/_Versjonsinfo" 1470 msgstr "/Hjelp/_Versjonsinfo"
1461 1471
1462 #: src/layout_util.c:798 1472 #: src/layout_util.c:831
1463 #, fuzzy 1473 #, fuzzy
1464 msgid "_About" 1474 msgid "_About"
1465 msgstr "/Hjelp/Om" 1475 msgstr "/Hjelp/Om"
1466 1476
1467 #: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049 1477 #: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
1468 #, fuzzy 1478 #, fuzzy
1469 msgid "_Thumbnails" 1479 msgid "_Thumbnails"
1470 msgstr "Thumbnails" 1480 msgstr "Thumbnails"
1471 1481
1472 #: src/layout_util.c:803 1482 #: src/layout_util.c:836
1473 #, fuzzy 1483 #, fuzzy
1474 msgid "Tr_ee" 1484 msgid "Tr_ee"
1475 msgstr "/Vis/sep3" 1485 msgstr "/Vis/sep3"
1476 1486
1477 #: src/layout_util.c:804 1487 #: src/layout_util.c:837
1478 #, fuzzy 1488 #, fuzzy
1479 msgid "_Float file list" 1489 msgid "_Float file list"
1480 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste" 1490 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
1481 1491
1482 #: src/layout_util.c:805 1492 #: src/layout_util.c:838
1483 #, fuzzy 1493 #, fuzzy
1484 msgid "Hide tool_bar" 1494 msgid "Hide tool_bar"
1485 msgstr "/Vis/tear1" 1495 msgstr "/Vis/tear1"
1486 1496
1487 #: src/layout_util.c:806 1497 #: src/layout_util.c:839
1488 #, fuzzy 1498 #, fuzzy
1489 msgid "_Keywords" 1499 msgid "_Keywords"
1490 msgstr "Dimensjoner" 1500 msgstr "Dimensjoner"
1491 1501
1492 #: src/layout_util.c:807 1502 #: src/layout_util.c:840
1493 #, fuzzy 1503 #, fuzzy
1494 msgid "E_xif data" 1504 msgid "E_xif data"
1495 msgstr "/Vis/_Oppdater lister" 1505 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
1496 1506
1497 #: src/layout_util.c:808 1507 #: src/layout_util.c:841
1498 #, fuzzy 1508 #, fuzzy
1499 msgid "Sort _manager" 1509 msgid "Sort _manager"
1500 msgstr "Sorter etter navn" 1510 msgstr "Sorter etter navn"
1501 1511
1502 #: src/layout_util.c:812 1512 #: src/layout_util.c:845
1503 #, fuzzy 1513 #, fuzzy
1504 msgid "_List" 1514 msgid "_List"
1505 msgstr "/Vis/_Oppdater lister" 1515 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
1506 1516
1507 #: src/layout_util.c:813 1517 #: src/layout_util.c:846
1508 #, fuzzy 1518 #, fuzzy
1509 msgid "I_cons" 1519 msgid "I_cons"
1510 msgstr "Dimensjoner" 1520 msgstr "Dimensjoner"
1511 1521
1512 #: src/layout_util.c:1050 1522 #: src/layout_util.c:1084
1513 #, fuzzy 1523 #, fuzzy
1514 msgid "Show thumbnails" 1524 msgid "Show thumbnails"
1515 msgstr "Lagre thumbnails" 1525 msgstr "Lagre thumbnails"
1516 1526
1517 #: src/layout_util.c:1055 1527 #: src/layout_util.c:1089
1518 #, fuzzy 1528 #, fuzzy
1519 msgid "Change to home folder" 1529 msgid "Change to home folder"
1520 msgstr "Gå til hjemmemappe" 1530 msgstr "Gå til hjemmemappe"
1521 1531
1522 #: src/layout_util.c:1057 1532 #: src/layout_util.c:1091
1523 msgid "Refresh file list" 1533 msgid "Refresh file list"
1524 msgstr "Oppdater filliste" 1534 msgstr "Oppdater filliste"
1525 1535
1526 #: src/layout_util.c:1059 1536 #: src/layout_util.c:1093
1527 msgid "Zoom in" 1537 msgid "Zoom in"
1528 msgstr "Zoom inn" 1538 msgstr "Zoom inn"
1529 1539
1530 #: src/layout_util.c:1061 1540 #: src/layout_util.c:1095
1531 msgid "Zoom out" 1541 msgid "Zoom out"
1532 msgstr "Zoom ut" 1542 msgstr "Zoom ut"
1533 1543
1534 #: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924 1544 #: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
1535 msgid "Fit image to window" 1545 msgid "Fit image to window"
1536 msgstr "Bilde passer til vindu" 1546 msgstr "Bilde passer til vindu"
1537 1547
1538 #: src/layout_util.c:1065 1548 #: src/layout_util.c:1099
1539 msgid "Set zoom 1:1" 1549 msgid "Set zoom 1:1"
1540 msgstr "Sett zoom 1:1" 1550 msgstr "Sett zoom 1:1"
1541 1551
1542 #: src/layout_util.c:1067 1552 #: src/layout_util.c:1101
1543 msgid "Configure options" 1553 msgid "Configure options"
1544 msgstr "Endre innstillinger" 1554 msgstr "Endre innstillinger"
1545 1555
1546 #: src/layout_util.c:1068 1556 #: src/layout_util.c:1102
1547 #, fuzzy 1557 #, fuzzy
1548 msgid "_Float" 1558 msgid "_Float"
1549 msgstr "Normal" 1559 msgstr "Normal"
1550 1560
1551 #: src/layout_util.c:1069 1561 #: src/layout_util.c:1103
1552 msgid "Float Controls" 1562 msgid "Float Controls"
1553 msgstr "Flytende kontrollpanel" 1563 msgstr "Flytende kontrollpanel"
1554 1564
1555 #: src/main.c:266 1565 #: src/main.c:237
1556 msgid "Help - GQview" 1566 msgid "Help - GQview"
1557 msgstr "Hjelp - GQview" 1567 msgstr "Hjelp - GQview"
1558 1568
1559 #: src/main.c:489 src/main.c:1305 1569 #: src/main.c:460 src/main.c:1365
1560 msgid "Command line" 1570 msgid "Command line"
1561 msgstr "Kommandolinje" 1571 msgstr "Kommandolinje"
1562 1572
1563 #. short, long callback, extra, prefer,description 1573 #. short, long callback, extra, prefer,description
1564 #: src/main.c:527 1574 #: src/main.c:498
1565 #, fuzzy 1575 #, fuzzy
1566 msgid "next image" 1576 msgid "next image"
1567 msgstr "Innles neste bilde" 1577 msgstr "Innles neste bilde"
1568 1578
1569 #: src/main.c:528 1579 #: src/main.c:499
1570 msgid "previous image" 1580 msgid "previous image"
1571 msgstr "" 1581 msgstr ""
1572 1582
1573 #: src/main.c:529 1583 #: src/main.c:500
1574 #, fuzzy 1584 #, fuzzy
1575 msgid "first image" 1585 msgid "first image"
1576 msgstr "%d bilder" 1586 msgstr "%d bilder"
1577 1587
1578 #: src/main.c:530 1588 #: src/main.c:501
1579 #, fuzzy 1589 #, fuzzy
1580 msgid "last image" 1590 msgid "last image"
1581 msgstr "Innles neste bilde" 1591 msgstr "Innles neste bilde"
1582 1592
1583 #: src/main.c:531 1593 #: src/main.c:502
1584 #, fuzzy 1594 #, fuzzy
1585 msgid "toggle full screen" 1595 msgid "toggle full screen"
1586 msgstr "Gå ut av fullskjerm" 1596 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
1587 1597
1588 #: src/main.c:532 1598 #: src/main.c:503
1589 #, fuzzy 1599 #, fuzzy
1590 msgid "start full screen" 1600 msgid "start full screen"
1591 msgstr "Gå ut av fullskjerm" 1601 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
1592 1602
1593 #: src/main.c:533 1603 #: src/main.c:504
1594 #, fuzzy 1604 #, fuzzy
1595 msgid "stop full screen" 1605 msgid "stop full screen"
1596 msgstr "Gå ut av fullskjerm" 1606 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
1597 1607
1598 #: src/main.c:534 1608 #: src/main.c:505
1599 #, fuzzy 1609 #, fuzzy
1600 msgid "toggle slide show" 1610 msgid "toggle slide show"
1601 msgstr "Stopp bildeserie" 1611 msgstr "Stopp bildeserie"
1602 1612
1603 #: src/main.c:535 1613 #: src/main.c:506
1604 #, fuzzy 1614 #, fuzzy
1605 msgid "start slide show" 1615 msgid "start slide show"
1606 msgstr "Start bildeserie" 1616 msgstr "Start bildeserie"
1607 1617
1608 #: src/main.c:536 1618 #: src/main.c:507
1609 #, fuzzy 1619 #, fuzzy
1610 msgid "stop slide show" 1620 msgid "stop slide show"
1611 msgstr "Stopp bildeserie" 1621 msgstr "Stopp bildeserie"
1612 1622
1613 #: src/main.c:537 1623 #: src/main.c:508
1614 #, fuzzy 1624 #, fuzzy
1615 msgid "start recursive slide show" 1625 msgid "start recursive slide show"
1616 msgstr "Start bildeserie" 1626 msgstr "Start bildeserie"
1617 1627
1618 #: src/main.c:538 1628 #: src/main.c:509
1619 msgid "set slide show delay in seconds" 1629 msgid "set slide show delay in seconds"
1620 msgstr "" 1630 msgstr ""
1621 1631
1622 #: src/main.c:539 1632 #: src/main.c:510
1623 msgid "show tools" 1633 msgid "show tools"
1624 msgstr "" 1634 msgstr ""
1625 1635
1626 #: src/main.c:540 1636 #: src/main.c:511
1627 #, fuzzy 1637 #, fuzzy
1628 msgid "hide tools" 1638 msgid "hide tools"
1629 msgstr "GQview værktøy" 1639 msgstr "GQview værktøy"
1630 1640
1631 #: src/main.c:541 1641 #: src/main.c:512
1632 msgid "quit" 1642 msgid "quit"
1633 msgstr "" 1643 msgstr ""
1634 1644
1635 #: src/main.c:542 1645 #: src/main.c:513
1636 #, fuzzy 1646 #, fuzzy
1637 msgid "open file" 1647 msgid "open file"
1638 msgstr "" 1648 msgstr ""
1639 "Omdøp filen:\n" 1649 "Omdøp filen:\n"
1640 "%s\n" 1650 "%s\n"
1641 "til:" 1651 "til:"
1642 1652
1643 #: src/main.c:543 1653 #: src/main.c:514
1644 #, fuzzy 1654 #, fuzzy
1645 msgid "open file in new window" 1655 msgid "open file in new window"
1646 msgstr "Vis i nytt vindu" 1656 msgstr "Vis i nytt vindu"
1647 1657
1648 #: src/main.c:609 1658 #: src/main.c:580
1649 msgid "Remote command list:\n" 1659 msgid "Remote command list:\n"
1650 msgstr "" 1660 msgstr ""
1651 1661
1652 #: src/main.c:667 1662 #: src/main.c:638
1653 msgid "Remote GQview not running, starting..." 1663 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1654 msgstr "" 1664 msgstr ""
1655 1665
1656 #: src/main.c:802 1666 #: src/main.c:773
1657 msgid "Remote not available\n" 1667 msgid "Remote not available\n"
1658 msgstr "" 1668 msgstr ""
1659 1669
1660 #: src/main.c:944 1670 #: src/main.c:991
1661 msgid "" 1671 msgid ""
1662 "Usage: gqview [options] [path]\n" 1672 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1663 "\n" 1673 "\n"
1664 msgstr "" 1674 msgstr ""
1665 "Bruk: gqview [tilvalg] [mål]\n" 1675 "Bruk: gqview [tilvalg] [mål]\n"
1666 "\n" 1676 "\n"
1667 1677
1668 #: src/main.c:945 1678 #: src/main.c:992
1669 msgid "valid options are:\n" 1679 msgid "valid options are:\n"
1670 msgstr "gyldige tilvalg er:\n" 1680 msgstr "gyldige tilvalg er:\n"
1671 1681
1672 #: src/main.c:946 1682 #: src/main.c:993
1673 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" 1683 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
1674 msgstr " +t, --with-tools tvinger vis av verktøy\n" 1684 msgstr " +t, --with-tools tvinger vis av verktøy\n"
1675 1685
1676 #: src/main.c:947 1686 #: src/main.c:994
1677 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" 1687 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
1678 msgstr " -t, --without-tools tvinger gjem av verktøy\n" 1688 msgstr " -t, --without-tools tvinger gjem av verktøy\n"
1679 1689
1680 #: src/main.c:948 1690 #: src/main.c:995
1681 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" 1691 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
1682 msgstr " -f, --fullscreen start i fullskjerm modus\n" 1692 msgstr " -f, --fullscreen start i fullskjerm modus\n"
1683 1693
1684 #: src/main.c:949 1694 #: src/main.c:996
1685 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" 1695 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
1686 msgstr " -s, --slideshow start i bildeserie modus\n" 1696 msgstr " -s, --slideshow start i bildeserie modus\n"
1687 1697
1688 #: src/main.c:950 1698 #: src/main.c:997
1689 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" 1699 msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
1690 msgstr " -l, --list åpne samlingsvindu for kommandolinje\n" 1700 msgstr " -l, --list åpne samlingsvindu for kommandolinje\n"
1691 1701
1692 #: src/main.c:951 1702 #: src/main.c:998
1703 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/main.c:999
1693 #, fuzzy 1707 #, fuzzy
1694 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" 1708 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
1695 msgstr " -l, --list åpne samlingsvindu for kommandolinje\n" 1709 msgstr " -l, --list åpne samlingsvindu for kommandolinje\n"
1696 1710
1697 #: src/main.c:952 1711 #: src/main.c:1000
1698 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" 1712 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
1699 msgstr "" 1713 msgstr ""
1700 1714
1701 #: src/main.c:953 1715 #: src/main.c:1001
1702 msgid " --debug turn on debug output\n" 1716 msgid " --debug turn on debug output\n"
1703 msgstr " --debug slå på debug output\n" 1717 msgstr " --debug slå på debug output\n"
1704 1718
1705 #: src/main.c:954 1719 #: src/main.c:1002
1706 msgid " -v, --version print version info\n" 1720 msgid " -v, --version print version info\n"
1707 msgstr " -v, --version vis versjonsinformasjon\n" 1721 msgstr " -v, --version vis versjonsinformasjon\n"
1708 1722
1709 #: src/main.c:955 1723 #: src/main.c:1003
1710 msgid "" 1724 msgid ""
1711 " -h, --help show this message\n" 1725 " -h, --help show this message\n"
1712 "\n" 1726 "\n"
1713 msgstr "" 1727 msgstr ""
1714 " -h, --help vis denne hjelpeteksten\n" 1728 " -h, --help vis denne hjelpeteksten\n"
1715 "\n" 1729 "\n"
1716 1730
1717 #: src/main.c:969 1731 #: src/main.c:1017
1718 #, c-format 1732 #, c-format
1719 msgid "" 1733 msgid ""
1720 "invalid or ignored: %s\n" 1734 "invalid or ignored: %s\n"
1721 "Use --help for options\n" 1735 "Use --help for options\n"
1722 msgstr "" 1736 msgstr ""
1723 "Ugyldig eller ignorert: %s\n" 1737 "Ugyldig eller ignorert: %s\n"
1724 "Bruk --help for å vise tilvalg\n" 1738 "Bruk --help for å vise tilvalg\n"
1725 1739
1726 #: src/main.c:1034 1740 #: src/main.c:1093
1727 #, c-format 1741 #, c-format
1728 msgid "Creating GQview dir:%s\n" 1742 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1729 msgstr "Opretter GQview mappe:%s\n" 1743 msgstr "Opretter GQview mappe:%s\n"
1730 1744
1731 #: src/main.c:1040 1745 #: src/main.c:1099
1732 #, c-format 1746 #, c-format
1733 msgid "Could not create dir:%s\n" 1747 msgid "Could not create dir:%s\n"
1734 msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n" 1748 msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n"
1735 1749
1736 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 1750 #: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
1737 msgid "Home" 1751 msgid "Home"
1738 msgstr "Hjem" 1752 msgstr "Hjem"
1739 1753
1740 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865 1754 #: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
1741 #, fuzzy 1755 #, fuzzy
1742 msgid "Desktop" 1756 msgid "Desktop"
1743 msgstr "til:" 1757 msgstr "til:"
1744 1758
1745 #: src/main.c:1152 1759 #: src/main.c:1211
1746 msgid "GQview - exit" 1760 msgid "GQview - exit"
1747 msgstr "GQview - avslutt" 1761 msgstr "GQview - avslutt"
1748 1762
1749 #: src/main.c:1156 1763 #: src/main.c:1215
1750 #, fuzzy 1764 #, fuzzy
1751 msgid "Quit GQview" 1765 msgid "Quit GQview"
1752 msgstr " - GQview" 1766 msgstr " - GQview"
1753 1767
1754 #: src/main.c:1156 1768 #: src/main.c:1215
1755 #, fuzzy 1769 #, fuzzy
1756 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" 1770 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1757 msgstr "" 1771 msgstr ""
1758 "Samlinger er blitt endret.\n" 1772 "Samlinger er blitt endret.\n"
1759 "Avslutt alikevel?" 1773 "Avslutt alikevel?"
1794 #: src/menu.c:200 1808 #: src/menu.c:200
1795 #, fuzzy 1809 #, fuzzy
1796 msgid "Rotate _180" 1810 msgid "Rotate _180"
1797 msgstr "Roter 180" 1811 msgstr "Roter 180"
1798 1812
1799 #: src/pan-view.c:3163 1813 #: src/pan-view.c:3239
1800 #, fuzzy, c-format 1814 #, fuzzy, c-format
1801 msgid "%d images, %s" 1815 msgid "%d images, %s"
1802 msgstr "%d bilder" 1816 msgstr "%d bilder"
1803 1817
1804 #: src/pan-view.c:3173 1818 #: src/pan-view.c:3249
1805 #, c-format 1819 #, c-format
1806 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." 1820 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1807 msgstr "" 1821 msgstr ""
1808 1822
1809 #: src/pan-view.c:3174 1823 #: src/pan-view.c:3250
1810 msgid "Folder not supported" 1824 msgid "Folder not supported"
1811 msgstr "" 1825 msgstr ""
1812 1826
1813 #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244 1827 #: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
1814 #, fuzzy 1828 #, fuzzy
1815 msgid "Reading image data..." 1829 msgid "Reading image data..."
1816 msgstr "Leser likhetsdata..." 1830 msgstr "Leser likhetsdata..."
1817 1831
1818 #: src/pan-view.c:3303 1832 #: src/pan-view.c:3379
1819 #, fuzzy 1833 #, fuzzy
1820 msgid "Sorting images..." 1834 msgid "Sorting images..."
1821 msgstr "Sammenligner..." 1835 msgstr "Sammenligner..."
1822 1836
1823 #: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967 1837 #: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
1824 #, fuzzy 1838 #, fuzzy
1825 msgid "Date:" 1839 msgid "Date:"
1826 msgstr "Dato" 1840 msgstr "Dato"
1827 1841
1828 #: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408 1842 #: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1829 msgid "Size:" 1843 msgid "Size:"
1830 msgstr "Størrelse:" 1844 msgstr "Størrelse:"
1831 1845
1832 #: src/pan-view.c:3705 1846 #: src/pan-view.c:3979
1833 msgid "path found" 1847 msgid "path found"
1834 msgstr "" 1848 msgstr ""
1835 1849
1836 #: src/pan-view.c:3705 1850 #: src/pan-view.c:3979
1837 #, fuzzy 1851 #, fuzzy
1838 msgid "filename found" 1852 msgid "filename found"
1839 msgstr "Omdøp:" 1853 msgstr "Omdøp:"
1840 1854
1841 #: src/pan-view.c:3753 1855 #: src/pan-view.c:4027
1842 msgid "partial match" 1856 msgid "partial match"
1843 msgstr "" 1857 msgstr ""
1844 1858
1845 #: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997 1859 #: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
1846 msgid "no match" 1860 msgid "no match"
1847 msgstr "" 1861 msgstr ""
1848 1862
1849 #: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140 1863 #: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
1850 msgid "Folder not found" 1864 msgid "Folder not found"
1851 msgstr "" 1865 msgstr ""
1852 1866
1853 #: src/pan-view.c:4273 1867 #: src/pan-view.c:4598
1854 msgid "The entered path is not a folder" 1868 msgid "The entered path is not a folder"
1855 msgstr "" 1869 msgstr ""
1856 1870
1857 #: src/pan-view.c:4369 1871 #: src/pan-view.c:4704
1858 #, fuzzy 1872 #, fuzzy
1859 msgid "Pan View - GQview" 1873 msgid "Pan View - GQview"
1860 msgstr " - GQview" 1874 msgstr " - GQview"
1861 1875
1862 #: src/pan-view.c:4391 1876 #: src/pan-view.c:4726
1863 #, fuzzy 1877 #, fuzzy
1864 msgid "Timeline" 1878 msgid "Timeline"
1865 msgstr "Bilineær" 1879 msgstr "Bilineær"
1866 1880
1867 #: src/pan-view.c:4392 1881 #: src/pan-view.c:4727
1868 #, fuzzy 1882 #, fuzzy
1869 msgid "Calendar" 1883 msgid "Calendar"
1870 msgstr "Visk ut" 1884 msgstr "Visk ut"
1871 1885
1872 #: src/pan-view.c:4394 1886 #: src/pan-view.c:4729
1873 #, fuzzy 1887 #, fuzzy
1874 msgid "Folders (flower)" 1888 msgid "Folders (flower)"
1875 msgstr "Fliser" 1889 msgstr "Fliser"
1876 1890
1877 #: src/pan-view.c:4395 1891 #: src/pan-view.c:4730
1878 msgid "Grid" 1892 msgid "Grid"
1879 msgstr "" 1893 msgstr ""
1880 1894
1881 #: src/pan-view.c:4404 1895 #: src/pan-view.c:4739
1882 #, fuzzy 1896 #, fuzzy
1883 msgid "Dots" 1897 msgid "Dots"
1884 msgstr "Xpaint" 1898 msgstr "Xpaint"
1885 1899
1886 #: src/pan-view.c:4405 1900 #: src/pan-view.c:4740
1887 #, fuzzy 1901 #, fuzzy
1888 msgid "No Images" 1902 msgid "No Images"
1889 msgstr "Bilde" 1903 msgstr "Bilde"
1890 1904
1891 #: src/pan-view.c:4406 1905 #: src/pan-view.c:4741
1892 #, fuzzy 1906 #, fuzzy
1893 msgid "Small Thumbnails" 1907 msgid "Small Thumbnails"
1894 msgstr "Thumbnails" 1908 msgstr "Thumbnails"
1895 1909
1896 #: src/pan-view.c:4407 1910 #: src/pan-view.c:4742
1897 #, fuzzy 1911 #, fuzzy
1898 msgid "Normal Thumbnails" 1912 msgid "Normal Thumbnails"
1899 msgstr "Thumbnails" 1913 msgstr "Thumbnails"
1900 1914
1901 #: src/pan-view.c:4408 1915 #: src/pan-view.c:4743
1902 #, fuzzy 1916 #, fuzzy
1903 msgid "Large Thumbnails" 1917 msgid "Large Thumbnails"
1904 msgstr "Utrensk thumbnails" 1918 msgstr "Utrensk thumbnails"
1905 1919
1906 #: src/pan-view.c:4409 1920 #: src/pan-view.c:4744
1907 msgid "1:10 (10%)" 1921 msgid "1:10 (10%)"
1908 msgstr "" 1922 msgstr ""
1909 1923
1910 #: src/pan-view.c:4410 1924 #: src/pan-view.c:4745
1911 msgid "1:4 (25%)" 1925 msgid "1:4 (25%)"
1912 msgstr "" 1926 msgstr ""
1913 1927
1914 #: src/pan-view.c:4411 1928 #: src/pan-view.c:4746
1915 msgid "1:3 (33%)" 1929 msgid "1:3 (33%)"
1916 msgstr "" 1930 msgstr ""
1917 1931
1918 #: src/pan-view.c:4412 1932 #: src/pan-view.c:4747
1919 msgid "1:2 (50%)" 1933 msgid "1:2 (50%)"
1920 msgstr "" 1934 msgstr ""
1921 1935
1922 #: src/pan-view.c:4413 1936 #: src/pan-view.c:4748
1923 msgid "1:1 (100%)" 1937 msgid "1:1 (100%)"
1924 msgstr "" 1938 msgstr ""
1925 1939
1926 #: src/pan-view.c:4461 1940 #: src/pan-view.c:4796
1927 #, fuzzy 1941 #, fuzzy
1928 msgid "Find:" 1942 msgid "Find:"
1929 msgstr "Filter:" 1943 msgstr "Filter:"
1930 1944
1931 #: src/pan-view.c:4504 1945 #: src/pan-view.c:4839
1932 #, fuzzy 1946 #, fuzzy
1933 msgid "Use Exif date" 1947 msgid "Use Exif date"
1934 msgstr "/Vis/_Oppdater lister" 1948 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
1935 1949
1936 #: src/pan-view.c:4517 1950 #: src/pan-view.c:4852
1937 msgid "Find" 1951 msgid "Find"
1938 msgstr "" 1952 msgstr ""
1939 1953
1940 #: src/pan-view.c:4584 1954 #: src/pan-view.c:4919
1941 msgid "Pan View Performance" 1955 msgid "Pan View Performance"
1942 msgstr "" 1956 msgstr ""
1943 1957
1944 #: src/pan-view.c:4591 1958 #: src/pan-view.c:4926
1945 msgid "Pan view performance may be poor." 1959 msgid "Pan view performance may be poor."
1946 msgstr "" 1960 msgstr ""
1947 1961
1948 #: src/pan-view.c:4592 1962 #: src/pan-view.c:4927
1949 msgid "" 1963 msgid ""
1950 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " 1964 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1951 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " 1965 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1952 "performance." 1966 "performance."
1953 msgstr "" 1967 msgstr ""
1954 1968
1955 #: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855 1969 #: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
1956 msgid "Cache thumbnails" 1970 msgid "Cache thumbnails"
1957 msgstr "Lagre thumbnails" 1971 msgstr "Lagre thumbnails"
1958 1972
1959 #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861 1973 #: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
1960 msgid "Use shared thumbnail cache" 1974 msgid "Use shared thumbnail cache"
1961 msgstr "" 1975 msgstr ""
1962 1976
1963 #: src/pan-view.c:4608 1977 #: src/pan-view.c:4943
1964 msgid "Do not show this dialog again" 1978 msgid "Do not show this dialog again"
1965 msgstr "" 1979 msgstr ""
1966 1980
1967 #: src/pan-view.c:4796 1981 #: src/pan-view.c:5147
1968 #, fuzzy 1982 #, fuzzy
1969 msgid "Sort by E_xif date" 1983 msgid "Sort by E_xif date"
1970 msgstr "Sorter etter dato" 1984 msgstr "Sorter etter dato"
1971 1985
1972 #: src/preferences.c:393 1986 #: src/pan-view.c:5152
1987 msgid "Show EXIF information"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/pan-view.c:5154
1991 msgid "Show full size image"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/preferences.c:391
1973 msgid "Nearest (worst, but fastest)" 1995 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1974 msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)" 1996 msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
1975 1997
1976 #: src/preferences.c:395 1998 #: src/preferences.c:393
1977 msgid "Tiles" 1999 msgid "Tiles"
1978 msgstr "Fliser" 2000 msgstr "Fliser"
1979 2001
1980 #: src/preferences.c:397 2002 #: src/preferences.c:395
1981 msgid "Bilinear" 2003 msgid "Bilinear"
1982 msgstr "Bilineær" 2004 msgstr "Bilineær"
1983 2005
1984 #: src/preferences.c:399 2006 #: src/preferences.c:397
1985 msgid "Hyper (best, but slowest)" 2007 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1986 msgstr "Super (best, men tregest)" 2008 msgstr "Super (best, men tregest)"
1987 2009
1988 #: src/preferences.c:427 2010 #: src/preferences.c:425
1989 msgid "None" 2011 msgid "None"
1990 msgstr "Ingen" 2012 msgstr "Ingen"
1991 2013
1992 #: src/preferences.c:428 2014 #: src/preferences.c:426
1993 msgid "Normal" 2015 msgid "Normal"
1994 msgstr "Normal" 2016 msgstr "Normal"
1995 2017
1996 #: src/preferences.c:429 2018 #: src/preferences.c:427
1997 msgid "Best" 2019 msgid "Best"
1998 msgstr "Best" 2020 msgstr "Best"
1999 2021
2000 #: src/preferences.c:507 src/print.c:365 2022 #: src/preferences.c:505 src/print.c:365
2001 msgid "Custom" 2023 msgid "Custom"
2002 msgstr "" 2024 msgstr ""
2003 2025
2004 #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674 2026 #: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
2005 #, fuzzy 2027 #, fuzzy
2006 msgid "Reset filters" 2028 msgid "Reset filters"
2007 msgstr "Slett filer" 2029 msgstr "Slett filer"
2008 2030
2009 #: src/preferences.c:675 2031 #: src/preferences.c:673
2010 msgid "" 2032 msgid ""
2011 "This will reset the file filters to the defaults.\n" 2033 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
2012 "Continue?" 2034 "Continue?"
2013 msgstr "" 2035 msgstr ""
2014 2036
2015 #: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711 2037 #: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
2016 #, fuzzy 2038 #, fuzzy
2017 msgid "Reset editors" 2039 msgid "Reset editors"
2018 msgstr "Slett filer" 2040 msgstr "Slett filer"
2019 2041
2020 #: src/preferences.c:712 2042 #: src/preferences.c:710
2021 msgid "" 2043 msgid ""
2022 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" 2044 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
2023 "Continue?" 2045 "Continue?"
2024 msgstr "" 2046 msgstr ""
2025 2047
2026 #: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739 2048 #: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
2027 #, fuzzy 2049 #, fuzzy
2028 msgid "Clear trash" 2050 msgid "Clear trash"
2029 msgstr "Slett cache" 2051 msgstr "Slett cache"
2030 2052
2031 #: src/preferences.c:740 2053 #: src/preferences.c:738
2032 msgid "This will remove the trash contents." 2054 msgid "This will remove the trash contents."
2033 msgstr "" 2055 msgstr ""
2034 2056
2035 #: src/preferences.c:779 2057 #: src/preferences.c:777
2036 #, fuzzy 2058 #, fuzzy
2037 msgid "GQview Preferences" 2059 msgid "GQview Preferences"
2038 msgstr "GQview - omdøp" 2060 msgstr "GQview - omdøp"
2039 2061
2062 #: src/preferences.c:831
2063 msgid "Startup"
2064 msgstr ""
2065
2040 #: src/preferences.c:833 2066 #: src/preferences.c:833
2041 msgid "Startup"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/preferences.c:835
2045 #, fuzzy 2067 #, fuzzy
2046 msgid "Change to folder:" 2068 msgid "Change to folder:"
2047 msgstr "Gå til hjemmemappe" 2069 msgstr "Gå til hjemmemappe"
2048 2070
2049 #: src/preferences.c:846 2071 #: src/preferences.c:844
2050 msgid "Use current" 2072 msgid "Use current"
2051 msgstr "Bruk nåværende" 2073 msgstr "Bruk nåværende"
2052 2074
2053 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904 2075 #: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
2054 msgid "Quality:" 2076 msgid "Quality:"
2055 msgstr "Kvalitet:" 2077 msgstr "Kvalitet:"
2056 2078
2057 #: src/preferences.c:867 2079 #: src/preferences.c:865
2058 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" 2080 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
2059 msgstr "Lagre thumbnails i .thumbnails" 2081 msgstr "Lagre thumbnails i .thumbnails"
2060 2082
2061 #: src/preferences.c:871 2083 #: src/preferences.c:869
2062 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" 2084 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
2063 msgstr "Bruk xvpics thumbnails, hvis de finnes" 2085 msgstr "Bruk xvpics thumbnails, hvis de finnes"
2064 2086
2065 #: src/preferences.c:875 2087 #: src/preferences.c:873
2066 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" 2088 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
2067 msgstr "" 2089 msgstr ""
2068 2090
2069 #: src/preferences.c:878 2091 #: src/preferences.c:876
2070 msgid "Slide show" 2092 msgid "Slide show"
2071 msgstr "Bildeserie" 2093 msgstr "Bildeserie"
2072 2094
2073 #: src/preferences.c:881 2095 #: src/preferences.c:879
2074 #, fuzzy 2096 #, fuzzy
2075 msgid "Delay between image change:" 2097 msgid "Delay between image change:"
2076 msgstr "Sekunder før neste bilde vises:" 2098 msgstr "Sekunder før neste bilde vises:"
2077 2099
2078 #: src/preferences.c:881 2100 #: src/preferences.c:879
2079 msgid "seconds" 2101 msgid "seconds"
2080 msgstr "" 2102 msgstr ""
2081 2103
2082 #: src/preferences.c:887 2104 #: src/preferences.c:885
2083 msgid "Random" 2105 msgid "Random"
2084 msgstr "Tilfeldig" 2106 msgstr "Tilfeldig"
2085 2107
2086 #: src/preferences.c:888 2108 #: src/preferences.c:886
2087 msgid "Repeat" 2109 msgid "Repeat"
2088 msgstr "Gjenta" 2110 msgstr "Gjenta"
2089 2111
2090 #: src/preferences.c:898 2112 #: src/preferences.c:896
2091 #, fuzzy 2113 #, fuzzy
2092 msgid "Zoom" 2114 msgid "Zoom"
2093 msgstr "Zoom inn" 2115 msgstr "Zoom inn"
2094 2116
2095 #: src/preferences.c:901 2117 #: src/preferences.c:899
2096 msgid "Dithering method:" 2118 msgid "Dithering method:"
2097 msgstr "Ditheringsmetode:" 2119 msgstr "Ditheringsmetode:"
2098 2120
2099 #: src/preferences.c:906 2121 #: src/preferences.c:904
2100 msgid "Two pass zooming" 2122 msgid "Two pass zooming"
2101 msgstr "" 2123 msgstr ""
2102 2124
2103 #: src/preferences.c:909 2125 #: src/preferences.c:907
2104 #, fuzzy 2126 #, fuzzy
2105 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" 2127 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
2106 msgstr "Utvid bildene så de passer i vinduet" 2128 msgstr "Utvid bildene så de passer i vinduet"
2107 2129
2108 #: src/preferences.c:913 2130 #: src/preferences.c:911
2109 msgid "Zoom increment:" 2131 msgid "Zoom increment:"
2110 msgstr "Zoom økning:" 2132 msgstr "Zoom økning:"
2111 2133
2112 #: src/preferences.c:918 2134 #: src/preferences.c:916
2113 msgid "When new image is selected:" 2135 msgid "When new image is selected:"
2114 msgstr "Når et nytt bilde er valgt:" 2136 msgstr "Når et nytt bilde er valgt:"
2115 2137
2116 #: src/preferences.c:921 2138 #: src/preferences.c:919
2117 msgid "Zoom to original size" 2139 msgid "Zoom to original size"
2118 msgstr "Zoom til oprinnelig størrelse" 2140 msgstr "Zoom til oprinnelig størrelse"
2119 2141
2120 #: src/preferences.c:927 2142 #: src/preferences.c:925
2121 msgid "Leave Zoom at previous setting" 2143 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2122 msgstr "Bruk forrige zoominnstilling" 2144 msgstr "Bruk forrige zoominnstilling"
2123 2145
2124 #: src/preferences.c:931 2146 #: src/preferences.c:929
2125 #, fuzzy 2147 #, fuzzy
2126 msgid "Appearance" 2148 msgid "Appearance"
2127 msgstr "Tilføy" 2149 msgstr "Tilføy"
2128 2150
2129 #: src/preferences.c:933 2151 #: src/preferences.c:931
2130 msgid "Black background" 2152 msgid "Black background"
2131 msgstr "" 2153 msgstr ""
2132 2154
2133 #: src/preferences.c:936 2155 #: src/preferences.c:934
2134 #, fuzzy 2156 #, fuzzy
2135 msgid "Convenience" 2157 msgid "Convenience"
2136 msgstr "Fortsett" 2158 msgstr "Fortsett"
2137 2159
2138 #: src/preferences.c:938 2160 #: src/preferences.c:936
2139 #, fuzzy 2161 #, fuzzy
2140 msgid "Refresh on file change" 2162 msgid "Refresh on file change"
2141 msgstr "Oppdater filliste" 2163 msgstr "Oppdater filliste"
2142 2164
2143 #: src/preferences.c:940 2165 #: src/preferences.c:938
2144 msgid "Preload next image" 2166 msgid "Preload next image"
2145 msgstr "Innles neste bilde" 2167 msgstr "Innles neste bilde"
2146 2168
2147 #: src/preferences.c:942 2169 #: src/preferences.c:940
2148 msgid "Auto rotate image using Exif information" 2170 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2149 msgstr "" 2171 msgstr ""
2150 2172
2151 #: src/preferences.c:951 2173 #: src/preferences.c:949
2152 msgid "Windows" 2174 msgid "Windows"
2153 msgstr "Vinduer" 2175 msgstr "Vinduer"
2154 2176
2155 #: src/preferences.c:954 2177 #: src/preferences.c:952
2156 #, fuzzy 2178 #, fuzzy
2157 msgid "State" 2179 msgid "State"
2158 msgstr "Dato" 2180 msgstr "Dato"
2159 2181
2160 #: src/preferences.c:956 2182 #: src/preferences.c:954
2161 msgid "Remember window positions" 2183 msgid "Remember window positions"
2162 msgstr "Husk vinduplasseringer" 2184 msgstr "Husk vinduplasseringer"
2163 2185
2164 #: src/preferences.c:958 2186 #: src/preferences.c:956
2165 msgid "Remember tool state (float/hidden)" 2187 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2166 msgstr "Husk verktøy tilstand (flytende/gjemt)" 2188 msgstr "Husk verktøy tilstand (flytende/gjemt)"
2167 2189
2168 #: src/preferences.c:963 2190 #: src/preferences.c:961
2169 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" 2191 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2170 msgstr "Juster vinduet til bilde når verktøy er flytende/gjemt" 2192 msgstr "Juster vinduet til bilde når verktøy er flytende/gjemt"
2171 2193
2172 #: src/preferences.c:967 2194 #: src/preferences.c:965
2173 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" 2195 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2174 msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):" 2196 msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):"
2175 2197
2176 #: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363 2198 #: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
2177 msgid "Layout" 2199 msgid "Layout"
2178 msgstr "" 2200 msgstr ""
2179 2201
2180 #: src/preferences.c:987 2202 #: src/preferences.c:985
2181 msgid "Filtering" 2203 msgid "Filtering"
2182 msgstr "Filtrering" 2204 msgstr "Filtrering"
2183 2205
2184 #: src/preferences.c:992 2206 #: src/preferences.c:990
2185 msgid "Show entries that begin with a dot" 2207 msgid "Show entries that begin with a dot"
2186 msgstr "Vis filer som begynner med punktum" 2208 msgstr "Vis filer som begynner med punktum"
2187 2209
2188 #: src/preferences.c:994 2210 #: src/preferences.c:992
2189 msgid "Case sensitive sort" 2211 msgid "Case sensitive sort"
2190 msgstr "" 2212 msgstr ""
2191 2213
2192 #: src/preferences.c:997 2214 #: src/preferences.c:995
2193 msgid "Disable File Filtering" 2215 msgid "Disable File Filtering"
2194 msgstr "Deaktiver fil filtrering" 2216 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
2195 2217
2196 #: src/preferences.c:1000 2218 #: src/preferences.c:998
2197 #, fuzzy 2219 #, fuzzy
2198 msgid "File types" 2220 msgid "File types"
2199 msgstr "Filter:" 2221 msgstr "Filter:"
2200 2222
2201 #: src/preferences.c:1022 2223 #: src/preferences.c:1020
2202 #, fuzzy 2224 #, fuzzy
2203 msgid "Filter" 2225 msgid "Filter"
2204 msgstr "Filter:" 2226 msgstr "Filter:"
2205 2227
2206 #: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123 2228 #: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
2207 msgid "Defaults" 2229 msgid "Defaults"
2208 msgstr "" 2230 msgstr ""
2209 2231
2210 #: src/preferences.c:1080 2232 #: src/preferences.c:1078
2211 msgid "Editors" 2233 msgid "Editors"
2212 msgstr "Redigerere" 2234 msgstr "Redigerere"
2213 2235
2214 #: src/preferences.c:1086 2236 #: src/preferences.c:1084
2215 msgid "#" 2237 msgid "#"
2216 msgstr "Nr." 2238 msgstr "Nr."
2217 2239
2218 #: src/preferences.c:1089 2240 #: src/preferences.c:1087
2219 msgid "Menu name" 2241 msgid "Menu name"
2220 msgstr "Menynavn" 2242 msgstr "Menynavn"
2221 2243
2222 #: src/preferences.c:1092 2244 #: src/preferences.c:1090
2223 msgid "Command Line" 2245 msgid "Command Line"
2224 msgstr "Kommandolinje" 2246 msgstr "Kommandolinje"
2225 2247
2226 #: src/preferences.c:1139 2248 #: src/preferences.c:1137
2227 msgid "Advanced" 2249 msgid "Advanced"
2228 msgstr "" 2250 msgstr ""
2229 2251
2230 #: src/preferences.c:1152 2252 #: src/preferences.c:1150
2231 #, fuzzy 2253 #, fuzzy
2232 msgid "Full screen" 2254 msgid "Full screen"
2233 msgstr "Fullskjerm" 2255 msgstr "Fullskjerm"
2234 2256
2235 #: src/preferences.c:1160 2257 #: src/preferences.c:1158
2236 #, fuzzy 2258 #, fuzzy
2237 msgid "Smooth image flip" 2259 msgid "Smooth image flip"
2238 msgstr "Bilde" 2260 msgstr "Bilde"
2239 2261
2240 #: src/preferences.c:1162 2262 #: src/preferences.c:1160
2241 msgid "Disable screen saver" 2263 msgid "Disable screen saver"
2242 msgstr "" 2264 msgstr ""
2243 2265
2244 #: src/preferences.c:1165 2266 #: src/preferences.c:1163
2245 msgid "Delete" 2267 msgid "Delete"
2246 msgstr "Slett" 2268 msgstr "Slett"
2247 2269
2248 #: src/preferences.c:1167 2270 #: src/preferences.c:1165
2249 msgid "Confirm file delete" 2271 msgid "Confirm file delete"
2250 msgstr "Bekreft sletting av fil" 2272 msgstr "Bekreft sletting av fil"
2251 2273
2252 #: src/preferences.c:1169 2274 #: src/preferences.c:1167
2253 msgid "Enable Delete key" 2275 msgid "Enable Delete key"
2254 msgstr "Tillat delete-knapp" 2276 msgstr "Tillat delete-knapp"
2255 2277
2256 #: src/preferences.c:1172 2278 #: src/preferences.c:1170
2257 #, fuzzy 2279 #, fuzzy
2258 msgid "Safe delete" 2280 msgid "Safe delete"
2259 msgstr "Bekreft sletting av fil" 2281 msgstr "Bekreft sletting av fil"
2260 2282
2261 #: src/preferences.c:1190 2283 #: src/preferences.c:1188
2262 #, fuzzy 2284 #, fuzzy
2263 msgid "Maximum size:" 2285 msgid "Maximum size:"
2264 msgstr "Fliser" 2286 msgstr "Fliser"
2265 2287
2266 #: src/preferences.c:1190 2288 #: src/preferences.c:1188
2267 msgid "MB" 2289 msgid "MB"
2268 msgstr "" 2290 msgstr ""
2269 2291
2270 #: src/preferences.c:1193 2292 #: src/preferences.c:1191
2271 msgid "View" 2293 msgid "View"
2272 msgstr "Vis" 2294 msgstr "Vis"
2273 2295
2296 #: src/preferences.c:1201
2297 msgid "Behavior"
2298 msgstr ""
2299
2274 #: src/preferences.c:1203 2300 #: src/preferences.c:1203
2275 msgid "Behavior"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/preferences.c:1205
2279 #, fuzzy 2301 #, fuzzy
2280 msgid "Rectangular selection in icon view" 2302 msgid "Rectangular selection in icon view"
2281 msgstr "Firkantet markering" 2303 msgstr "Firkantet markering"
2282 2304
2283 #: src/preferences.c:1208 2305 #: src/preferences.c:1206
2284 msgid "Descend folders in tree view" 2306 msgid "Descend folders in tree view"
2285 msgstr "" 2307 msgstr ""
2286 2308
2287 #: src/preferences.c:1211 2309 #: src/preferences.c:1209
2288 msgid "In place renaming" 2310 msgid "In place renaming"
2289 msgstr "In place renaming" 2311 msgstr "In place renaming"
2290 2312
2313 #: src/preferences.c:1212
2314 msgid "Navigation"
2315 msgstr ""
2316
2291 #: src/preferences.c:1214 2317 #: src/preferences.c:1214
2292 msgid "Navigation"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/preferences.c:1216
2296 msgid "Progressive keyboard scrolling" 2318 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2297 msgstr "Progressive keyboard scrolling" 2319 msgstr "Progressive keyboard scrolling"
2298 2320
2299 #: src/preferences.c:1218 2321 #: src/preferences.c:1216
2300 msgid "Mouse wheel scrolls image" 2322 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2301 msgstr "Bruk hjulet på musen til å skifte bilde" 2323 msgstr "Bruk hjulet på musen til å skifte bilde"
2302 2324
2325 #: src/preferences.c:1219
2326 msgid "Miscellaneous"
2327 msgstr ""
2328
2303 #: src/preferences.c:1221 2329 #: src/preferences.c:1221
2304 msgid "Miscellaneous"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/preferences.c:1223
2308 msgid "Store keywords and comments local to source images" 2330 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2309 msgstr "" 2331 msgstr ""
2310 2332
2311 #: src/preferences.c:1226 2333 #: src/preferences.c:1224
2312 #, fuzzy 2334 #, fuzzy
2313 msgid "Custom similarity threshold:" 2335 msgid "Custom similarity threshold:"
2314 msgstr "Egne filtyper:" 2336 msgstr "Egne filtyper:"
2315 2337
2316 #: src/preferences.c:1229 2338 #: src/preferences.c:1227
2317 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" 2339 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2318 msgstr "Offscreen cache size (Mb per image):" 2340 msgstr "Offscreen cache size (Mb per image):"
2319 2341
2320 #: src/preferences.c:1305 2342 #: src/preferences.c:1303
2321 #, fuzzy 2343 #, fuzzy
2322 msgid "About - GQview" 2344 msgid "About - GQview"
2323 msgstr " - GQview" 2345 msgstr " - GQview"
2324 2346
2325 #: src/preferences.c:1318 2347 #: src/preferences.c:1316
2326 #, fuzzy, c-format 2348 #, fuzzy, c-format
2327 msgid "" 2349 msgid ""
2328 "GQview %s\n" 2350 "GQview %s\n"
2329 "\n" 2351 "\n"
2330 "Copyright (c) %s John Ellis\n" 2352 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2339 "http://gqview.sourceforge.net\n" 2361 "http://gqview.sourceforge.net\n"
2340 "gqview@users.sourceforge.net\n" 2362 "gqview@users.sourceforge.net\n"
2341 "\n" 2363 "\n"
2342 "Utgitt under GNU General Public License" 2364 "Utgitt under GNU General Public License"
2343 2365
2344 #: src/preferences.c:1336 2366 #: src/preferences.c:1334
2345 #, fuzzy 2367 #, fuzzy
2346 msgid "Credits..." 2368 msgid "Credits..."
2347 msgstr "/Rediger/_Innstillinger" 2369 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
2348 2370
2349 #: src/print.c:111 2371 #: src/print.c:111
2740 #: src/search.c:301 2762 #: src/search.c:301
2741 #, fuzzy 2763 #, fuzzy
2742 msgid "Searching..." 2764 msgid "Searching..."
2743 msgstr "Sammenligner..." 2765 msgstr "Sammenligner..."
2744 2766
2745 #: src/search.c:2093 2767 #: src/search.c:2084
2746 msgid "File not found" 2768 msgid "File not found"
2747 msgstr "" 2769 msgstr ""
2748 2770
2749 #: src/search.c:2094 2771 #: src/search.c:2085
2750 #, fuzzy 2772 #, fuzzy
2751 msgid "Please enter an existing file for image content." 2773 msgid "Please enter an existing file for image content."
2752 msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe" 2774 msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe"
2753 2775
2754 #: src/search.c:2141 2776 #: src/search.c:2132
2755 #, fuzzy 2777 #, fuzzy
2756 msgid "Please enter an existing folder to search." 2778 msgid "Please enter an existing folder to search."
2757 msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe" 2779 msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe"
2758 2780
2759 #: src/search.c:2570 2781 #: src/search.c:2561
2760 msgid "Image search - GQview" 2782 msgid "Image search - GQview"
2761 msgstr "" 2783 msgstr ""
2762 2784
2763 #: src/search.c:2599 2785 #: src/search.c:2590
2764 #, fuzzy 2786 #, fuzzy
2765 msgid "Search:" 2787 msgid "Search:"
2766 msgstr "Sammenligner..." 2788 msgstr "Sammenligner..."
2767 2789
2768 #: src/search.c:2613 2790 #: src/search.c:2604
2769 msgid "Recurse" 2791 msgid "Recurse"
2770 msgstr "" 2792 msgstr ""
2771 2793
2772 #: src/search.c:2617 2794 #: src/search.c:2608
2773 #, fuzzy 2795 #, fuzzy
2774 msgid "File name" 2796 msgid "File name"
2775 msgstr "Omdøp:" 2797 msgstr "Omdøp:"
2776 2798
2777 #: src/search.c:2623 2799 #: src/search.c:2614
2778 msgid "Match case" 2800 msgid "Match case"
2779 msgstr "" 2801 msgstr ""
2780 2802
2781 #: src/search.c:2627 2803 #: src/search.c:2618
2782 #, fuzzy 2804 #, fuzzy
2783 msgid "File size is" 2805 msgid "File size is"
2784 msgstr "Fliser" 2806 msgstr "Fliser"
2785 2807
2786 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667 2808 #: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
2787 #, fuzzy 2809 #, fuzzy
2788 msgid "and" 2810 msgid "and"
2789 msgstr "Tilfeldig" 2811 msgstr "Tilfeldig"
2790 2812
2791 #: src/search.c:2639 2813 #: src/search.c:2630
2792 #, fuzzy 2814 #, fuzzy
2793 msgid "File date is" 2815 msgid "File date is"
2794 msgstr "Filter:" 2816 msgstr "Filter:"
2795 2817
2796 #: src/search.c:2656 2818 #: src/search.c:2647
2797 #, fuzzy 2819 #, fuzzy
2798 msgid "Image dimensions are" 2820 msgid "Image dimensions are"
2799 msgstr "Ugylding destinasjon" 2821 msgstr "Ugylding destinasjon"
2800 2822
2801 #: src/search.c:2676 2823 #: src/search.c:2667
2802 #, fuzzy 2824 #, fuzzy
2803 msgid "Image content is" 2825 msgid "Image content is"
2804 msgstr "Legg til innhold" 2826 msgstr "Legg til innhold"
2805 2827
2806 #: src/search.c:2682 2828 #: src/search.c:2673
2807 #, fuzzy, no-c-format 2829 #, fuzzy, no-c-format
2808 msgid "% similar to" 2830 msgid "% similar to"
2809 msgstr "Likhet" 2831 msgstr "Likhet"
2810 2832
2811 #: src/search.c:2751 2833 #: src/search.c:2742
2812 #, fuzzy 2834 #, fuzzy
2813 msgid "Rank" 2835 msgid "Rank"
2814 msgstr "Tilfeldig" 2836 msgstr "Tilfeldig"
2815 2837
2816 #: src/thumb.c:379 2838 #: src/thumb.c:379