Mercurial > geeqie.yaz
diff po/fr.po @ 21:56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
##### an offical release when making enhancements and translation updates. #####
Sat Mar 5 16:23:32 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
* README: Updates.
* configure.in: Release 2.1.0
Sat Mar 5 16:02:52 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
* main.c: Enable the beta message at startup.
* po/fr.po: Update French translation (from stable branch),
submitted by Eric Lassauge.
author | gqview |
---|---|
date | Sat, 05 Mar 2005 21:40:12 +0000 |
parents | 6d50eaba8e4b |
children | 606fcf461a68 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/fr.po Sat Mar 05 20:55:43 2005 +0000 +++ b/po/fr.po Sat Mar 05 21:40:12 2005 +0000 @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gqview-1.5.6\n" +"Project-Id-Version: gqview-2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-10 11:36+0200\n" "Last-Translator: Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: french\n" @@ -50,17 +50,17 @@ #: src/bar_info.c:505 msgid "Keyword Presets" -msgstr "Présélection de mots clés" +msgstr "Présélection de mots-clés" #: src/bar_info.c:508 msgid "Favorite keywords list" -msgstr "Liste des mots clés favoris" +msgstr "Liste des mots-clés favoris" #: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692 msgid "Keywords" -msgstr "Mots clés" - -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599 +msgstr "Mots-clés" + +#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599 msgid "Filename:" msgstr "Nom du fichier :" @@ -78,16 +78,16 @@ #: src/bar_info.c:1119 msgid "Edit favorite keywords list." -msgstr "Editer la liste des mots clés favoris" +msgstr "Éditer la liste des mots-clés favoris." #: src/bar_info.c:1123 msgid "Add keywords to selected files" -msgstr "Ajouter des mots clés aux fichiers sélectionnés" +msgstr "Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés" #: src/bar_info.c:1126 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" -"Ajouter des mots clés aux fichiers sélectionnés, en remplacant ceux existants" +"Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés, en remplacant ceux existants" #: src/bar_info.c:1130 msgid "Save comment now" @@ -95,7 +95,7 @@ #: src/bar_exif.c:423 msgid "Tag" -msgstr "Repère" +msgstr "Attribut" #: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555 @@ -112,9 +112,9 @@ #: src/bar_exif.c:427 msgid "Elements" -msgstr "Eléments" - -#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028 +msgstr "Éléments" + +#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -128,27 +128,26 @@ #: src/bar_sort.c:218 msgid "Unlink failed" -msgstr "Echec de la suppression" +msgstr "Échec de la suppression" #: src/bar_sort.c:298 msgid "Link failed" -msgstr "Echec du lien" +msgstr "Échec du lien" #: src/bar_sort.c:435 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The collection:\n" "%s\n" "already exists." msgstr "" -"Le dossier :\n" +"La collection :\n" "%s\n" "existe déjà." #: src/bar_sort.c:436 -#, fuzzy msgid "Collection exists" -msgstr "Collection vide" +msgstr "Collection existante" #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84 #, c-format @@ -168,9 +167,8 @@ msgstr "Ajouter un signet" #: src/bar_sort.c:489 -#, fuzzy msgid "Add Collection" -msgstr "Collections" +msgstr "Ajouter une Collection" #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 msgid "Name:" @@ -180,7 +178,7 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Trier par nom" -#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095 +#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Dossiers" @@ -201,14 +199,12 @@ msgstr "Lien" #: src/bar_sort.c:610 -#, fuzzy msgid "Add image" -msgstr "%d images" +msgstr "Ajouter une image" #: src/bar_sort.c:617 -#, fuzzy msgid "Add selection" -msgstr "Sélection" +msgstr "Ajouter une sélection" #: src/bar_sort.c:634 msgid "Undo last image" @@ -217,26 +213,23 @@ #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894 #: src/editors.c:410 msgid "done" -msgstr "fini" +msgstr "terminé" #: src/cache_maint.c:304 -#, fuzzy msgid "Removing old metadata..." -msgstr "Lecture des données de similarité ..." +msgstr "Suppression des anciennes méta-données ..." #: src/cache_maint.c:308 -#, fuzzy msgid "Clearing cached thumbnails..." -msgstr "Suppression des vignettes ..." +msgstr "Purge des vignettes en cache ..." #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048 -#, fuzzy msgid "Removing old thumbnails..." -msgstr "Purge des anciennes vignettes ..." +msgstr "Suppression des anciennes vignettes ..." #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051 msgid "Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Maintenance" #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904 msgid "Invalid folder" @@ -254,7 +247,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "Dé_but" -#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165 +#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176 msgid "Folder:" msgstr "Dossier :" @@ -308,7 +301,7 @@ msgstr "Cache GQview des vignettes" #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227 -#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505 +#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505 msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" @@ -318,7 +311,7 @@ #: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." -msgstr "Eliminer les vignettes orphelines ou plus à jour." +msgstr "Éliminer les vignettes orphelines ou plus à jour." #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214 msgid "Delete all cached thumbnails." @@ -338,14 +331,13 @@ #: src/cache_maint.c:1225 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Méta-données" #: src/cache_maint.c:1237 -#, fuzzy msgid "Remove orphaned keywords and comments." -msgstr "Eliminer les vignettes orphelines ou plus à jour." - -#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74 +msgstr "Supprimer les mots-clés et commentaires orphelins." + +#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74 #: src/image-overlay.c:115 msgid "Untitled" msgstr "Sans_Titre" @@ -432,7 +424,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "La collection courante est vide, enregistrement annulé." -#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708 +#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716 msgid "Empty" msgstr "Vide" @@ -453,13 +445,13 @@ msgstr "Chargement des vignettes ..." #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969 +#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969 msgid "_View" msgstr "_Afficher" #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187 -#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283 -#: src/view_file_list.c:395 +#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971 +#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395 msgid "View in _new window" msgstr "Afficher dans une _nouvelle fenêtre" @@ -484,33 +476,33 @@ msgstr "Désélectionner" #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185 -#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981 -#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 +#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654 +#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 msgid "_Properties" msgstr "_Propriétés" #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190 -#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 +#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661 +#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 msgid "_Copy..." msgstr "_Copier ..." #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191 -#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990 -#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 +#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663 +#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 msgid "_Move..." msgstr "_Déplacer ..." #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192 -#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992 -#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291 -#: src/view_file_list.c:403 +#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665 +#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 +#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403 msgid "_Rename..." msgstr "_Renommer ..." #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193 -#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994 -#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 +#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667 +#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 msgid "_Delete..." msgstr "_Supprimer ..." @@ -526,9 +518,9 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Enregistrer collection _sous ..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759 +#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767 msgid "_Find duplicates..." -msgstr "Rechercher les _fichiers en double ..." +msgstr "Rechercher les fichiers en _double ..." #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 msgid "Print..." @@ -577,7 +569,7 @@ msgid "Reading checksums..." msgstr "Lecture des sommes de contrôle ..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Lecture des dimensions ..." @@ -618,7 +610,7 @@ msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d fichiers (groupe 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194 +#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -668,7 +660,7 @@ msgid "Compare by:" msgstr "Comparer par :" -#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770 +#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770 msgid "Thumbnails" msgstr "Vignettes" @@ -1022,7 +1014,7 @@ #: src/fullscreen.c:651 msgid "Determined by Window Manager" -msgstr "" +msgstr "Déterminé par le gestionnaire de fenêtres" #: src/fullscreen.c:652 msgid "Active screen" @@ -1032,15 +1024,18 @@ msgid "Active monitor" msgstr "Moniteur actif" -#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791 +#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800 +#: src/pan-view.c:4643 msgid "Zoom _in" msgstr "Zoom a_vant" -#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792 +#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801 +#: src/pan-view.c:4645 msgid "Zoom _out" msgstr "Zoom a_rrière" -#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793 +#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802 +#: src/pan-view.c:4647 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Taille réelle (_1:1)" @@ -1048,7 +1043,7 @@ msgid "Fit image to _window" msgstr "Mettre à la taille de la _fenêtre" -#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789 +#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Utiliser comme _papier peint" @@ -1069,15 +1064,15 @@ msgid "_Start slideshow" msgstr "_Lancer le diaporama" -#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 +#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674 msgid "Exit _full screen" msgstr "Sortir du mode plein _écran" -#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 +#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678 msgid "_Full screen" msgstr "Plein _écran" -#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766 +#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682 msgid "C_lose window" msgstr "Fermer _la fenêtre" @@ -1113,7 +1108,7 @@ msgid "Group:" msgstr "Groupe :" -#: src/info.c:374 src/preferences.c:821 +#: src/info.c:374 src/preferences.c:827 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1180,7 +1175,7 @@ msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -1192,242 +1187,213 @@ msgid "Hide file _list" msgstr "Masquer la _liste des fichiers" -#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "dans %s ..." -#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "dans (inconnu) ..." -#: src/layout_util.c:637 -#, fuzzy +#: src/layout_util.c:645 msgid "empty" -msgstr "Vide" - -#: src/layout_util.c:748 -#, fuzzy +msgstr "vide" + +#: src/layout_util.c:756 msgid "_File" -msgstr "/_Fichier" - -#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91 +msgstr "_Fichier" + +#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "Édit_er" -#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248 +#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248 msgid "_Adjust" msgstr "_Ajuster" -#: src/layout_util.c:752 -#, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "/_Aide" - -#: src/layout_util.c:754 -#, fuzzy -msgid "New _window" -msgstr "/Fichier/_Nouvelle fenêtre" - -#: src/layout_util.c:755 -#, fuzzy -msgid "_New collection" -msgstr "_Enregistrer collection" - -#: src/layout_util.c:756 -#, fuzzy -msgid "_Open collection..." -msgstr "Ouvrir collection" - -#: src/layout_util.c:757 -#, fuzzy -msgid "Open _recent" -msgstr "/Fichier/Ouverts _récemment" - -#: src/layout_util.c:758 -#, fuzzy -msgid "_Search..." -msgstr "Recherche ..." - #: src/layout_util.c:760 +msgid "_Help" +msgstr "_Aide" + +#: src/layout_util.c:762 +msgid "New _window" +msgstr "Nouvelle _fenêtre" + +#: src/layout_util.c:763 +msgid "_New collection" +msgstr "_Nouvelle collection" + +#: src/layout_util.c:764 +msgid "_Open collection..." +msgstr "_Ouvrir collection ..." + +#: src/layout_util.c:765 +msgid "Open _recent" +msgstr "Ouverts _récemment" + +#: src/layout_util.c:766 +msgid "_Search..." +msgstr "_Recherche ..." + +#: src/layout_util.c:768 #, fuzzy +msgid "Pan _view" +msgstr "Affichage avancé" + +#: src/layout_util.c:769 msgid "_Print..." -msgstr "Imprimer ..." - -#: src/layout_util.c:761 -#, fuzzy +msgstr "_Imprimer ..." + +#: src/layout_util.c:770 msgid "N_ew folder..." -msgstr "_Nouveau dossier ..." - -#: src/layout_util.c:767 -#, fuzzy +msgstr "Nouv_eau dossier ..." + +#: src/layout_util.c:776 msgid "_Quit" -msgstr "quitter" - -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194 +msgstr "_Quitter" + +#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Rotation sens horaire" -#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197 +#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Rotation sens _anti-horaire" -#: src/layout_util.c:781 -#, fuzzy +#: src/layout_util.c:790 msgid "Rotate 1_80" -msgstr "Rotation de _180°" - -#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203 +msgstr "Rotation de 1_80°" + +#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203 msgid "_Mirror" -msgstr "Retourne_ment horizontal" - -#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206 +msgstr "Retournement _horizontal" + +#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206 msgid "_Flip" msgstr "Retournement _vertical" -#: src/layout_util.c:785 -#, fuzzy +#: src/layout_util.c:794 msgid "Select _all" -msgstr "Tout sélectionner" - -#: src/layout_util.c:786 -#, fuzzy -msgid "Select _none" -msgstr "Désélectionner" - -#: src/layout_util.c:787 -#, fuzzy -msgid "P_references..." -msgstr "_Propriétés ..." - -#: src/layout_util.c:788 -#, fuzzy -msgid "_Thumbnail maintenance..." -msgstr "/Éditer/Maintenance des _vignettes ..." - -#: src/layout_util.c:794 -#, fuzzy -msgid "_Zoom to fit" -msgstr "/Afficher/Taille de la fenê_tre" +msgstr "_Tout sélectionner" #: src/layout_util.c:795 -#, fuzzy -msgid "F_ull screen" -msgstr "Plein _écran" +msgid "Select _none" +msgstr "_Désélectionner" #: src/layout_util.c:796 -#, fuzzy -msgid "_Hide file list" -msgstr "Masquer la _liste des fichiers" +msgid "P_references..." +msgstr "P_références ..." #: src/layout_util.c:797 -#, fuzzy -msgid "Toggle _slideshow" -msgstr "stopper le diaporama" - -#: src/layout_util.c:798 -#, fuzzy -msgid "_Refresh" -msgstr "Ra_fraîchir" - -#: src/layout_util.c:800 -#, fuzzy -msgid "_Contents" -msgstr "/Aide/_Contenu" - -#: src/layout_util.c:801 -#, fuzzy -msgid "_Keyboard shortcuts" -msgstr "/Aide/_Raccourcis clavier" - -#: src/layout_util.c:802 -#, fuzzy -msgid "_Release notes" -msgstr "/Aide/_Notes pour cette version" +msgid "_Thumbnail maintenance..." +msgstr "Maintenance des _vignettes ..." #: src/layout_util.c:803 -#, fuzzy -msgid "_About" -msgstr "/Aide/À _propos" +msgid "_Zoom to fit" +msgstr "Taille de la fenê_tre" + +#: src/layout_util.c:804 +msgid "F_ull screen" +msgstr "Plein _écran" + +#: src/layout_util.c:805 +msgid "_Hide file list" +msgstr "Masquer la _liste des fichiers" + +#: src/layout_util.c:806 +msgid "Toggle _slideshow" +msgstr "_Stopper le diaporama" #: src/layout_util.c:807 -#, fuzzy -msgid "_Thumbnails" -msgstr "Vignettes" - -#: src/layout_util.c:808 -#, fuzzy -msgid "Tr_ee" -msgstr "/Afficher/Arbr_e" +msgid "_Refresh" +msgstr "_Rafraîchir" #: src/layout_util.c:809 -#, fuzzy -msgid "_Float file list" -msgstr "/Afficher/Liste des fichiers _flottante" +msgid "_Contents" +msgstr "_Contenu" #: src/layout_util.c:810 -#, fuzzy -msgid "Hide tool_bar" -msgstr "/Afficher/Masquer la _barre d'outils" +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "_Raccourcis clavier" #: src/layout_util.c:811 -#, fuzzy -msgid "_Keywords" -msgstr "Mots clés" +msgid "_Release notes" +msgstr "_Notes pour cette version" #: src/layout_util.c:812 -#, fuzzy -msgid "E_xif data" -msgstr "/Afficher/Données E_xif" - -#: src/layout_util.c:813 -#, fuzzy -msgid "Sort _manager" -msgstr "Trier par nom" +msgid "_About" +msgstr "À _propos" + +#: src/layout_util.c:816 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "_Vignettes" #: src/layout_util.c:817 -#, fuzzy -msgid "_List" -msgstr "/Afficher/_Liste" +msgid "Tr_ee" +msgstr "Arbr_e" #: src/layout_util.c:818 -#, fuzzy +msgid "_Float file list" +msgstr "Liste des fichiers _flottante" + +#: src/layout_util.c:819 +msgid "Hide tool_bar" +msgstr "Masquer la _barre d'outils" + +#: src/layout_util.c:820 +msgid "_Keywords" +msgstr "_Mots-clés" + +#: src/layout_util.c:821 +msgid "E_xif data" +msgstr "Données E_xif" + +#: src/layout_util.c:822 +msgid "Sort _manager" +msgstr "_Gestionnaire de tris" + +#: src/layout_util.c:826 +msgid "_List" +msgstr "_Liste" + +#: src/layout_util.c:827 msgid "I_cons" -msgstr "Icône : " - -#: src/layout_util.c:1083 +msgstr "I_cônes" + +#: src/layout_util.c:1093 msgid "Show thumbnails" msgstr "Montrer les vignettes" -#: src/layout_util.c:1085 +#: src/layout_util.c:1095 msgid "Change to home folder" msgstr "Aller dans le dossier personnel" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Refresh file list" msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers" -#: src/layout_util.c:1089 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" -#: src/layout_util.c:1091 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" -#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910 +#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921 msgid "Fit image to window" msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre" -#: src/layout_util.c:1095 +#: src/layout_util.c:1105 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Taille 1:1" -#: src/layout_util.c:1097 +#: src/layout_util.c:1107 msgid "Configure options" msgstr "Configuration" -#: src/layout_util.c:1099 +#: src/layout_util.c:1109 msgid "Float Controls" msgstr "Outils flottants" @@ -1655,43 +1621,188 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Rotation de _180°" -#: src/preferences.c:384 +#: src/pan-view.c:3109 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d images, %s" +msgstr "%d images" + +#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233 +#, fuzzy +msgid "Sorting images..." +msgstr "Tri ..." + +#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Date" + +#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408 +msgid "Size:" +msgstr "Taille :" + +#: src/pan-view.c:3617 +msgid "path found" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:3617 +#, fuzzy +msgid "filename found" +msgstr "Fichier inexistant" + +#: src/pan-view.c:3665 +#, fuzzy +msgid "partial match" +msgstr "partiel" + +#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909 +msgid "no match" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140 +msgid "Folder not found" +msgstr "Dossier inexistant" + +#: src/pan-view.c:4180 +msgid "The entered path is not a folder" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4285 +#, fuzzy +msgid "Timeline" +msgstr "Bilénaire" + +#: src/pan-view.c:4286 +#, fuzzy +msgid "Calendar" +msgstr "_Vider" + +#: src/pan-view.c:4288 +#, fuzzy +msgid "Folders (flower)" +msgstr "Dossiers" + +#: src/pan-view.c:4289 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4298 +#, fuzzy +msgid "Dots" +msgstr "points" + +#: src/pan-view.c:4299 +#, fuzzy +msgid "No Images" +msgstr "Image" + +#: src/pan-view.c:4300 +#, fuzzy +msgid "Small Thumbnails" +msgstr "Vignettes" + +#: src/pan-view.c:4301 +#, fuzzy +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "Vignettes" + +#: src/pan-view.c:4302 +#, fuzzy +msgid "Large Thumbnails" +msgstr "Vignettes" + +#: src/pan-view.c:4303 +msgid "1:10 (10%)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4304 +msgid "1:4 (25%)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4305 +msgid "1:3 (33%)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4306 +msgid "1:2 (50%)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4307 +msgid "1:1 (100%)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4358 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Fichier :" + +#: src/pan-view.c:4409 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4470 +msgid "Pan View Performance" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4477 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4478 +msgid "" +"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " +"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " +"performance." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852 +msgid "Cache thumbnails" +msgstr "Mettre en cache les vignettes" + +#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858 +msgid "Use shared thumbnail cache" +msgstr "Utiliser un cache vignettes partagé" + +#: src/pan-view.c:4494 +msgid "Do not show this dialog again" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:390 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)" -#: src/preferences.c:386 +#: src/preferences.c:392 msgid "Tiles" msgstr "Tuiles" -#: src/preferences.c:388 +#: src/preferences.c:394 msgid "Bilinear" msgstr "Bilénaire" -#: src/preferences.c:390 +#: src/preferences.c:396 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:424 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: src/preferences.c:419 +#: src/preferences.c:425 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:426 msgid "Best" msgstr "Meilleure" -#: src/preferences.c:498 src/print.c:365 +#: src/preferences.c:504 src/print.c:365 msgid "Custom" msgstr "Spécifique" -#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665 +#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671 msgid "Reset filters" msgstr "RAZ des filtres" -#: src/preferences.c:666 +#: src/preferences.c:672 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1699,11 +1810,11 @@ "Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n" "Continuer ?" -#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702 +#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708 msgid "Reset editors" msgstr "RAZ des éditeurs" -#: src/preferences.c:703 +#: src/preferences.c:709 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1711,295 +1822,285 @@ "Ceci va remettre les commandes d'édition à leur état par défaut.\n" "Continuer ?" -#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730 +#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736 msgid "Clear trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: src/preferences.c:731 +#: src/preferences.c:737 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille" -#: src/preferences.c:770 -#, fuzzy +#: src/preferences.c:776 msgid "GQview Preferences" -msgstr "GQview plein écran" - -#: src/preferences.c:824 +msgstr "Préférences GQview" + +#: src/preferences.c:830 msgid "Startup" msgstr "Début" -#: src/preferences.c:826 +#: src/preferences.c:832 msgid "Change to folder:" msgstr "Aller dans le dossier :" -#: src/preferences.c:837 +#: src/preferences.c:843 msgid "Use current" msgstr "Utiliser le dossier courant" -#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408 -msgid "Size:" -msgstr "Taille :" - -#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890 +#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901 msgid "Quality:" msgstr "Qualité :" -#: src/preferences.c:846 -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Mettre en cache les vignettes" - -#: src/preferences.c:852 -msgid "Use shared thumbnail cache" -msgstr "Utiliser un cache vignettes partagé" - -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:864 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Mettre en cache les vignettes dans .thumbnails" -#: src/preferences.c:861 +#: src/preferences.c:868 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)" -#: src/preferences.c:864 +#: src/preferences.c:872 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:875 msgid "Slide show" msgstr "Diaporama" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Delay between image change:" msgstr "Délai entre deux images :" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: src/preferences.c:873 -msgid "Random" -msgstr "Aléatoire" - -#: src/preferences.c:874 -msgid "Repeat" -msgstr "En boucle" - #: src/preferences.c:884 +msgid "Random" +msgstr "Aléatoire" + +#: src/preferences.c:885 +msgid "Repeat" +msgstr "En boucle" + +#: src/preferences.c:895 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:898 msgid "Dithering method:" msgstr "Méthode de dithering :" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zoom en 2 passes" -#: src/preferences.c:895 +#: src/preferences.c:906 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit." msgstr "Aggrandir les images pour que le zoom convienne." -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Zoom increment:" msgstr "Incrément de zoom :" -#: src/preferences.c:904 +#: src/preferences.c:915 msgid "When new image is selected:" msgstr "Sélection d'une nouvelle image :" -#: src/preferences.c:907 +#: src/preferences.c:918 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zoom à sa taille d'origine" -#: src/preferences.c:913 +#: src/preferences.c:924 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Garder la valeur précédente du zoom" -#: src/preferences.c:917 +#: src/preferences.c:928 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:930 msgid "Black background" msgstr "Arrière-plan noir" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:933 msgid "Convenience" msgstr "Commodités" -#: src/preferences.c:924 +#: src/preferences.c:935 msgid "Refresh on file change" msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers" -#: src/preferences.c:926 +#: src/preferences.c:937 msgid "Preload next image" msgstr "Précharger l'image suivante" -#: src/preferences.c:928 +#: src/preferences.c:939 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Rotation automatique de l'image à l'aide des informations Exif" -#: src/preferences.c:937 +#: src/preferences.c:948 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: src/preferences.c:940 +#: src/preferences.c:951 msgid "State" msgstr "État" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:953 msgid "Remember window positions" msgstr "Conserver les positions de la fenêtre" -#: src/preferences.c:944 +#: src/preferences.c:955 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Conserver l'état des outils (flottants/cachés)" -#: src/preferences.c:949 +#: src/preferences.c:960 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/" "flottants" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:964 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :" -#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363 +#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363 msgid "Layout" msgstr "Disposition" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:984 msgid "Filtering" msgstr "Filtres" -#: src/preferences.c:978 +#: src/preferences.c:989 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Montrer les fichiers cachés" -#: src/preferences.c:980 +#: src/preferences.c:991 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Tri sensible à la casse" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:994 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Désactiver les filtres de fichiers" -#: src/preferences.c:986 +#: src/preferences.c:997 msgid "File types" msgstr "Type de fichier" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1019 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109 +#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120 msgid "Defaults" msgstr "Configuration par défaut" -#: src/preferences.c:1066 +#: src/preferences.c:1077 msgid "Editors" msgstr "Éditeurs" -#: src/preferences.c:1072 +#: src/preferences.c:1083 msgid "#" msgstr "N°" -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1086 msgid "Menu name" msgstr "Nom du menu" -#: src/preferences.c:1125 +#: src/preferences.c:1136 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/preferences.c:1138 +#: src/preferences.c:1149 msgid "Full screen" msgstr "Plein _écran" -#: src/preferences.c:1146 +#: src/preferences.c:1157 msgid "Smooth image flip" msgstr "Lisser le basculement d'image" -#: src/preferences.c:1148 +#: src/preferences.c:1159 msgid "Disable screen saver" msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran" -#: src/preferences.c:1151 +#: src/preferences.c:1162 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: src/preferences.c:1153 +#: src/preferences.c:1164 msgid "Confirm file delete" msgstr "Confirmer la suppression des fichiers" -#: src/preferences.c:1155 +#: src/preferences.c:1166 msgid "Enable Delete key" msgstr "Utiliser la touche [Suppr]" -#: src/preferences.c:1158 +#: src/preferences.c:1169 msgid "Safe delete" msgstr "Confirmer la suppression des fichiers" -#: src/preferences.c:1176 +#: src/preferences.c:1187 msgid "Maximum size:" msgstr "Taille maximum :" -#: src/preferences.c:1176 +#: src/preferences.c:1187 msgid "MB" msgstr "Mo" -#: src/preferences.c:1179 +#: src/preferences.c:1190 msgid "View" msgstr "Voir" -#: src/preferences.c:1189 +#: src/preferences.c:1200 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" -#: src/preferences.c:1191 +#: src/preferences.c:1202 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes" -#: src/preferences.c:1194 +#: src/preferences.c:1205 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente" -#: src/preferences.c:1197 +#: src/preferences.c:1208 msgid "In place renaming" msgstr "Renommer en place" -#: src/preferences.c:1200 +#: src/preferences.c:1211 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/preferences.c:1202 +#: src/preferences.c:1213 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Panoramique clavier progressif" -#: src/preferences.c:1204 +#: src/preferences.c:1215 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Défilement des images avec la molette de la souris" -#: src/preferences.c:1207 +#: src/preferences.c:1218 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: src/preferences.c:1209 -#, fuzzy +#: src/preferences.c:1220 msgid "Store keywords and comments local to source images" -msgstr "Sauver les vignettes avec les images sources" - -#: src/preferences.c:1212 +msgstr "Sauver les mots-clés et commentaires avec les images sources" + +#: src/preferences.c:1223 msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "Similarité spécifique :" - -#: src/preferences.c:1215 +msgstr "Seuil de similarité spécifique :" + +#: src/preferences.c:1226 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Taille du cache mémoire (Mo par image) :" -#: src/preferences.c:1291 +#: src/preferences.c:1302 msgid "About - GQview" msgstr "A propos - GQview" -#: src/preferences.c:1304 +#: src/preferences.c:1315 #, c-format msgid "" "GQview %s\n" @@ -2016,7 +2117,7 @@ "Site web : %s\n" "Contact : %s\n" "\n" -"Traduction : Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2001-2004\n" +"Traduction : Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2001-2005\n" "\n" "Jean-Pierre Pedron <jppedron@club-internet.fr>, 2000\n" "Pascal Bleser <pascal.bleser@atosorigin.com>, 2003\n" @@ -2025,7 +2126,7 @@ "\n" "Distribué sous GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1322 +#: src/preferences.c:1333 msgid "Credits..." msgstr "Crédits ..." @@ -2091,7 +2192,7 @@ #: src/print.c:354 msgid "picas" -msgstr "" +msgstr "picas" #: src/print.c:359 msgid "Portrait" @@ -2178,7 +2279,7 @@ #: src/print.c:736 src/utilops.c:2067 msgid "Preview" -msgstr "Prévisualiser" +msgstr "Aperçu" #: src/print.c:1044 #, c-format @@ -2186,6 +2287,8 @@ "Unable to open pipe for writing.\n" "\"%s\"" msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le tube en écriture.\n" +"\"%s\"" #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424 #: src/view_file_list.c:453 @@ -2196,12 +2299,12 @@ #: src/print.c:1074 src/print.c:1543 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" -msgstr "" +msgstr "Échec à l'écriture dans le fichier %s" #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429 msgid "SIGPIPE error writing to printer." -msgstr "" +msgstr "Erreur SIGPIPE à l'écriture vers l'imprimante" #: src/print.c:1964 #, c-format @@ -2209,28 +2312,26 @@ msgstr "Page %d" #: src/print.c:1986 src/print.c:1991 -#, fuzzy msgid "Printing error" -msgstr "Imprimante" +msgstr "Erreur d'impression" #: src/print.c:1990 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." -msgstr "" +msgstr "Une erreur est apparue lors de l'impression vers %s." #: src/print.c:1994 -#, fuzzy msgid "Details" -msgstr "Configuration par défaut" +msgstr "Détails" #: src/print.c:2587 src/print.c:3332 msgid "Print - GQview" msgstr "Impression - GQview" #: src/print.c:2591 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printing %d pages to %s." -msgstr "Impression de %d pages vers %s ..." +msgstr "Impression de %d pages vers %s." #: src/print.c:2691 msgid "Format:" @@ -2249,9 +2350,8 @@ msgstr "Destination :" #: src/print.c:2990 -#, fuzzy msgid "<printer name>" -msgstr "Nom du fichier" +msgstr "<Nom de l'imprimante>" #: src/print.c:3079 msgid "Unlimited" @@ -2322,9 +2422,8 @@ msgstr "DPI :" #: src/print.c:3481 -#, fuzzy msgid "Remember print settings" -msgstr "Conserver les positions de la fenêtre" +msgstr "Conserver les paramètres d'impression" #: src/rcfile.c:185 #, c-format @@ -2409,10 +2508,6 @@ msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Sélectionner un fichier existant pour un contenu image." -#: src/search.c:2140 -msgid "Folder not found" -msgstr "Dossier inexistant" - #: src/search.c:2141 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Sélectionner un dossier existant pour la recherche." @@ -2466,7 +2561,7 @@ msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: src/thumb.c:378 +#: src/thumb.c:379 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "Impossible de charger la vignette depuis le cache, regénération.\n" @@ -2595,11 +2690,11 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filtre :" -#: src/ui_tabcomp.c:840 +#: src/ui_tabcomp.c:861 msgid "Select path" msgstr "Sélectionner un chemin" -#: src/ui_tabcomp.c:856 +#: src/ui_tabcomp.c:877 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" @@ -2808,7 +2903,7 @@ #: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289 msgid "Delete failed" -msgstr "Echec de la suppression" +msgstr "Échec de la suppression" #: src/utilops.c:1124 msgid "Unable to remove old file from trash folder" @@ -3072,204 +3167,3 @@ msgstr "" "Nom de fichier invalide :\n" "%s" - -#~ msgid "Purge thumbnails" -#~ msgstr "Purge des vignettes" - -#~ msgid "/File/tear1" -#~ msgstr "/Fichier/tear1" - -#~ msgid "/File/_New collection" -#~ msgstr "/Fichier/_Nouvelle collection" - -#~ msgid "/File/_Open collection..." -#~ msgstr "/Fichier/_Ouvrir collection ..." - -#~ msgid "/File/sep1" -#~ msgstr "/Fichier/sep1" - -#~ msgid "/File/_Search..." -#~ msgstr "/Fichier/_Rechercher ..." - -#~ msgid "/File/_Find duplicates..." -#~ msgstr "/Fichier/Rechercher les fichiers en _double ..." - -#~ msgid "/File/sep2" -#~ msgstr "/Fichier/sep2" - -#~ msgid "/File/_Print..." -#~ msgstr "/Fichier/_Imprimer ..." - -#~ msgid "/File/N_ew folder..." -#~ msgstr "/Fichier/Nouveau dossi_er ..." - -#~ msgid "/File/sep3" -#~ msgstr "/Fichier/sep3" - -#~ msgid "/File/_Copy..." -#~ msgstr "/Fichier/_Copier ..." - -#~ msgid "/File/_Move..." -#~ msgstr "/Fichier/_Déplacer ..." - -#~ msgid "/File/_Rename..." -#~ msgstr "/Fichier/_Renommer ..." - -#~ msgid "/File/_Delete..." -#~ msgstr "/Fichier/_Effacer ..." - -#~ msgid "/File/sep4" -#~ msgstr "/Fichier/sep4" - -#~ msgid "/File/C_lose window" -#~ msgstr "/Fichier/Fermer _la fenêtre" - -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/Fichier/_Quitter" - -#~ msgid "/_Edit" -#~ msgstr "/Édit_er" - -#~ msgid "/Edit/tear1" -#~ msgstr "/Éditer/tear1" - -#~ msgid "/Edit/editor1" -#~ msgstr "/Éditer/éditeur1" - -#~ msgid "/Edit/editor2" -#~ msgstr "/Éditer/éditeur2" - -#~ msgid "/Edit/editor3" -#~ msgstr "/Éditer/éditeur3" - -#~ msgid "/Edit/editor4" -#~ msgstr "/Éditer/éditeur4" - -#~ msgid "/Edit/editor5" -#~ msgstr "/Éditer/éditeur5" - -#~ msgid "/Edit/editor6" -#~ msgstr "/Éditer/éditeur6" - -#~ msgid "/Edit/editor7" -#~ msgstr "/Éditer/éditeur7" - -#~ msgid "/Edit/editor8" -#~ msgstr "/Éditer/éditeur8" - -#~ msgid "/Edit/editor9" -#~ msgstr "/Éditer/éditeur9" - -#~ msgid "/Edit/editor0" -#~ msgstr "/Éditer/éditeur0" - -#~ msgid "/Edit/sep1" -#~ msgstr "/Éditer/sep1" - -#~ msgid "/Edit/_Adjust" -#~ msgstr "/Éditer/_Ajuster" - -#~ msgid "/Edit/_Properties" -#~ msgstr "/Éditer/_Propriétés" - -#~ msgid "/Edit/Adjust/tear1" -#~ msgstr "/Éditer/Ajuster/tear1" - -#~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise" -#~ msgstr "/Éditer/Ajuster/_Rotation sens horaire" - -#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise" -#~ msgstr "/Éditer/Ajuster/Rotation sens _anti-horaire" - -#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80" -#~ msgstr "/Éditer/Ajuster/Rotation de 1_80°" - -#~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror" -#~ msgstr "/Éditer/Ajuster/Retournement _horizontal" - -#~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip" -#~ msgstr "/Éditer/Ajuster/Retournement _vertical" - -#~ msgid "/Edit/sep2" -#~ msgstr "/Éditer/sep2" - -#~ msgid "/Edit/Select _all" -#~ msgstr "/Éditer/_Tout sélectionner" - -#~ msgid "/Edit/Select _none" -#~ msgstr "/Éditer/_Désélectionner" - -#~ msgid "/Edit/sep3" -#~ msgstr "/Éditer/sep3" - -#~ msgid "/Edit/_Options..." -#~ msgstr "/Éditer/_Préférences ..." - -#~ msgid "/Edit/sep4" -#~ msgstr "/Éditer/sep4" - -#~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper" -#~ msgstr "/Éditer/Utiliser comme _papier peint" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/_Afficher" - -#~ msgid "/View/tear1" -#~ msgstr "/Afficher/tear1" - -#~ msgid "/View/Zoom _in" -#~ msgstr "/Afficher/Zoom a_vant" - -#~ msgid "/View/Zoom _out" -#~ msgstr "/Afficher/Zoom a_rrière" - -#~ msgid "/View/Zoom _1:1" -#~ msgstr "/Afficher/Taille réelle (_1:1)" - -#~ msgid "/View/sep1" -#~ msgstr "/Afficher/sep1" - -#~ msgid "/View/_Thumbnails" -#~ msgstr "/Afficher/Vigne_ttes" - -#~ msgid "/View/I_cons" -#~ msgstr "/Affichier/I_cônes" - -#~ msgid "/View/sep2" -#~ msgstr "/Afficher/sep2" - -#~ msgid "/View/F_ull screen" -#~ msgstr "/Afficher/_Plein écran" - -#~ msgid "/View/sep3" -#~ msgstr "/Afficher/sep3" - -#~ msgid "/View/_Hide file list" -#~ msgstr "/Afficher/Masquer la liste des fic_hiers" - -#~ msgid "/View/sep4" -#~ msgstr "/Afficher/sep4" - -#~ msgid "/View/_Keywords" -#~ msgstr "/Afficher/Mots _clés" - -#~ msgid "/View/Sort _manager" -#~ msgstr "/Afficher/Trier par no_m" - -#~ msgid "/View/sep5" -#~ msgstr "/Afficher/sep5" - -#~ msgid "/View/Toggle _slideshow" -#~ msgstr "/Afficher/(Dé_s)Activer le diaporama" - -#~ msgid "/View/_Refresh Lists" -#~ msgstr "/Afficher/_Rafraîchir les listes" - -#~ msgid "/Help/tear1" -#~ msgstr "/Aide/tear1" - -#~ msgid "/Help/sep1" -#~ msgstr "/Aide/sep1" - -#~ msgid "GQview configuration" -#~ msgstr "Configuration de GQview"