Mercurial > geeqie.yaz
diff po/ru.po @ 296:a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
author | zas_ |
---|---|
date | Wed, 09 Apr 2008 22:47:43 +0000 |
parents | d9625c2a085c |
children | 8d422d424d51 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ru.po Wed Apr 09 22:36:43 2008 +0000 +++ b/po/ru.po Wed Apr 09 22:47:43 2008 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 03:28+0400\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -21,6 +21,39 @@ "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: src/bar_exif.c:475 +msgid "Tag" +msgstr "Поле" + +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#: src/bar_exif.c:477 +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +#: src/bar_exif.c:478 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: src/bar_exif.c:479 +msgid "Elements" +msgstr "Элементы" + +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 +msgid "Exif" +msgstr "Данные Exif" + +#: src/bar_exif.c:680 +msgid "Advanced view" +msgstr "Расширенный вид" + #: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "Любимое" @@ -93,39 +126,6 @@ msgid "Save comment now" msgstr "Сохранить комментарий сейчас" -#: src/bar_exif.c:475 -msgid "Tag" -msgstr "Поле" - -#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 -#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 -msgid "Name" -msgstr "Название" - -#: src/bar_exif.c:477 -msgid "Value" -msgstr "Значение" - -#: src/bar_exif.c:478 -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: src/bar_exif.c:479 -msgid "Elements" -msgstr "Элементы" - -#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 -msgid "Exif" -msgstr "Данные Exif" - -#: src/bar_exif.c:680 -msgid "Advanced view" -msgstr "Расширенный вид" - #: src/bar_sort.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -360,6 +360,91 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Удалить осиротевшие ключевые слова и комментарии." +#: src/cellrenderericon.c:127 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:128 +msgid "The pixbuf to render" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3437 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: src/cellrenderericon.c:136 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" +msgstr "Выводить изображения на черном фоне" + +#: src/cellrenderericon.c:144 +#, fuzzy +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "Выводить изображения на черном фоне" + +#: src/cellrenderericon.c:151 +#, fuzzy +msgid "Foreground color" +msgstr "Выводить изображения на черном фоне" + +#: src/cellrenderericon.c:152 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:159 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:160 +msgid "Draw focus indicator" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:167 +msgid "Fixed width" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:168 +msgid "Width of cell" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:176 +msgid "Fixed height" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:177 +msgid "Height of icon excluding text" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:185 +#, fuzzy +msgid "Background set" +msgstr "Выводить изображения на черном фоне" + +#: src/cellrenderericon.c:186 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:193 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:194 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:201 +#, fuzzy +msgid "Show text" +msgstr "Показать _названия файлов" + +#: src/cellrenderericon.c:202 +msgid "Whether the text is displayed" +msgstr "" + #: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 #: src/image-overlay.c:304 #, c-format @@ -645,8 +730,8 @@ msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 -#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36 +#: src/print.c:3234 src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -809,7 +894,8 @@ msgstr "" #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 -#: src/exif.c:624 +#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304 +#: src/exif-common.c:369 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -962,7 +1048,7 @@ #: src/exif.c:207 #, fuzzy -msgid "while fluorescent" +msgid "white fluorescent" msgstr "флуоресцентный" #: src/exif.c:208 @@ -997,11 +1083,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:221 src/info.c:255 +#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "нет" -#: src/exif.c:222 src/info.c:255 +#. flash fired (bit 0) +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "да" @@ -1059,7 +1146,7 @@ msgid "custom" msgstr "Выбранный" -#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338 msgid "auto" msgstr "автоматически" @@ -1235,7 +1322,7 @@ msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "Чувствительность ISO" -#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 src/exif-common.c:40 msgid "ISO sensitivity" msgstr "Чувствительность ISO" @@ -1265,11 +1352,11 @@ msgid "Compression ratio" msgstr "Коэффициент сжатия:" -#: src/exif.c:358 +#: src/exif.c:358 src/exif-common.c:37 msgid "Shutter speed" msgstr "Скорость затвора" -#: src/exif.c:359 +#: src/exif.c:359 src/exif-common.c:38 msgid "Aperture" msgstr "Апертура" @@ -1277,7 +1364,7 @@ msgid "Brightness" msgstr "" -#: src/exif.c:361 +#: src/exif.c:361 src/exif-common.c:39 msgid "Exposure bias" msgstr "Смещение экспозиции" @@ -1286,7 +1373,7 @@ msgid "Maximum aperture" msgstr "апертура" -#: src/exif.c:363 +#: src/exif.c:363 src/exif-common.c:43 msgid "Subject distance" msgstr "Расстояние до объекта" @@ -1298,11 +1385,11 @@ msgid "Light source" msgstr "Источник света" -#: src/exif.c:366 +#: src/exif.c:366 src/exif-common.c:44 msgid "Flash" msgstr "Вспышка" -#: src/exif.c:367 +#: src/exif.c:367 src/exif-common.c:41 msgid "Focal length" msgstr "Фокусное расстояние" @@ -1466,6 +1553,55 @@ msgid "Image serial number" msgstr "Графический файл" +#: src/exif-common.c:35 +#, fuzzy +msgid "Camera" +msgstr "Камера" + +#: src/exif-common.c:42 +#, fuzzy +msgid "Focal length 35mm" +msgstr "Фокусное расстояние" + +#: src/exif-common.c:45 +#, fuzzy +msgid "Resolution" +msgstr "Разрешение" + +#: src/exif-common.c:300 +msgid "infinity" +msgstr "бесконечность" + +#: src/exif-common.c:328 +msgid "mode:" +msgstr "режим:" + +#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "включен" + +#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "выключен" + +#: src/exif-common.c:344 +msgid "not detected by strobe" +msgstr "не обнаружено стробом" + +#: src/exif-common.c:345 +msgid "detected by strobe" +msgstr "обнаружено стробом" + +#. we ignore flash function (bit 5) +#. red-eye (bit 6) +#: src/exif-common.c:350 +msgid "red-eye reduction" +msgstr "снижение эффекта красных глаз" + +#: src/exif-common.c:369 +msgid "dot" +msgstr "точка" + #: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" @@ -1518,6 +1654,54 @@ msgid "Active monitor" msgstr "Активный монитор" +#: src/histogram.c:84 +msgid "logarithmical histogram on red" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:85 +msgid "logarithmical histogram on green" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:86 +msgid "logarithmical histogram on blue" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:87 +msgid "logarithmical histogram on value" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:88 +msgid "logarithmical histogram on RGB" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:89 +msgid "logarithmical histogram on max value" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:93 +msgid "linear histogram on red" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:94 +msgid "linear histogram on green" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:95 +msgid "linear histogram on blue" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:96 +msgid "linear histogram on value" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:97 +msgid "linear histogram on RGB" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:98 +msgid "linear histogram on max value" +msgstr "" + #: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 #: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" @@ -2685,11 +2869,6 @@ msgid "User specified background color" msgstr "" -#: src/preferences.c:987 -#, fuzzy -msgid "Background color" -msgstr "Выводить изображения на черном фоне" - #: src/preferences.c:990 msgid "Convenience" msgstr "Удобства" @@ -3221,10 +3400,6 @@ msgid "Proof size:" msgstr "Контрольный размер:" -#: src/print.c:3437 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - #: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "Бумага" @@ -3884,19 +4059,11 @@ "Trash: %s" msgstr "Безопасное удаление файлов: %s" -#: src/utilops.c:1467 -msgid "on" -msgstr "включен" - #: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Безопасное удаление файлов: %s" -#: src/utilops.c:1472 -msgid "off" -msgstr "выключен" - #: src/utilops.c:1513 #, fuzzy msgid "" @@ -4280,24 +4447,6 @@ #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" #~ msgstr "Поиск повторяющихся - Geeqie" -#~ msgid "infinity" -#~ msgstr "бесконечность" - -#~ msgid "mode:" -#~ msgstr "режим:" - -#~ msgid "not detected by strobe" -#~ msgstr "не обнаружено стробом" - -#~ msgid "detected by strobe" -#~ msgstr "обнаружено стробом" - -#~ msgid "red-eye reduction" -#~ msgstr "снижение эффекта красных глаз" - -#~ msgid "dot" -#~ msgstr "точка" - #~ msgid "Geeqie full screen" #~ msgstr "Geeqie на весь экран"