Mercurial > geeqie.yaz
diff po/nl.po @ 61:0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
* image.c (image_zoom_cb): If needed, update window title when
zoom changes.
* pixbuf-renderer.c (pr_size_sync): Send zoom signal when new window
size results in a new scale value.
* README: Updates.
* configure.in: Release 2.1.1
author | gqview |
---|---|
date | Tue, 14 Jun 2005 00:49:25 +0000 |
parents | 56866f205a68 |
children | f63ecca6c087 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/nl.po Mon Jun 13 21:39:13 2005 +0000 +++ b/po/nl.po Tue Jun 14 00:49:25 2005 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GQview 1.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 18:35+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -52,15 +52,15 @@ msgid "Favorite keywords list" msgstr "Favoriete steekwoordenlijst" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692 +#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692 msgid "Keywords" msgstr "Steekwoorden" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599 +#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360 +#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 msgid "File date:" msgstr "Bestandsdatum:" @@ -90,36 +90,36 @@ msgstr "Opmerking nu opslaan" # goede vertaling voor tag? -#: src/bar_exif.c:423 +#: src/bar_exif.c:435 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 +#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/bar_exif.c:425 +#: src/bar_exif.c:437 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: src/bar_exif.c:426 +#: src/bar_exif.c:438 msgid "Format" msgstr "Formaat" -#: src/bar_exif.c:427 +#: src/bar_exif.c:439 msgid "Elements" msgstr "Elementen" -#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039 +#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105 +#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:622 +#: src/bar_exif.c:634 msgid "Advanced view" msgstr "Geavanceerd" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Save Failed" msgstr "Opslaan mislukt" -#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631 +#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 msgid "Add Bookmark" msgstr "Favoriet toevoegen" @@ -171,15 +171,15 @@ msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: src/bar_sort.c:569 +#: src/bar_sort.c:568 msgid "Sort Manager" msgstr "Archiefbeheer" -#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Mappen" -#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 msgid "Collections" msgstr "Collecties" @@ -187,23 +187,23 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: src/bar_sort.c:593 +#: src/bar_sort.c:589 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: src/bar_sort.c:600 +#: src/bar_sort.c:592 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/bar_sort.c:610 +#: src/bar_sort.c:598 msgid "Add image" msgstr "Afbeelding toevoegen" -#: src/bar_sort.c:617 +#: src/bar_sort.c:601 msgid "Add selection" msgstr "Selectie toevoegen" -#: src/bar_sort.c:634 +#: src/bar_sort.c:614 msgid "Undo last image" msgstr "Laatste afbeelding herstellen" @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "Beheer" -#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904 +#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945 msgid "Invalid folder" msgstr "Ongeldige map" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "S_tarten" -#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176 +#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179 msgid "Folder:" msgstr "Map:" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "click start to begin" msgstr "klik start om te beginnen" -#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549 +#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558 msgid "running..." msgstr "vergelijken..." @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "GQview miniaturen cache" #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227 -#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505 +#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 msgid "Location:" msgstr "Locatie:" @@ -335,8 +335,8 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Steekwoorden en opmerkingen zonder bron, verwijderen." -#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74 -#: src/image-overlay.c:115 +#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 +#: src/image-overlay.c:116 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" @@ -389,8 +389,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Huidige bestand overschrijven?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649 -#: src/utilops.c:2196 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708 +#: src/utilops.c:2260 msgid "_Overwrite" msgstr "_Overschrijven" @@ -422,7 +422,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "De huidige collectie is leeg, opslaan afgebroken." -#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716 +#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702 msgid "Empty" msgstr "Legen" @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "Miniaturen worden geladen..." #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969 +#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 msgid "_View" msgstr "Beel_d" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187 -#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971 +#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 +#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395 msgid "View in _new window" msgstr "Weergeven in _nieuw venster" @@ -473,33 +473,33 @@ msgid "Select none" msgstr "Niets selecteren" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185 -#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654 +#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 +#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 msgid "_Properties" msgstr "_Eigenschappen" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190 -#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 +#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopiëren..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191 -#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663 +#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 +#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 msgid "_Move..." msgstr "Ver_plaatsen..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192 -#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 +#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 +#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 +#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403 msgid "_Rename..." msgstr "_Hernoemen..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193 -#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667 +#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 msgid "_Delete..." msgstr "_Verwijderen..." @@ -516,7 +516,7 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Collectie opslaan _als..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767 +#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Dubbele zoeken..." @@ -524,24 +524,24 @@ msgid "Print..." msgstr "Afdrukken..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "De lijst bevat mappen." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358 msgid "_Add contents" msgstr "Inhoud _toevoegen" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Inhoud _recursief toevoegen" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360 msgid "_Skip folders" msgstr "Mappen _overslaan" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353 -#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362 +#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -567,7 +567,7 @@ msgid "Reading checksums..." msgstr "Lezen van checksums..." -#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186 +#: src/dupe.c:1455 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Lezen van afmetingen..." @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Comparing..." msgstr "Vergelijken..." -#: src/dupe.c:1535 +#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238 msgid "Sorting..." msgstr "Sorteren..." @@ -608,12 +608,12 @@ msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d bestanden (set 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194 +#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419 +#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -658,7 +658,7 @@ msgid "Compare by:" msgstr "Vergelijken via:" -#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770 +#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturen" @@ -712,280 +712,280 @@ msgid "stopped by user" msgstr "afgebroken door gebruiker" -#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606 -#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520 +#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576 +#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:112 msgid "top left" msgstr "boven links" +#: src/exif.c:113 +msgid "top right" +msgstr "boven rechts" + #: src/exif.c:114 -msgid "top right" -msgstr "boven rechts" - -#: src/exif.c:115 msgid "bottom right" msgstr "onder rechts" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:115 msgid "bottom left" msgstr "onder links" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:116 msgid "left top" msgstr "links boven" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:117 msgid "right top" msgstr "rechts boven" +#: src/exif.c:118 +msgid "right bottom" +msgstr "rechts onder" + #: src/exif.c:119 -msgid "right bottom" -msgstr "rechts onder" - -#: src/exif.c:120 msgid "left bottom" msgstr "links onder" +#: src/exif.c:126 +msgid "inch" +msgstr "inch" + #: src/exif.c:127 -msgid "inch" -msgstr "inch" - -#: src/exif.c:128 msgid "centimeter" msgstr "centimeter" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:139 msgid "average" msgstr "gemiddeld" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:140 msgid "center weighted" msgstr "centrum gewogen" # onzeker -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:141 msgid "spot" msgstr "focus" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:142 msgid "multi-spot" msgstr "multi-focus" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:143 msgid "multi-segment" msgstr "multi-segment" -#: src/exif.c:145 +#: src/exif.c:144 msgid "partial" msgstr "gedeeltelijk" -#: src/exif.c:146 src/exif.c:184 +#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 msgid "other" msgstr "overige" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:150 msgid "not defined" msgstr "niet gedefinieerd" +#: src/exif.c:151 +msgid "manual" +msgstr "handmatig" + #: src/exif.c:152 -msgid "manual" -msgstr "handmatig" +msgid "normal" +msgstr "normaal" #: src/exif.c:153 -msgid "normal" -msgstr "normaal" +msgid "aperture" +msgstr "diafragma" #: src/exif.c:154 -msgid "aperture" -msgstr "diafragma" +msgid "shutter" +msgstr "sluiter" #: src/exif.c:155 -msgid "shutter" -msgstr "sluiter" +msgid "creative" +msgstr "creatief" #: src/exif.c:156 -msgid "creative" -msgstr "creatief" +msgid "action" +msgstr "actie" #: src/exif.c:157 -msgid "action" -msgstr "actie" +msgid "portrait" +msgstr "staand" #: src/exif.c:158 -msgid "portrait" -msgstr "staand" - -#: src/exif.c:159 msgid "landscape" msgstr "liggend" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:164 msgid "daylight" msgstr "daglicht" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:165 msgid "fluorescent" msgstr "fluorescent" +#: src/exif.c:166 +msgid "tungsten (incandescent)" +msgstr "tungsten (incandescent)" + #: src/exif.c:167 -msgid "tungsten (incandescent)" -msgstr "tungsten (incandescent)" - -#: src/exif.c:168 msgid "flash" msgstr "flits" -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226 +#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232 msgid "no" msgstr "nee" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226 +#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:190 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "ja, niet ontdenkt met de strobe" -#: src/exif.c:192 +#: src/exif.c:191 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "ja, ontdekt met de strobe" -#: src/exif.c:289 +#: src/exif.c:288 msgid "Image description" msgstr "Beschrijving" -#: src/exif.c:292 +#: src/exif.c:291 msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" -#: src/exif.c:303 +#: src/exif.c:302 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/exif.c:308 +#: src/exif.c:307 msgid "Exposure program" msgstr "Belichtingstijd" -#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 msgid "ISO sensitivity" msgstr "ISO gevoeligheid" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:312 msgid "Date original" msgstr "Oorspronkelijke datum" -#: src/exif.c:314 +#: src/exif.c:313 msgid "Date digitized" msgstr "Gedigitaliseerde datum" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 msgid "Shutter speed" msgstr "Sluitertijd" -#: src/exif.c:318 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 msgid "Aperture" msgstr "Diafragma" -#: src/exif.c:320 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 msgid "Exposure bias" msgstr "Belichtingsafwijking" -#: src/exif.c:322 src/exif.c:425 +#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 msgid "Subject distance" msgstr "Afstand voorwerp" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:322 msgid "Metering mode" msgstr "Afstandsmethode" -#: src/exif.c:324 +#: src/exif.c:323 msgid "Light source" msgstr "Lichtbron" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:426 +#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 msgid "Flash" msgstr "Flits" -#: src/exif.c:326 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 msgid "Focal length" msgstr "Brandpuntafstand" #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:335 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: src/exif.c:337 +#: src/exif.c:336 msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#: src/exif.c:418 +#: src/exif.c:416 msgid "Camera" msgstr "Camera" -#: src/exif.c:427 +#: src/exif.c:425 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: src/exif.c:1451 +#: src/exif.c:1478 msgid "infinity" msgstr "oneindig" -#: src/exif.c:1479 +#: src/exif.c:1506 msgid "mode:" msgstr "modus:" -#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234 +#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293 msgid "on" msgstr "aan" -#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234 +#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293 msgid "off" msgstr "uit" -#: src/exif.c:1489 +#: src/exif.c:1516 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/exif.c:1495 +#: src/exif.c:1522 msgid "not detected by strobe" msgstr "noet ontdekt met de strobe" -#: src/exif.c:1496 +#: src/exif.c:1523 msgid "detected by strobe" msgstr "ontdekt met de strobe" #. we ignore flash function (bit 5) #. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1501 +#: src/exif.c:1528 msgid "red-eye reduction" msgstr "rode ogen reductie" -#: src/exif.c:1520 +#: src/exif.c:1547 msgid "dot" msgstr "dot" -#: src/filelist.c:513 +#: src/filelist.c:520 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d byte" -#: src/filelist.c:517 +#: src/filelist.c:524 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:521 +#: src/filelist.c:528 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mb" -#: src/filelist.c:526 +#: src/filelist.c:533 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f Gb" @@ -1022,147 +1022,147 @@ msgid "Active monitor" msgstr "Actieve monitor" -#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800 -#: src/pan-view.c:4643 +#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786 +#: src/pan-view.c:4768 msgid "Zoom _in" msgstr "_Inzoomen" -#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801 -#: src/pan-view.c:4645 +#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787 +#: src/pan-view.c:4770 msgid "Zoom _out" msgstr "_Uitzoomen" -#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802 -#: src/pan-view.c:4647 +#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788 +#: src/pan-view.c:4772 msgid "Zoom _1:1" msgstr "_1:1 zoomen" -#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709 +#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714 msgid "Fit image to _window" msgstr "Afbeelding _passend maken" -#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798 +#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Als achter_grond gebruiken" -#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740 +#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745 msgid "_Stop slideshow" msgstr "Diavoorstelling _stoppen" # de o zit naast de p -#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743 +#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748 msgid "Continue slides_how" msgstr "Diavoorstelling verv_olgen" -#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748 -#: src/layout_image.c:755 +#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753 +#: src/layout_image.c:760 msgid "Pause slides_how" msgstr "Diavoorstelling _pauzeren" -#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754 +#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759 msgid "_Start slideshow" msgstr "Diavoorstelling _starten" -#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674 +#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Volledig scherm verlaten" -#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808 msgid "_Full screen" msgstr "_Volledig scherm" -#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682 +#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812 msgid "C_lose window" msgstr "Venster sl_uiten" -#: src/info.c:361 +#: src/info.c:367 msgid "File size:" msgstr "Bestandsgrootte:" -#: src/info.c:363 +#: src/info.c:369 msgid "Dimensions:" msgstr "Afmetingen:" -#: src/info.c:364 +#: src/info.c:370 msgid "Transparent:" msgstr "Doorzichtig:" -#: src/info.c:365 src/print.c:3371 +#: src/info.c:371 src/print.c:3371 msgid "Image size:" msgstr "Grootte afbeelding:" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:373 msgid "Compress ratio:" msgstr "Compressieverhouding:" -#: src/info.c:368 +#: src/info.c:374 msgid "File type:" msgstr "Bestandstype:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:376 msgid "Owner:" msgstr "Eigenaar:" -#: src/info.c:371 +#: src/info.c:377 msgid "Group:" msgstr "Groep:" -#: src/info.c:374 src/preferences.c:827 +#: src/info.c:380 src/preferences.c:830 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/info.c:455 +#: src/info.c:461 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Afbeelding %d van %d" -#: src/info.c:678 +#: src/info.c:684 msgid "Image properties - GQview" msgstr "Eigenschappen van afbeelding - GQview" -#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 +#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" -#: src/layout.c:337 +#: src/layout.c:332 msgid " Slideshow" msgstr " Diavoorstelling" -#: src/layout.c:341 +#: src/layout.c:336 msgid " Paused" msgstr " Gepauzeerd" -#: src/layout.c:358 +#: src/layout.c:353 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d bestanden (%s, %d)%s" +#: src/layout.c:360 +#, c-format +msgid "%s, %d files%s" +msgstr "%s, %d bestanden%s" + #: src/layout.c:365 #, c-format -msgid "%s, %d files%s" -msgstr "%s, %d bestanden%s" - -#: src/layout.c:370 -#, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d bestanden%s" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:394 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(geen schrijfpermissie) %s byte" -#: src/layout.c:403 +#: src/layout.c:398 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s byte" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:406 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s byte" -#: src/layout.c:1104 +#: src/layout.c:1102 msgid "GQview Tools" msgstr "GQview gereedschap" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Files" msgstr "Bestanden" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" @@ -1182,219 +1182,224 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(slepen om de volgorde te veranderen)" -#: src/layout_image.c:770 +#: src/layout_image.c:775 msgid "Hide file _list" msgstr "Bestands_lijst verbergen" -#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "in %s..." -#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "in (onbekend)..." # legen -#: src/layout_util.c:645 +#: src/layout_util.c:631 msgid "empty" msgstr "leeg" -#: src/layout_util.c:756 +#: src/layout_util.c:742 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "Be_werken" -#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248 +#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248 msgid "_Adjust" msgstr "_Aanpassen" -#: src/layout_util.c:760 +#: src/layout_util.c:746 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: src/layout_util.c:762 +#: src/layout_util.c:748 msgid "New _window" msgstr "_Nieuw venster" -#: src/layout_util.c:763 +#: src/layout_util.c:749 msgid "_New collection" msgstr "Nieuwe _collectie" -#: src/layout_util.c:764 +#: src/layout_util.c:750 msgid "_Open collection..." msgstr "Collectie _openen" -#: src/layout_util.c:765 +#: src/layout_util.c:751 msgid "Open _recent" msgstr "_Recente openen" -#: src/layout_util.c:766 +#: src/layout_util.c:752 msgid "_Search..." msgstr "_Zoeken..." -#: src/layout_util.c:768 +#: src/layout_util.c:754 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Geavanceerd" -#: src/layout_util.c:769 +#: src/layout_util.c:755 msgid "_Print..." msgstr "_Afdrukken..." -#: src/layout_util.c:770 +#: src/layout_util.c:756 msgid "N_ew folder..." msgstr "_Nieuwe map..." -#: src/layout_util.c:776 +#: src/layout_util.c:762 msgid "_Quit" msgstr "A_fsluiten" -#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194 +#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Klokgewijs draaien" -#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197 +#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "_Antiklokgewijs draaien" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:776 msgid "Rotate 1_80" msgstr "_180 draaien" -#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203 msgid "_Mirror" msgstr "_Spiegelen" -#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206 msgid "_Flip" msgstr "_Omdraaien" -#: src/layout_util.c:794 +#: src/layout_util.c:780 msgid "Select _all" msgstr "_Alles selecteren" -#: src/layout_util.c:795 +#: src/layout_util.c:781 msgid "Select _none" msgstr "_Niets selecteren" +#: src/layout_util.c:782 +msgid "P_references..." +msgstr "_Eigenschappen..." + +#: src/layout_util.c:783 +msgid "_Thumbnail maintenance..." +msgstr "_Miniaturen beheer..." + +#: src/layout_util.c:789 +msgid "_Zoom to fit" +msgstr "_Passend zoomen" + +#: src/layout_util.c:790 +msgid "F_ull screen" +msgstr "_Volledig scherm" + +#: src/layout_util.c:791 +msgid "_Hide file list" +msgstr "Bestands_lijst verbergen" + +#: src/layout_util.c:792 +msgid "Toggle _slideshow" +msgstr "_Diavoorstelling aan/uit" + +#: src/layout_util.c:793 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Herladen" + +#: src/layout_util.c:795 +msgid "_Contents" +msgstr "_Info" + #: src/layout_util.c:796 -msgid "P_references..." -msgstr "_Eigenschappen..." +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "_Sneltoetsen" #: src/layout_util.c:797 -msgid "_Thumbnail maintenance..." -msgstr "_Miniaturen beheer..." +msgid "_Release notes" +msgstr "_Versie-informatie" + +#: src/layout_util.c:798 +msgid "_About" +msgstr "In_fo" + +#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "_Miniaturen" #: src/layout_util.c:803 -msgid "_Zoom to fit" -msgstr "_Passend zoomen" +msgid "Tr_ee" +msgstr "_Boom" #: src/layout_util.c:804 -msgid "F_ull screen" -msgstr "_Volledig scherm" +msgid "_Float file list" +msgstr "Bestandslijst _zwevend" #: src/layout_util.c:805 -msgid "_Hide file list" -msgstr "Bestands_lijst verbergen" - -#: src/layout_util.c:806 -msgid "Toggle _slideshow" -msgstr "_Diavoorstelling aan/uit" - -#: src/layout_util.c:807 -msgid "_Refresh" -msgstr "_Herladen" - -#: src/layout_util.c:809 -msgid "_Contents" -msgstr "_Info" - -#: src/layout_util.c:810 -msgid "_Keyboard shortcuts" -msgstr "_Sneltoetsen" - -#: src/layout_util.c:811 -msgid "_Release notes" -msgstr "_Versie-informatie" - -#: src/layout_util.c:812 -msgid "_About" -msgstr "In_fo" - -#: src/layout_util.c:816 -msgid "_Thumbnails" -msgstr "_Miniaturen" - -#: src/layout_util.c:817 -msgid "Tr_ee" -msgstr "_Boom" - -#: src/layout_util.c:818 -msgid "_Float file list" -msgstr "Bestandslijst _zwevend" - -#: src/layout_util.c:819 msgid "Hide tool_bar" msgstr "_Werkbalk verbergen" # P wordt al gebruikt voor _Passend zoomn -#: src/layout_util.c:820 +#: src/layout_util.c:806 msgid "_Keywords" msgstr "Steekwoorden" -#: src/layout_util.c:821 +#: src/layout_util.c:807 msgid "E_xif data" msgstr "E_xif-gegevens" -#: src/layout_util.c:822 +#: src/layout_util.c:808 msgid "Sort _manager" msgstr "_Sorteerbeheer" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:812 msgid "_List" msgstr "_Lijst" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:813 msgid "I_cons" msgstr "Pi_ctogrammen" -#: src/layout_util.c:1093 +#: src/layout_util.c:1050 msgid "Show thumbnails" msgstr "Miniaturen tonen" -#: src/layout_util.c:1095 +#: src/layout_util.c:1055 msgid "Change to home folder" msgstr "Naar de persoonlijke map gaan" -#: src/layout_util.c:1097 +#: src/layout_util.c:1057 msgid "Refresh file list" msgstr "Bestandslijst herladen" -#: src/layout_util.c:1099 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: src/layout_util.c:1101 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" -#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921 +#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924 msgid "Fit image to window" msgstr "Afbeelding passend maken" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "1:1 zoomen" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Configure options" msgstr "Configuratie-opties" -#: src/layout_util.c:1109 +#: src/layout_util.c:1068 +#, fuzzy +msgid "_Float" +msgstr "Formaat" + +#: src/layout_util.c:1069 msgid "Float Controls" msgstr "Bedieningsvenster loskoppelen" @@ -1616,187 +1621,212 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "_180 draaien" -#: src/pan-view.c:3109 +#: src/pan-view.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d afbeeldingen" -#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233 +#: src/pan-view.c:3173 +#, c-format +msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:3174 +#, fuzzy +msgid "Folder not supported" +msgstr "Map niet gevonden" + +#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244 +#, fuzzy +msgid "Reading image data..." +msgstr "Lezen van overeenkomsten..." + +#: src/pan-view.c:3303 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Sorteren..." -#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879 +#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408 +#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" -#: src/pan-view.c:3617 +#: src/pan-view.c:3705 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:3617 +#: src/pan-view.c:3705 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: src/pan-view.c:3665 +#: src/pan-view.c:3753 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "gedeeltelijk" -#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909 +#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140 msgid "Folder not found" msgstr "Map niet gevonden" -#: src/pan-view.c:4180 +#: src/pan-view.c:4273 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4285 +#: src/pan-view.c:4391 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilinear" -#: src/pan-view.c:4286 +#: src/pan-view.c:4392 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "_Wissen" -#: src/pan-view.c:4288 +#: src/pan-view.c:4394 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Mappen" -#: src/pan-view.c:4289 +#: src/pan-view.c:4395 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4298 +#: src/pan-view.c:4404 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "punten" -#: src/pan-view.c:4299 +#: src/pan-view.c:4405 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Afbeelding" -#: src/pan-view.c:4300 +#: src/pan-view.c:4406 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniaturen" -#: src/pan-view.c:4301 +#: src/pan-view.c:4407 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Miniaturen" -#: src/pan-view.c:4302 +#: src/pan-view.c:4408 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Miniaturen verwijderen" -#: src/pan-view.c:4303 +#: src/pan-view.c:4409 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4304 +#: src/pan-view.c:4410 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4305 +#: src/pan-view.c:4411 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4306 +#: src/pan-view.c:4412 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4307 +#: src/pan-view.c:4413 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4358 +#: src/pan-view.c:4461 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Bestand:" -#: src/pan-view.c:4409 +#: src/pan-view.c:4504 +#, fuzzy +msgid "Use Exif date" +msgstr "E_xif-gegevens" + +#: src/pan-view.c:4517 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4470 +#: src/pan-view.c:4584 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4477 +#: src/pan-view.c:4591 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:4478 +#: src/pan-view.c:4592 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852 +#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Miniaturen 'cachen'" -#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858 +#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Gedeelde miniaturen cache gebruiken" -#: src/pan-view.c:4494 +#: src/pan-view.c:4608 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/preferences.c:390 +#: src/pan-view.c:4796 +#, fuzzy +msgid "Sort by E_xif date" +msgstr "Op datum gesorteerd" + +#: src/preferences.c:393 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Meest gelijkend (meest beroerd, maar snelst)" -#: src/preferences.c:392 +#: src/preferences.c:395 msgid "Tiles" msgstr "Tegels" -#: src/preferences.c:394 +#: src/preferences.c:397 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" -#: src/preferences.c:396 +#: src/preferences.c:399 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (beste, maar langzaamste)" -#: src/preferences.c:424 +#: src/preferences.c:427 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/preferences.c:425 +#: src/preferences.c:428 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/preferences.c:426 +#: src/preferences.c:429 msgid "Best" msgstr "Beste" -#: src/preferences.c:504 src/print.c:365 +#: src/preferences.c:507 src/print.c:365 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671 +#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674 msgid "Reset filters" msgstr "Filters resetten" -#: src/preferences.c:672 +#: src/preferences.c:675 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1804,11 +1834,11 @@ "Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n" "Doorgaan?" -#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708 +#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711 msgid "Reset editors" msgstr "Editors resetten" -#: src/preferences.c:709 +#: src/preferences.c:712 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1816,288 +1846,288 @@ "Dit zal de oude waarden voor de edit-opdrachten herstellen.\n" "Doorgaan?" -#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736 +#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739 msgid "Clear trash" msgstr "Prullenbak legen" -#: src/preferences.c:737 +#: src/preferences.c:740 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Hiermee zal de inhoud van de prullenbak verwijderd worden" -#: src/preferences.c:776 +#: src/preferences.c:779 msgid "GQview Preferences" msgstr "GQview - voorkeuren" -#: src/preferences.c:830 +#: src/preferences.c:833 msgid "Startup" msgstr "Opstarten" -#: src/preferences.c:832 +#: src/preferences.c:835 msgid "Change to folder:" msgstr "Ga naar map:" -#: src/preferences.c:843 +#: src/preferences.c:846 msgid "Use current" msgstr "Huidige gebruiken" -#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901 +#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904 msgid "Quality:" msgstr "Kwaliteit:" -#: src/preferences.c:864 +#: src/preferences.c:867 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Miniaturen 'cachen' in .thumbnails" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:871 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "xvpics-miniaturen gebruiken, indien gevonden (alleen lezen)" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:875 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:878 msgid "Slide show" msgstr "Diavoorstelling" -#: src/preferences.c:878 +#: src/preferences.c:881 msgid "Delay between image change:" msgstr "Afbeelding wisselingstijd:" -#: src/preferences.c:878 +#: src/preferences.c:881 msgid "seconds" msgstr "seconden" -#: src/preferences.c:884 +#: src/preferences.c:887 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" -#: src/preferences.c:885 +#: src/preferences.c:888 msgid "Repeat" msgstr "Herhalen" -#: src/preferences.c:895 +#: src/preferences.c:898 msgid "Zoom" msgstr "Zoomen" -#: src/preferences.c:898 +#: src/preferences.c:901 msgid "Dithering method:" msgstr "Dithering methode:" -#: src/preferences.c:903 +#: src/preferences.c:906 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zoomen in twee stappen" -#: src/preferences.c:906 +#: src/preferences.c:909 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit." msgstr "Afbeeldingen zoomen zodat ze in het venster passen" -#: src/preferences.c:910 +#: src/preferences.c:913 msgid "Zoom increment:" msgstr "Stapgrootte voor zoomen:" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:918 msgid "When new image is selected:" msgstr "Bij het tonen van de volgende afbeelding" -#: src/preferences.c:918 +#: src/preferences.c:921 msgid "Zoom to original size" msgstr "Op oorspronkelijke grootte tonen" -#: src/preferences.c:924 +#: src/preferences.c:927 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Zoom-waarde niet veranderen" -#: src/preferences.c:928 +#: src/preferences.c:931 msgid "Appearance" msgstr "Weergave" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:933 msgid "Black background" msgstr "Zwarte achtergrond" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:936 msgid "Convenience" msgstr "Gebruiksvriendelijk" -#: src/preferences.c:935 +#: src/preferences.c:938 msgid "Refresh on file change" msgstr "Verversen bij aanpassing van bestand" -#: src/preferences.c:937 +#: src/preferences.c:940 msgid "Preload next image" msgstr "Alvast de volgende afbeelding laden" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:942 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Afbeelding automatisch draaien afgaand op Exif info" -#: src/preferences.c:948 -msgid "Windows" -msgstr "Vensters" - #: src/preferences.c:951 +msgid "Windows" +msgstr "Vensters" + +#: src/preferences.c:954 msgid "State" msgstr "Toestand" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:956 msgid "Remember window positions" msgstr "Positie van vensters onthouden" -#: src/preferences.c:955 +#: src/preferences.c:958 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "De werkbalk-toestand (zwevend/verborgen) onthouden" -#: src/preferences.c:960 +#: src/preferences.c:963 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Venster aanpassen aan afbeelding als werkbalk zweeft/verborgen is" -#: src/preferences.c:964 +#: src/preferences.c:967 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):" -#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363 +#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363 msgid "Layout" msgstr "Indeling" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:987 msgid "Filtering" msgstr "Filteren" -#: src/preferences.c:989 +#: src/preferences.c:992 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Mappen tonen die met een punt beginnen" -#: src/preferences.c:991 +#: src/preferences.c:994 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Hoofdlettergevoelig" -#: src/preferences.c:994 +#: src/preferences.c:997 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Bestandsfiltering uitschakelen" -#: src/preferences.c:997 +#: src/preferences.c:1000 msgid "File types" msgstr "Bestandstypes" # kolomkop voor de filters -#: src/preferences.c:1019 +#: src/preferences.c:1022 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120 +#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123 msgid "Defaults" msgstr "Standaarden" -#: src/preferences.c:1077 +#: src/preferences.c:1080 msgid "Editors" msgstr "Editors" -#: src/preferences.c:1083 +#: src/preferences.c:1086 msgid "#" msgstr "#" # duidelijker zo -#: src/preferences.c:1086 +#: src/preferences.c:1089 msgid "Menu name" msgstr "Naam van programma" # dit is de titel van het tabblad # 'Extra' is niet de letterlijke vertaling maar wel een goede hier. -#: src/preferences.c:1136 +#: src/preferences.c:1139 msgid "Advanced" msgstr "Extra" -#: src/preferences.c:1149 +#: src/preferences.c:1152 msgid "Full screen" msgstr "_Volledig scherm" -#: src/preferences.c:1157 +#: src/preferences.c:1160 msgid "Smooth image flip" msgstr "Afbeeldingswisseling vloeiend" -#: src/preferences.c:1159 +#: src/preferences.c:1162 msgid "Disable screen saver" msgstr "Schermbeveiliging uit" -#: src/preferences.c:1162 +#: src/preferences.c:1165 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: src/preferences.c:1164 +#: src/preferences.c:1167 msgid "Confirm file delete" msgstr "Verwijderen van bestand bevestigen" -#: src/preferences.c:1166 -msgid "Enable Delete key" -msgstr "Delete-toets verwijdert bestand" - #: src/preferences.c:1169 +msgid "Enable Delete key" +msgstr "Delete-toets verwijdert bestand" + +#: src/preferences.c:1172 msgid "Safe delete" msgstr "Veilig verwijderen" -#: src/preferences.c:1187 +#: src/preferences.c:1190 msgid "Maximum size:" msgstr "Maximale grootte:" -#: src/preferences.c:1187 +#: src/preferences.c:1190 msgid "MB" msgstr "MB" # normale vertaling zou Beeld zijn, maar dit is in de preferences. -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1193 msgid "View" msgstr "Weergeven" -#: src/preferences.c:1200 +#: src/preferences.c:1203 msgid "Behavior" msgstr "Gedrag" -#: src/preferences.c:1202 -msgid "Rectangular selection in icon view" -msgstr "Rechthoekige selectie bij pictogramweergave" - #: src/preferences.c:1205 +msgid "Rectangular selection in icon view" +msgstr "Rechthoekige selectie bij pictogramweergave" + +#: src/preferences.c:1208 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Mappen binnengaan in boom-weergave" -#: src/preferences.c:1208 +#: src/preferences.c:1211 msgid "In place renaming" msgstr "Snel hernoemen van bestanden" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1214 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: src/preferences.c:1213 +#: src/preferences.c:1216 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Versnelling bij het schuiven van afbeelding via toetsenbord" -#: src/preferences.c:1215 +#: src/preferences.c:1218 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Muiswiel schuift afbeelding" -#: src/preferences.c:1218 +#: src/preferences.c:1221 msgid "Miscellaneous" msgstr "Overige" -#: src/preferences.c:1220 -msgid "Store keywords and comments local to source images" -msgstr "Steekwoorden en opmerkingen locaal bij de afbeeldingen opslaan" - #: src/preferences.c:1223 +msgid "Store keywords and comments local to source images" +msgstr "Steekwoorden en opmerkingen locaal bij de afbeeldingen opslaan" + +#: src/preferences.c:1226 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Aangepaste drempelwaarde voor overeenkomst:" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1229 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Offscreen cache grootte (Mb per afbeelding):" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1305 msgid "About - GQview" msgstr "Info - GQview" -#: src/preferences.c:1315 +#: src/preferences.c:1318 #, c-format msgid "" "GQview %s\n" @@ -2116,7 +2146,7 @@ "\n" "Uitgegeven onder de GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1333 +#: src/preferences.c:1336 msgid "Credits..." msgstr "Met dank aan..." @@ -2267,7 +2297,7 @@ msgid "page %d of %d" msgstr "pagina %d van %d" -#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067 +#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" @@ -2611,12 +2641,12 @@ "Kan bestand: \n" "%s niet laden" -#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Kon %s niet hernoemen tot %s." -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2625,7 +2655,7 @@ "Kan het bestand: \n" "%s niet verwijderen" -#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521 msgid "File deletion failed" msgstr "Verwijderen van bestand mislukt" @@ -2642,8 +2672,8 @@ "Het bestand: %s\n" "zal worden verwijderd" -#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035 -#: src/utilops.c:2255 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096 +#: src/utilops.c:2320 msgid "_Rename" msgstr "_Hernoemen" @@ -2659,8 +2689,8 @@ msgid "New folder" msgstr "Nieuw map" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338 -#: src/view_dir_tree.c:434 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330 +#: src/view_dir_tree.c:426 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2669,8 +2699,8 @@ "Kan map:\n" "%s niet aanmaken" -#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339 -#: src/view_dir_tree.c:435 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331 +#: src/view_dir_tree.c:427 msgid "Error creating folder" msgstr "Fout bij het aanmaken van map" @@ -2695,53 +2725,53 @@ msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187 +#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251 msgid "Overwrite file" msgstr "Overschrijf bestanden" -#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192 +#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256 msgid "Overwrite file?" msgstr "Bestand overschrijven?" -#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789 +#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Huidige bestand vervangen door dit nieuwe bestand." # allen/alles -#: src/utilops.c:480 +#: src/utilops.c:508 msgid "Overwrite _all" msgstr "_Allen overschrijven" -#: src/utilops.c:482 +#: src/utilops.c:510 msgid "S_kip all" msgstr "Allen _overslaan" -#: src/utilops.c:483 +#: src/utilops.c:511 msgid "_Skip" msgstr "_Overslaan" -#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197 +#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 msgid "Existing file" msgstr "Huidige bestand" -#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197 +#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 msgid "New file" msgstr "Nieuw bestand" -#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810 -#: src/utilops.c:2101 +#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869 +#: src/utilops.c:2162 msgid "Auto rename" msgstr "Automatisch hernoemen" -#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810 +#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 msgid "Rename" msgstr "Hernoemen" -#: src/utilops.c:543 +#: src/utilops.c:571 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Bron voor kopiëren is gelijk aan doel" -#: src/utilops.c:544 +#: src/utilops.c:572 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2752,11 +2782,11 @@ "%s\n" "niet naar zichzelf kopieren." -#: src/utilops.c:548 +#: src/utilops.c:576 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Te verplaatsen bron is gelijk aan doel" -#: src/utilops.c:549 +#: src/utilops.c:577 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2767,15 +2797,15 @@ "%s\n" "niet naar zichzelf verplaatsen." -#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280 +#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339 msgid "Co_ntinue" msgstr "_Doorgaan" -#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850 +#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886 msgid "Error copying file" msgstr "Fout bij kopieren bestand" -#: src/utilops.c:631 +#: src/utilops.c:659 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2790,11 +2820,11 @@ "%s\n" "tijdens het kopiëren van meerdere bestanden." -#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855 +#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891 msgid "Error moving file" msgstr "Fout bij het verplaatsen" -#: src/utilops.c:636 +#: src/utilops.c:664 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2809,15 +2839,15 @@ "%s\n" "tijdens het verplaatsen van meerdere bestanden." -#: src/utilops.c:774 +#: src/utilops.c:810 msgid "Source matches destination" msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie" -#: src/utilops.c:775 +#: src/utilops.c:811 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie, actie onderbroken" -#: src/utilops.c:851 +#: src/utilops.c:887 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2830,7 +2860,7 @@ "naar:\n" "%s" -#: src/utilops.c:856 +#: src/utilops.c:892 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2843,11 +2873,11 @@ "naar:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:940 msgid "Invalid destination" msgstr "Ongeldige doellocatie" -#: src/utilops.c:900 +#: src/utilops.c:941 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2855,67 +2885,67 @@ "Bij het werken met meerdere bestanden moet u een map\n" "selecteren, geen bestand." -#: src/utilops.c:905 +#: src/utilops.c:946 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Selecteer een bestaande map." -#: src/utilops.c:956 +#: src/utilops.c:1015 msgid "Copy - GQview" msgstr "Kopiëren - GQview" -#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309 +#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiëren" -#: src/utilops.c:960 +#: src/utilops.c:1019 msgid "Copy file" msgstr "Bestand kopiëren" -#: src/utilops.c:964 +#: src/utilops.c:1023 msgid "Copy multiple files" msgstr "Meerdere bestanden kopiëren" -#: src/utilops.c:970 +#: src/utilops.c:1029 msgid "Move - GQview" msgstr "Verplaatsen - GQview" -#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311 +#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Verplaatsen" -#: src/utilops.c:974 +#: src/utilops.c:1033 msgid "Move file" msgstr "Bestand verplaatsen" -#: src/utilops.c:978 +#: src/utilops.c:1037 msgid "Move multiple files" msgstr "Meerdere bestanden verplaatsen" -#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502 +#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561 msgid "File name:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: src/utilops.c:996 +#: src/utilops.c:1055 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Selecteer de doelmap." -#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289 +#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348 msgid "Delete failed" msgstr "Verwijderen mislukt" -#: src/utilops.c:1124 +#: src/utilops.c:1183 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Kan oud bestand niet uit de prullenbak verwijderen" -#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318 +#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385 msgid "Could not create folder" msgstr "Kon map niet aanmaken" -#: src/utilops.c:1202 +#: src/utilops.c:1261 msgid "Permission denied" msgstr "Toestemming geweigerd" -#: src/utilops.c:1212 +#: src/utilops.c:1271 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -2924,16 +2954,16 @@ "Kan de prullenbak-map niet benaderen of aanmaken.\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1216 +#: src/utilops.c:1275 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Veilig bestanden verwijdern uitzetten" -#: src/utilops.c:1234 +#: src/utilops.c:1293 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Veilig verwijderen: %s" -#: src/utilops.c:1276 +#: src/utilops.c:1335 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2944,37 +2974,37 @@ "%s niet verwijderen\n" "Wilt u verder gaan met het verwijderen van bestanden?" -#: src/utilops.c:1347 +#: src/utilops.c:1406 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Bestand %d van %d" -#: src/utilops.c:1416 +#: src/utilops.c:1475 msgid "Delete files - GQview" msgstr "Bestand verwijderen - GQview" -#: src/utilops.c:1420 +#: src/utilops.c:1479 msgid "Delete multiple files" msgstr "Meerdere bestanden verwijderen" -#: src/utilops.c:1438 +#: src/utilops.c:1497 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "%d bestanden herzien" -#: src/utilops.c:1494 +#: src/utilops.c:1553 msgid "Delete file - GQview" msgstr "Bestand verwijderen - GQview" -#: src/utilops.c:1498 +#: src/utilops.c:1557 msgid "Delete file?" msgstr "Bestand verwijderen?" -#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193 +#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Huidige bestand vervangen door het nieuwe bestand te hernoemen." -#: src/utilops.c:1661 +#: src/utilops.c:1720 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -2987,12 +3017,12 @@ "niet hernoemen tot:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448 +#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460 msgid "Error renaming file" msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand" -#: src/utilops.c:1747 +#: src/utilops.c:1806 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3002,7 +3032,7 @@ "nummers. Een of meer bestanden komen overeen\n" "met de resulterende bestandsnamen.\n" -#: src/utilops.c:1809 +#: src/utilops.c:1868 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3013,43 +3043,43 @@ "\n" "Het getal was %d." -#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249 +#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314 msgid "Rename - GQview" msgstr "Hernoemen - GQview" -#: src/utilops.c:2034 +#: src/utilops.c:2095 msgid "Rename multiple files" msgstr "Meerdere bestanden hernoemen" -#: src/utilops.c:2066 +#: src/utilops.c:2127 msgid "Original Name" msgstr "Oorspronkelijke naam" -#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262 +#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327 msgid "Original name:" msgstr "Oorspronkelijke naam:" -#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265 +#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330 msgid "New name:" msgstr "Nieuw naam:" -#: src/utilops.c:2128 +#: src/utilops.c:2192 msgid "Begin text" msgstr "Begintekst" -#: src/utilops.c:2136 +#: src/utilops.c:2200 msgid "Start #" msgstr "Start #" -#: src/utilops.c:2142 +#: src/utilops.c:2206 msgid "End text" msgstr "Eindtekst" -#: src/utilops.c:2150 +#: src/utilops.c:2214 msgid "Padding:" msgstr "Opvulling:" -#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459 +#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3062,11 +3092,11 @@ "niet hernoemen tot:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2317 msgid "Rename file" msgstr "Bestand hernoemen" -#: src/utilops.c:2311 +#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3077,11 +3107,11 @@ "%s\n" "bestaat al." -#: src/utilops.c:2312 +#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469 msgid "Folder exists" msgstr "Map bestaat" -#: src/utilops.c:2317 +#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3092,11 +3122,11 @@ "%s\n" "bestaat al als bestand." -#: src/utilops.c:2369 +#: src/utilops.c:2436 msgid "New folder - GQview" msgstr "Nieuwe map - GQview" -#: src/utilops.c:2372 +#: src/utilops.c:2439 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3107,40 +3137,45 @@ "%s\n" "met de naam:" -#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425 +#: src/utilops.c:2478 +#, fuzzy +msgid "Rename failed" +msgstr "Bestand hernoemen" + +#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 msgid "new_folder" msgstr "Nieuwe map" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482 +#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474 msgid "_Up to parent" msgstr "Naar _bovenliggende" # was eerst diashow -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 +#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479 msgid "_Slideshow" msgstr "_Diavoorstelling" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489 +#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Recursieve diavoorstelling" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485 msgid "Find _duplicates..." msgstr "_Dubbele zoeken..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Recursief dubbele zoeken..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494 msgid "_New folder..." msgstr "_Nieuw map..." -#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509 +#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 msgid "View as _tree" msgstr "Als _boom weergeven" -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311 +#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 #: src/view_file_list.c:423 msgid "Re_fresh" msgstr "_Herladen"