diff po/zh_CN.GB2312.po @ 61:0c912a2d94f1

Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net> * image.c (image_zoom_cb): If needed, update window title when zoom changes. * pixbuf-renderer.c (pr_size_sync): Send zoom signal when new window size results in a new scale value. * README: Updates. * configure.in: Release 2.1.1
author gqview
date Tue, 14 Jun 2005 00:49:25 +0000
parents 56866f205a68
children f63ecca6c087
line wrap: on
line diff
--- a/po/zh_CN.GB2312.po	Mon Jun 13 21:39:13 2005 +0000
+++ b/po/zh_CN.GB2312.po	Tue Jun 14 00:49:25 2005 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 0.9.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-21 17:46+0800\n"
 "Last-Translator: Wu Yulun <migr@operamail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <i18n-chinese@egroups.com>\n"
@@ -48,16 +48,16 @@
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "重命名:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "过滤器:"
@@ -88,38 +88,38 @@
 msgid "Save comment now"
 msgstr "保存图像集"
 
-#: src/bar_exif.c:423
+#: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: src/bar_exif.c:425
+#: src/bar_exif.c:437
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:426
+#: src/bar_exif.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "普通"
 
-#: src/bar_exif.c:427
+#: src/bar_exif.c:439
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
+#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "退出"
 
-#: src/bar_exif.c:622
+#: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -161,7 +161,7 @@
 msgid "Save Failed"
 msgstr "保存失败"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
@@ -175,17 +175,17 @@
 msgid "Name:"
 msgstr "名称"
 
-#: src/bar_sort.c:569
+#: src/bar_sort.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "按名称排序"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "平铺"
 
-#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
 msgid "Collections"
 msgstr "图像集"
 
@@ -193,25 +193,25 @@
 msgid "Copy"
 msgstr "复制"
 
-#: src/bar_sort.c:593
+#: src/bar_sort.c:589
 msgid "Move"
 msgstr "移动"
 
-#: src/bar_sort.c:600
+#: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:610
+#: src/bar_sort.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d 图像"
 
-#: src/bar_sort.c:617
+#: src/bar_sort.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "清除所有选择"
 
-#: src/bar_sort.c:634
+#: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
@@ -240,7 +240,7 @@
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "非法文件名"
@@ -259,7 +259,7 @@
 msgid "S_tart"
 msgstr "日期"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "平铺"
@@ -282,7 +282,7 @@
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "正在比较..."
@@ -319,7 +319,7 @@
 msgstr "GQview 全屏"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "图像集"
@@ -360,8 +360,8 @@
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
-#: src/image-overlay.c:115
+#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
+#: src/image-overlay.c:116
 msgid "Untitled"
 msgstr "无标题"
 
@@ -415,8 +415,8 @@
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "覆盖文件"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
-#: src/utilops.c:2196
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
+#: src/utilops.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "覆盖"
@@ -450,7 +450,7 @@
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "当前图像集为空,放弃保存。"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
 msgid "Empty"
 msgstr "空"
 
@@ -471,13 +471,13 @@
 msgstr "正在装入缩略图..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/查看(_V)"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
+#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
@@ -504,37 +504,37 @@
 msgid "Select none"
 msgstr "清除所有选择"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
+#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/编辑/选项(_O)..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
+#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "复制..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
+#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "移动..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
+#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "重命名..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
@@ -555,7 +555,7 @@
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "将图像集另存为..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "寻找副本..."
@@ -565,28 +565,28 @@
 msgid "Print..."
 msgstr "/文件/重命名(_R)..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "拖放列表含有目录。"
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "添加内容"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "递归添加内容"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "忽略目录"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
-#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
+#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -612,7 +612,7 @@
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "正在读取校验和..."
 
-#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
+#: src/dupe.c:1455
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "正在读取尺寸..."
 
@@ -624,7 +624,7 @@
 msgid "Comparing..."
 msgstr "正在比较..."
 
-#: src/dupe.c:1535
+#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "正在比较..."
@@ -656,12 +656,12 @@
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d 文件%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
@@ -707,7 +707,7 @@
 msgid "Compare by:"
 msgstr "依此比较:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "缩略图"
 
@@ -765,291 +765,291 @@
 msgid "stopped by user"
 msgstr "按编号排序"
 
-#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
-#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
+#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "在 (未知)..."
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:112
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "删除"
 
+#: src/exif.c:113
+msgid "top right"
+msgstr ""
+
 #: src/exif.c:114
-msgid "top right"
+msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:115
-msgid "bottom right"
+msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:116
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
-
-#: src/exif.c:117
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "删除"
 
+#: src/exif.c:117
+msgid "right top"
+msgstr ""
+
 #: src/exif.c:118
-msgid "right top"
+msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:119
-msgid "right bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/exif.c:120
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
+#: src/exif.c:126
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
 #: src/exif.c:127
-msgid "inch"
-msgstr ""
-
-#: src/exif.c:128
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
+#: src/exif.c:139
+msgid "average"
+msgstr ""
+
 #: src/exif.c:140
-msgid "average"
+msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:141
-msgid "center weighted"
+msgid "spot"
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:142
-msgid "spot"
+msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:143
-msgid "multi-spot"
+msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144
-msgid "multi-segment"
-msgstr ""
-
-#: src/exif.c:145
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
 msgid "other"
 msgstr ""
 
+#: src/exif.c:150
+msgid "not defined"
+msgstr ""
+
 #: src/exif.c:151
-msgid "not defined"
+msgid "manual"
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:152
-msgid "manual"
-msgstr ""
-
-#: src/exif.c:153
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "普通"
 
+#: src/exif.c:153
+msgid "aperture"
+msgstr ""
+
 #: src/exif.c:154
-msgid "aperture"
+msgid "shutter"
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:155
-msgid "shutter"
-msgstr ""
-
-#: src/exif.c:156
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "创建"
 
+#: src/exif.c:156
+msgid "action"
+msgstr ""
+
 #: src/exif.c:157
-msgid "action"
+msgid "portrait"
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:158
-msgid "portrait"
-msgstr ""
-
-#: src/exif.c:159
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
+#: src/exif.c:164
+msgid "daylight"
+msgstr ""
+
 #: src/exif.c:165
-msgid "daylight"
+msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:166
-msgid "fluorescent"
+msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:167
-msgid "tungsten (incandescent)"
-msgstr ""
-
-#: src/exif.c:168
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:190
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:192
+#: src/exif.c:191
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:289
+#: src/exif.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Image description"
 msgstr "无效的目标"
 
-#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "尺寸"
 
-#: src/exif.c:303
+#: src/exif.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "复制"
 
-#: src/exif.c:308
+#: src/exif.c:307
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
+#: src/exif.c:312
+msgid "Date original"
+msgstr ""
+
 #: src/exif.c:313
-msgid "Date original"
-msgstr ""
-
-#: src/exif.c:314
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Metering mode"
 msgstr "抖动方法:"
 
-#: src/exif.c:324
+#: src/exif.c:323
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:335
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/exif.c:336
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:418
+#: src/exif.c:416
 msgid "Camera"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:427
+#: src/exif.c:425
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1451
+#: src/exif.c:1478
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1479
+#: src/exif.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "平铺"
 
-#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "无"
 
-#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1489
+#: src/exif.c:1516
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1495
+#: src/exif.c:1522
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1496
+#: src/exif.c:1523
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1501
+#: src/exif.c:1528
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1520
+#: src/exif.c:1547
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:513
+#: src/filelist.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d 文件"
 
-#: src/filelist.c:517
+#: src/filelist.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:521
+#: src/filelist.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:526
+#: src/filelist.c:533
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
@@ -1088,163 +1088,163 @@
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
-#: src/pan-view.c:4643
+#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
+#: src/pan-view.c:4768
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "放大"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
-#: src/pan-view.c:4645
+#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
+#: src/pan-view.c:4770
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "缩小"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
-#: src/pan-view.c:4647
+#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
+#: src/pan-view.c:4772
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "缩放到 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "将图像填满窗口"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
+#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "设置为墙纸"
 
-#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "停止播放幻灯片"
 
-#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "继续播放幻灯片"
 
-#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
-#: src/layout_image.c:755
+#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
+#: src/layout_image.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "暂停播放幻灯片"
 
-#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "开始播放幻灯片"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
+#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "退出全屏"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "全屏"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
+#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "关闭窗口"
 
-#: src/info.c:361
+#: src/info.c:367
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "平铺"
 
-#: src/info.c:363
+#: src/info.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "尺寸"
 
-#: src/info.c:364
+#: src/info.c:370
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#: src/info.c:371 src/print.c:3371
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "图像"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "与之比较:"
 
-#: src/info.c:368
+#: src/info.c:374
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "过滤器:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371
+#: src/info.c:377
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
+#: src/info.c:380 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "常规"
 
-#: src/info.c:455
+#: src/info.c:461
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:678
+#: src/info.c:684
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
 msgstr "升序"
 
-#: src/layout.c:337
+#: src/layout.c:332
 msgid " Slideshow"
 msgstr " 幻灯片"
 
-#: src/layout.c:341
+#: src/layout.c:336
 msgid " Paused"
 msgstr " 已暂停"
 
-#: src/layout.c:358
+#: src/layout.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d 文件 (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:365
+#: src/layout.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d 文件%s"
 
-#: src/layout.c:370
+#: src/layout.c:365
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d 文件%s"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:394
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:403
+#: src/layout.c:398
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s 字节"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:406
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s 字节"
 
-#: src/layout.c:1104
+#: src/layout.c:1102
 msgid "GQview Tools"
 msgstr "GQview 工具栏"
 
@@ -1258,7 +1258,7 @@
 msgid "Files"
 msgstr "平铺"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "图像"
 
@@ -1266,259 +1266,264 @@
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:770
+#: src/layout_image.c:775
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(不)隐藏文件列表"
 
-#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "在 %s..."
 
-#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "在 (未知)..."
 
-#: src/layout_util.c:645
+#: src/layout_util.c:631
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "空"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:742
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/文件(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/编辑(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "调整"
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/求助(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:762
+#: src/layout_util.c:748
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/文件/新图像集"
 
-#: src/layout_util.c:763
+#: src/layout_util.c:749
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "保存图像集"
 
-#: src/layout_util.c:764
+#: src/layout_util.c:750
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "打开图像集"
 
-#: src/layout_util.c:765
+#: src/layout_util.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/文件/打开近期访问内容(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:766
+#: src/layout_util.c:752
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "正在比较..."
 
-#: src/layout_util.c:768
+#: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "求助 - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:769
+#: src/layout_util.c:755
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/文件/重命名(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:770
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "求助 - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:776
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "品质"
 
-#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "顺时针旋转"
 
-#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "逆时针旋转"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "旋转 180 度"
 
-#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "镜像"
 
-#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "翻转"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "全选"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "清除所有选择"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:782
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/编辑/选项(_O)..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/查看/缩放到适当大小(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:804
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "全屏"
 
-#: src/layout_util.c:805
+#: src/layout_util.c:791
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(不)隐藏文件列表"
 
-#: src/layout_util.c:806
+#: src/layout_util.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "停止播放幻灯片"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:793
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "刷新"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/求助/关于(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/求助/键盘快捷键(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:797
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/求助/发行说明(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "关于"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "缩略图"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/查看/第三段"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/查看/(不)浮动文件列表(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/查看/片段1"
 
-#: src/layout_util.c:820
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "尺寸"
 
-#: src/layout_util.c:821
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/查看/更新列表(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:822
+#: src/layout_util.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "按名称排序"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/查看/更新列表(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:813
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "尺寸"
 
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "缓存缩略图"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "回到家目录"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "刷新文件列表"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "Zoom in"
 msgstr "放大"
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Zoom out"
 msgstr "缩小"
 
-#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
+#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "将图像填满窗口"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "设置比例 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Configure options"
 msgstr "配置选项"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "普通"
+
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Float Controls"
 msgstr "浮动控制"
 
@@ -1766,500 +1771,524 @@
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "旋转 180 度"
 
-#: src/pan-view.c:3109
+#: src/pan-view.c:3163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d 图像"
 
-#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#: src/pan-view.c:3173
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3174
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "正在读取相似性数据..."
+
+#: src/pan-view.c:3303
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "正在比较..."
 
-#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "日期"
 
-#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
 msgid "Size:"
 msgstr "大小:"
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3617
+#: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "重命名:"
 
-#: src/pan-view.c:3665
+#: src/pan-view.c:3753
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4180
+#: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4285
+#: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "双线性"
 
-#: src/pan-view.c:4286
+#: src/pan-view.c:4392
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "清除"
 
-#: src/pan-view.c:4288
+#: src/pan-view.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "平铺"
 
-#: src/pan-view.c:4289
+#: src/pan-view.c:4395
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4298
+#: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:4299
+#: src/pan-view.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "图像"
 
-#: src/pan-view.c:4300
+#: src/pan-view.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "缩略图"
 
-#: src/pan-view.c:4301
+#: src/pan-view.c:4407
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "缩略图"
 
-#: src/pan-view.c:4302
+#: src/pan-view.c:4408
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "清除缩略图"
 
-#: src/pan-view.c:4303
+#: src/pan-view.c:4409
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4304
+#: src/pan-view.c:4410
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4305
+#: src/pan-view.c:4411
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4306
+#: src/pan-view.c:4412
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4307
+#: src/pan-view.c:4413
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4358
+#: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "过滤器:"
 
-#: src/pan-view.c:4409
+#: src/pan-view.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Use Exif date"
+msgstr "/查看/更新列表(_R)"
+
+#: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4470
+#: src/pan-view.c:4584
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4477
+#: src/pan-view.c:4591
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4478
+#: src/pan-view.c:4592
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "缓存缩略图"
 
-#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:4494
+#: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/pan-view.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "按日期排序"
+
+#: src/preferences.c:393
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "最近 (最糟,但最快)"
 
-#: src/preferences.c:392
+#: src/preferences.c:395
 msgid "Tiles"
 msgstr "平铺"
 
-#: src/preferences.c:394
+#: src/preferences.c:397
 msgid "Bilinear"
 msgstr "双线性"
 
-#: src/preferences.c:396
+#: src/preferences.c:399
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "超级 (最好,但最慢)"
 
-#: src/preferences.c:424
+#: src/preferences.c:427
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: src/preferences.c:425
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Normal"
 msgstr "普通"
 
-#: src/preferences.c:426
+#: src/preferences.c:429
 msgid "Best"
 msgstr "最佳"
 
-#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
+#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "删除文件"
 
-#: src/preferences.c:672
+#: src/preferences.c:675
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
+#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "删除文件"
 
-#: src/preferences.c:709
+#: src/preferences.c:712
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "清除缓冲区"
 
-#: src/preferences.c:737
+#: src/preferences.c:740
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:779
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - 重命名"
 
-#: src/preferences.c:830
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:832
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "回到家目录"
 
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "使用当前目录"
 
-#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
 msgid "Quality:"
 msgstr "品质:"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "将缩略图缓存到 .thumbnails 中"
 
-#: src/preferences.c:868
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "如果找到xvpics缩略图即使用(只读)"
 
-#: src/preferences.c:872
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "展示幻灯片"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "图像改变时间间隔(秒):"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "随机"
 
-#: src/preferences.c:885
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "重复"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "放大"
 
-#: src/preferences.c:898
+#: src/preferences.c:901
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "抖动方法:"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:906
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "为缩放扩展图像以便匹配。"
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "缩放增量:"
 
-#: src/preferences.c:915
-msgid "When new image is selected:"
-msgstr "当选择新图像时:"
-
 #: src/preferences.c:918
+msgid "When new image is selected:"
+msgstr "当选择新图像时:"
+
+#: src/preferences.c:921
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "缩放到原尺寸"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:927
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "保留上一次的缩放设置"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "追加"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "继续"
 
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "刷新文件列表"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Preload next image"
 msgstr "预先装入下一张图"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:942
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:951
 msgid "Windows"
 msgstr "窗口"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:954
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "日期"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:956
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "记住窗口位置"
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "记住工具栏状态(浮动/隐藏)"
 
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:963
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "当工具档隐藏/浮动时,使窗口适应图像"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "自动改变窗口大小时限制尺寸 (%):"
 
-#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Filtering"
 msgstr "过滤"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "显示隐藏文件"
 
-#: src/preferences.c:991
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "禁止文件过滤"
 
-#: src/preferences.c:997
+#: src/preferences.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "过滤器:"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "过滤器:"
 
-#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
+#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1080
 msgid "Editors"
 msgstr "编辑器"
 
-#: src/preferences.c:1083
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1086
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 msgstr "菜单名"
 
-#: src/preferences.c:1136
+#: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1149
+#: src/preferences.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "全屏"
 
-#: src/preferences.c:1157
+#: src/preferences.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "图像"
 
-#: src/preferences.c:1159
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1165
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: src/preferences.c:1164
+#: src/preferences.c:1167
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "确认删除文件"
 
-#: src/preferences.c:1166
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "启用删除键"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "确认删除文件"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "平铺"
 
-#: src/preferences.c:1187
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1193
 msgid "View"
 msgstr "查看"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "正方形选择"
 
-#: src/preferences.c:1205
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1208
-msgid "In place renaming"
-msgstr "即时重命名"
-
 #: src/preferences.c:1211
+msgid "In place renaming"
+msgstr "即时重命名"
+
+#: src/preferences.c:1214
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1213
+#: src/preferences.c:1216
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "累进键盘滚动"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "用鼠标轮滚动图像"
 
-#: src/preferences.c:1218
+#: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1220
-msgid "Store keywords and comments local to source images"
-msgstr ""
-
 #: src/preferences.c:1223
+msgid "Store keywords and comments local to source images"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "定制文件类型:"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1229
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "非屏幕缓冲区大小 (每个图像的 Mb 数):"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1305
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "求助 - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2278,7 +2307,7 @@
 "\n"
 "按通用公共许可证发行"
 
-#: src/preferences.c:1333
+#: src/preferences.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/编辑/选项(_O)..."
@@ -2434,7 +2463,7 @@
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -2811,12 +2840,12 @@
 "无法装入:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "将 %s 重命名为 %s 失败。"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2825,7 +2854,7 @@
 "无法删除文件:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "文件删除失败"
 
@@ -2842,8 +2871,8 @@
 "将要删除文件:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
-#: src/utilops.c:2255
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
+#: src/utilops.c:2320
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "重命名"
@@ -2863,8 +2892,8 @@
 msgid "New folder"
 msgstr "求助 - GQview"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
-#: src/view_dir_tree.c:434
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/view_dir_tree.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2873,8 +2902,8 @@
 "无法创建目录:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
-#: src/view_dir_tree.c:435
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/view_dir_tree.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "创建目录错误"
@@ -2901,59 +2930,59 @@
 msgid "All files"
 msgstr "所有文件"
 
-#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "覆盖文件"
 
-#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "覆盖文件"
 
-#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:480
+#: src/utilops.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "覆盖文件"
 
-#: src/utilops.c:482
+#: src/utilops.c:510
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "跳过"
 
-#: src/utilops.c:483
+#: src/utilops.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "跳过"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "移动文件错误"
 
-#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "求助 - GQview"
 
-#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
-#: src/utilops.c:2101
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
+#: src/utilops.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "菜单名"
 
-#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
 msgid "Rename"
 msgstr "重命名"
 
-#: src/utilops.c:543
+#: src/utilops.c:571
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "复制的源与目标相同"
 
-#: src/utilops.c:544
+#: src/utilops.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2964,11 +2993,11 @@
 "%s\n"
 "复制到自身。"
 
-#: src/utilops.c:548
+#: src/utilops.c:576
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "移动的源与目标相同"
 
-#: src/utilops.c:549
+#: src/utilops.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2979,16 +3008,16 @@
 "%s\n"
 "移动到自身。"
 
-#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "继续"
 
-#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 msgid "Error copying file"
 msgstr "复制文件错误"
 
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3002,11 +3031,11 @@
 "%s\n"
 "。"
 
-#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
 msgid "Error moving file"
 msgstr "移动文件错误"
 
-#: src/utilops.c:636
+#: src/utilops.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3020,15 +3049,15 @@
 "%s\n"
 "。"
 
-#: src/utilops.c:774
+#: src/utilops.c:810
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "源与目标相同"
 
-#: src/utilops.c:775
+#: src/utilops.c:811
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "源和目标相同,操作放弃。"
 
-#: src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:887
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3041,7 +3070,7 @@
 "复制到:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:856
+#: src/utilops.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3054,11 +3083,11 @@
 "移动到:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:940
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "无效的目标"
 
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3067,22 +3096,22 @@
 "对于多文件操作,请选择目录,\n"
 "而不是文件。"
 
-#: src/utilops.c:905
+#: src/utilops.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "请选择一个已存在的目录"
 
-#: src/utilops.c:956
+#: src/utilops.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgstr "求助 - GQview"
 
-#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "复制"
 
-#: src/utilops.c:960
+#: src/utilops.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3090,22 +3119,22 @@
 "%s\n"
 "重命名为:"
 
-#: src/utilops.c:964
+#: src/utilops.c:1023
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "将多个文件复制到:"
 
-#: src/utilops.c:970
+#: src/utilops.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgstr "求助 - GQview"
 
-#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "移动"
 
-#: src/utilops.c:974
+#: src/utilops.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3113,26 +3142,26 @@
 "%s\n"
 "重命名为:"
 
-#: src/utilops.c:978
+#: src/utilops.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "将多个文件移动到:"
 
-#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "重命名:"
 
-#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "源与目标相同"
 
-#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 msgid "Delete failed"
 msgstr "删除失败"
 
-#: src/utilops.c:1124
+#: src/utilops.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3140,16 +3169,16 @@
 "%s\n"
 "移动到自身。"
 
-#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "无法创建目录"
 
-#: src/utilops.c:1202
+#: src/utilops.c:1261
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1212
+#: src/utilops.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3158,17 +3187,17 @@
 "无法创建目录:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1216
+#: src/utilops.c:1275
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "确认删除文件"
 
-#: src/utilops.c:1234
+#: src/utilops.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "确认删除文件"
 
-#: src/utilops.c:1276
+#: src/utilops.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3179,41 +3208,41 @@
 " %s\n"
 " 继续进行多文件删除操作?"
 
-#: src/utilops.c:1347
+#: src/utilops.c:1406
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1416
+#: src/utilops.c:1475
 #, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgstr "删除文件"
 
-#: src/utilops.c:1420
+#: src/utilops.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "重命名多个文件:"
 
-#: src/utilops.c:1438
+#: src/utilops.c:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d 文件"
 
-#: src/utilops.c:1494
+#: src/utilops.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgstr "删除文件"
 
-#: src/utilops.c:1498
+#: src/utilops.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "删除文件"
 
-#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1661
+#: src/utilops.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3226,19 +3255,19 @@
 " 重命名为:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "重命名文件错误"
 
-#: src/utilops.c:1747
+#: src/utilops.c:1806
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1809
+#: src/utilops.c:1868
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3246,47 +3275,47 @@
 "The number was %d."
 msgstr "将 %s 重命名为 %s 失败。"
 
-#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "求助 - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2034
+#: src/utilops.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "重命名多个文件:"
 
-#: src/utilops.c:2066
+#: src/utilops.c:2127
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "重命名:"
 
-#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "重命名:"
 
-#: src/utilops.c:2128
+#: src/utilops.c:2192
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2136
+#: src/utilops.c:2200
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2142
+#: src/utilops.c:2206
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2150
+#: src/utilops.c:2214
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3299,7 +3328,7 @@
 "重命名为:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3307,7 +3336,7 @@
 "%s\n"
 "重命名为:"
 
-#: src/utilops.c:2311
+#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3318,12 +3347,12 @@
 "%s\n"
 "已存在。"
 
-#: src/utilops.c:2312
+#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "平铺"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3334,12 +3363,12 @@
 "%s\n"
 "是一个已存在的文件。"
 
-#: src/utilops.c:2369
+#: src/utilops.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "求助 - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2372
+#: src/utilops.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3350,42 +3379,50 @@
 "%s\n"
 "创建目录,并命名为:"
 
-#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+#: src/utilops.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr ""
+"将文件:\n"
+"%s\n"
+"重命名为:"
+
+#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "幻灯片"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "递归幻灯片"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "寻找副本..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "递归寻找副本..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/查看/全屏(_U)"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"