comparison po/tr.po @ 67:f63ecca6c087

Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net> * bar_sort.c, pan-view.c, preferences.c: Mark strings for translation, plus punctuation fix. * utilops.c: Change auto rename start number to default to 1. * configure.in (ALL_LINGUAS): Add be, ca, ko translations. * gqview.spec.in: Add Italian translation to RPM spec file, submitted by HappyCactus <happycactus@people.it>. * be.po: Add Belarusion translation, submitted by Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>. * ca.po: Add Catalan translation [merge from 2.0.2], submitted by catux.org <mecatxis@ya.com>. * de.po: Update German translation [merge from 2.0.2], submitted by Ronny Steiner <Post@SIRSteiner.de>. * fr.po: Update French translation, submitted by ?ric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>. * it.po: Update Italian translation, submitted by Kostantino <ciclope10ATalice.it>. * ko.po: Add Korean translation (mostly menus), submitted by Hyun-Jin Moon <moonhyunjin@gmail.com>. * pt_BR.po: Update Brazilian Portuguese translation, submitted by Herval Ribeiro de Azev??do <heraze@gmail.com>. * sk.po: Update Slovak translation, submitted by Mgr. Peter Tuharsky <tuharsky@misbb.sk>. * zh_TW.po: Update Traditional Chinese translation, submitted by S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>
author gqview
date Fri, 13 Oct 2006 10:14:59 +0000
parents 0c912a2d94f1
children c9d553df8d25
comparison
equal deleted inserted replaced
66:ebbff299ad0d 67:f63ecca6c087
4 # --------------------------------------------------------------------- 4 # ---------------------------------------------------------------------
5 msgid "" 5 msgid ""
6 msgstr "" 6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: GQview 0.8.0\n" 7 "Project-Id-Version: GQview 0.8.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n" 9 "POT-Creation-Date: 2006-10-13 05:47-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n"
11 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" 11 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n" 12 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
95 #: src/bar_exif.c:435 95 #: src/bar_exif.c:435
96 msgid "Tag" 96 msgid "Tag"
97 msgstr "" 97 msgstr ""
98 98
99 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 99 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
100 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555 100 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556
101 #, fuzzy 101 #, fuzzy
102 msgid "Name" 102 msgid "Name"
103 msgstr "Yeniden adlandır" 103 msgstr "Yeniden adlandır"
104 104
105 #: src/bar_exif.c:437 105 #: src/bar_exif.c:437
126 126
127 #: src/bar_exif.c:634 127 #: src/bar_exif.c:634
128 msgid "Advanced view" 128 msgid "Advanced view"
129 msgstr "" 129 msgstr ""
130 130
131 #: src/bar_sort.c:217
132 #, fuzzy, c-format
133 msgid ""
134 "Unable to remove symbolic link:\n"
135 "%s"
136 msgstr ""
137 "%s'yi %s'ye \n"
138 "taşıyamadım\n"
139 "( bir hata oluştu ).\n"
140 " "
141
131 #: src/bar_sort.c:218 142 #: src/bar_sort.c:218
132 #, fuzzy 143 #, fuzzy
133 msgid "Unlink failed" 144 msgid "Unlink failed"
134 msgstr "Silerken bir hata oluştu" 145 msgstr "Silerken bir hata oluştu"
146
147 #: src/bar_sort.c:297
148 #, fuzzy, c-format
149 msgid ""
150 "Unable to create symbolic link:\n"
151 "%s"
152 msgstr ""
153 "%s dizinini maalesef\n"
154 "yaratamadım"
135 155
136 #: src/bar_sort.c:298 156 #: src/bar_sort.c:298
137 msgid "Link failed" 157 msgid "Link failed"
138 msgstr "" 158 msgstr ""
139 159
360 msgid "Remove orphaned keywords and comments." 380 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
361 msgstr "" 381 msgstr ""
362 382
363 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 383 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
364 #: src/image-overlay.c:116 384 #: src/image-overlay.c:116
385 #, c-format
365 msgid "Untitled" 386 msgid "Untitled"
366 msgstr "" 387 msgstr ""
367 388
368 #: src/collect.c:353 389 #: src/collect.c:353
369 #, c-format 390 #, c-format
411 #: src/collect-dlg.c:73 432 #: src/collect-dlg.c:73
412 #, fuzzy 433 #, fuzzy
413 msgid "Overwrite existing file?" 434 msgid "Overwrite existing file?"
414 msgstr "Üstüne yaz" 435 msgstr "Üstüne yaz"
415 436
416 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708 437 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
417 #: src/utilops.c:2260 438 #: src/utilops.c:2437
418 #, fuzzy 439 #, fuzzy
419 msgid "_Overwrite" 440 msgid "_Overwrite"
420 msgstr "Üstüne yaz" 441 msgstr "Üstüne yaz"
421 442
422 #: src/collect-dlg.c:169 443 #: src/collect-dlg.c:169
463 msgid "%d images" 484 msgid "%d images"
464 msgstr "%d dosya %s" 485 msgstr "%d dosya %s"
465 486
466 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 487 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
467 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887 488 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
468 #: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921 489 #: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922
469 msgid "Loading thumbs..." 490 msgid "Loading thumbs..."
470 msgstr "Tırnakları yükliyorum .." 491 msgstr "Tırnakları yükliyorum .."
471 492
472 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 493 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
473 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 494 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
475 msgid "_View" 496 msgid "_View"
476 msgstr "Göster" 497 msgstr "Göster"
477 498
478 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 499 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
479 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 500 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
480 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395 501 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
481 #, fuzzy 502 #, fuzzy
482 msgid "View in _new window" 503 msgid "View in _new window"
483 msgstr "Yeni penerede göster" 504 msgstr "Yeni penerede göster"
484 505
485 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 506 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
505 msgid "Select none" 526 msgid "Select none"
506 msgstr "" 527 msgstr ""
507 528
508 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 529 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
509 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 530 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
510 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 531 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
511 #, fuzzy 532 #, fuzzy
512 msgid "_Properties" 533 msgid "_Properties"
513 msgstr "Seçenekler ..." 534 msgstr "Seçenekler ..."
514 535
515 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 536 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
516 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 537 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
517 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 538 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
518 #, fuzzy 539 #, fuzzy
519 msgid "_Copy..." 540 msgid "_Copy..."
520 msgstr "Kopyala ..." 541 msgstr "Kopyala ..."
521 542
522 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 543 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
523 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 544 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
524 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 545 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
525 #, fuzzy 546 #, fuzzy
526 msgid "_Move..." 547 msgid "_Move..."
527 msgstr "Taşı ..." 548 msgstr "Taşı ..."
528 549
529 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 550 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
530 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 551 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
531 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 552 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
532 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403 553 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
533 #, fuzzy 554 #, fuzzy
534 msgid "_Rename..." 555 msgid "_Rename..."
535 msgstr "Yeniden adlandır .." 556 msgstr "Yeniden adlandır .."
536 557
537 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 558 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
538 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 559 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
539 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 560 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
540 #, fuzzy 561 #, fuzzy
541 msgid "_Delete..." 562 msgid "_Delete..."
542 msgstr "Sil .." 563 msgstr "Sil .."
543 564
544 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309 565 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
655 #, fuzzy, c-format 676 #, fuzzy, c-format
656 msgid "%d files (set 2)" 677 msgid "%d files (set 2)"
657 msgstr "%d dosya %s" 678 msgstr "%d dosya %s"
658 679
659 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 680 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
660 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556 681 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557
661 #, fuzzy 682 #, fuzzy
662 msgid "Size" 683 msgid "Size"
663 msgstr "Boy :" 684 msgstr "Boy :"
664 685
665 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 686 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
666 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557 687 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558
667 #, fuzzy 688 #, fuzzy
668 msgid "Date" 689 msgid "Date"
669 msgstr "Sil" 690 msgstr "Sil"
670 691
671 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756 692 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
1193 1214
1194 #: src/info.c:684 1215 #: src/info.c:684
1195 msgid "Image properties - GQview" 1216 msgid "Image properties - GQview"
1196 msgstr "" 1217 msgstr ""
1197 1218
1198 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 1219 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
1199 msgid "Ascending" 1220 msgid "Ascending"
1200 msgstr "" 1221 msgstr ""
1201 1222
1202 #: src/layout.c:332 1223 #: src/layout.c:332
1203 msgid " Slideshow" 1224 msgid " Slideshow"
1811 1832
1812 #: src/pan-view.c:4273 1833 #: src/pan-view.c:4273
1813 msgid "The entered path is not a folder" 1834 msgid "The entered path is not a folder"
1814 msgstr "" 1835 msgstr ""
1815 1836
1837 #: src/pan-view.c:4369
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Pan View - GQview"
1840 msgstr ""
1841 "%s'yi yeniden\n"
1842 "adlandır :\n"
1843 " "
1844
1816 #: src/pan-view.c:4391 1845 #: src/pan-view.c:4391
1817 #, fuzzy 1846 #, fuzzy
1818 msgid "Timeline" 1847 msgid "Timeline"
1819 msgstr "Dosya" 1848 msgstr "Dosya"
1820 1849
2053 #: src/preferences.c:906 2082 #: src/preferences.c:906
2054 msgid "Two pass zooming" 2083 msgid "Two pass zooming"
2055 msgstr "" 2084 msgstr ""
2056 2085
2057 #: src/preferences.c:909 2086 #: src/preferences.c:909
2058 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit." 2087 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
2059 msgstr "" 2088 msgstr ""
2060 2089
2061 #: src/preferences.c:913 2090 #: src/preferences.c:913
2062 #, fuzzy 2091 #, fuzzy
2063 msgid "Zoom increment:" 2092 msgid "Zoom increment:"
2171 msgstr "#" 2200 msgstr "#"
2172 2201
2173 #: src/preferences.c:1089 2202 #: src/preferences.c:1089
2174 msgid "Menu name" 2203 msgid "Menu name"
2175 msgstr "Mönü adı" 2204 msgstr "Mönü adı"
2205
2206 #: src/preferences.c:1092
2207 msgid "Command Line"
2208 msgstr "Komuta"
2176 2209
2177 #: src/preferences.c:1139 2210 #: src/preferences.c:1139
2178 msgid "Advanced" 2211 msgid "Advanced"
2179 msgstr "" 2212 msgstr ""
2180 2213
2447 #: src/print.c:544 2480 #: src/print.c:544
2448 #, c-format 2481 #, c-format
2449 msgid "page %d of %d" 2482 msgid "page %d of %d"
2450 msgstr "" 2483 msgstr ""
2451 2484
2452 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2128 2485 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
2453 msgid "Preview" 2486 msgid "Preview"
2454 msgstr "" 2487 msgstr ""
2455 2488
2456 #: src/print.c:1044 2489 #: src/print.c:1044
2457 #, c-format 2490 #, c-format
2459 "Unable to open pipe for writing.\n" 2492 "Unable to open pipe for writing.\n"
2460 "\"%s\"" 2493 "\"%s\""
2461 msgstr "" 2494 msgstr ""
2462 2495
2463 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424 2496 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
2464 #: src/view_file_list.c:453 2497 #: src/view_file_list.c:454
2465 #, fuzzy, c-format 2498 #, fuzzy, c-format
2466 msgid "A file with name %s already exists." 2499 msgid "A file with name %s already exists."
2467 msgstr "" 2500 msgstr ""
2468 "%s dizini \n" 2501 "%s dizini \n"
2469 "zaten dosya halinde\n" 2502 "zaten dosya halinde\n"
2827 "%s" 2860 "%s"
2828 msgstr "" 2861 msgstr ""
2829 "%s 'yi maalesef\n" 2862 "%s 'yi maalesef\n"
2830 "silemedim" 2863 "silemedim"
2831 2864
2832 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486 2865 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2663
2833 #, fuzzy, c-format 2866 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "Failed to rename %s to %s." 2867 msgid "Failed to rename %s to %s."
2835 msgstr "" 2868 msgstr ""
2836 "%s dosyasını\n" 2869 "%s dosyasını\n"
2837 "%s'ye adlandırırken\n" 2870 "%s'ye adlandırırken\n"
2862 " %s" 2895 " %s"
2863 msgstr "" 2896 msgstr ""
2864 "%s dosyasını\n" 2897 "%s dosyasını\n"
2865 "silmek üzereyim" 2898 "silmek üzereyim"
2866 2899
2867 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096 2900 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2244
2868 #: src/utilops.c:2320 2901 #: src/utilops.c:2497
2869 #, fuzzy 2902 #, fuzzy
2870 msgid "_Rename" 2903 msgid "_Rename"
2871 msgstr "Yeniden adlandır" 2904 msgstr "Yeniden adlandır"
2872 2905
2873 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 2906 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
2883 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 2916 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
2884 #, fuzzy 2917 #, fuzzy
2885 msgid "New folder" 2918 msgid "New folder"
2886 msgstr "Sil .." 2919 msgstr "Sil .."
2887 2920
2888 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330 2921 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
2889 #: src/view_dir_tree.c:426 2922 #: src/view_dir_tree.c:426
2890 #, fuzzy, c-format 2923 #, fuzzy, c-format
2891 msgid "" 2924 msgid ""
2892 "Unable to create folder:\n" 2925 "Unable to create folder:\n"
2893 "%s" 2926 "%s"
2894 msgstr "" 2927 msgstr ""
2895 "%s dizinini maalesef\n" 2928 "%s dizinini maalesef\n"
2896 "yaratamadım" 2929 "yaratamadım"
2897 2930
2898 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331 2931 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
2899 #: src/view_dir_tree.c:427 2932 #: src/view_dir_tree.c:427
2900 #, fuzzy 2933 #, fuzzy
2901 msgid "Error creating folder" 2934 msgid "Error creating folder"
2902 msgstr "Dizini yaratırken bir hata oluştu" 2935 msgstr "Dizini yaratırken bir hata oluştu"
2903 2936
2922 #: src/ui_tabcomp.c:877 2955 #: src/ui_tabcomp.c:877
2923 #, fuzzy 2956 #, fuzzy
2924 msgid "All files" 2957 msgid "All files"
2925 msgstr "%d dosya %s" 2958 msgstr "%d dosya %s"
2926 2959
2927 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251 2960 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
2928 msgid "Overwrite file" 2961 msgid "Overwrite file"
2929 msgstr "Üstüne yaz" 2962 msgstr "Üstüne yaz"
2930 2963
2931 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256 2964 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
2932 #, fuzzy 2965 #, fuzzy
2933 msgid "Overwrite file?" 2966 msgid "Overwrite file?"
2934 msgstr "Üstüne yaz" 2967 msgstr "Üstüne yaz"
2935 2968
2936 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 2969 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
2950 #: src/utilops.c:511 2983 #: src/utilops.c:511
2951 #, fuzzy 2984 #, fuzzy
2952 msgid "_Skip" 2985 msgid "_Skip"
2953 msgstr "Atla" 2986 msgstr "Atla"
2954 2987
2955 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 2988 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2956 #, fuzzy 2989 #, fuzzy
2957 msgid "Existing file" 2990 msgid "Existing file"
2958 msgstr "Taşırken bir hata oluştu" 2991 msgstr "Taşırken bir hata oluştu"
2959 2992
2960 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 2993 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2961 #, fuzzy 2994 #, fuzzy
2962 msgid "New file" 2995 msgid "New file"
2963 msgstr "Sil .." 2996 msgstr "Sil .."
2964 2997
2965 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869 2998 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
2966 #: src/utilops.c:2162 2999 #: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
2967 #, fuzzy 3000 #, fuzzy
2968 msgid "Auto rename" 3001 msgid "Auto rename"
2969 msgstr "Mönü adı" 3002 msgstr "Mönü adı"
2970 3003
2971 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 3004 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
3168 "%s'yi %s'ye \n" 3201 "%s'yi %s'ye \n"
3169 "taşıyamadım\n" 3202 "taşıyamadım\n"
3170 "( bir hata oluştu ).\n" 3203 "( bir hata oluştu ).\n"
3171 " " 3204 " "
3172 3205
3173 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385 3206 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
3174 #, fuzzy 3207 #, fuzzy
3175 msgid "Could not create folder" 3208 msgid "Could not create folder"
3176 msgstr "Dizini yaratamadım" 3209 msgstr "Dizini yaratamadım"
3177 3210
3178 #: src/utilops.c:1261 3211 #: src/utilops.c:1261
3237 #: src/utilops.c:1557 3270 #: src/utilops.c:1557
3238 #, fuzzy 3271 #, fuzzy
3239 msgid "Delete file?" 3272 msgid "Delete file?"
3240 msgstr "Dosyayı sil" 3273 msgstr "Dosyayı sil"
3241 3274
3242 #: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257 3275 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
3243 msgid "Replace existing file by renaming new file." 3276 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3244 msgstr "" 3277 msgstr ""
3245 3278
3246 #: src/utilops.c:1720 3279 #: src/utilops.c:1730
3247 #, c-format 3280 #, c-format
3248 msgid "" 3281 msgid ""
3249 "Unable to rename file:\n" 3282 "Unable to rename file:\n"
3250 "%s\n" 3283 "%s\n"
3251 " to:\n" 3284 " to:\n"
3254 "%s dosyasını\n" 3287 "%s dosyasını\n"
3255 "%s'ye adlandırırken\n" 3288 "%s'ye adlandırırken\n"
3256 "maalesef bir hata\n" 3289 "maalesef bir hata\n"
3257 "oluştu" 3290 "oluştu"
3258 3291
3259 #: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448 3292 #: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
3260 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460 3293 #: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
3261 msgid "Error renaming file" 3294 msgid "Error renaming file"
3262 msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu" 3295 msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu"
3263 3296
3264 #: src/utilops.c:1806 3297 #: src/utilops.c:1854
3298 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/utilops.c:1910
3265 msgid "" 3302 msgid ""
3266 "Can not auto rename with the selected\n" 3303 "Can not auto rename with the selected\n"
3267 "number set, one or more files exist that\n" 3304 "number set, one or more files exist that\n"
3268 "match the resulting name list.\n" 3305 "match the resulting name list.\n"
3269 msgstr "" 3306 msgstr ""
3270 3307
3271 #: src/utilops.c:1868 3308 #: src/utilops.c:1984
3272 #, fuzzy, c-format 3309 #, fuzzy, c-format
3273 msgid "" 3310 msgid ""
3274 "Failed to rename\n" 3311 "Failed to rename\n"
3275 "%s\n" 3312 "%s\n"
3276 "The number was %d." 3313 "The number was %d."
3278 "%s dosyasını\n" 3315 "%s dosyasını\n"
3279 "%s'ye adlandırırken\n" 3316 "%s'ye adlandırırken\n"
3280 "maalesef bir hata\n" 3317 "maalesef bir hata\n"
3281 "oluştu" 3318 "oluştu"
3282 3319
3283 #: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314 3320 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
3284 #, fuzzy 3321 #, fuzzy
3285 msgid "Rename - GQview" 3322 msgid "Rename - GQview"
3286 msgstr "" 3323 msgstr ""
3287 "%s'yi yeniden\n" 3324 "%s'yi yeniden\n"
3288 "adlandır :\n" 3325 "adlandır :\n"
3289 " " 3326 " "
3290 3327
3291 #: src/utilops.c:2095 3328 #: src/utilops.c:2243
3292 #, fuzzy 3329 #, fuzzy
3293 msgid "Rename multiple files" 3330 msgid "Rename multiple files"
3294 msgstr "Çoklu yeniden adlandır :" 3331 msgstr "Çoklu yeniden adlandır :"
3295 3332
3296 #: src/utilops.c:2127 3333 #: src/utilops.c:2277
3297 msgid "Original Name" 3334 msgid "Original Name"
3298 msgstr "" 3335 msgstr ""
3299 3336
3300 #: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327 3337 #: src/utilops.c:2314
3338 #, fuzzy
3339 msgid "Manual rename"
3340 msgstr "Mönü adı"
3341
3342 #: src/utilops.c:2315
3343 msgid "Formatted rename"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
3301 #, fuzzy 3347 #, fuzzy
3302 msgid "Original name:" 3348 msgid "Original name:"
3303 msgstr "Yeniden adlandır :" 3349 msgstr "Yeniden adlandır :"
3304 3350
3305 #: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330 3351 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
3306 #, fuzzy 3352 #, fuzzy
3307 msgid "New name:" 3353 msgid "New name:"
3308 msgstr "Yeniden adlandır :" 3354 msgstr "Yeniden adlandır :"
3309 3355
3310 #: src/utilops.c:2192 3356 #: src/utilops.c:2349
3311 msgid "Begin text" 3357 msgid "Begin text"
3312 msgstr "" 3358 msgstr ""
3313 3359
3314 #: src/utilops.c:2200 3360 #: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
3315 msgid "Start #" 3361 msgid "Start #"
3316 msgstr "" 3362 msgstr ""
3317 3363
3318 #: src/utilops.c:2206 3364 #: src/utilops.c:2363
3319 msgid "End text" 3365 msgid "End text"
3320 msgstr "" 3366 msgstr ""
3321 3367
3322 #: src/utilops.c:2214 3368 #: src/utilops.c:2371
3323 msgid "Padding:" 3369 msgid "Padding:"
3324 msgstr "" 3370 msgstr ""
3325 3371
3326 #: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459 3372 #: src/utilops.c:2381
3373 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
3327 #, c-format 3377 #, c-format
3328 msgid "" 3378 msgid ""
3329 "Unable to rename file:\n" 3379 "Unable to rename file:\n"
3330 "%s\n" 3380 "%s\n"
3331 "to:\n" 3381 "to:\n"
3334 "%s'yi %s'ye yeniden\n" 3384 "%s'yi %s'ye yeniden\n"
3335 "adlandıramadım. \n" 3385 "adlandıramadım. \n"
3336 " \n" 3386 " \n"
3337 " " 3387 " "
3338 3388
3339 #: src/utilops.c:2317 3389 #: src/utilops.c:2494
3340 #, fuzzy 3390 #, fuzzy
3341 msgid "Rename file" 3391 msgid "Rename file"
3342 msgstr "" 3392 msgstr ""
3343 "%s'yi yeniden\n" 3393 "%s'yi yeniden\n"
3344 "adlandır :\n" 3394 "adlandır :\n"
3345 " " 3395 " "
3346 3396
3347 #: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468 3397 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
3348 #, fuzzy, c-format 3398 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "" 3399 msgid ""
3350 "The folder:\n" 3400 "The folder:\n"
3351 "%s\n" 3401 "%s\n"
3352 "already exists." 3402 "already exists."
3353 msgstr "" 3403 msgstr ""
3354 "%s dizini \n" 3404 "%s dizini \n"
3355 "zaten dosya halinde\n" 3405 "zaten dosya halinde\n"
3356 "var ." 3406 "var ."
3357 3407
3358 #: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469 3408 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
3359 #, fuzzy 3409 #, fuzzy
3360 msgid "Folder exists" 3410 msgid "Folder exists"
3361 msgstr "Dosya" 3411 msgstr "Dosya"
3362 3412
3363 #: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477 3413 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
3364 #, c-format 3414 #, c-format
3365 msgid "" 3415 msgid ""
3366 "The path:\n" 3416 "The path:\n"
3367 "%s\n" 3417 "%s\n"
3368 "already exists as a file." 3418 "already exists as a file."
3369 msgstr "" 3419 msgstr ""
3370 "%s dizini \n" 3420 "%s dizini \n"
3371 "zaten dosya halinde\n" 3421 "zaten dosya halinde\n"
3372 "var ." 3422 "var ."
3373 3423
3374 #: src/utilops.c:2436 3424 #: src/utilops.c:2613
3375 msgid "New folder - GQview" 3425 msgid "New folder - GQview"
3376 msgstr "" 3426 msgstr ""
3377 3427
3378 #: src/utilops.c:2439 3428 #: src/utilops.c:2616
3379 #, fuzzy, c-format 3429 #, fuzzy, c-format
3380 msgid "" 3430 msgid ""
3381 "Create folder in:\n" 3431 "Create folder in:\n"
3382 "%s\n" 3432 "%s\n"
3383 "named:" 3433 "named:"
3384 msgstr "" 3434 msgstr ""
3385 "%s'de bir\n" 3435 "%s'de bir\n"
3386 "dizin yarat ve\n" 3436 "dizin yarat ve\n"
3387 "böyle adlandır :" 3437 "böyle adlandır :"
3388 3438
3389 #: src/utilops.c:2478 3439 #: src/utilops.c:2655
3390 #, fuzzy 3440 #, fuzzy
3391 msgid "Rename failed" 3441 msgid "Rename failed"
3392 msgstr "" 3442 msgstr ""
3393 "%s'yi yeniden\n" 3443 "%s'yi yeniden\n"
3394 "adlandır :\n" 3444 "adlandır :\n"
3430 #, fuzzy 3480 #, fuzzy
3431 msgid "View as _tree" 3481 msgid "View as _tree"
3432 msgstr "Tam ekran" 3482 msgstr "Tam ekran"
3433 3483
3434 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 3484 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
3435 #: src/view_file_list.c:423 3485 #: src/view_file_list.c:424
3436 #, fuzzy 3486 #, fuzzy
3437 msgid "Re_fresh" 3487 msgid "Re_fresh"
3438 msgstr "Yenile" 3488 msgstr "Yenile"
3439 3489
3440 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416 3490 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
3441 msgid "_Sort" 3491 msgid "_Sort"
3442 msgstr "" 3492 msgstr ""
3443 3493
3444 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419 3494 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
3445 #, fuzzy 3495 #, fuzzy
3446 msgid "View as _icons" 3496 msgid "View as _icons"
3447 msgstr "Tırnaklar" 3497 msgstr "Tırnaklar"
3448 3498
3449 #: src/view_file_list.c:421 3499 #: src/view_file_list.c:422
3450 #, fuzzy 3500 #, fuzzy
3451 msgid "Show _thumbnails" 3501 msgid "Show _thumbnails"
3452 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" 3502 msgstr "Tırnakları arabellekte tut"
3453 3503
3454 #: src/view_file_list.c:447 3504 #: src/view_file_list.c:448
3455 #, fuzzy, c-format 3505 #, fuzzy, c-format
3456 msgid "" 3506 msgid ""
3457 "Invalid file name:\n" 3507 "Invalid file name:\n"
3458 "%s" 3508 "%s"
3459 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" 3509 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
3669 #~ msgstr "Bu tip dosyaları içer" 3719 #~ msgstr "Bu tip dosyaları içer"
3670 3720
3671 #, fuzzy 3721 #, fuzzy
3672 #~ msgid "Remove" 3722 #~ msgid "Remove"
3673 #~ msgstr "Yeniden adlandır" 3723 #~ msgstr "Yeniden adlandır"
3674
3675 #~ msgid "Command Line"
3676 #~ msgstr "Komuta"
3677 3724
3678 #, fuzzy 3725 #, fuzzy
3679 #~ msgid "Help" 3726 #~ msgid "Help"
3680 #~ msgstr "Yardım" 3727 #~ msgstr "Yardım"
3681 3728