diff po/ja.po @ 296:a00a7ef75f74

Resync .po files. French translation was updated (100% made).
author zas_
date Wed, 09 Apr 2008 22:47:43 +0000
parents d9625c2a085c
children 8d422d424d51
line wrap: on
line diff
--- a/po/ja.po	Wed Apr 09 22:36:43 2008 +0000
+++ b/po/ja.po	Wed Apr 09 22:47:43 2008 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:45+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -17,6 +17,39 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: src/bar_exif.c:475
+msgid "Tag"
+msgstr "タグ"
+
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: src/bar_exif.c:477
+msgid "Value"
+msgstr "値"
+
+#: src/bar_exif.c:478
+msgid "Format"
+msgstr "型"
+
+#: src/bar_exif.c:479
+msgid "Elements"
+msgstr "要素"
+
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+msgid "Description"
+msgstr "説明"
+
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+msgid "Exif"
+msgstr "Exif"
+
+#: src/bar_exif.c:680
+msgid "Advanced view"
+msgstr "拡張表示にする"
+
 #: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "お気に入り"
@@ -89,39 +122,6 @@
 msgid "Save comment now"
 msgstr "今すぐコメントを保存します"
 
-#: src/bar_exif.c:475
-msgid "Tag"
-msgstr "タグ"
-
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
-#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
-
-#: src/bar_exif.c:477
-msgid "Value"
-msgstr "値"
-
-#: src/bar_exif.c:478
-msgid "Format"
-msgstr "型"
-
-#: src/bar_exif.c:479
-msgid "Elements"
-msgstr "要素"
-
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
-msgid "Description"
-msgstr "説明"
-
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
-msgid "Exif"
-msgstr "Exif"
-
-#: src/bar_exif.c:680
-msgid "Advanced view"
-msgstr "拡張表示にする"
-
 #: src/bar_sort.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -355,6 +355,91 @@
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "たった一つのキーワードとコメントを削除します。"
 
+#: src/cellrenderericon.c:127
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: src/cellrenderericon.c:128
+msgid "The pixbuf to render"
+msgstr ""
+
+#: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3437
+msgid "Text"
+msgstr "テキスト"
+
+#: src/cellrenderericon.c:136
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
+msgstr "背景を黒にする"
+
+#: src/cellrenderericon.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr "背景を黒にする"
+
+#: src/cellrenderericon.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Foreground color"
+msgstr "背景を黒にする"
+
+#: src/cellrenderericon.c:152
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: src/cellrenderericon.c:159
+msgid "Focus"
+msgstr ""
+
+#: src/cellrenderericon.c:160
+msgid "Draw focus indicator"
+msgstr ""
+
+#: src/cellrenderericon.c:167
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#: src/cellrenderericon.c:168
+msgid "Width of cell"
+msgstr ""
+
+#: src/cellrenderericon.c:176
+msgid "Fixed height"
+msgstr ""
+
+#: src/cellrenderericon.c:177
+msgid "Height of icon excluding text"
+msgstr ""
+
+#: src/cellrenderericon.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Background set"
+msgstr "背景を黒にする"
+
+#: src/cellrenderericon.c:186
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: src/cellrenderericon.c:193
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: src/cellrenderericon.c:194
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: src/cellrenderericon.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Show text"
+msgstr "ファイル名表示(_T)"
+
+#: src/cellrenderericon.c:202
+msgid "Whether the text is displayed"
+msgstr ""
+
 #: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
 #: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
@@ -640,8 +725,8 @@
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
-#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
-#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36
+#: src/print.c:3234 src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
@@ -804,7 +889,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
+#: src/exif-common.c:369
 msgid "unknown"
 msgstr "不明"
 
@@ -957,7 +1043,7 @@
 
 #: src/exif.c:207
 #, fuzzy
-msgid "while fluorescent"
+msgid "white fluorescent"
 msgstr "fluorescent"
 
 #: src/exif.c:208
@@ -992,11 +1078,12 @@
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
-#: src/exif.c:222 src/info.c:255
+#. flash fired (bit 0)
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
@@ -1054,7 +1141,7 @@
 msgid "custom"
 msgstr "カスタマイズ"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
 msgid "auto"
 msgstr "自動"
 
@@ -1230,7 +1317,7 @@
 msgid "Spectral Sensitivity"
 msgstr "ISO 感度"
 
-#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 src/exif-common.c:40
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "ISO 感度"
 
@@ -1260,11 +1347,11 @@
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "圧縮率:"
 
-#: src/exif.c:358
+#: src/exif.c:358 src/exif-common.c:37
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "シャッター・スピード"
 
-#: src/exif.c:359
+#: src/exif.c:359 src/exif-common.c:38
 msgid "Aperture"
 msgstr "レンズ径"
 
@@ -1272,7 +1359,7 @@
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:361
+#: src/exif.c:361 src/exif-common.c:39
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "露出偏光"
 
@@ -1281,7 +1368,7 @@
 msgid "Maximum aperture"
 msgstr "レンズ径"
 
-#: src/exif.c:363
+#: src/exif.c:363 src/exif-common.c:43
 msgid "Subject distance"
 msgstr "被写体の距離"
 
@@ -1293,11 +1380,11 @@
 msgid "Light source"
 msgstr "光源"
 
-#: src/exif.c:366
+#: src/exif.c:366 src/exif-common.c:44
 msgid "Flash"
 msgstr "フラッシュ"
 
-#: src/exif.c:367
+#: src/exif.c:367 src/exif-common.c:41
 msgid "Focal length"
 msgstr "焦点調節範囲"
 
@@ -1461,6 +1548,55 @@
 msgid "Image serial number"
 msgstr "画像ファイル"
 
+#: src/exif-common.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "カメラ"
+
+#: src/exif-common.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Focal length 35mm"
+msgstr "焦点調節範囲"
+
+#: src/exif-common.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "解像度"
+
+#: src/exif-common.c:300
+msgid "infinity"
+msgstr "∞"
+
+#: src/exif-common.c:328
+msgid "mode:"
+msgstr "モード:"
+
+#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "ON"
+
+#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "OFF"
+
+#: src/exif-common.c:344
+msgid "not detected by strobe"
+msgstr "ストロボ未検出"
+
+#: src/exif-common.c:345
+msgid "detected by strobe"
+msgstr "ストロボ検出"
+
+#. we ignore flash function (bit 5)
+#. red-eye (bit 6)
+#: src/exif-common.c:350
+msgid "red-eye reduction"
+msgstr "赤目反射"
+
+#: src/exif-common.c:369
+msgid "dot"
+msgstr "ドット"
+
 #: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
@@ -1513,6 +1649,54 @@
 msgid "Active monitor"
 msgstr "現在使用中のモニタ"
 
+#: src/histogram.c:84
+msgid "logarithmical histogram on red"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.c:85
+msgid "logarithmical histogram on green"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.c:86
+msgid "logarithmical histogram on blue"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.c:87
+msgid "logarithmical histogram on value"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.c:88
+msgid "logarithmical histogram on RGB"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.c:89
+msgid "logarithmical histogram on max value"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.c:93
+msgid "linear histogram on red"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.c:94
+msgid "linear histogram on green"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.c:95
+msgid "linear histogram on blue"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.c:96
+msgid "linear histogram on value"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.c:97
+msgid "linear histogram on RGB"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.c:98
+msgid "linear histogram on max value"
+msgstr ""
+
 #: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
 #: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
@@ -2678,11 +2862,6 @@
 msgid "User specified background color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:987
-#, fuzzy
-msgid "Background color"
-msgstr "背景を黒にする"
-
 #: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "便利な機能"
@@ -3211,10 +3390,6 @@
 msgid "Proof size:"
 msgstr "ためし刷りのサイズ:"
 
-#: src/print.c:3437
-msgid "Text"
-msgstr "テキスト"
-
 #: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "用紙"
@@ -3869,19 +4044,11 @@
 "Trash: %s"
 msgstr "安全に削除: %s"
 
-#: src/utilops.c:1467
-msgid "on"
-msgstr "ON"
-
 #: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "安全に削除: %s"
 
-#: src/utilops.c:1472
-msgid "off"
-msgstr "OFF"
-
 #: src/utilops.c:1513
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4265,24 +4432,6 @@
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "複製の検索 - Geeqie"
 
-#~ msgid "infinity"
-#~ msgstr "∞"
-
-#~ msgid "mode:"
-#~ msgstr "モード:"
-
-#~ msgid "not detected by strobe"
-#~ msgstr "ストロボ未検出"
-
-#~ msgid "detected by strobe"
-#~ msgstr "ストロボ検出"
-
-#~ msgid "red-eye reduction"
-#~ msgstr "赤目反射"
-
-#~ msgid "dot"
-#~ msgstr "ドット"
-
 #~ msgid "Geeqie full screen"
 #~ msgstr "Geeqie フル・スクリーン"