Mercurial > geeqie.yaz
comparison po/cs.po @ 67:f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
* bar_sort.c, pan-view.c, preferences.c: Mark strings for translation,
plus punctuation fix.
* utilops.c: Change auto rename start number to default to 1.
* configure.in (ALL_LINGUAS): Add be, ca, ko translations.
* gqview.spec.in: Add Italian translation to RPM spec file,
submitted by HappyCactus <happycactus@people.it>.
* be.po: Add Belarusion translation,
submitted by Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>.
* ca.po: Add Catalan translation [merge from 2.0.2],
submitted by catux.org <mecatxis@ya.com>.
* de.po: Update German translation [merge from 2.0.2],
submitted by Ronny Steiner <Post@SIRSteiner.de>.
* fr.po: Update French translation,
submitted by ?ric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>.
* it.po: Update Italian translation,
submitted by Kostantino <ciclope10ATalice.it>.
* ko.po: Add Korean translation (mostly menus),
submitted by Hyun-Jin Moon <moonhyunjin@gmail.com>.
* pt_BR.po: Update Brazilian Portuguese translation,
submitted by Herval Ribeiro de Azev??do <heraze@gmail.com>.
* sk.po: Update Slovak translation,
submitted by Mgr. Peter Tuharsky <tuharsky@misbb.sk>.
* zh_TW.po: Update Traditional Chinese translation,
submitted by S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>
author | gqview |
---|---|
date | Fri, 13 Oct 2006 10:14:59 +0000 |
parents | 0c912a2d94f1 |
children | 415afde5ba68 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
66:ebbff299ad0d | 67:f63ecca6c087 |
---|---|
6 # | 6 # |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: 2.0.0\n" | 9 "Project-Id-Version: 2.0.0\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2006-10-13 05:47-0400\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2005-05-07 17:31+0200\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2005-05-07 17:31+0200\n" |
13 "Last-Translator: Jan Raska <jan.raska@tiscali.cz>\n" | 13 "Last-Translator: Jan Raska <jan.raska@tiscali.cz>\n" |
14 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" | 14 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
91 #: src/bar_exif.c:435 | 91 #: src/bar_exif.c:435 |
92 msgid "Tag" | 92 msgid "Tag" |
93 msgstr "Značka" | 93 msgstr "Značka" |
94 | 94 |
95 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 | 95 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 |
96 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555 | 96 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556 |
97 msgid "Name" | 97 msgid "Name" |
98 msgstr "Název" | 98 msgstr "Název" |
99 | 99 |
100 #: src/bar_exif.c:437 | 100 #: src/bar_exif.c:437 |
101 msgid "Value" | 101 msgid "Value" |
119 | 119 |
120 #: src/bar_exif.c:634 | 120 #: src/bar_exif.c:634 |
121 msgid "Advanced view" | 121 msgid "Advanced view" |
122 msgstr "Rozšířený pohled" | 122 msgstr "Rozšířený pohled" |
123 | 123 |
124 #: src/bar_sort.c:217 | |
125 #, fuzzy, c-format | |
126 msgid "" | |
127 "Unable to remove symbolic link:\n" | |
128 "%s" | |
129 msgstr "" | |
130 "Nelze přesunout soubor:\n" | |
131 "%s\n" | |
132 "do:\n" | |
133 "%s" | |
134 | |
124 #: src/bar_sort.c:218 | 135 #: src/bar_sort.c:218 |
125 msgid "Unlink failed" | 136 msgid "Unlink failed" |
126 msgstr "Chybný odkaz" | 137 msgstr "Chybný odkaz" |
138 | |
139 #: src/bar_sort.c:297 | |
140 #, fuzzy, c-format | |
141 msgid "" | |
142 "Unable to create symbolic link:\n" | |
143 "%s" | |
144 msgstr "" | |
145 "Nelze vytvořit nový adresář:\n" | |
146 "%s" | |
127 | 147 |
128 #: src/bar_sort.c:298 | 148 #: src/bar_sort.c:298 |
129 msgid "Link failed" | 149 msgid "Link failed" |
130 msgstr "Chybný odkaz" | 150 msgstr "Chybný odkaz" |
131 | 151 |
332 msgid "Remove orphaned keywords and comments." | 352 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
333 msgstr "Odstraní chybné klíčová slova a poznámky." | 353 msgstr "Odstraní chybné klíčová slova a poznámky." |
334 | 354 |
335 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 | 355 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 |
336 #: src/image-overlay.c:116 | 356 #: src/image-overlay.c:116 |
357 #, c-format | |
337 msgid "Untitled" | 358 msgid "Untitled" |
338 msgstr "Nepojmenovaná" | 359 msgstr "Nepojmenovaná" |
339 | 360 |
340 #: src/collect.c:353 | 361 #: src/collect.c:353 |
341 #, c-format | 362 #, c-format |
384 | 405 |
385 #: src/collect-dlg.c:73 | 406 #: src/collect-dlg.c:73 |
386 msgid "Overwrite existing file?" | 407 msgid "Overwrite existing file?" |
387 msgstr "Přepsat existující soubor?" | 408 msgstr "Přepsat existující soubor?" |
388 | 409 |
389 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708 | 410 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718 |
390 #: src/utilops.c:2260 | 411 #: src/utilops.c:2437 |
391 msgid "_Overwrite" | 412 msgid "_Overwrite" |
392 msgstr "_Přepsat" | 413 msgstr "_Přepsat" |
393 | 414 |
394 #: src/collect-dlg.c:169 | 415 #: src/collect-dlg.c:169 |
395 msgid "Save collection" | 416 msgid "Save collection" |
433 msgid "%d images" | 454 msgid "%d images" |
434 msgstr "%d obrázků" | 455 msgstr "%d obrázků" |
435 | 456 |
436 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 | 457 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 |
437 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887 | 458 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887 |
438 #: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921 | 459 #: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922 |
439 msgid "Loading thumbs..." | 460 msgid "Loading thumbs..." |
440 msgstr "Nahrávám náhledy..." | 461 msgstr "Nahrávám náhledy..." |
441 | 462 |
442 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 | 463 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 |
443 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 | 464 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 |
444 msgid "_View" | 465 msgid "_View" |
445 msgstr "_Zobrazit" | 466 msgstr "_Zobrazit" |
446 | 467 |
447 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 | 468 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 |
448 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 | 469 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 |
449 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395 | 470 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396 |
450 msgid "View in _new window" | 471 msgid "View in _new window" |
451 msgstr "_Zobrazit v novém okně" | 472 msgstr "_Zobrazit v novém okně" |
452 | 473 |
453 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 | 474 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 |
454 msgid "Rem_ove" | 475 msgid "Rem_ove" |
470 msgid "Select none" | 491 msgid "Select none" |
471 msgstr "Zrušit výběr" | 492 msgstr "Zrušit výběr" |
472 | 493 |
473 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 | 494 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 |
474 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 | 495 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 |
475 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 | 496 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394 |
476 msgid "_Properties" | 497 msgid "_Properties" |
477 msgstr "_Vlastnosti" | 498 msgstr "_Vlastnosti" |
478 | 499 |
479 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 | 500 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 |
480 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 | 501 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 |
481 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 | 502 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400 |
482 msgid "_Copy..." | 503 msgid "_Copy..." |
483 msgstr "Ko_pírovat..." | 504 msgstr "Ko_pírovat..." |
484 | 505 |
485 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 | 506 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 |
486 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 | 507 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 |
487 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 | 508 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402 |
488 msgid "_Move..." | 509 msgid "_Move..." |
489 msgstr "Pře_sunout..." | 510 msgstr "Pře_sunout..." |
490 | 511 |
491 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 | 512 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 |
492 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 | 513 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 |
493 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 | 514 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 |
494 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403 | 515 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404 |
495 msgid "_Rename..." | 516 msgid "_Rename..." |
496 msgstr "Pře_jmenovat..." | 517 msgstr "Pře_jmenovat..." |
497 | 518 |
498 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 | 519 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 |
499 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 | 520 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 |
500 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 | 521 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406 |
501 msgid "_Delete..." | 522 msgid "_Delete..." |
502 msgstr "O_dstranit..." | 523 msgstr "O_dstranit..." |
503 | 524 |
504 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309 | 525 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309 |
505 msgid "Show filename _text" | 526 msgid "Show filename _text" |
604 #, c-format | 625 #, c-format |
605 msgid "%d files (set 2)" | 626 msgid "%d files (set 2)" |
606 msgstr "souborů: %d" | 627 msgstr "souborů: %d" |
607 | 628 |
608 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 | 629 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 |
609 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556 | 630 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557 |
610 msgid "Size" | 631 msgid "Size" |
611 msgstr "Velikost" | 632 msgstr "Velikost" |
612 | 633 |
613 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 | 634 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 |
614 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557 | 635 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558 |
615 msgid "Date" | 636 msgid "Date" |
616 msgstr "Datum" | 637 msgstr "Datum" |
617 | 638 |
618 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756 | 639 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756 |
619 msgid "Dimensions" | 640 msgid "Dimensions" |
1115 | 1136 |
1116 #: src/info.c:684 | 1137 #: src/info.c:684 |
1117 msgid "Image properties - GQview" | 1138 msgid "Image properties - GQview" |
1118 msgstr "Vlastnosti obrázku - GQview" | 1139 msgstr "Vlastnosti obrázku - GQview" |
1119 | 1140 |
1120 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 | 1141 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414 |
1121 msgid "Ascending" | 1142 msgid "Ascending" |
1122 msgstr "Vzestupně" | 1143 msgstr "Vzestupně" |
1123 | 1144 |
1124 #: src/layout.c:332 | 1145 #: src/layout.c:332 |
1125 msgid " Slideshow" | 1146 msgid " Slideshow" |
1673 | 1694 |
1674 #: src/pan-view.c:4273 | 1695 #: src/pan-view.c:4273 |
1675 msgid "The entered path is not a folder" | 1696 msgid "The entered path is not a folder" |
1676 msgstr "" | 1697 msgstr "" |
1677 | 1698 |
1699 #: src/pan-view.c:4369 | |
1700 #, fuzzy | |
1701 msgid "Pan View - GQview" | |
1702 msgstr "Tisk - GQview" | |
1703 | |
1678 #: src/pan-view.c:4391 | 1704 #: src/pan-view.c:4391 |
1679 #, fuzzy | 1705 #, fuzzy |
1680 msgid "Timeline" | 1706 msgid "Timeline" |
1681 msgstr "Bilineárně" | 1707 msgstr "Bilineárně" |
1682 | 1708 |
1912 #: src/preferences.c:906 | 1938 #: src/preferences.c:906 |
1913 msgid "Two pass zooming" | 1939 msgid "Two pass zooming" |
1914 msgstr "Zvětšení na dva průchody" | 1940 msgstr "Zvětšení na dva průchody" |
1915 | 1941 |
1916 #: src/preferences.c:909 | 1942 #: src/preferences.c:909 |
1917 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit." | 1943 #, fuzzy |
1944 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" | |
1918 msgstr "Povolit zvětšení obrázku na velikost okna." | 1945 msgstr "Povolit zvětšení obrázku na velikost okna." |
1919 | 1946 |
1920 #: src/preferences.c:913 | 1947 #: src/preferences.c:913 |
1921 msgid "Zoom increment:" | 1948 msgid "Zoom increment:" |
1922 msgstr "Krok zvětšení:" | 1949 msgstr "Krok zvětšení:" |
2022 msgstr "#" | 2049 msgstr "#" |
2023 | 2050 |
2024 #: src/preferences.c:1089 | 2051 #: src/preferences.c:1089 |
2025 msgid "Menu name" | 2052 msgid "Menu name" |
2026 msgstr "Název menu" | 2053 msgstr "Název menu" |
2054 | |
2055 #: src/preferences.c:1092 | |
2056 #, fuzzy | |
2057 msgid "Command Line" | |
2058 msgstr "Příkazový řádek" | |
2027 | 2059 |
2028 #: src/preferences.c:1139 | 2060 #: src/preferences.c:1139 |
2029 msgid "Advanced" | 2061 msgid "Advanced" |
2030 msgstr "Rozšířené" | 2062 msgstr "Rozšířené" |
2031 | 2063 |
2289 #: src/print.c:544 | 2321 #: src/print.c:544 |
2290 #, c-format | 2322 #, c-format |
2291 msgid "page %d of %d" | 2323 msgid "page %d of %d" |
2292 msgstr "Stran %d z %d" | 2324 msgstr "Stran %d z %d" |
2293 | 2325 |
2294 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2128 | 2326 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278 |
2295 msgid "Preview" | 2327 msgid "Preview" |
2296 msgstr "Náhled" | 2328 msgstr "Náhled" |
2297 | 2329 |
2298 #: src/print.c:1044 | 2330 #: src/print.c:1044 |
2299 #, c-format | 2331 #, c-format |
2303 msgstr "" | 2335 msgstr "" |
2304 "Nelze otevřít rouru pro zápis.\n" | 2336 "Nelze otevřít rouru pro zápis.\n" |
2305 "\"%s\"" | 2337 "\"%s\"" |
2306 | 2338 |
2307 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424 | 2339 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424 |
2308 #: src/view_file_list.c:453 | 2340 #: src/view_file_list.c:454 |
2309 #, c-format | 2341 #, c-format |
2310 msgid "A file with name %s already exists." | 2342 msgid "A file with name %s already exists." |
2311 msgstr "Soubor se názvem %s již existuje." | 2343 msgstr "Soubor se názvem %s již existuje." |
2312 | 2344 |
2313 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543 | 2345 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543 |
2628 "%s" | 2660 "%s" |
2629 msgstr "" | 2661 msgstr "" |
2630 "Nelze načíst:\n" | 2662 "Nelze načíst:\n" |
2631 "%s" | 2663 "%s" |
2632 | 2664 |
2633 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486 | 2665 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2663 |
2634 #, c-format | 2666 #, c-format |
2635 msgid "Failed to rename %s to %s." | 2667 msgid "Failed to rename %s to %s." |
2636 msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s." | 2668 msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s." |
2637 | 2669 |
2638 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 | 2670 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 |
2659 " %s" | 2691 " %s" |
2660 msgstr "" | 2692 msgstr "" |
2661 "Bude odstraněn soubor:\n" | 2693 "Bude odstraněn soubor:\n" |
2662 " %s" | 2694 " %s" |
2663 | 2695 |
2664 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096 | 2696 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2244 |
2665 #: src/utilops.c:2320 | 2697 #: src/utilops.c:2497 |
2666 msgid "_Rename" | 2698 msgid "_Rename" |
2667 msgstr "Pře_jmenovat" | 2699 msgstr "Pře_jmenovat" |
2668 | 2700 |
2669 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 | 2701 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 |
2670 msgid "Add _Bookmark" | 2702 msgid "Add _Bookmark" |
2676 | 2708 |
2677 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 | 2709 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 |
2678 msgid "New folder" | 2710 msgid "New folder" |
2679 msgstr "Nový adresář" | 2711 msgstr "Nový adresář" |
2680 | 2712 |
2681 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330 | 2713 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330 |
2682 #: src/view_dir_tree.c:426 | 2714 #: src/view_dir_tree.c:426 |
2683 #, c-format | 2715 #, c-format |
2684 msgid "" | 2716 msgid "" |
2685 "Unable to create folder:\n" | 2717 "Unable to create folder:\n" |
2686 "%s" | 2718 "%s" |
2687 msgstr "" | 2719 msgstr "" |
2688 "Nelze vytvořit nový adresář:\n" | 2720 "Nelze vytvořit nový adresář:\n" |
2689 "%s" | 2721 "%s" |
2690 | 2722 |
2691 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331 | 2723 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331 |
2692 #: src/view_dir_tree.c:427 | 2724 #: src/view_dir_tree.c:427 |
2693 msgid "Error creating folder" | 2725 msgid "Error creating folder" |
2694 msgstr "Chyba při vytváření adresáře" | 2726 msgstr "Chyba při vytváření adresáře" |
2695 | 2727 |
2696 #: src/ui_pathsel.c:972 | 2728 #: src/ui_pathsel.c:972 |
2711 | 2743 |
2712 #: src/ui_tabcomp.c:877 | 2744 #: src/ui_tabcomp.c:877 |
2713 msgid "All files" | 2745 msgid "All files" |
2714 msgstr "Všechny soubory" | 2746 msgstr "Všechny soubory" |
2715 | 2747 |
2716 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251 | 2748 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428 |
2717 msgid "Overwrite file" | 2749 msgid "Overwrite file" |
2718 msgstr "Přepsat soubor" | 2750 msgstr "Přepsat soubor" |
2719 | 2751 |
2720 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256 | 2752 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433 |
2721 msgid "Overwrite file?" | 2753 msgid "Overwrite file?" |
2722 msgstr "Přepsat soubor?" | 2754 msgstr "Přepsat soubor?" |
2723 | 2755 |
2724 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 | 2756 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 |
2725 msgid "Replace existing file with new file." | 2757 msgid "Replace existing file with new file." |
2735 | 2767 |
2736 #: src/utilops.c:511 | 2768 #: src/utilops.c:511 |
2737 msgid "_Skip" | 2769 msgid "_Skip" |
2738 msgstr "Pře_skočit" | 2770 msgstr "Pře_skočit" |
2739 | 2771 |
2740 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 | 2772 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438 |
2741 msgid "Existing file" | 2773 msgid "Existing file" |
2742 msgstr "Soubor existuje" | 2774 msgstr "Soubor existuje" |
2743 | 2775 |
2744 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 | 2776 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438 |
2745 msgid "New file" | 2777 msgid "New file" |
2746 msgstr "Nový soubor" | 2778 msgstr "Nový soubor" |
2747 | 2779 |
2748 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869 | 2780 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909 |
2749 #: src/utilops.c:2162 | 2781 #: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316 |
2750 msgid "Auto rename" | 2782 msgid "Auto rename" |
2751 msgstr "Automaticky přejmenovat" | 2783 msgstr "Automaticky přejmenovat" |
2752 | 2784 |
2753 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 | 2785 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 |
2754 msgid "Rename" | 2786 msgid "Rename" |
2922 | 2954 |
2923 #: src/utilops.c:1183 | 2955 #: src/utilops.c:1183 |
2924 msgid "Unable to remove old file from trash folder" | 2956 msgid "Unable to remove old file from trash folder" |
2925 msgstr "Nelze odstranit staré soubory z koše" | 2957 msgstr "Nelze odstranit staré soubory z koše" |
2926 | 2958 |
2927 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385 | 2959 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562 |
2928 msgid "Could not create folder" | 2960 msgid "Could not create folder" |
2929 msgstr "Nelze vytvořit adresář" | 2961 msgstr "Nelze vytvořit adresář" |
2930 | 2962 |
2931 #: src/utilops.c:1261 | 2963 #: src/utilops.c:1261 |
2932 msgid "Permission denied" | 2964 msgid "Permission denied" |
2985 | 3017 |
2986 #: src/utilops.c:1557 | 3018 #: src/utilops.c:1557 |
2987 msgid "Delete file?" | 3019 msgid "Delete file?" |
2988 msgstr "Odstranit soubor?" | 3020 msgstr "Odstranit soubor?" |
2989 | 3021 |
2990 #: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257 | 3022 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434 |
2991 msgid "Replace existing file by renaming new file." | 3023 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
2992 msgstr "Přepsat existující soubor přejmenovaným novým souborem." | 3024 msgstr "Přepsat existující soubor přejmenovaným novým souborem." |
2993 | 3025 |
2994 #: src/utilops.c:1720 | 3026 #: src/utilops.c:1730 |
2995 #, c-format | 3027 #, c-format |
2996 msgid "" | 3028 msgid "" |
2997 "Unable to rename file:\n" | 3029 "Unable to rename file:\n" |
2998 "%s\n" | 3030 "%s\n" |
2999 " to:\n" | 3031 " to:\n" |
3002 "Nelze přejmenovat soubor:\n" | 3034 "Nelze přejmenovat soubor:\n" |
3003 "%s\n" | 3035 "%s\n" |
3004 " na:\n" | 3036 " na:\n" |
3005 "%s" | 3037 "%s" |
3006 | 3038 |
3007 #: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448 | 3039 #: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449 |
3008 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460 | 3040 #: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461 |
3009 msgid "Error renaming file" | 3041 msgid "Error renaming file" |
3010 msgstr "Chyba při přejmenování souboru" | 3042 msgstr "Chyba při přejmenování souboru" |
3011 | 3043 |
3012 #: src/utilops.c:1806 | 3044 #: src/utilops.c:1854 |
3045 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" | |
3046 msgstr "" | |
3047 | |
3048 #: src/utilops.c:1910 | |
3013 msgid "" | 3049 msgid "" |
3014 "Can not auto rename with the selected\n" | 3050 "Can not auto rename with the selected\n" |
3015 "number set, one or more files exist that\n" | 3051 "number set, one or more files exist that\n" |
3016 "match the resulting name list.\n" | 3052 "match the resulting name list.\n" |
3017 msgstr "" | 3053 msgstr "" |
3018 "Nelze automaticky přejmenovat s tímto\n" | 3054 "Nelze automaticky přejmenovat s tímto\n" |
3019 "počátečním číslem, existuje jeden nebo více\n" | 3055 "počátečním číslem, existuje jeden nebo více\n" |
3020 "souborů, jejichž názvy jsou obsaženy v\n" | 3056 "souborů, jejichž názvy jsou obsaženy v\n" |
3021 "cílovém seznamu názvů.\n" | 3057 "cílovém seznamu názvů.\n" |
3022 | 3058 |
3023 #: src/utilops.c:1868 | 3059 #: src/utilops.c:1984 |
3024 #, c-format | 3060 #, c-format |
3025 msgid "" | 3061 msgid "" |
3026 "Failed to rename\n" | 3062 "Failed to rename\n" |
3027 "%s\n" | 3063 "%s\n" |
3028 "The number was %d." | 3064 "The number was %d." |
3029 msgstr "" | 3065 msgstr "" |
3030 "Nelze přejmenovat\n" | 3066 "Nelze přejmenovat\n" |
3031 "%s\n" | 3067 "%s\n" |
3032 "Číslo bylo %d." | 3068 "Číslo bylo %d." |
3033 | 3069 |
3034 #: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314 | 3070 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491 |
3035 msgid "Rename - GQview" | 3071 msgid "Rename - GQview" |
3036 msgstr "Přejmenovat - GQview" | 3072 msgstr "Přejmenovat - GQview" |
3037 | 3073 |
3038 #: src/utilops.c:2095 | 3074 #: src/utilops.c:2243 |
3039 msgid "Rename multiple files" | 3075 msgid "Rename multiple files" |
3040 msgstr "Přejmenovat více souborů" | 3076 msgstr "Přejmenovat více souborů" |
3041 | 3077 |
3042 #: src/utilops.c:2127 | 3078 #: src/utilops.c:2277 |
3043 msgid "Original Name" | 3079 msgid "Original Name" |
3044 msgstr "Původní název" | 3080 msgstr "Původní název" |
3045 | 3081 |
3046 #: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327 | 3082 #: src/utilops.c:2314 |
3083 #, fuzzy | |
3084 msgid "Manual rename" | |
3085 msgstr "Název menu" | |
3086 | |
3087 #: src/utilops.c:2315 | |
3088 msgid "Formatted rename" | |
3089 msgstr "" | |
3090 | |
3091 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504 | |
3047 msgid "Original name:" | 3092 msgid "Original name:" |
3048 msgstr "Původní název:" | 3093 msgstr "Původní název:" |
3049 | 3094 |
3050 #: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330 | 3095 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507 |
3051 msgid "New name:" | 3096 msgid "New name:" |
3052 msgstr "Nové jméno:" | 3097 msgstr "Nové jméno:" |
3053 | 3098 |
3054 #: src/utilops.c:2192 | 3099 #: src/utilops.c:2349 |
3055 msgid "Begin text" | 3100 msgid "Begin text" |
3056 msgstr "Začátek textu" | 3101 msgstr "Začátek textu" |
3057 | 3102 |
3058 #: src/utilops.c:2200 | 3103 #: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389 |
3059 msgid "Start #" | 3104 msgid "Start #" |
3060 msgstr "Poč. číslo" | 3105 msgstr "Poč. číslo" |
3061 | 3106 |
3062 #: src/utilops.c:2206 | 3107 #: src/utilops.c:2363 |
3063 msgid "End text" | 3108 msgid "End text" |
3064 msgstr "Konec textu" | 3109 msgstr "Konec textu" |
3065 | 3110 |
3066 #: src/utilops.c:2214 | 3111 #: src/utilops.c:2371 |
3067 msgid "Padding:" | 3112 msgid "Padding:" |
3068 msgstr "Doplnění:" | 3113 msgstr "Doplnění:" |
3069 | 3114 |
3070 #: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459 | 3115 #: src/utilops.c:2381 |
3116 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" | |
3117 msgstr "" | |
3118 | |
3119 #: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460 | |
3071 #, c-format | 3120 #, c-format |
3072 msgid "" | 3121 msgid "" |
3073 "Unable to rename file:\n" | 3122 "Unable to rename file:\n" |
3074 "%s\n" | 3123 "%s\n" |
3075 "to:\n" | 3124 "to:\n" |
3078 "Nelze přejmenovat soubor:\n" | 3127 "Nelze přejmenovat soubor:\n" |
3079 "%s\n" | 3128 "%s\n" |
3080 "na:\n" | 3129 "na:\n" |
3081 "%s" | 3130 "%s" |
3082 | 3131 |
3083 #: src/utilops.c:2317 | 3132 #: src/utilops.c:2494 |
3084 msgid "Rename file" | 3133 msgid "Rename file" |
3085 msgstr "Přejmenovat soubor" | 3134 msgstr "Přejmenovat soubor" |
3086 | 3135 |
3087 #: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468 | 3136 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645 |
3088 #, c-format | 3137 #, c-format |
3089 msgid "" | 3138 msgid "" |
3090 "The folder:\n" | 3139 "The folder:\n" |
3091 "%s\n" | 3140 "%s\n" |
3092 "already exists." | 3141 "already exists." |
3093 msgstr "" | 3142 msgstr "" |
3094 "Adresář:\n" | 3143 "Adresář:\n" |
3095 "%s\n" | 3144 "%s\n" |
3096 "již existuje." | 3145 "již existuje." |
3097 | 3146 |
3098 #: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469 | 3147 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646 |
3099 msgid "Folder exists" | 3148 msgid "Folder exists" |
3100 msgstr "Adresáře existuje" | 3149 msgstr "Adresáře existuje" |
3101 | 3150 |
3102 #: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477 | 3151 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654 |
3103 #, c-format | 3152 #, c-format |
3104 msgid "" | 3153 msgid "" |
3105 "The path:\n" | 3154 "The path:\n" |
3106 "%s\n" | 3155 "%s\n" |
3107 "already exists as a file." | 3156 "already exists as a file." |
3108 msgstr "" | 3157 msgstr "" |
3109 "Cesta:\n" | 3158 "Cesta:\n" |
3110 "%s\n" | 3159 "%s\n" |
3111 "již existuje jako soubor." | 3160 "již existuje jako soubor." |
3112 | 3161 |
3113 #: src/utilops.c:2436 | 3162 #: src/utilops.c:2613 |
3114 msgid "New folder - GQview" | 3163 msgid "New folder - GQview" |
3115 msgstr "Nový adresář - GQview" | 3164 msgstr "Nový adresář - GQview" |
3116 | 3165 |
3117 #: src/utilops.c:2439 | 3166 #: src/utilops.c:2616 |
3118 #, c-format | 3167 #, c-format |
3119 msgid "" | 3168 msgid "" |
3120 "Create folder in:\n" | 3169 "Create folder in:\n" |
3121 "%s\n" | 3170 "%s\n" |
3122 "named:" | 3171 "named:" |
3123 msgstr "" | 3172 msgstr "" |
3124 "Vytvořit adresář v:\n" | 3173 "Vytvořit adresář v:\n" |
3125 "%s\n" | 3174 "%s\n" |
3126 "s názvem:" | 3175 "s názvem:" |
3127 | 3176 |
3128 #: src/utilops.c:2478 | 3177 #: src/utilops.c:2655 |
3129 #, fuzzy | 3178 #, fuzzy |
3130 msgid "Rename failed" | 3179 msgid "Rename failed" |
3131 msgstr "Přejmenovat soubor" | 3180 msgstr "Přejmenovat soubor" |
3132 | 3181 |
3133 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 | 3182 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 |
3161 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 | 3210 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 |
3162 msgid "View as _tree" | 3211 msgid "View as _tree" |
3163 msgstr "Zobrazit jako s_trom" | 3212 msgstr "Zobrazit jako s_trom" |
3164 | 3213 |
3165 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 | 3214 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 |
3166 #: src/view_file_list.c:423 | 3215 #: src/view_file_list.c:424 |
3167 msgid "Re_fresh" | 3216 msgid "Re_fresh" |
3168 msgstr "_Obnovit" | 3217 msgstr "_Obnovit" |
3169 | 3218 |
3170 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416 | 3219 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417 |
3171 msgid "_Sort" | 3220 msgid "_Sort" |
3172 msgstr "_Třídit" | 3221 msgstr "_Třídit" |
3173 | 3222 |
3174 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419 | 3223 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420 |
3175 msgid "View as _icons" | 3224 msgid "View as _icons" |
3176 msgstr "Zobrazit jako _ikony" | 3225 msgstr "Zobrazit jako _ikony" |
3177 | 3226 |
3178 #: src/view_file_list.c:421 | 3227 #: src/view_file_list.c:422 |
3179 msgid "Show _thumbnails" | 3228 msgid "Show _thumbnails" |
3180 msgstr "Zobrazit ná_hledy" | 3229 msgstr "Zobrazit ná_hledy" |
3181 | 3230 |
3182 #: src/view_file_list.c:447 | 3231 #: src/view_file_list.c:448 |
3183 #, c-format | 3232 #, c-format |
3184 msgid "" | 3233 msgid "" |
3185 "Invalid file name:\n" | 3234 "Invalid file name:\n" |
3186 "%s" | 3235 "%s" |
3187 msgstr "" | 3236 msgstr "" |